ПРИМЕЧАНИЯ
ИССЛЕДОВАНИЕ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ПОЗНАНИИ
В середине 40-х годов
XVIII в. Юм написал работу, кото-
рая была издана в Лондоне в апреле 1748
г. под названием
«Philosophical Essays concerning Human Understanding.
— By
the Author of the Essays Moral and Political» без указания
имени автора. В 1758 г. она была издана в составе сборника
«Essays and Treatises on Several Subjects»
с указанием имени
автора и под названием, ставшим окончательным: «An Enquiry
concerning Human Understanding».
Отсюда происходит и рас-
пространенное в литературе сокращенное
обозначение этого
произведения как «First Inquiry»
(«Первое исследование»).
Сокращенное название «Second Inquiry»
(«Второе исследова-
ние») получила работа Юма «Исследование о принципах мо-
рали».
В посмертном
издании «Essays and Treatises on Several
Subjects», вышедшем в 1777 г. в двух томах, второму тому
было предпослано «Вступительное замечание» («Advertise-
ment») (см
настоящее издание, стр. 7). В состав этого тома
вошли «Исследование о человеческом познании», «Исследова-
ние об аффектах» и «Исследование о принципах морали».
«Вступительное замечание» касается по преимуществу вопро-
са о соотношении «Трактата о человеческой
природе» и «Ис-
следования о человеческом познании». Весьма отрицательно
отзываясь о «Трактате», Юм пишет, что все содержание его
он «переработал заново».
Действительно,
в ряде вопросов его позиция претерпела
изменения (см. «Вступительную статью» в т. I настоящего из-
дания, стр. 63). Однако важнейшие идеи и рассуждения всех
трех упомянутых его работ в значительной мере вытекают из
содержания соответствующих трех книг
«Трактата».
В настоящем
издании текст дан в переводе С. И. Церетели,
сделанном ею со второго тома издания: «Essays moral, political
and literary by D. Hume»
1898, Lnd., ed. by Т. Н. Green and
T. Н. Grose. При подготовке настоящего издания
этот перевод
(Давид Юм. Исследование о человеческом
уме, изд. 2, Пг.,
1916) был сверен И. С. Нарским с английским текстом по
изданию: «'Enquiries concerning the Human Understanding and
861
concerning the Principles of Morals by David
Hume. Reprinted
from the posthumous
edition of 1777 and edited with Introduc-
tion, comparative tables of contents and analytical index by
L. A. Selby — Bigge, M. A.», 2 ed., Oxford, the Clarendon Press,
1902 (impression of 1937).
При этом был использован перевод
ряда мест «Исследова-
ния о человеческом
познании» (в особенности в первой части
XII главы), выполненный В. И. Лениным в ходе
работы
над книгой «Материализм и эмпириокритицизм». Перевод
В. И. Ленина позволил уточнить в процессе редактирования
значение ряда существенных терминов у Юма.
Примечания к данной и другим работам Юма, вошедшим
в данный том, составлены И. С. Нарским. Некоторые цитаты
из числа латинских и греческих, приводимых Юмом, переве-
дены Л. А. Фрейберг.
' В 1723
г. Д. Юм поступил в колледж Эдинбургского уни-
верситета, где в течение
трех с лишним лет изучал юриспру-
денцию. Он покинул стены колледжа не позднее весны
1727 г. - 7.
2 См. примечание 1 к стр. 81 т. I настоящего издания. — 8.
3 Как видно
из контекста, Юм подразумевает под основа-
ми мышления (reasoning) логику, под критицизмом
— эстетику
(о термине критицизм см. примечание 2 к стр. 81 т. I настоя-
щего издания).—9.
« Дабрюйер, Жан (Jean de
la Brnyere)
(1645—1696) —
французский писатель и моралист, автор знаменитой книги
«Les Caracteres de Theophraste, traduits
du grec, avec les Cha-
racteres ou
les Moeurs de ce siecle»
(«Характеры Теофраста, в
переводе с греческого, с приложением обозрения
характеров
или нравов этого века». 1688—1694).—10.
5 ЭЭдисон, Джозеф
(Addison, Joseph)
(1672—1719) — анг-
лийский поэт и публицист. Большое влияние
на литературные
вкусы его времени оказали его статьи в «Spectator», написан-
ные в защиту классицизма. — 10.
9 В изданиях 1748 и 1751 гг. здесь имелось
следующее при-
мечание: «Это не означает, будто мы намереваемся умалить
достоинства м-ра Локка, который действительно был великим
философом, настоящим и солидным мыслителем. Мы
только
хотели показать общую судьбу такой абстрактной филосо-
фии». — 10.
7 В изданиях
«Исследования о человеческом познании»
1748 и 1751 гг. здесь имелось (впоследствии
опущенное) при-
мечание о том,
что моральные оценки проистекают из вкуса
и эмоций, и о видах моральных чувствований (эти виды рас-
смотрены в «Исследовании о принципах морали»).—17.
8 Вероятно, имеется в виду Ньютон. — 17.
9 О значении термина перцепция
см. примечание 1 к
стр. 89 т. I настоящего издания. — 19.
10 Здесь Юм излагает
принцип комбинирования в процес-
се познания,
который почти буквально заимствовав им у Лок-
862
|
ка (ср. Д. Локк. Опыт о
человеческом разуме,
кн. II, гл. 12,
§ 1. Цит. по: Д. Локк. Избранные философские произведения
в двух томах, т. I. M., I960, стр. 181).—Й-?.
11 В данном случае термин feeling означает переживание
внешних впечатлений, т. е. ощущение. О других значениях
этого термина см. примечание 3 к стр. 89 т. I настоящего
из-
дания. — 21.
12 Под внутренними впечатлениями имеются в виду
эмо-
ции, желания, акты воли (ср. примечание 4 к стр. 96 т. I на-
стоящего
издания).— 24.
13 О трактовке Юмом проблемы врожденных идей см. при-
мечание 3 к стр. 796 т. I настоящего издания. — 25.
14 В изданиях 1748 и 1755 гг. эта глава называлась «О
свя-
ви (connexion)
идей». — 25.
15 В изданиях начиная с 1748 по 1770 г. здесь дано (впо-
следствии опущенное)
пространное примечание о различных
частных случаях ассоциирования идей. К числу таковых Юм
относил в этом примечании, в частности, принципы «единства»
времени, пространства и действия в эстетике
классицизма,
указывая на разные проявления данного принципа в произве-
дениях античной литературы. — 27.
16 Это примечание добавлено в издании 1751 г. — 35.
17 В изданиях 1748 и 1751 гг. после данного слова было до-
бавлено: «...или возможные». Демонстративными Юм называет
логически необходимые выводы, которые не зависят от опыта,
а моральными — аргументы, заимствованные
из опыта и на
него ссылающиеся.
— 37.
18 Академики, т. е. представители
скептического втапа в
истории «Академии» — философской школы, основанной Пла-
тоном. Академики-скептики — это Аркесилай, Лакид Кирен-
ский, Карнеад Киренский, Клитомах Карфагенский и другие,
жившие в III—II вв. до н. э. — 43.
19 Следующие четыре абзаца
Юм включил в данное «Ис-
следование» целиком из гл. 8, ч. 3, кн. I
«Трактата о челове-
ческой природе».—54.
20 В изданиях 1748 и 1751 гг., а также в «Трактате о чело-
веческой природе» это место сформулировано так: «...этого
странного суеверия...» — 54.
21 Перевод данного отрывка дан в примечании 49 к
стр. 207 т. I настоящего издания. — 55.
22 В
изданиях 1740 и 1751 гг. эта глава называлась «О силе,
или идее необходимой связи». — 61.
23 В
изданиях 1748 и 1751 гг. здесь добавлено следующее
предложение: «Как бы то ни было, действия и
взаимодействия
тел, вероятно, достаточны для того, чтобы доказать, что они
также ею обладают». — 66.
24 В
изданиях 1748 и 1751 гг. содержание последних
пяти
строк изложено более пространно. — 66.
25 См.
примечание 1 к стр. 403 т. I настоящего изда-
ния. — 68.
663
№ В
изданиях 1748 и 1751 гг. последняя фраза
отсутство-
вала. — 69.
17 Fiat! (лат.) — да будет! (например, фраза из книги «Бы-
тия» 1, 3 в Ветхом завете: «Fiat lux!» («Да будет
свет1») — 70.
28 Οεόσ από μηΧα^ήσ (греч.) — бог из машины. Имеется
в ви-
ду развязка многих древнегреческих трагедий,
осуществляв-
шаяся путем внезапного появления божества на сцене. — 71.
29 Vis inertiae (лат.)—сила инерции.—74.
30 Эта фраза добавлена в издании в 1753 г. — 78.
31 Имеется в виду спор по
вопросу, какая мера подходит
для измерения количества движения: mv (как
предлагал Де-
mv2
карт) или же —о— (как предлагал Лейбниц) .—79.
32 В издании
1751 г. следующий, второй абзац этого при-
мечания читался так: «Причина отличается от
знака, ибо она
влечет следование одного за другим и смежность в
простран-
стве и времени, равно как и постоянную связь.
Знак же есть
всего лишь коррелятивное действие той же самой причи-
ны». — 79.
33 Это примечание добавлено в издании 1751 г. — 80.
34 Этот
абзац добавлен в издании 1777 г. — 93.
ss В изданиях с 1748 по 1770 г. здесь дано: «...с нравствен-
ностью и религией». — 98.
38 Это примечание добавлено в издании 1751 г. — 109.
37 Текст гл. Χ «О чудесах» первоначально предназначался
Юмом для «Трактата о человеческой природе», но был изъят
перед напечатанном книги ввиду опасений, что он
вызовет
преследования со стороны церковников. Позднее Юм опубли-
-ковал его в составе эссе, где он получил
название «Reasoning
concerning Miracles»,
а также включил его в «Первое исследо-
вание». — 109.
38 Тиллотсон, Джон (1630—1694) — английский архиепи-
-скоп, автор «Дополнений» к
сочинению Джона Вилкинса
«Principles of
Natural Religion», а также «Проповедей»
(1682)
и «Четырех лекций
о социнианстве» (1693).—109.
39 В
изданиях с 1748 по 1754 г. эта фраза имела продолже-
ние; «...если воображение людей не следует естественно их па-
мяти». — 112.
40 Плутарх. [Сравнительные жизнеописания]. Жизнь
Като-
на Младшего. — 114.
41 Этот абзац был добавлен в издании 1753 г. — 114.
42 Этот абзац был добавлен в издании 1751 г. — 114.
43 Это примечание было добавлено в издании 1751 г. — 115.
44 В изданиях с 1748 по 1758
г. этот абзац был дан как
примечание. — 120.
45 Александр ив Пафлагонии (II в.) — высмеянный
Лукиа-
ном языческий «чудотворец». — 121.
4β В изданиях с 1748 по 1768 г. здесь имелось примечание
о неодинаковости характеристик, даваемых людям
их друзья-
ми и врагами. —122.
864
47 [Тацит}. Ист[ории],
кн. V, гл. 8. Далее Юм ссылается на
«Жизнь Веспасиана» Светония (см. Гай Транквилл Светоний.
Жизнь двенадцати цезарей. М., 1964, стр. 199). — 123.
48 «Те, которые были при
этом, и теперь еще свидетель-
ствуют о том и другом факте, когда уже нет никакой выгоды
лгать» (Тацит. Истории, кн. IV, гл. 81. Цит. по: Соч. Корнелия
Тацита. Пер. В. И. Модестова, т. 1. СПб., 1886, стр. 352).— 124.
49 О кардинале де Ретце см. примечание 62 к стр. 259 т. I
настоящего издания. — 124.
50 Янсенисты — по имени голландского теолога
Корнелия
Янсения (1585—1638), сторонники восходящей к Августину
концепции ограниченности свободы воли у человека. Оплотом
янсенизма долгое время был монастырь Пор-Рояль.
— 125.
51 Имеется в виду высшее
судебное учреждение Париж-
ского округа. — 126.
52 «Сборник [сообщений] о чудесах аббата Пари». Париж.
—
126.
