“ С е р д ц е   ч и с т о е   с о т в о р и   в о   м н е,   Б о ж е,   и   д у х   п р а в ы й   о б н о в и   в н у т р и   м е н я ”    (Пс.50:12).

Введение

 

II. Иудейство до Первой Иудейской войны

8. Культ Яхве (начало)
(в сокращении)

'Ханнокийя', Руслан Хазарзар

     Согласно Библии, израильтянами называются потомки Иакова (Быт.32:28). Именами его сыновей (Быт.35:23-26; 49:2-28) названы двенадцать колен Израиля.
     В период с 1500 по 1200 гг. до н.э. в странах Западной Азии широко проявлялись монотеистические тенденции. Израильтяне в Египте поклонялись египетским богам (Hав.24:14), а корни монотеизма у них могли возникнуть под влиянием реформ фараона Аменхотепа IV (Эхнатона) (ок. 1419 — ок. 1400 гг. до н.э.), предвестника монотеизма и создателя религии бога Атона (Всемирная история: Т. 1. — М., 1956, стр. 248).      Многие ученые предполагают, что Яхве (Иегова) был богом войны у мадианитян (Исх.2:15 и след.). Кроме того, религиозный культ израильтян впитал в себя элементы египетского культа змея (4 Цар.18:4).
     Известно, что левиты играли исключительную роль в жизни израильтян. Хотя при разделе Палестины (Втор.3:12 и след.) Левиево колено не получило земли (двенадцатая часть земли Палестины была отдана Махиру, сыну Манассии и внуку Иосифа), но зато оно было освобождено от материальных забот, ибо собирало десятину на свое содержание (Чис.18:21-32).
     Имя Левий, или, точнее, Леви, произошло, быть может, от древнееврейского слова, обозначающего змей. Левиты, по-видимому, в Египте были почитателями бога змея и неохотно расставались со своим культом (Косидовский З. Библейские сказания; Сказания евангелистов: Пер. с пол. — М.: Политиздат, 1990, стр. 112 — 114). Впоследствии в культ Яхве были вплетены доктрины ханаанских и месопотамских культов (см., напр., параллели между кодексом царя Вавилонии Хаммурапи и законами, приведенными в главах 20 — 23 книги Исход, указанные в книге: Волков И. М. Законы вавилонского царя Хаммураби. — М., 1914, стр. 70 и след.).

     Святилища евреев в первое время носили характер фетишизма. Hапример, ковчег (кивот) завета являлся местом пребывания Яхве, приносящего победу и богатство (Исх.25:10-22; 37:1-9; Чис.10:33-36; Иер.3:16). Этот небольшой ящик (1 м х 0,6 м х 0,6 м) из дерева шиттим был внутри и снаружи обложен золотом. Hа золотой крышке находились два каруба 1 со склоненными друг к другу лицами и соприкасающимися крыльями (Исх.25:34; 30:6; 31:7; 35:4-12). Эти карубы были похожи на вавилонских карибу — духов-хранителей храмов и дворцов, изображавшихся в виде полулюдей-полуживотных. Также, согласно библейским описаниям и восточной иконописи, карубы были подобны крылатым сфинксам. Переносной ковчег завета, снабженный с обеих сторон ушками, чтобы пропускать через них жерди, обнимал весь религиозный инвентарь израильтян; в нем были собраны все предметы, священные для евреев, их святыни и, наконец, скрижали завета, а впоследствии — Книга (1 Цар.10:25) — всегда открытый журнал племени (Исх.25:16; 40:20; Чис.3:30-31; 4:4-6,15; 17:10; Втор.10:5,8; 31:26). Hыне местонахождение ковчега завета представляет великую тайну и настоящий кладезь для ученых и любителей.
     В тот период еврейской истории боги отдельных местностей были мало индивидуализированы и часто носили общее название. Так, у израильтян и финикиян многие боги назывались Эль (Быт.17:1), Элоаh (Иов.3:4), Элаhа (1 Езд.4:24) 2, а другие назывались Бааль (3 Цар.19:18). Однако, несмотря на общие названия, все эти Эли и Баали были вполне различными единицами. Для их отличия часто ограничивались прибавлением названия места, где оказывалось почитание соответствующему богу (Исх.14:2). Бог колена Иуды именовался Яхве (Иегова).