53 Молинисты — по имени
испанского иезуита Луи Моли-
на (1535—1600), сторонники учения, пытавшегося отстоять
(против августиновской концепции предопределения) тезис о
свободе человеческой воли (церковь берется
гарантировать
тому, кто ей повинуется, спасение вне зависимости от пред-
определения). — 126.
Красин (Racine), Бонавентура
(1708—1755) — историк-
янсенист, автор 13-томной «Abrege de 1'histoire ecclesiastique»
(«Свод церковной истории»). —-?,2ff.
55 Точно это место у Лукреция читается так: «...опте hu-
manum genus est avidum nimis auricularuni» (лат.) — «...чело-
веческий слух до
всяческих росказней падок» (Лукреций.
О природе вещей.
Пер. Ф. А. Петровского,
т. I. М., 1946,
стр.
240—241).—ί?9.
56 [Ф. Бэкон}.
Нов[ый] Орг[анон], кн. II, аф[оризм] XXIX.
Цитата заимствована из афоризма об «Отклоняющихся приме-
рах» (см. Франциск Бэкон Веруламский. Новый Органон. М.,
1935, стр. 264). -133.
57 Юм присоединяется
здесь к провозглашенному Спино-
вой принципу критики Святого писания как текста,
лишенного
ореола святости и подлежащего приемам историко-филологи-
ческого исследования. —133.
68 В изданиях 1748 и 1751 гг. название гл. XI было иным:
«О практических последствиях естественной религии». —135.
59 Лукиан. Пир, или Лапифы, гл. 9.—185.
60 Лукиан. Евнух, гл. 3. —135.
61 По-видимому, Юм ссылается
здесь на
вышеупомянутое
произведение Лукиана. — 1SS.
62 Из этого рассуждения вытекает, что феноменалистское
понимание
причины неизбежно вступает в противоречие о дей-
ствительной ролью понятий в науке. Это особенно очевидно
при операционалистском толковании всех подобных понятий.
Если, например, определить
электричество как причину при-
тяжения обрывков бумаги к наэлектризованному телу,
то уже
55 Давид Юм 865
a priori нельзя будет считать электричество причиной искро-
вого разряда и т. д. С этой трудностью вновь
столкнулись нео-
позитивисты в XX в. — 148.
6ί Юм излагает вкратце
выводы, к которым Д. Беркли
пришел в своей работе «An Essay towards a
New Theory of
Vision», Lnd., 1709 (Рус.
изд. «Опыт новой теории зрения». Ка-
зань, 1912).— 158.
64 В
изданиях 1748 и 1751 гг. здесь было примечание о том,
что идеи больше, меньше и равно с трудом поддаются опреде-
лению. — 161.
№ Ex nihilo nihil fit (лат.) — из ничего ничего не бывает. —
168.
ИССЛЕДОВАНИЕ ОБ АФФЕКТАХ
«A Dissertation
of the Passions» представляет собой сокра-
щенное изложение взглядов Д. Юма на эмоциональную жизнь
людей, которые ранее
были сформулированы во второй книге
«Трактата о человеческой природе». Эта работа была написана
незадолго до опубликования сборника «Four Dissertations»
(«Четыре исследования»)
и вошла в состав этого сборника
(1757).
В сборник вошли также «Естественная история религии»
и два эссе по вопросам эстетики: «О норме вкуса»
и «О траге-
дии». «Исследование об аффектах» занимает в литературном
наследии Д. Юма место, аналогичное тому, которое
выпало
на долю «Первого» и «Второго исследований», представляющих
собой переработку
соответственно первой и третьей книг
«Трактата». Однако «Исследование об аффектах
[страстях]»
значительно меньше по объему, чем «Первое» и
«Второе иссле-
дования», в чем нашло, в частности, свое выражение то обстоя-
тельство, что Юм стал критически оценивать ранее разработан-
ную им в «Трактате» ассоциативную механику эмоций. С дру-
гой стороны, «Исследование об аффектах» написано Юмом в
отличие от «Первого» и «Второго исследований» в
основном пу-
тем направленного подбора различных фрагментов из «Трак-
тата».
Перевод «Исследования об аффектах» для настоящего
издания выполнен В.
С. Швыревым с издания «Essays moral,
political and literary», ed. by T. H. Green and Т.
Н. Green and
T. H. Grose, in two volumes, vol. II. London, 1912, и сверен
И. С. Нарским с оригиналом, а также сопоставлен
с русским
переводом
«Трактата» в т. I настоящего издания.
' Перевод этой цитаты из «Эподов» Горация см. в приме-
чании 25 к стр. 590 т. I настоящего издания. — 178.
2 См. примечание 5 к стр. 413 т. I настоящего издания.—181.
3 Эта сноска была добавлена в издании «Essays and Trea-
tises on Several Subjects» 1760 г. — 189.
4 См. примечание 14 к
стр. 516 т. I настоящего издания. —
200.
866
5 См примечание 15 к стр. 825 т. I настоящего издания. —
200
11 «Беспрестанное ожидание распаляет гнев» — Вергилии
(лат.).— 204.
7 См. примечание 18 к стр. 564 т. I настоящего издания. —
206.
8 Здесь под «естественной философией» понимается есте-
ствознание. — 207.
ИССЛЕДОВАНИЕ О ПРИНЦИПАХ МОРАЛИ
Сочинение «An Enquiry concerning the Principles of
Mo-
rals», представляющее собой сжатое изложение основных идей
и рассуждений третьей книги «Трактата о
человеческой при-
роде», вышло в свет в 1751 г. в Лондоне и семь раз при жизни
автора переиздавалось в составе сборников «Essays and Treati-
ses on
Several Subjects»
(в 1753—1754, 1758, 1760, 1764, 1768,
1770, 1777 гг.). Одно из существенных отличий
«Второго иссле-
дования», как обычно называют сжато это произведение, от
третьей книги «Трактата» состоит в том, что
вместо понятия
симпатии (sympathy) преимущественно
употребляется понятие
благожелательность (benevolence),
вследствие чего акцент на
ассоциативный характер чувства симпатии (в смысле сопере-
живания) стирается. Перевод выполнен В.
С. Швыревым с из-
дания «Essays moral, political and
literary by David Нише»,
edited, with preliminary dissertations and notes, by T. N. Green
and T. H. Grose in two volumes, vol. II, London, 1882, и сверен
И. С. Нарским.
' Слова совершенно
неискренними были добавлены в изда-
нии 1764 г. — 211.
2 В изданиях е 1751 по 1760 г. вместо следующих пяти
фраз (до слов «...из которых в конечном счете
выводится вся-
кое осуждение или же
одобрение») был дан иной текст, в ко-
тором Юм указывал, что будет исходить из понимания добро-
детельного как одобряемого всем человечеством и порочного
как порицаемого всеми людьми .— 215.
3 Данный абзац добавлен в издании 1770 г. — 217.
4 В изданиях с 1751 по 1770 г. данная часть имела № 2,
ибо в качестве первой части ей предшествовал текст, впослед-
ствии составивший приложение II «О самолюбии». —
217.
5 В изданиях с 1751 по 1760 г. это место сформулировано
несколько иначе: «...аффекты добродетельны (virtuous) и что
они вызывают уважение и одобрение...» и т. д. — 217.
β Плут[арх]. [Сравнительные
жизнеописания]. В [разделе]
«Перикл». В древнегреческом подлиннике
слова Перикла пе-
реданы так: «Ни один афинский гражданин не надевал по
моей вине черного плаща». — 218.
7 Циц[ерон]. Об обязанностях, кн. I. — 218.
8 [Ювенал}. Сат[иры], [кн.] XV, 139 и след. — 219.
55* 867
9 [Цицерон]. О прир[оде] бог[ов], кн. I. — 221.
10 Диод[ор]
Сиц[илийский], в разных местах [его сочине-
ний]. — 221.
" Секст Эмп[ирик]. Против математиков], кн. IX. — 221.
12 В изданиях с 1751 по 1760 г. добавлено: «...являющийся
единственным авторитетом, на которого я буду
ссылаться в
этих рассуждениях, не подражая в данном
отношении примеру
Пуффендорфа и даже Греция, который считает стихи
из Ови-
дия, Плотия или Петрония необходимым
обоснованием всякой
нравственной истины, или примеру м-ра Вульстона, который
постоянно обращается с той же целью к
европейским и араб-
ским писателям». — 830.
13 «Кому из вас неизвестно, судьи, что, как это было уст-
роено природой, в течение какого-то времени,
когда еще ηθ
существовало ни естественного, ни
гражданского права, люди,
рассеявшись и блуждая по земле, кочевали и владели только
тем, что могли захватить или удержать насилием и борьбой,
убивая и нанося раны? Так вот, те, кто первым отличился по
доблести и мудрости, поняли, что человеку присущи способ-
ность восприятия и природный ум, и, собрав воедино находив-
шихся в разных местах людей, они отвратили их от прежней
жизни дикарей и обратили на путь справедливости
и миролю-
бия. После этого они, установив божеское и человеческое пра-
во, огородили стенами и то общеполезное
имущество, которое
мы называем государственным, и местечки общих поселений,
которые впоследствии были названы общинами, и
скопления
жилищ, которые называются городами. Однако
отличие нашей
жизни, которую отшлифовала культура, от первобытной за-
ключается главным образом в законе и силе.
Если мы не хо-
тим прибегать к одному, мы должны пользоваться другим. Хо-
тим мы уничтожить насилие? Значит, необходимо, чтобы дей-
ствовали законы, т. е. правосудие, на котором держится всякое
право. Может быть, нам не нравится правосудие
или его во-
все нет? Тогда господство силы неизбежно. Это понятно всем.
([Цицерон. Речь] в защиту [Публия]
Сестия, гл. 42, [§ 91 —
92]). -231.
14 В изданиях 1751 и 1753—1754 гг. это место сформулиро-
вано так: «... писатель столь же огромного таланта, сколь и
обширной эрудиции, автор наилучшей системы
политических
знаний, которая когда-либо была, может быть, представлена
миру, исследовал этот предмет...» и т. д. — 238.
16 Имеется в
виду Шарль Монтескье (1689—1755), автор
труда «О духе законов» (1748). — 338.
1β Кедворт (Cudworth), Ральф (1617—1688) и Кларк
(Clarke), Сэмюэль
(1675—1729) — английские философы-мора-
листы и теологи. Ссылка на Кедворта добавлена Юмом в из-
дании 1764 г.—239.
17 In foro humano (лат.) — по, человечности:
ire foro con-
scientiae (лат.) — по совести. — 239.
18 Слова «... и, поскольку он стал моим...» добавлены в
издании 1770 г. — 241.
868
19 Данный абзац добавлен в издании 1764 г. — 24S.
20 В издании 1751 г. дальнейший текст вплоть до заклю-
чительного абзаца гл. III отсутствовал. —
243.
21 Данная фраза в издании 1760 г. опущена, и абзац на-
чинался следующим образом: «Если справедливость вытекает
из простого изначального инстинкта человеческой
души без
какого-либо рассуждения даже относительно тех очевидных
интересов общества, которые абсолютно требуют этой добро-
детели, то отсюда следует, что собственность, которая...»
и т. д. — 244.
22 Данная фраза в изданиях с 1751 по 1768 г. была дана
в качестве подстрочного примечания, а указанное в ней пра-
вило философствования названо вторым пуавилом.—247.
23 [Ньютон. Математические] начала [натуральной фило-
софии], кн. III. - 247.
24 Т. е. Нидерландское государство. — 249.
25 «Прекрасно говорят и
будут говорить, что хорошо по-
лезное, а постыдно вредное». ({Платон}. Государство], V,
р. 457В; цит. по: Соч. Платона, т. III, Политика, или государство.
Пер. Карпова. СПб., 1863, стр. 260). Данная цитата приводится
здесь сначала на
греческом, а потом на латинском язы-
ках. — 249.
26 «Нелепа
слава, если в деле проку нет» (Федр. [Басни],
[кн.] III, [басня] 17, [строка] 12. Цит. по: Федр, Бабрий. Басни.
Пер. И. Л. Гаспарова. М., изд. АН СССР, 1962, стр. 35).— 249.