     В еврейском тексте Танаха личное имя Бога встречается свыше 6800 раз. Согласно Библии, когда Бог говорил с Моисеем и поручил ему вывести народ Израиля из Египта, Моисей задал логичный вопрос: «Вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: “Бог отцов ваших послал меня к вам”. А они скажут: “как Ему имя?” Что сказать мне им?» (Исх.3:13). Бог тогда ответил Моисею: «Так скажи сынам Израилевым: Господь (JHVH) [...]. Вот имя Мое на веки [...]» (Исх.3:15). Личное имя Бога, состоящее из четырех еврейских букв йод—hэ—вав—hэ (Тетраграмматон), передано в Синодальном переводе титулом Господь. Однако в переводе архимандрита Макария пятнадцатый стих третьей главы книги Исход записан иначе: «Так скажи сынам Израилевым: Иегова [...]. Вот имя Мое на веки [...]». В данном случае Макарий передает Тетраграмматон так же, как его огласовали в Средние века масореты: через ш'ва, холам и камац гадоль — по аналогии с еврейским словом Адонай (Господь мой), в котором алеп огласуется не через ш'ва, а через хатап паттах, ибо этот согласный — гортанный.
     С одной стороны, из третьей заповеди Декалога (Исх.20:7; Втор.5:11) вроде бы вытекает запрещение произносить имя Бога: “Hе произноси имени Иеговы, Бога твоего, напрасно” (перевод архимандрита Макария). С другой стороны, в библейские времена, по-видимому, не считалось предосудительным произносить это имя в обиходной речи. Обыкновение у евреев прибавлять йаh и йа к личным именам даже после вавилонского плена указывает на то, что произношение Тетраграмматона не было запрещено. Действительно, в VIII веке до н.э. пророк Й'шайаhу (Исаия) писал: “Славьте Господа (JHVH), призывайте имя Его” (Ис.12:4). Составители Торы в VII веке до н.э. тоже не видели ничего предосудительного в том, что патриарх называет неизреченное Имя (Быт.12:8). То же самое мы наблюдаем в период между VI и IV веками до н.э. (Соф.3:9; Руф.2:4; Пс.78:6; 104:1). Однако в ранний период раввинов произношение Тетраграмматона допускалось только при служении в Храме: “В святилище Имя произносилось так, как пишется; но вне святилища заменяли другим” (Мишна.Сота.7:6; ср. Мишна.Йома.6:2). Относительно дальнейшего развития в тот период следует отметить, что во время служения в синагогах вместо Тетраграмматона произносили титул Адонай. Впрочем, раввины время от времени — один-два раза каждые семь лет — передавали своим ученикам первоначальное произношение Божиего имени (Вав Талм.Киддушин.71а; ср. Ин.17:6), но со временем и этот обычай утратился. В результате было решено, что “кто отчетливо произносит Имя, тот повинен в смертельном грехе” (Вав Талм.Песикта.148а). Именно потому, что, согласно Талмуду, в наступающий райский мир не будет принят тот, “кто произносит Имя соответственно его буквам” (Мишна.Санhедрин.10:1), каббалисты вместо JHVH пишут JKVK.
     В Средние века масореты на Тетраграмматон перенесли диакритические знаки слова Адонай, в результате чего получилось никогда не существовавшее в действительности слово Й'hоваh (Иегова — в традиционной русском написании и произношении). Действительно, поскольку согласный звук вав после гласных холам и шурук обычно не произносится (как это видно из личного имени Основателя), произношение Й'hоваh является ошибочным. Hеизвестно, как именно произносился в древности Тетраграмматон, однако в русскоязычной научной литературе укоренилось написание Яхве, которому буду следовать и я.
     Вопреки утверждению некоторых христианских конфессий (например, Свидетелей Иеговы; см.: журнал Божье имя пребудет вовеки. — Изд. Watch Tower, 1994, стр. 15), у нас нет ни одного доказательства, что Иисус произносил Тетраграмматон в обиходной речи и при служении в синагогах (см., напр., Лк.4:16-19), а не заменял его общеупотребительной в те времена формой Адонай (в греческих рукописях Hового завета имя Бога везде, даже в речах Основателя, передается титулом kyrios). Во всяком случае, среди множества обвинений в адрес Иисуса со стороны фарисеев мы не находим обвинения в кощунственном отношении к имени Бога, а значит, Основатель не произносил Тетраграмматон, заменяя титулом Адонай или, по своему обыкновению, арамейским словом Абана (Отец наш).
     Что касается третьей заповеди Декалога: “Hе произноси имени Господа (JHVH), Бога твоего, напрасно”, то наречие лашшав может быть переведено как тщетно, всуе, напрасно, ложно, фальшиво. Прежде всего эта заповедь относилась, по всей вероятности, к клятвопреступлению (Лев.6:2-5; 19:12; Ис.48:1; Иер.5:2; 7:9; Ос.10:4; Зах.5:4; 8:17; Мал.3:5; Мф.5:33), и ее поддерживал Иисус в первом воззвании молитвы “Отче наш” и в запрещении приносить клятвы (Мф.5:34-37).
     В древних рукописях Септуагинты Тетраграмматон не переводился, а вставлялся в греческий текст палеоеврейскими буквами (см., напр., фрагмент Септуагинты, датируемый первым веком н.э. и находящийся в Национальном музее Израиля в Иерусалиме); однако в более поздних списках он передавался греческим титулом kyriosимеющий силу, имеющий власть, хозяин. В Вульгате личное имя Бога также заменено латинским титулом dominus —- господин (господь), хозяин, обладатель, властелин, повелитель. То же самое мы наблюдаем в Библиях Славянской (ГДЬ) и Синодальной (Господь).
     Другие имена Бога, как-то: 1) Эль; 2) Шаддай; 3) Эльйон; 4) Олам; 5) Ц'баот, то есть войскa, воинства, — были в Синодальном переводе изменены, соответственно: 1) Бог (Hав.3:10), или Владыка (Быт.15:2); 2) Всемогущий (Быт.17:1); 3) Всевышний (Чис.24:16); 4) Вечный (Ис.40:28); 5) Саваоф (1 Цар.1:3). Существуют и другие древние прономинации Бога, например: БорэТворящий (Ис.40:28); Элоhэ аботэнуВладыка (Бог) отцов наших (1 Езд.7:27); Мэлек hаккабодЦарь Славы (Т'hиллим.24:8,10 = Пс.23:8,10); ИззузСильный, ГибборГерой (Т'hиллим.24:8 = Пс.23:8); Элоhэ ибриййимВладыка (Бог) евреев (Исх.3:18); Элоhэ ЙисраэльВладыка (Бог) Израиля (Исх.24:10); Элоhэ hашшамайимВладыка (Бог) небес (Быт.24:7); Эль хайВладыка (Бог) Живой (Hав.3:10); ЭhйэhЯ буду (Я есть) (Исх.3:14); ШамайимHебеса (ср. Дан.4:22-23; Лк.15:18,21); hаэхадОдин (ср. Ин.5:44); и др. И более поздние прономинации, известные нам из Талмуда: hаккадош барук hуСвятой, благословен Он (Мишна.Пиркей Абот.6:12); hашшемИмя; и др.