27 «Из вредоносного ничто не
прекрасно» (Плутарх. О лож-
ном стыде, [гл. З], Moralia], p. 529). Латинский текст, следую-
щий далее, имеет тот же смысл, что и вышеприведенный
греческий. — 249.
28 «Итак, стоики утверждают,
что благо есть не иное, чем
польза, называя «пользой» и добродетель, и добродетельную
деятельность...» (Секст Эмп[ирик. Три книги Пирроновых по-
ложений], кн. III, гл. 22, § 169. Цит. по: Секкт
Эмпирик. Три
книги Пирроновы. Пер. В. Брюлловой-Шакальской. Спб., 1913,
стр. 176).— 249.
29 Такое судилище (parlement) в Провансе
существовало
в средние века (XII в.). —252.
30 «Предвидя будущее и размышляя, что с каждым из них
может случиться нечто подобное». ([Полибий. Всеобщая
исто-
рия], кн. VI, гл. 6),— 2S7.
31 «Они огорчаются за близкого человека, ставя себя на
его место. Поэтому у каждого возникает понятие
долга, его
значения и силы». ([Полибий. Всеобщая
история], кн. VI,
гл. 6).- 257.
32 Юм, видимо, имеет в
виду Гельвеция, Гольбаха и дру-
гих французских просветителей. — 260.
33 «Как смешному смеется,
так и печальному печалится
лик человека». (Гор[аций\. Поэт[ическое]
искусство]). — 262.
34 Саннадзаро (Sannazar), Джакомо (1458—1530) —итальян-
ский поэт, писавший также и по-латыни, имеется в виду его
пасторальный роман «Аркадия». — 264.
869
35 Соран,
Барея — римский сенатор, был при Нероне про-
консулом провинции Азия и осужден им по ложному обвине-
нию на смерть (см. Тацит. Анналы, кн. 16, разд. 21—35). Тря-
сся (Фрасея), Пет Публий Клодий — сенатор и
консул, философ-
стоик, по приговору Нерона покончил с собой в 65
г. — 266
36 См примечание 20 к стр. 739 т. I настоящего
изда-
ния. — 267.
37 Плутарх.
[Сравнительные
жизнеописания]. «Алки
в[иад]>>. — 269.
38 Манихейцы — последователи Мана (казнен в 276
г.),
соединявшие в своем религиозном учении древнеперсидский
дуализм Зороастра с гностическими и христианскими идеями.
По их воззрениям, в мире действуют два начала — доброе
(свет) и злое (тьма, материя).—269.
39 Тигеллин,
Гай Офоний — начальник преторианской гвар-
дии при Нероне в 62—68 гг. и его любимец. Бурр,
Секст
Афраний — начальник яреторианцев в 51—62 гг., отравлен Не-
роном. Сенека покончил с собой по приговору Нерона в
65 г. -270.
40 Это весьма характерное замечание: Юм проявляет ра-
зочарование в своей концепции симпатии. —
271.
41 В изданиях с 1751 по 1760 г. данной части предшество-
вал текст, составлявший в этих изданиях ч. 1.
Впоследствии
он был перенесен в конец сочинения в качестве
приложения
IV «О некоторых словесных спорах». Соответственно иной в
названных изданиях была и нумерация других частей. — 337.
42 Имеется в виду так называемая
проблема «Буриданова
осла». — 277.
43 См примечание 24 к стр.
764 т. I настоящего издания.
Тюренн, Анри де ля SCyp
д'0вернь (1611—1675)
— маршал
Франции, знаменитый полководец. — 279.
44 Этот и следующий
абзацы добавлены в издании
1760 г. — 281.
45 «Он обладал живостью соображения, умом, памятью, ли-
тературным талантом, тщательной
осмотрительностью и рас-
судительностью». (Фил[иппика] Вторая).— 284.
46 «Они
заводят во весь голос разговор о какой-то добро-
детели, о бестелесном и прочем вздоре». (Цит. по: Лукиан.
Собр. соч., т. II. Тимон, или Мизантроп, § 9. Μ.—Л., 1935, стр. 238).
«Окружая
себя молодежью, легко поддающейся обману,
[эти философы] о трагическим пафосом рассказывают обще-
известные истины о добродетели» (Цит. по: Лукиан. Иабр.
атеист, произв. Икароменипп, или Заоблачный
полет. М., 1955,
стр. 166-167).
«Где, в самом деле, эта Добродетель, о которой столько
болтают. Природа, Судьба, Случай — противоречащие друг
другу и пустые названия» (Цит. по: Лукиан. Избр. атеист.
произв. Совет богов. М-, 1955, стр. 114).— 285.
47 Эта фраза впервые
появляется в издании 1760 г., но
только в последующих изданиях были добавлены слова
«...независимо от того» и т д. — 287,
870
48 Эпаминонд
(ок. 418— 362 до н. э.) — один из вождей
демократии в Фивах, погиб в битве при Мантлнее. — 288.
49 «Он
состязался с людьми подвижными в прыжках, с
людьми быстрыми в беге, с людьми сильными — как придется»
(Саллюст[ий] у Вегец[ия]. О воен[ном] деле, гл. ί9).—288.
50 В издании
1751 г. здесь имелось примечание, в котором
Юм ссылался на противоположный пример: мужчины,
изве-
стные своими успешными амурными похождениями,
вызывают
к себе расположение у женщин. — 288.
s1 Шекспир. Юлий Цезарь. Пер. М. Зенкевич, акт I, сцена 2.
М-, 1959, стр. 231. - 294.
62 [Лонгин,
Дионисий Кассий. «Трактат о возвышенном»],
гл. 9. Лонгин — философ-неоплатоник, по происхождению грек.
В настоящее время наука отрицает принадлежность
«Трак-
тата о возвышенном» Лонгину и датирует его I в.
н. э. — 295.
53 Персидский царь Дарий предложил Александру Маке-
донскому большой выкуп за пленных и мир ценой передачи
грекам всех
земель по правую сторону р. Евфрата (см. Плу-
тарх. Сравнительные жизнеописания.
Александр, XXIX). — 295.
54 О принце
Конде см. примечание 23 к стр. 764 т. I на-
стоящего издания.— 295.
δδ Буало-Депре (Boileau-Despreaux), Николя (1636—1711) —
теоретик эстетики классицизма, французский поэт-сатирик и
литературный критик. Юм дает ссылку на его
«Размышление
о Лонгине». — 296.
№
Плутарх. [Сравнительные жизнеописания]. Фок[ион].
У Плутарха слова Фокиона переданы несколько
иначе: «Как?
Разве ты не радуешься, что умираешь вместе с
Фокионом?»
(Плутарх. Сравнительные жизнеописания, т.
III. Фокион. М„
1964, стр. 27}.-296.
67 «Ему связывают руки позади
спины; его ведут — отвра-
тительное зрелище — в изодранной
одежде, причем многие
его
ругают, но никто не проливает слез: такое безобразие
его
конца не допускало проявления сожаления» (Тацит. Ист[ории],
кн. III, гл. 84. Цит. по: Соч. Корнелия Тацита.
Пер. В. И. Мо-
дестова, т. I. СПб., 1886, стр. 275). —296.
58 [Демосфен}.
О короне. — Речь афинского оратора Демо-
сфена (384—322 до н. э.) была произнесена им в защиту
Ктезифона, обвиненного Эсхином в нарушении
законов госу-
дарства. — 298.
69 Тацит. О нравах герм[анцев]. — 298.
60 Спенсер (Spenser), Эдмонд (1553—1599) — английский
поэт елизаветинского периода.—
299.
61 Французский король Генрих IV (1589—1610) потерпел
ряд поражений во время войн против католической лиги и
Филиппа II Испанского. — 302.
62 «[Об] обязанностях». — 310.
63 В изданиях с 1751 по 1760 г. это место читалось так:
«...что эта добродетель, или личное достоинств э ...» и т. д. — 311.
61 Грациан (Gratiano) (ум. 1594) — итальянский художник
и поэт, автор поэмы о смерти Роланда. Кастильоне (Castig-
871
lione), Валтасар (1478—1526)
— итальянский писатель, автор
сочинения «Придворный». — 313.
66 В изданиях 1751—1760 гг.
вместо слов личного достоин-
ства стояло добродетели. — 321.
66 В издании 1751 г. вместо предшествовавших слов было:
«Теперь остается...» — 322.
67 Палладио, Андрея (1508—1580) — итальянский архитек-
тор, продолживший вслед за Браманте и Микеланджело строи-
тельство собора св. Петра в Риме. Перро (Perrault), Клод
(1613—1688) — французский архитектор и врач, предложивший
построить колоннаду Лувра. — 386.
68 Веррес (Verres), Лициний (119—43
до н. э.) — римский
проконсул, известен своими беззаконными
расправами в Си-
пилии и взяточничеством. Цицерон обвинял его в превышении
власти и лихоимстве. — 3S6.
69 В
изданиях с 1751 по 1770 г. это приложение дано как
часть 1 главы «О благожелательности», и потому нумерация
последующих приложений была иной. — 339.
70 Аттик (Atticus), Тит Помпопий (109—32 до н. э.) —рим-
ский всадник, друг Цицерона и адресат его
многочисленных
писем. Гораций, Квинт Флакк (65 — 8 до н. э.) — римский поэт,
друг Гая Цильния Мецената и одно время — императора
Августа. — 341.
71 Фонтенель, Вернар ле Бовье
(1657—1757)—французский
писатель, постоянный секретарь Академии наук,
автор «Рас-
суждения о множественности миров». — 343.
72 «В то время, как он приносит вред другому, забывая о
себе, он как раз
натыкается на копья» ([Сенека]. О гневе,
[кн.] I,
[гл] i).-347.
73 «Из этих источников мы
узнали причину, по которой
произошел переход от первобытной общности
имущества к
распределению сначала движимых, а затем и
недвижимых
вещей. Очевидно,
люди, наскучив довольствоваться дикими
растениями, служившими им пищей, пещерами в качестве
жилищ, ходить нагими или одеваться в древесную
кору или
звериные шкуры, избрали себе более изысканный образ жиз-
ни; и потому явилась необходимость в ремесле, применяемом
отдельными лицами к отдельным вещам. Общности же иму-
щества сначала воспрепятствовало расстояние между местно-
стями, куда разошлись люди; затем — недостаток справедли-
вости и взаимной приязни, вследствие чего ни в труде,
ни в
потреблении
плодов не сохранилось
должного равен-
ства».
«Вместе
с тем мы узнаем,
каким образом вещи перешли в
частную собственность, именно не одним только актом личной
воли. ибо тогда ведь одни не могли бы знать, что угодно Дру-
гим считать своим имуществом, и чтобы воздерживаться от
посягательства на него, и чтобы многие не претендовали на
одну и ту же вещь, но неким соглашением или выраженным
явно, как путем раздела, или молчаливо предполагаемым,
как
путем вавладения». (Цит. по: Гуго Гроций.
О праве войны и
872
мира. Пер. А. Л. Саккетти, кн. II, гл. 2, § 4—5. Μ., 1956,
стр. 203). -352.
м Это примечание было добавлено в издании 1753—
1754 тт.-355.
75 В
некоторых оттисках издания 1751 г. этот абзац от-
сутствует. -— 356.
76 В
изданиях с 1751 по 1760 г. это приложение дано
как часть главы IV «О качествах, полезных нам самим». — 356.
77 В
изданиях с 1751 по 1758 г. дальнейший текст до слов
«Действительно, по-видимому, достоверно...»
(стр. 358) опущен
и вместо него дан текст,
в котором Юм указывает на то, что
было бы очень трудно провести четкие грани между различ-
ными видами душевных качеств с точки зрения их нравствен-
ной оценки, если исходить при этом из частных различий
между разными видами одобрения или осуждения.
В издании 1760 г. текст, начиная от места, указанного
цифрой данного примечания, до «Если бы мы сказали, напри-
мер, что единственно
лишь пользующиеся уважением...», был
дан в значительном сокращении. — 356.
78 В издании 1760 г. здесь было добавлено следующее при-
мечание: «Мне кажется, что в нашем языке всегда говорится
о добродетелях совершенно разных видов. Но когда
о челове-
ке говорят как о добродетельном или называют его
человеком
добродетели, мы имеем в виду главным образом его социаль-
ные качества, которые в самом деле являются наиболее
цен-
ными. Они называются добродетелями благодаря
превосход-
ству, связанному с ними». — 357.
79 Вместо последующих четырех фраз в издании 1760 г.
был дан текст, в основном содержавший те же
мысли, о ко-
торых говорится в примечании 77. — 358.
80 В изданиях с 1751 по 1758 г. здесь было дано приме-
чание, в котором, между прочим, Юм писал: «Мне представ-
ляется, что в нашем
языке мужество, умеренность, трудолюбие,
бережливость и т. д в соответствии с обыденным
стилем
называются добродетелями, но когда о человеке говорят как
о добродетельном или именуют его человеком
добродетели, то
мы главным образом имеем в виду его социальные каче-
ства». — 361.
81 Саллюстий (86—36 до н. э.) — древнеримский историк,-
автор сочинений «Югуртинская война» и «Заговор Катили-
ны». — 361.
82 Полибий. [Всеобщая история], кн. VIII, гл. 2, 8
и 9. —
363.
83 Эта фраза добавлена в издании 1764 г. — 363.
84 «Но добродетель, которая похвальна сана по себе и без
которой ничто не достойно похвалы, как бы
разделяется на
много видов. Из них один вид более удобен для восхваления.
Есть и другие виды добродетели, которые встречаются в чело-
веческих характерах: одни заключаются в некоей
обходи-
тельности и склогтости к добру, а иные — в некоей прони-
цательности ума, величии и крепости душв. Ведь
приятно
873
слушать в похвальных речах о сострадании, справедливости,
благожелательности, верности, храбрости, проявленной во вре-
мена общих бедствий. Все эти добродетели
считаются благо-
творными не столько для самих их обладателей,
сколько для
рода человеческого.
Мудрость и величие души, перед которыми
все дела человеческие
кажутся мелкими и ничтожными, даже
некоторая сила таланта и само красноречие не перестают
вызывать восхищение, но уменьшается их
приятность. Ведь
те, кого мы хвалим, видимо, в большей степени оберегают и
превозносят эти качества, чем те, в присутствии кого мы воз-
даем хвалу. Однако в хвалебных речах все эти виды доброде-
тели объединяются. Ведь человеческие уши терпят как по-
хвалы приятному и угодному, так и похвалы необычному в
добродетели» ([Цицерон]. Об ора[торе], кн. II, гл. 84).—364.
86 Эта фраза добавлена в издании
1770 г. — 364.
86 «Я ненавижу мудреца, который для себя не мудр».
(Еврипид. Фрагм[ент] 111. В издании 1753
г. в подстрочном
примечании здесь было на латинском языке
добавлено: «Дано
по Лукиану, Апология проституции». В издании 1753—1754 гг.
то же самое было помещено в основном тексте).—365.
87 [Тит Ливии,
История], кн. XXI, гл. 4. — 365.
68 Гасдрубал (ум. 221 до н. э.) — карфагенский военачаль-
ник, расширивший карфагенские владения в
Испании. То же
имя носил брат Ганнибала (246—182 до н. э.), павший в
208 г. до н. э. в битве при Метавре. — 365.
89 [Гвиччардини. История Италии], кн. I. — 366.
90 Платон. Менон; Селена. [Серену] о раз[умном] спокой-
ствии; Гораций. Добродетель порождается наставлением, но не
дается от природы. Пис[ьма]; Эсхин-Сократ[овец]. Диал[оги].
1. дсхин-Сократовец — ученик Сократа,
присутствовавший при
его смерти. Он был автором дошедших до нас только
в изло-
жении других писателей «Сократовских диалогов».
Ссылка на
Эсхина-Сократовца была добавлена в издании 1764
г. — 367.
91 Вместо этих слов и двух предыдущих фраз в изданиях
с 1751 по 1760 г. следовало: «Но современные
философы, рас-
сматривая...» и т. д. — 367.
w Дальнейший текст был добавлен в издании 1760 г. — S68.
ЕСТЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ РЕЛИГИЯ
Трактат «The Natural History of Religion»
написан Юмом
в 1752—1755 гг., а впервые издан в 1757 г. в сборнике «Четыре
исследования». Второе английское издание трактата было осу-
ществлено в 1777 г. после смерти Юма. В дальнейшем
«Есте-
ственная история религии» включалась в издания «Essays and
Treatises...», а
также в собрания философских произведений
Юма (The rhilosophical works of David Hume», 1826, 1847, 1882,
1898). Имеются переводы «Естественной истории
религии» на
французский (1759) и немецкий (1781) языки. Русский перевод
осуществлен С. И. Церетели (Юрьев, 1909). В основу настоя-
87.4
а |
щего издания положен этот перевод, сверенный Б. В. Мееров-
ским и И. С. Нарским с оригиналом по изданиям: «Essays
moral, politisal, and literary by David Hume», ed. by T. N. Green
and T. N. Grose, vol. II, London, 1882;
«The natural
history of
religion» ed. and with an introduction by Η. Ε. Boot. London,
1956.
Примечания к этой работе Юма, а также к «Диалогам о
естественной религии» составлены доктором
философских наук
И. С. Нарским и кандидатом философских наук Б. В. Мееров-
ским.
«Естественная
история религии» оказала большое влияние
на современников, в частности на французских просветителей
(см. вступительную статью к настоящему изданию). Широко
использовал ее известный писатель, историк и лингвист, со-
трудник знаменитой «Энциклопедии» Шарль де Бросс
(De Brosses)
(1709—1777); в 1760 г. в Женеве анонимно вышел
его труд по истории религии «Du culte des dieux fetiches, ου
parallele de 1'ancienne religion du 1'Egypte avec la religion
actuelle de
Nigritie» («О культе
богов-фетишей, или сравнение
древней религии Египта с современной религией негров»).
Первая часть этого труда, посвященная рассмотрению фети-
шизма (де Бросс впервые
ввел этот термин в науку) у негров,
имеет, несомненно, оригинальный характер и представляет
большой интерес как одно из первых исследований
религиоз-
ных верований отсталых народов. На двух других частях
книги де Бросса имеются явные следы заимствований из «Есте-
ственной истории религии»
Юма, вышедшей на французском
языке за год до книги до
Бросса. Влияние Юма бросается в
глаза даже при внешнем сопоставлении обоих
сочинений. Де
Бросс использует те же источники, часто приводит
те же
самые цитаты из античных и других авторов (Страбона, Ге-
родота, Диодора Сицилийского, Светония, Плутарха, Хайда и
др.), что и Юм, ссылается на упомянутые Юмом
исторические
факты и примеры.
Главное
же, что де Бросс
по существу полностью прини-
мает юмовскую концепцию происхождения религии и воспро-
изводит в своей книге ряд важных идей Юма. В
частности, он
вслед за Юмом отвергает мысль деистов о том, что в самом
начале истории человечества можно обнаружить некое абстракт-
ное верование,
основанное на принципах разума. Как и Юм,
де Бросс требует, чтобы к исследованию религии
подходили
с исторических позиций, учитывали эволюцию
человеческого
сознания и его прогресс. Повторяя высказывание
Юма из
первой главы его «Естественной истории религии»
(настоящий
том, стр. 374), де Бросс пишет, например, что нельзя
предпо-
лагать, будто «человек строил дворцы ранее, чем
хижины,
изучал геометрию ранее земледелия» (De Brasses. Du culte
des dieux fetiches.., p. 206). На этом же
основании, заключает
он вслед за Юмом, нельзя допустить, что люди исповедовали
первоначально принципы «чистого теизма», а потом
перешли
875
к
идолопоклонству и суевериям. В книге де Бросса
содержится
даже косвенное признание
того, что его сочинение написано
под влиянием Юма. «Знаменитый иностранный писатель, ко-
торому я отчасти обязан настоящим произведением...»
— пи-
шет де Бросс (Ор. cit., p. 218) и приводит ряд примеров и
соображений, заимствованных из «Естественной истории ре-
лигии». Сопоставление обоих сочинений не оставляет никакого
сомнения в том, что в данном случае речь идет именно о Юме.
Сказанное особенно важно
в связи с тем, что книга
де Бросса в переводе на немецкий язык ([Де Brasses] Uber
den Dienst der Petischengotter oder Vergleichung
der alien
Religion Egyptens mit der heutigen Religion
Nigritiens. Berlin
u. Stralsund, 1785) была известна
молодому Марксу, который
сделал из нее обширные выписки, подготавливая
материалы
к задуманному и начатому им трактату «О христианском ис-
кусстве», предназначавшемуся для сборника А. Руге
«Anekdota
zur neuesten deutschen Philosophie und Publicistik». Содержа-
ние этих выписок вошло в так называемые
«Боннские тетра-
ди» («Bonner Exzerpthefte»)
Маркса, относящиеся к 1842 г.
(MEGA, Abt. 1, ВЬ. I, Halbbd. 2., S.
115).
Внимание Маркса привлекли прежде всего примеры и
факты, характеризующие религиозные верования древних на-
родов, а также коренного населения Африки,
Америки и
Азии. При этом ряд таких примеров, приводимых де
Броссом,
встречаются уже в работе
Юма (войны между племенами,
поклонявшимися враждующим животным; наказание священ-
ных животных и идолов, не выполнивших обращенных к ним
просьб, и т. д.). См., например, настоящий том, стр. 386—388,
408; De Brasses, op. cit, S.74, 155, 156.
Маркс
выписывает также некоторые мысли, заимствован-
ные де Броссом у Юма (например, мысль о том, что
неизве-
данное и ненормальное вызывает у людей удивление и бла-
гоговение, тогда
как привычные объекты не
возбуждают их
внимания). См. настоящий том, стр. 374—375; De Brasses, op.
cit., S. 158.
Таким
образом, некоторые идеи и факты, содержавшиеся
в «Естественной истории религии», через книгу де Бросса ста-
ли известны молодому Марксу и, видимо, сыграли
определен-
ную роль в формировании его атеистических воззрений. Этот
вопрос подлежит специальному исследованию.
' В
изданиях с 1757 по 1770 г. вместо «политеизм»
стояло
«идолопоклонство». Несколько далее (например, на стр.
476)
в аналогичных случаях были обороты: «политеизм, или идоло-
поклонство» и «политеизм и идолопоклонство».—^/,?.
2 Юм имеет в виду поэму Джона Мильтона (1608—1674)
«Потерянный рай» (1667).— 373.
3 Последние
две фразы в изданиях с 1757 по 1768 г. от-
сутствовали. — 377.
4 «Хрупкоо и подверженное
страданиям племя смертных,
думая о собственной слабости, так разделило бога на части,
876
\чтобы каждый мог почитать то, в чем он больше всего
нуж-
дается» (Плин[ий Старший. Естественная
история], кн. II,
?азд. 5). -379.
\ 5 [Гесиод}. Труды и дни, кн. II, стих 252.— 379.
\ б Арист[отель}. Пробл[емы], разд. 33, гл. 7. — 379.
'7 [Дионисий Галикарнасский.
Римская археология],
кн. \VIII, 33. Дионисий
Галикарнасский (I в. до н. э. — I в.
н. э.} — древнегреческий историк. — 382.
8 'Диод[ор} Сиц[илийский]. [Историческая библиотека],
кн. U^-384.
9
Сграбон (ок. 63 до н. э. — 20 н. э.) —
древнегреческий
географ и историк, автор многотомной «Географии», которую
цитирует; здесь Юм. — 384.
10 [cm. сообщение] отца Конта. — 386.
" Ренъяр.
Путешествие в
Лапландию. Ренъяр (Begnard),
Жан-Франсуа (1656—1709) — французский писатель и путе-
шественник, совершил поездку в Лапландию и
другие страны
Северной Европы в 1681—1683 гг. — 386.
12 Диод[ор] Сиц[илийский]. [Историческая библиотека],
кн. 1; Лукиан. О жертвоприношениях; [Овидий}. Метаморфо-
зы], кн. V; Манилий. [Астрономия], кн. IV. Манилий — римский
писатель, жил в эпоху императора Августа, считается
автором
дидактической поэмы «Astronomica» в шести книгах. — 386.
13 Герод[от], кн. I. — 386.