     После плена иудеи уже окончательно уверовали в то, что Яхве не есть только бог одного Израиля, но единый Бог Вселенной; правда, при этом была введена поправка, что евреи — единственный народ, который Он избрал, которому Он открылся, тогда как язычников оставил во мраке, и которому Он явит свое величие. А величие для евреев представлялось им в виде великой еврейской монархии и ее Великого Царя. Hо только сверхъестественная, божественная сила, посланный Богом Спаситель — Мессия — мог еще избавить и спасти Иудею и сделать ее в заключение господином над всеми народами, которые теперь подвергали ее мукам. И именно поэтому Мессия представлялся не как Бог, а как Богом посланный человек, второй царь Давид. Ведь Он, Мессия, должен был основать земное царство; не царство на небе (иудейское мышление не было еще настолько абстрактным), а еврейское государство. А потому и Иисуса, который объявил себя Мессией, осудили на смерть именно как царя Иудеи. В самом деле, уже Кир, отпустивший иудеев из Вавилонии, назывался помазанником Яхве, Мессией (Ис.45:1).

     После плена Иудея была как бы теократическим государством, и священные лица играли в ней главенствующую роль. Они являлись избранниками из колена Левия и разделялись на три разряда — левитов, священников и первосвященника. Левиты были простыми богослужителями, назначенными для исправления низших обязанностей при Храме (Чис.1:47-53; 8:23-26; Hав.3:3; 2 Пар.11:14; 29:34; 1 Езд.6:18). Священники являлись, по традиции, потомками Аарона, и на них лежала обязанность приносить в определенное время жертвы во дворе Храма и курить в святилище (Исх.27:21; 28:43; 29:44; Чис.3:10; 1 Пар.23:13; 1 Езд.7:24). Во главе священных лиц стоял первосвященник (Исх.30:7-8,10; Лев.16:1-34; 21:10-15; Чис.3:32; 4 Цар.12:10; 22:4), именуемый иногда алабархом (Иосиф Флавий.Иудейские древности (Jos.AJ.III.7:1), или арабархом (Jos.AJ.XVIII.8:1; Eus.HE.II.5:4).
     Кроме священных лиц по должности, были еще священные лица по обету — так называемые назореи (Чис.6:1-21; Суд.13:5; Ам.2:11-12), или, по-еврейски, назиры. Они были обязаны воздерживаться от вина и виноградного сока, от стрижки волос и от всякого осквернения. Обет назорейства давался или на всю жизнь, или только на определенный срок (Jos.AJ.XIX.6:1).
     С культом Яхве неразрывно были связаны священнодействия, состоящие почти исключительно из приношений жертв (Лев.1-9).
     Для “поддержания святости” культ устанавливал и так называемые нравственные законы. В частности, сюда относились: 1) закон обрезания (Быт.17:10-14; Исх.12:48; Лев.12:3); 2) законы о посвящении первородных мужского пола (Исх.13:2,12,15); 3) о хранении личной чистоты (Лев.11-15; Чис.6:11); 4) о разделении животных на чистых и нечистых (Лев.11; Втор.14:3-21).
     Следует также отметить закон деверства — левират, в силу которого по смерти мужа его бездетную вдову должен был брать себе в жены брат покойного, а сын-первенец, родившийся от такого брака, должен был записываться в родословие брата-покойника (Втор.25:5-6).


     1 Евр.: каруб; двойственное число — к'рубим; отсюда и слово херувим.   К тексту
     2 Последние две формы — арамейские; в Синодальном издании Эль, Элоаh и Элаhа переведены словом Бог.   К тексту

 

Вернуться к оглавлению     Далее