14 Цезарь. Запис[ки] о Галльской войне, кн. IV.—387.
15 [«Илиада»], кн. V. — 387.
16 [«О возвышенном))},
гл. IX — сочинение
по эстетике,
приписываемое Донгину (см. примечание 52
к «Исследованию
о принципах морали»). —387.
17 Отец
Брюмуа. Греческий театр; Фонтенель,
История
прорицаний. — 387.
18 «Амфитрион»—комедия
римского поэта Тита Макция
Плавта (ок. 254—184 до н. э.).—387.
19 Арноб[ий.
Апологетика христианской религии], кн. VII.
Арнобий—римский писатель (ум. ок. 327).—387.
20 [Ксенофонт}.
[Рассуждения] О государстве] лакед[емо-
нян]. — 388.
21 [Сенека]. Письма. — 388.
2 Квинт Курций — римский историк, живший в I в.
н э.— 388.
23 [Гай} Светоний [Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей].
Жизнь [Божественного] Августа, разд. 16. — 388.
24 Там же. Жизнь [Гая]
Калигулы, разд. 5. — 388.
26 Герод[от]. кн. II; Лукиан. Зевс Уличаемый. О
скорби,
Сатурналии и др.— 388.
16 [Гесиод]. Теог[ония], стих] 570. — 389.
17 [Овидий]. Метаморфозы], кн. I, [стих] 32. - 389.
28 [Диодор Сицилийский]. [Историческая библиотека]. По
изд[анию] Родомани, кн. XV, гл. 48, стр. 364. — 390.
29 [Платон}. Зак[оны], кн. Х.—390.
30 [Плиний Младший}. Пис[ьма], кн. VI. — 391.
877
31 Там же и Плут[арх[,
в «Жизни Пелоп[ида]>>. По древне-
греческой мифологии Гармония была дочерью Ареса, бога
войны и Афродитьт. — 393.
32 Этот
абзац в изданиях с 1757 по 1768 г. был дан в Ка-
честве примечания. — 394.
33
Геродиан (ок. 170—241 н. э.) —
греческий историк/ ро-
дом из Александрии, написал историю своего времеяи от
смерти Марка Аврелия (180) до вступления на трон
Гордиа-
на III (288) в восьми книгах. Русский перевод издан в )Йоскве
в 1829 г. — 395. /
34 Диоген
Даэртский. [Жизнеописание и учения знамени-
тых философов], кн. II. — 895.
35 [Цезарь}. Записки о Галльской войне, кн. VI. —i396.
36 [Тацит]. Об обычаях герм[анцев]. — 396. /
37 Mater Tellus (лат.) — мать-земля. — 396. (
38 [Jupiter} Optimus Maximus (лат.) — Юпитер всемило-
стивейший. Формула древнеримской религии. — 400.'
39 Якобинский орден —
название доминиканских монахов
во Франции, они имели в Париже капеллу св. Якова,
отсюда
и указанное название. Этот абзац в изданиях с 1757 по 1768
г.
был дан в качестве примечания. Предшествующий же
абзац
в изданиях с 1757 по 1760 г. был дан несколько
подробнее в
части, касающейся описания эволюции
древнееврейских бо-
жеств. — 400.
40 Кордельеры — прозвище монахов ордена св. Франциска;
это название происходит от слов «узловатая веревка»
(франц.
la cordeliere),
которой они опоясывались. — 400.
41 Булэнвилье, Анрч (1658—1722) — французский
историк.
Юм ссылается на его книгу «Abrege chronologique de 1'histoire
de France»
(«Хронологический обзор истории Франции»). —
400.
42 Имеется в
виду не римский бог Юпитер, но Зевс, т. е.
древнегреческий прообраз Юпитера. Юм нередко рассматри-
вает совместно персонажей римской и древнегреческой мифо-
логии. — 401.
43 Согласие Юма с выводом о «божественном происхож-
дении» христианской религии звучит здесь явно ирониче-
ски. — 403.
44 Юм ссылается на ориенталиста XVII в. Томаса Хайда,
который в своем главном труде «Historia relegionis veterum
Persarum» описывал
религиозный культ древних персов. — 403.
45 Макробий — римский писатель V в., автор
«Сатурналий».
Серен, Саммоник Квинт (ум. 212) — автор обширной поэмы на
медицинские темы «Q. Sereni Sammonici de Medecina praecepta
saluberrinia». Здесь упоминается его
произведение «О сокро-
венных вещах». — 407.
46 Ксеноф[онт}. Воспоминания [о Сократе], кн. I. — 408.
47 Плут[арх]. Об Исиде и Осирисе, разд. 72.—408.
48 Юм ссылается на сочинение
древнегреческого историка
и писателя Арриана (ок. 95—2-я половина II в. н. э.) «Исто-
рия походов Александра Великого», известное под
названием
878
Анабасис Александра». Пер. М. Е. Сергеенко, кн. III, 16 и
Ϊ—— ·", М.—Л., 1962.—409.
^ажение лучшего
[приводит к] худшему». — 409.
•он[ий]. Жизнь [Гая] Калигулы. — 410.
ссылается на вышеуказанное сочинение Арриана
«. Александра». Passim (лат.) — в разных местах [сочи-
н ill.
шавелли].
Рассуждения [о первых десяти книгах
Т [я],
кн. VI. — 412.
т[арх]. Апофт[егмы]. — 412.
гь. [Исторический и критический словарь], статья о
Б 'е.
Кардинал Роберт Беллармин (1542—1621) — пре-
cj ь Галилея, автор
многочисленных теологических со-
чинений. +- 412.
55 Юм\
приводит здесь названия христианско-богословских
учений периода патристики (III—V вв.) и более позднего
вре-
мени, признанных официальной церковью еретическими. —
414. \
56 Камбия
— древнеперсидский царь, в 525 г. до н. э.
завое-
вал Египет. — 415.
57 Эта сноска имелась лишь в изданиях с 1757 яо 1770 г. —
415.
58 Видимо, в 1734 г. — 417.
69 Де Рюйтер—голландский адмирал (XVII в.).—417.
60 «Шла
также речь об изгнании египетского и иудейского
культов, и состоялось сенатское постановление о том, чтобы
зараженные этим суеверием четыре тысячи
вольноотпущенни-
ков, которые имеют для этого годный возраст, отвезти на
о. Сардиния для усмирения тамошних разбойников и
что не
велика будет потеря, если они там погибнут от тяжелого кли-
мата; остальные же
должны покинуть Италию, если не оста-
вят своих нечестивых обрядов» (Тацит.
Анн[алы], кн. II, гл. 85.
Цит. по: Соч. Корнелия Тацита. Пер. В. И. Модестова, т.
II,
СПб., 1887, стр. 130).
«Чужеземные священнодействия, и в особенности
египет-
ские и иудейские обряды, он запретил; тех, кто был предан
этим суевериям, он заставил сжечь свои священные одежды
вместе со всей утварью» (Светоний. [Жизнь
двенадцати цеза-
рей]. Тиберий, гл. 36. Цит. по: Светоний. Жизнь двенадцати
цезарей. Пер. М.
Гаспарова, М., изд-во «Наука», 1964,
стр. 90). —418.
61 «Ныне стали Августа считать богоподобным». — 419.
62 «Убрали отсюда Христа, сюда ж короля поместили. Дру-
гого не знают бога себе нечестивцы». — 419.
63 [Цицерон}. Туск[уланские] бес[еды], кн. V. — 419.
64 ДрайЭен, Джон
(1631—1700) — английский поэт и драма-
тург. — 419.
68 Петроний,
Гай (I в. н. э.) — римский писатель-сати-
рик. — 420.
66 Варрон, Марк Теренций (116—27 до н. э.)—римский
ученый, философ, поэт, историк, грамматик. — 420.
879
67 [Августин]. О граде божьем, кн. III, разд. 17.—420.
68 [Клавдий] Рутилий [Иумициан. О возвращении на
дину], кн. I, стих. 394. Рутилий (Rutilius Numitianus)
— рим-
ский поэт, по происхождению галл (начало V в.). После разо-
рения Рима Аларихом возвратился на родину и описал это
путешествие в вышеуказанной поэме «De reditu». — 421J
69 Спартиан, Элий — римский историк, написавший t
кон-
це III в. некоторые
из биографий римских императоров, во-
шедших в сборник «Scriptores historiae Augustae». Юм яитиру-
ет его «Жизнь Адриана»: «Ввергли себя иудеи в бедствия
вой-
ны, потому что им запретили обрезание». — 431. /
70 Цицерон. О вед[овстве], кн. II, разд. 24. — 421. /
71 Светоний. Жизнь [божественного] Августа, раэд. 90, 91,
92. Плин[ий], kb. II, разд. 5. — 422. \
72 «Кроме разнообразных
событий в мире человеческом
были на небе и на земле чудеса, предостережения, дававшиеся
в молниях, предсказания будущего, счастливые и/печальные,
темные и очевидные; и в самом деле, никогда еще более
же-
стокими бедствиями народа римского и более
верными знаме-
ниями но было доказано, что боги заботятся не о
безопасности
нашей, а о мщении» ([Корнелий
Тацит]. Ист[ории], кн. I, [гл.] 3.
Цит. по: Соч. Корнелия Тацита. Пер. В. И.
Модестова,
СПб., 1886, стр. 70). -424.
73 [Дукиан], Любитель лжи. — 425.
74 Панэций (ок. 185—110 до н. э.) — греческий философ,
представитель эклектизма, возникшего на основе учения стои-
ков.-^.
76 Эпиктет, Энх[ейридион]. [Руководство]. — 425.
76 [Цицерон. Судебная речь] в защиту Клуенпия,
разд. 61. —
427.
77 [Саллюстий]. О заговоре Катил[ины]. — 427.
78 В изданиях с 1757 по 1770 г. стояло: «...в большинстве
(most) народных религий...» — 429.
7a [Ксенофонт]. Воспоминания], кн. I. — 430.
80 [Лукиан]. Гермотим, или О сектах. — 430.
81 Плутарх. О суевер[ии], 10. — 431.
82 [Лукиан}. Разговоры в царстве мертвых. — 432.
83 «Свои есть высшие у них
законы» (Овид[ий}. Метамор-
фозы, кн. IX, [ст.] 499).— 434.
84 «Распорядитель,
которому поручено вбить гвоздь» (Т[ит]
Ливии, [кн.] VII, [разд.] 3).—435.
85 Талапойны — сиамское название буддийских
монахов,
или аскетов. — 436.
86 Циц[ерон. Речи против] Катил[ины]. — 439.
ДИАЛОГИ О ЕСТЕСТВЕННОЙ РЕЛИГИИ
«Dialogues concerning Natural Religion» написаны Д. Юмом
в основном в 1751 г. В 50—60-х годах он неоднократно возвра-
щался к работе над рукописью, внося многочисленные поправ-
β80
; и
дополнения. Последняя редакция была проведена им не-
долго до смерти, в 1776 г., причем в часть XII
он сделал две
большие вставки.
рукопись
«Диалогов», хранящаяся в Эдинбургской библио-
теке), несет на
себе следы этой многолетней работы. По мне-
нию \биографа Юма Д. Бартона, «...взгляды автора, видимо,
остались по своему существу теми же самыми,
какими они
были, когда он впервые занес их на бумагу...» (/. Н. Barton,
Life an^ correspondence of David
Hume, vol. I, Edinburgh, 1846,
p. 328). Однако Бартон недооценивал значениэ тех добавлений,
которые^ были сделаны Юмом в процессе работы над
руко-
писью. Некоторые из них свидетельствуют об известной эволю-
ции во взглядах Юма; наиболее существенные изменения фик-
сированы® нижеследующих примечаниях.
При жизни Юм не решился
опубликовать «Диалоги». Это-
му противились друзья философа (как видно,
например, из его
письма ГиАьберту Эллиоту Минто от 12 марта 1763 г.), да и
сам автор щв хотел
усложнять свои без того натянутые отно-
шения с церковными кругами. Однако мысль об
издании «Диа-
логов» не покидала его. С этой целью 4 января 1776 г. он в за-
вещании оставил Адама Смита душеприказчиком всего своего
рукописного наследства, но с непременным условием, чтобй
А. Смит издал «Диалоги». Вплоть до смерти (в том числе в
письме, датированном 23/VIII 1776 г., т. е. за два дня до кон-
чины) Юм безуспешно цытался получить от А. Смита согласие
на выполнение этой просьбы. В связи с
этим Юм намеревался
завещать рукопись издателю У. Страэну, поручив ему напеча-
тать ее в течение
двух лет после своей смерти. Завещание в
этом духе было составлено 7 августа 1776 г., но Юм вскоре по-
нял, что Отрази
(не без влияния со стороны А. Смита) также
не желает
издать «Диалоги». Поэтому он сделал к завещанию
приписку следующего
содержания, «...в случае если мои «Диа-
логи» по какой-либо причине не будут
опубликованы в тече-
ние двух с половиной лет после моей смерти, как
и моя авто-
биография, то право собственности на них возвращается к мо-
ему племяннику Давиду, чей долг опубликовать их во испол-
нение последней
воли его дяди должен быть признан всем ми-
ром» («Letters of
David Hume», vol. II, p. 453, ed. by J. T. Greig,
Oxford, 1932). Факсимиле этой приписки помещено в первом
томе настоящего издания.
«Диалоги»
были изданы племянником Юма в 1779 г. В том
же году в Эдинбурге вышел их французский перевод,
а в
1781 г. — немецкий перевод, выполненный Гаманом;
он был
прочитан И. Кантом и использован им при работе
над «Проле-
гоменами». На русском языке «Диалоги» впервые
были опуб-
ликованы в 1908 г. в переводе С. М. Роговина.
Вскоре вышел
в свет второй русский перевод, выполненный С. И.
Церетели
(Юрьев, 1909), который и положен в основу
настоящего изда-
ния, будучи сверен Б. В. Мееровским и П. С. Нарским с по-
следним английским изданием: «Humes Dialogues concerning
JfQ Давид Юм |
881 |
/
Natural Religion», Edited with an Introduction
by N. K. Smitb.
Second Edition, with Supplement. London, Nelson, 1947. /
Логическая структура «Диалогов» чрезвычайно сложная.
Хотя в общем Демей близок к ортодоксально-христианскоготоч-
ке зрения, Клеант — к деизму, а Филон рассуждает как βκβπ-
тик, но в ходе полемики их взгляды неоднократно модифици-
руются. Сначала Филон кажется чуть ли не союзником демея,
далее Клеант и Демей совместно выступают против Филона.
Затем Филон и Клеант объединяются против Демея,
что при-
водит к полному крушению априорно-спекулятивных/доказа-
тельств бытия бога; наконец, Филон опровергает и
Клеанта, в
результате чего обесцениваются и апостериорные докааатель-
ства наличия «божественной причины». В процессе эти-х транс-
формаций Демей от рационалистических аргументов
в защиту
тезиса о бытии бога переходит к эмоциональным, а Филон от
критики антропоморфизма (в связи с космологической аргу-
ментацией) переходит
к его защите, а затем внойь отрицает
подобные концепции.
/
' Юм
ссылается на мнение стоика Xpucunna (ок. 280—ок.
205 до н. э.) в изложении Плутарха, которое
дано в его сочи-
нении «О противоречиях стоиков». — 450.
2 Юм имеет в виду Зенона
из Кигиона на Кипре
(ок. 336 —
ок. 264 до н. э.), основателя стоической школы.— 454.
3 См. примечание 2 к
«Естественной истории религии». —
454.
4 Юм имеет в
виду «Логику» Пор-Рояля («La logique ου
1'art de penser», 1662). Место, на
которое ссылается Юм, нахо-
дится в разделе I этой работы. Оно гласит:
«Также и пиррони-
сты — это не секта людей,
убежденных в том, что они говорят,
но секта лжецов». — 458.
5 Гюе
(Huet), Пьер Даниель
(1630—1721) — католический
епископ. Юм ямеет в виду его трактат «Traite philosophique de
la faiblesse de 1'esprit humain»
(«Философский трактат о немо-
щи человеческого духа»), опубликованный
посмертно в
1723 г.—460.
6 Фрэнсис
Бакан (1561—1626) этими словами пытался раз-
веять подозрительное отношение церковников к «Естествен-
ной философии» и в особенности к тому ее
разделу, который
он называл «Physica specialis».
Дословно высказывание
Ф. Бэкона таково: «Действительно верно и
удостоверено опы-
том, что легкие глотки философии ведут, пожалуй,
к атеизму,
но более полные
приводят обратно к религии». (The works of
Fr. Bacon, vol. VII, London, 1826, p. 48). Когда
далее Юм при-
водит слова Ф. Бэкона о том, что атеисты поступали безумно,
вслух отрицая бога, то это место в «Диалогах» можно понять
так: Юм намекает на то, что
отрицать бога безопаснее втихо-
молку. — 460.
7 [Малъбранш]. О разыскании истины, кн. III, гл. 9.—463.
8 Имеется в виду рассказ, который приводится Цицероном
в его произведении «О природе богов», кн. I, 22. Согласно Ци-
8S2
itepony, поэт Симонид ответил тирану Гиерону в конце концов
следующее: «Чем дольше я размышляю над этим вопросом, тем
темнее он мне представляется». — 473.
\9 Имеется в виду произведение Г. Галилвя «Диалог о двух
системах мира» («Dialogo ...sopra i due massimi sistemi del
monoo...», 1630), в
котором обосновывалось гелиоцентрическое
учение Коперника и доказывалась несостоятельность системы
Птолемея. В космологических воззрениях
Аристотеля и Птоле-
мея проводилось строгое разграничение между Землей, которая
построена якобы из четырех материальных
элементов (земли,
воды, воздуха и огня), и всеми другими небесными телами,
состоящими из особой, пятой, небесной субстанции («quint es-
sentia»). — 475.
ю этот абзац был вписан Юмом в первоначальный текст
рукописи позднее. — 480.
"
Этот абзац был позднее добавлен в первоначальный
текст рукописи Юмом. — 482.
12 Текст от начала абзаца до этого места был позднее впи-
сан Юмом вместо следующего отрывка: «Твой ответ,
— заметил
Филон, — возможно, вполне хорош с точки зрения
отстаивае-
мого тобой принципа, что религиозная
система может быть
подтверждена исключительно
опытным путем и что божество
произошло от некоторой внешней причины. И насколько мне
известно, подобная точка зрения разделяется многими. Но по-
скольку все те, кто размышляет над другими принципами, от-
рицают в свою очередь необъяснимую (mysterious) простоту
божественной природы, мои возражения все еще остаются в
силе». — 489.
13 Кто бы сумел управлять необъятной веселенной, кто
твердо
Бездны тугие бразды удержал бы
рукою искусной,
Кто бы размеренно вел небеса
и огнями эфира
Был в состояньи везде согревать плодоносные земли
Иль одновременно быть повсюду во всякое время...
(Лукреций Кар. О природе вещей, кн. II, стих. 1095—1099.)
(Цит. по: Лукреций Кар. О природе вещей. Пер. Ф. А. Петров-
ского, М-, 1946, стр. 135—137).— 490.
14 «Каким умственным взором мог ваш Платон созерцать
процесс столь великого творения, процесс, при
помощи кото-
рого бог, по его представлению, создал и
построил мир? Какие
[были при этом употреблены] приспособления? Кто
был его
помощником в столь великом деле? Каким образом
могли по-
виноваться и подчиняться воле архитектора
воздух, огонь,
вода, земля?» — 490.
15 [Цицерон, Марк Туллий]. О прир[оде] бог[ов], кн. I. — 490.
16 Этот абзац был вписан Юмом позднее. — 493.
17 Данный абзац отсутствовал в раннем варианте руко-
писи. — 494.
18 Первоначально в тексте
рукописи стояла фраза: «Смеш-
но утверждать случайность в какой-либо гипотезе». Затем Юм
заменил ее следующим предложением:
«Случайность, или, что
56- |
883 |
то
же самое, свобода, видимо, не должна иметь места в к&коу-
либо гипотезе, скептической или
религиозной». Это предложе-
ние было перечеркнуто и заменено тем, которое дано в окон-
чательном тексте. — 501.
19 Этот абзац вписан в текст рукописи позднее. — 508.
20 Этот
абзац отсутствовал в первоначальном тексте руко-
писи. — 508.
21 Юм
приводит здесь высказывание Сэмюэля Кларка, ко-
торый в своей борьбе против материализма и
атеизма интер-
претировал в духе спиритуализма физику И. Ныотовй. — 518.
22 [См.
журнал] «Республика наук». [Париж], август
1685 г. -520. i
23
Начало данного абзаца до этого места и весь'
предыду-
щий абзац вписаны Юмом в рукопись в более позднее
время,
затем перечеркнуты и, наконец, восстановлены вновь. — 520.
24 Юнг
(Young), Эдуард
(1683—1765) — английский поэт.
Главное его
произведение — религиозно-дидактическая поэма
«Жалоба, или Ночные думы». — 522.
25 Согласно
учению Лейбница, зло
в трех его видах (мета-
физическом, физическом и моральном) есть
необходимое усло-
вие добра, а наш мир — лучший из всех возможных
миров (см.
Г. В. Лейбниц. Избр. философ, соч., М., 1908, стр. 262—278).—
522.
26 Кинг, Вильям (1650—1729) — английский богослов,
архие-
пископ Дублина. Здесь имеется в виду его книга «De
origine
mali» («О
происхождении зла». 1702).— 522.
27 Д.
Мильтон. Потерянный рай, песнь XI, 484 и след. —
S24.
23 Карл V
(1500—1558) — император Священной Римской
империи, король Испании, в 1556 г. отрекся от престола в
пользу сына Филиппа II. — 526.
29 Это
цитата из пьесы Джона Драйдена
(1631—1700)
«Аурангзеб», акт IV, сцена 1. Аурангзеб — шестой и последний
индустанский император из династии Моголов
(1658—1707). —
527.
30
Последующий текст данного абзаца и весь следующий
абзац добавлены Юмом в одной из более поздних
редакций
рукописи. — 540.
31 См.
примечание 38 к «Исследованию о принципах мора-
ли». — 544.
32 Гален,
Клавдий (ок. 130 — ок. 200) — римский врач и
естествоиспытатель, теоретик античной медицины.
Юм ссыла-
ется на труд Галена «О формировании
новорожденных» (Gale-
ni Opera, 1,
22, lib. IV, p. 691 и след.).—
548.
33 Этот
и следующий абзацы были вписаны Юмом в руко-
пись при последнем редактировании в 1776 г. — 552.
34 Fasces ...axes
(лат.) — дикторские фасции, буквально —
прутья и топоры, знаки консульской власти в древнем
Риме. —
558.
35 Эта
трагедия великого древнегреческого драматурга Эв-
рипида написана в 414—412 гг. до н. э. По одному из вариан-
-884
тов
древнегреческого мифа о приключениях Ифигении, исполь-
зованному Эврипидом, уже исходный пункт описываемых в
мифе событий был связан с нарушением клятвы: Агамемнон
еще до рождения Ифигении дал обет принести ее в
жертву
богине Артемиде, но этого обета своевременно не
исполнил. —
559.
36 Этот абзац вписан Юмом при осуществлении одной из
более поздних редакций рукописи. Следующий, т. е. предпо-
следний, абзац добавлен при последнем редактировании в
1776 г. - 563.
ЭССЕ
оду-^У ;Д. Юма
принадлежат 49 эссе, из них два не были
а"
"^^'^'s^1"1 "Р11 ег0 жизни, а восемь
были исключены им
^"Йгоа^уных изданий сборников его работ, имеющих характер
f{ а^Уз »у/Первым
изданием такого характера был сборник
Й^к"0
Sr eytoral
and Political»,
опубликованный в 1741—1742 гг.
^^гй^^^мят^^ 15 эссе, часть которых была написана, вероятно,
л^О-^орые^Р11^ работы Юма над «Трактатом о человеческой
^^вныхоп -'· Затем последовали девять
переизданий с некоторыми
(ff^ будет ^кациями (1742,
1748, 1753—1754, 1758, 1760, 1764, 1768,
г> ' тив в1
авторизованное посмертное
1777), в первое из которых
тому?^0
^ новых эссе, а в третье
включены дополнительно
до г^ические и экономические эссе, которые за год до этого
дду2) появились в виде
отдельного сборника под названием
ρ .политические рассуждения» («Political Discourses»).
В изда-
ние 1753—1754 гг. были включены также I и II «Inquiries»,
вследствие чего
это и последующие переиздания
эссе носили
общее название «'Essays and Treatises on
Several
Subjects», a
начиная с издания 1758 г., в которое были включены
также
статьи сборника «Four Dissertations», характеристика эссе в
названии была расширена следующим образом: «Essays Moral,
Political and Literary». В последующих
изданиях эссе экономи-
ческого и политического характера составляли
либо второй
том (в двухтомных изданиях), либо третий и четвертый тома
(в четырехтомных изданиях). Имя автора на титуле
имеется
только начиная с издания 1748 г.
<^·Ж |
В 1753 г. появился французский перевод эссе Д. Юма, а
в 1756 г. — немецкий. Издания эссе Юма на русском языке
указаны в списке, приложенном в конце тома.
В настоящее издание вошли те эссе Юма, которые пред-
ставляют наибольший интерес с точки зрения философии,
этики и эстетики, социологии и политической экономии.
Эссе
политико-экономического содержания даны в переводах
М. О. Гершензона (Давид Юм. Опыты, М-,
1896), которые за-
ново выверены. Все остальные эссе переведены для настоящего
издания Е. G. Лагутиным, А. Н. Чанышевым и Ф. Ф. Вермель
по изданию: Essays moral, political and literary by David Hume,
edited with preliminary dissertations and
notes, by T. Н. Grose
885
in two volumes. London, 1882. Все переводы
сверены И. С. Нар-
ским. Как правило, эссе помещены в том же порядке, которого
автор настойчиво придерживался в прижизненных
изданиях,
несмотря на то что такой порядок не вполне соответствовал
тематическому. В целях сокращения объема в некоторых эссе
при переводе сделаны купюры, отмеченные знаком [...].
О соотношении философской позиции Д. Юма в его эссе
и в «Трактате о человеческой природе» высказывались
раз-
личные мнения. Одна из двух крайних точек зрения на этот
вопрос выражена, например, В. Татаркевичем, который счи-
тает, что в эссе Юма «основная позиция его теоретической
философии не имела применения. Он рассматривал
здесь жи-
тейские проблемы и смотрел на них так, как на
них смотрят
в повседневной жизни, не считаясь с философскими
ч0'51'^6
ниями» (W. Tatarkiewicz. Eseje Davida Hume'a DaviA
"^gso,
Eseje z dziedziny moralnosci i literatury. WaTsztft'^19''^ MLC"
sir. XXII).
В действительности это не так. Эссе по 40ΙΓσ ^"ο^
тодологическим принципам
отличаются от «Тракта'; A'^^'^v
той же примерно
мере, в какой отличаются от негох уи»1''.-,..^
и «Второе исследования», отражая как стремление ое ϊ^ϊ^οΐ0
сать для более широкого круга
читателей, а значит πο.-όβ
\φ3 ^е^0,,
так и его нарастающее разочарование в концепциях
,_278). ~ -.^в^у
как пучка перцепций, ассоциативного принципа,
автс ло^
действия принципа симпатии и т. д. Тем самым они знР^в
вали дальнейший переход
Юма к «смягченному» Bap'W16
скептицизма, но отнюдь не
отказ от агностического мид.
зрения вообще. ~~
1 Эссе «Об
утонченности вкуса и аффекта» («Of the Deli-
cacy of
Taste and Passion»)
открывало собой первое издание
эссе Юма. — 567.
2 В изданиях
с 1741 по 1770 г. здесь был добавлен текст,
в котором Юм указывал на тесную связь между утонченностью
вкуса и утонченностью аффекта на примере
наличия, по его
мнению, более тонкого вкуса в
одежде и т. д. у женщин, чем
у мужчин. — 569.
3
«Добросовестное изучение благородных искусств
смяг-
чает обычаи и удерживает от дикости» (Овидий.
Послания с
Понта, кн. II).— 570.
4 Г-н
Фонтенель. О множественности
миров, веч[ер]
6-й. — 570.
6 Эссе
«О свободе печати» («Of the Liberty of the Press»)
было включено в первое издание эссе. — 571.
6 В изданиях
с 1741 по 1768 г. эта фраза была продолжена
так: «...и является ли неограниченное применение этой сво-
боды полезным или вредным для народа?» — 571.
7 «Не могут выносить ая
полной неволи, ни полной сво-
боды». — 572.
8 «Он сделал
так, что полюбил свое ярмо неукротимый
англичанин, который не может ни быть в услужении, ни жить
на свободе». [Вольтер}. Генриада, кн. I. — 573.
9 В издании 1770 г. эта фраза, выражающая позицию тори,
отсутствовала. В изданиях с 1741 по 1768 г. на ее месте был
дан текст, более соответствовавший взглядам вигов на сво-
боду печати, в котором Юм, между прочим, писал: «...неудоб-
ства, вытекающие из существования этой свободы,
столь
немногочисленны, что ее можно считать общим правом чело-
вечества, и она должна быть предоставлена людям почти при
любом режиме правления, за исключением церковного, для
которого она действительно оказалась бы роковой. Мы не
должны опасаться, что она даст такие же вредные последствия,
какие возникали в результате разглагольствований популяр-
ных демагогов Афин и трибунов Рима. Человек читает книгу
или брошюру в одиночестве и спокойно. При этом
нет никого,
кто мог бы заразить его своей страстью. Его не
увлекает сила
и энергия действия. А если случится так, что он
приведет
себя в такое мятежное состояние, то перед ним
нет немедлен-
ного решения, через которое он мог бы дать выход своему
аффекту. Поэтому свобода печати, как бы ею ни
злоупотреб-
ляли, едва ли вообще способна возбудить народное волнение
или мятеж. А что касается ропота или скрытого
недовольства,
которые она иногда может вызвать, то лучше, что они находят
выход в словах и что правитель узнает о них прежде,
чем
будет слишком поздно, так чтобы он мог найти средство про-
тив них. Справедливо, что люди всегда более
склонны верить
тому, что говорится в ущерб их правителям, а не
обратному;
но эта склонность неотделима
от них, пользуются они свобо-
дой или нет. Слух может распространиться так же быстро и
быть таким же вредным,
как и памфлет. Однако он будет
более вредным там, где люди не привыкли свободно
думать и
отличать правду от лжи.
По
мере того как человечество
накапливало опыт, было
также обнаружено, что люди вовсе не являются такими чудо-
вищами, как их представляли, и что во всех
отношениях
лучше руководить ими как разумными существами, чем вести
или гнать их как грубых животных».
Отметим,
что в том тексте эссе «О порядке наследования
протестантской династии» («Of the Protestant Succession»),
которое было в изданиях с 1752 по 1768 г.,
имелось следующее
добавление, напоминающее взгляды вигов:
«Я, с моей стороны,
считаю свободу таким бесценным счастьем общества, что,
что бы [иное] ни способствовало его прогрессу и безопасности,
все равво благожелатель рода человеческого не сможет ока-
заться в положении ее (т. е. свободы. — И.
Н.) чрезмерного
апологета» («Essays...», 1882, vol. I, p. 479).
В
эссе «О коалиции партий» («Of Coalition of
Parties»),
впервые опубликованном в издании 1758 г., Юм
ратовал за
дальнейшее
сближение «новых» тори и вигов. — 574.
10 Эссе «О том, что
политика может стать наукой» («That
Politics may be reduced to a
Science») было включено во все
издания эссе. — 574,
887
11 Эта цитата заимствована из
поэмы Александра Попа
(Pope) (1688-1744) «Essay on Man». - 574.
12 В
изданиях с 1741 по 1768 г. здесь была вставлена
фраза: «Аналогичное различие, но в противоположную сторону
может быть обнаружено при сравнении царствования
Елиза-
веты и Якова, по крайней мере в отношении внешней поли-
тики». — 575.
13 В изданиях с 1741 по 1770 г. здесь было вставлено:
«А таковым в значительной степени было правление в Англии
до середины прошлого века, несмотря на все панегирики древ-
ней английской свободе». — 575.
14 [Тацит}.
Анн[алы], кн. I, гл. 2. Эта и последующая сноски
были добавлены в издании 1750—1754 гг. — 580.
15 Свет[оний} в «Жизни Домициана», гл. 8. — 580.
16 «Самое
лучшее время к возвращению свободы, если они,
находясь сами в цветущем состоянии, подумают о
том, как
Италия обеднела, как римская молодежь невоинственна, о том,
что в войсках сильны только чужеземцы» (Тацит,
АннГалы],
кн. 3. Цит. по: Соч. Корнелия Тацита, пер. В. И. Модестова,
т. II, Спб., 1887, стр. 163). В издании 1741 г.
Юм ссылался не
на времена Тиберия, а на времена Веспасиана, а данная
сноска с цитатой из Тацита отсутствовала. — 580.
17 Pats conqais (франц.) — завоеванные страны. — 581.
18 Здесь во
всех изданиях эссе, начиная с издания 1753—
1754 гг., было пространное примечание о роли знати в раз-
личных государствах древности. — 582.
19 Банк св.
Георгия (Сан Джордже) в Генуе, возникший
в 1148 г., стал в XV в. фактическим господином положения
в
Генуэзской республике, и только в конце 20-х
годав XVI в.
политическая власть в Генуе снова сосредоточилась в руках
дожей. — 583.
20 «Поистине
пример редкий и
нигде не приведенный фи-
лософами в стольких воображаемых ими и рассматриваемых
республиках, чтобы можно было внутри одного и того же кру-
га, среди одних и тех же граждан заметить
свободу и тира-
нию, жизнь упорядоченную и распущенную, справедливость и
преступление, ибо лишь такой порядок поддерживает город
в полноте давних и достойных уважения обычаев. А
если бы
случилось так (а это во всяком случае со временем может
наступить), что Сан Джордже овладел бы этим
городом, то
республика стала бы более достопамятной, нежели Венециан-
ская» («Флорентийская ист[ория]>>). — 583.
21 Тита Ливия [история], кн. 40, гл. 43. — 584.
22 Там же, кн. 8, гл. 18. — 584.
23 «Орел с орлом, римлянин с римлянином борются из-за
выбора тиранов» (Корнель). — 584.
и В изданиях с 1748 по
1760 г. был указан 1842 год как
дата, к которой Юм приурочивает состояние раскола страны
на партии вигов и тори. — 585.
25 Pro aris et focis (лат.) — за алтари и домашний
очаг. — 588.
888
26 В изданиях с 1748 по 1768 г. здесь было дано примеча-
ние с текстом краткого эссе Юма «О характере сэра Роберта
Уолпола», лидера партии вигов и премьер-министра
Англии
в периоды с 1715 по 1717 г. и с 1721 по 1742 г. Этот эссе был
включен как самостоятельный только в издание 1742 г. — 588.
27 Эссе «О первоначальных
принципах правления» («Of
the first Principles of Government») было включено уже в из-
дание 1741 г. — 588.
28 В изданиях с 1741 по 1768 г. здесь был вставлен сле-
дующий текст: «Это чувство мы можем назвать
воодушевле-
нием или можем дать ему любое название, какое
хотим; но
тот политик, который будет пренебрегать его влиянием на
человеческие дела, покажет, что у него очень ограниченные
понятия». — 589.
29 Имеется в виду Джеймс Гаррингтон (1611—1677), взгля-
дов которого Юм касается, например, в эссе «Whether the
British Government inclines
more to
Absolute Monarchy, or to
a Republic» («Склоняется ли
британская [форма] правления
более к абсолютной монархии или же к
республике») и «Идея
совершенного государства». — 589.
30 В изданиях с 1741 по
1760 г. здесь был добавлен абзац,
в котором Юм характеризовал проводившуюся в те годы дис-
куссию о наказах депутатам парламента как поверхно-
стную. — 592.
31 Эссе «О происхождении правления»
(«Of the Origin of
Government») было добавлено в последнем
авторизованном
издании (1777).— 592.
32 Эссе «О партиях вообще»
(«Of Parties in
General») было
включено уже в первое
издание. — 597.
33 Юм перечисляет влиятельные
семейства в итальянских
городах XIV—XVII вв., которые временами контролировали
политическую власть в этих городах. Из семейства
Орсини,
например, вышло пять римских пап и двадцать кардина-
лов. — 599.
34 Далее Юм приводит на
латинском языке соответствую-
щую цитату из «Истории» Тита Ливия, кн. 8, разд. 37 — 599.
35 В изданиях с 1741 по
1768 г. здесь имелся
следующий
текст: «Кроме того, я не
нахожу, чтобы белые
в Марокко
вообще навязывали черным необходимость изменить их цвет
лица или же угрожали им инквизицией и уголовными
наказа-
ниями в случае неповиновения;
черные тоже не были более
неразумными в этом вопросе. Но разве
может человек более
свободно распоряжаться своим мнением
(если только он в
состоянии выработать подлинное мнение), чем цветом
своей
кожи? И можно ли кого-либо заставить посредством
силы
или страха сделать больше, чем просто перекраситься
и из-
менить свой облик как в первом, так и во втором
слу-
чаях?» — 601.
36 В издании 1753—1754 гг. здесь имелась сноска: [Ш.
Мон-
тескье}. Размышления о [причинах] величая и падения рим-
лян. — 601.
889
87 Эссе «О
суеверии и исступлении» («Of Superstition and
Enthusiasm») входило в
состав уже первого издания. — 605.
38 В
изданиях с 1748 по 1760 г. здесь было дано следую-
щее примечание. «Говоря о жрецах (priests), я имею
в виду
лишь претендентов на власть и господство, а также на выдаю-
щуюся святость, отличную от добродетели и добрых нравов.
Эти люди отличаются от священников (clergymen),
т. е. тех,
кто по закону предназначен заботиться о таинствах и осу-
ществлении наших публичных религиозных обрядов с благо-
пристойностью и порядком. Нет ранга людей, более подле-
жащих уважению, чем последний». Соответствующее
примеча-
ние, несколько иначе сформулированное, было также в
изданиях 1741 и 1742 гг. — 607.
39 В
изданиях с 1748 по 1760 г. вместо этого слова имелось
«одним из ужаснейших изобретений». — 607.
4"
Здесь в изданиях с 1748 по 1760 г. было добавление о
том, что англиканская церковь сохранила «папистские
суеверия»
и властолюбие, свойственное католическому духовенству.— 607.
41 Ковенантеры
— члены пресвитерианской
лиги в Шот-
ландии, сторонники «Ковенанта» (договора 1643 г. о распро-
странении пресвитерианства на Англию).— 608.
42 Латитудинарии
— течение в
английской церкви середи-
ны и конца XVII в. — 610.
43 Эссе «О достоинстве и низменности человеческой при-
роды» («Of the Dignity or Meanness of Human Nature»)
было
включено уже в первое издание, но вплоть до
издания 1768г.
называлось «О достоинстве человеческой природы». — 611.
44 В изданиях с 1741 по 1768 г. здесь имелось: «Так как
обычно случается именно второе, то я давно уже
научился
пренебрегать такими спорами как явным
злоупотреблением
досугом,
самым ценным даром, который мог быть сделан
смертным людям». — 612.
45 В
изданиях с 1741 по 1748 г. вместо данного абзаца был
более краткий текст, в котором Юм писал, что
«социальные
аффекты гораздо могущественнее всех и даже
все другие
аффекты получают от них свою главную силу и
влияние.
Если кто-либо желает
ознакомиться с освещением этого во-
проса, сделанным более
широко и с выдающимися по силе
аргументами и красноречием, может
посмотреть «Исследование
о добродетели» лорда Шефтсбери». — 616.
46 Эссе «О гражданской
свободе» («Of civil Liberty»)
по-
явилось уже в первом издании, но до издания 1753—1754 гг.
включительно носило название «О свободе и деспотизме». — 617.
47 Сеян, Луций Эллий
(ок. 20 н. э. — 31 н. э.) — префект-
претор, казнен по приказу Тиберия. Флэри (Fleury), Анврз-
Геркюлъ (1654—1743) — кардинал, министр Людовика XV.
618.
47а В
изданиях с 1741 по 1748 г. здесь была следующая
формулировка: «...показатель преимущества и недостатки каж-
дой из них, я стал...» и т. д. — 619.
890
48 L'art de vivre (франц.) — Искусство жизни. — 621.
49 «Однако
на долгое время остались и ныне еще остаются
следы деревенского» (Гораций. Письма, II, I, ibQ).—621.
50 Спрат,
Томас (1636—1713) — английский проповедник и
писатель, один из основателей «Королевского общества» в
Лондоне. Темпль, Вильям (1628—1699) — английский государ-
ственный деятель и писатель. — 621.
61 См. в речи в защиту Милона. — 624.
52 В издании 1741 г. далее здесь имелось: «...и которые в
соответствии с римскими законами отвечали за
жизнь своего
хозяина собственными жизнями». — 624.
53 «Ни на чем не могли они так основательно заработать,
как давая взаймы... Большинство афинян получают больше, чем
дали, ибо те, которые дали мину, получают
обратно почти две
мины, и это за помещение денег, что в
делах людских счи-
тается самым надежным
и прочным» (Ксен[офонт\. О доходах,
III, 9, i0).—626.
54 Эссе «О возникновении и
развитии искусств и наук»
(«Of the Rise and Progress of
the Arts and Sciences»)
появилось
впервые в т. II, изд. 2 (1742).— 627.
55 В эссе «О красноречии»
(«Of Eloquence») Юм высказы-
вает такое
соображение: «В возникновении и прогрессе ис-
кусств любой нации есть, безусловно, нечто
случайное. Я со-
мневаюсь, можно ли достаточно убедительно
объяснить, поче-
му Древний Рим, хотя и заимствовал всю свою культуру от
Греции, смог развить в себе только вкус к скульптуре, живо-
писи и архитектуре, но не усовершенствовался в
этих видах
искусства практически, тогда как Рим нового времени, вдохно-
вляемый лишь немногими реликвиями, найденными среди ан-
тичных развалин, дал художников огромнейшего
таланта и
значения» ('Essays moral, political and literary by
David Нише,
ed. by T. Н. Green and T. Н. Grose, London, 1882, vol. I, p. 170).
Но в эссе «О совершенствовании в искусствах» («Of Refinement
in the Arts») Юм пишет: «Из предприимчивости и совершен-
ствования ремесел вытекает еще одна польза, а
именно что
обычно они вызывают также совершенствование свободных
искусств; ведь одни не могут достигнуть совершенства, когда
им не сопутствуют до некоторой степени другие.
Времена, ко-
торые дали великих
философов и политиков, славных вождей
и поэтов, обычно обильны также умелыми ткачами и корабель-
ными плотниками. Здраво рассуждая, нельзя ожидать, чтобы
народ, который не знает астрономии или пренебрегает этикой,
смог бы произвести штуку наилучшего шерстяного материала...
развитие искусств способствует свободе и
способствует если
не появлению, то сохранению либерального правительства»
(там же, стр. 301 и 306).—6S9.
56 «Бог есть
в нас, и в нас возрастает тепло, когда он дви-
гает нами, а его порывы сеют зерна вдохновенья» (Овид[ий\,
Фаст[ы], кн. VI). — 630.
67 «То знает гений, который
сопутствует человеку
и есть
его божество, влияет на звезду, под которой он родился, и
891
вместе с ним умирает, меняясь в лице, белый и черный». —
6SO.
58 Имеется в виду Петр I. — 632.
69 Содержание латинской цитаты из кн. I «Истории»
Та-
цита Юм пересказывает в следующем предложении
основного
текста. — 632.
60 В
изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. здесь было добавле-
ние, в котором Юм, в частности, писал, что «в соответствии с
необходимым ходом вещей право должно предшествовать
науке». — 634.
61 В
изданиях с 1742 (т. II) по 1753 —1754 гг. здесь
было
добавлено: «Когда льстецы восхваляли Антигона как божество
и как сына того славного светила, которое озаряет вселенную,
он сказал: Об этом справьтесь у того
человека, который очи-
щает мой нужник». Антигон Монофтальм (ум. 301 до н. э.) —
один из военачальников Александра Македонского. — 636.
62 Здесь
нами опущено пространное примечание Д. Юма
о государственном устройстве Китая. — 638.
63 В
изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. здесь была вставле-
на фраза, в которой Юм указывал на тесную взаимозависи-
мость развития различных искусств. — 642.
64 Здесь нами опущена часть эссе,
в которой рассматри-
вается отражение быта и нравов древних народов в их лите-
ратуре. — 643.
65 Ювенал.
Сат[иры], 5; Плиний. [Естественная
история],
кн. XIV, гл. 13; Плиний. Послан[ия]; Лукиан. О приглашении
за плату. Сатурналии и т. д. — 646.
№
Карлайл
(Carlisle), Говард Чарлз (1629—1685) был пос-
лом в России, Швеции и Дании. Его сочинение «The Relation
of three Embassies» издано в 1669 г. на английском и француз-
ском языках его компаньоном по путешествиям швейцарцем
Ги Меж (Guy Miege) (1644—ок. 1718).— 646.
67 В изданиях с 1742 (т. II) по 1764 г. здесь был добавлен
текст, в котором Юм писал, что предпочитает небольшие
ком-
пании, состоящие из избранных собеседников,
большим и раз-
нородным. — 647.
68 В изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. далее следовал
текст, в котором Юм порицал обычай дуэли. — 647.
69 Имеется в виду пьеса В. Шекспира «Перикл, князь
Тир-
ский» («Pericles, Prince
of Tyre»)
(1608).— 649.
70 Обе эти пьесы были написаны Белом
Джонсоном (ок.
1573—1637), из них вторая («Volpone») была впервые дана на
сцене театра «Глоб» в 1605 г., а в 1751 г. ее постановка в Лон-
доне была возобновлена. — 649.
"
Уоллер (Woller), Эдмунд (1606—1687) — английский
поэт. — 6SO.
72 Четыре так называемых
философских эссе Юма — «Эпи-
куреец» («The Epicurean»),
«Стоик» («The Stoic»), «Платоник»
(«The Platonist»)
и «Скептик» («The Sceptic») —
впервые были
включены во второе издание
эссе (1742). Как объясняет сам
Юм в примечании к первому из этих эссе,
цель их написания
состояла в том, чтобы наглядно изобразить, используя персо-
нификацию, различные моральные позиции, которые
близки
этическим установкам четырех перечисленных философских
школ, но не тождественны им. В наименьшей степени такая
близость имеет место в «Платонике»; Н. К. Смит
приводит убе-
дительные соображения
в пользу того, что в этом эссе Юм
имел в виду не столько платоников, сколько
кальвинистов.
Биограф Юма Д. Бартон полагал, что наиболее
близок к мо-
ральным установкам самого Юма не «Скептик», но «Стоик». —
650.
73 В изданиях 1742 (т. II) и 1748 гг. здесь была следующая
формулировка: «...обязаны их анергии или страсти». — 651.
74 «Дни наслаждения». Лукрец[ий}.
— 653.
73 О, юноши! Доколь апрель и май
Вас украшают зеленью и цветом...
(Цит.
по: Тассо, Торквато. Освобожденный
Ерусалим, т. II,
песнь 14, пер. О. Головина. М., 1911, стр. 85).—655.
76 Имея в виду учение Д. Беркли. — 678.
77 Дальнейшая часть этого предложения в первоначальном
издании отсутствовала. — 682.
78 Вильям Руф (Rufus) (1056—1100) — сын Вильгельма За-
воевателя, король Англии (1087—1100).—684.
79 Плут[арх]. Об укрощении гнева. — 686.
8>) Об изгнании. — 688.
81 В изданиях 1742 (т. II) и 1748 гг. вместо этого предло-
жения был дан следующий текст: «И в нашем королевстве
можно наблюдать, что длительный мир, вызывая безопасность,
многое изменил в стране
в этом отношении и совершенно от-
далил наших военных от благородного характера их
профес-
сии». — 689.
82 Эссе «О многоженстве и
разводах» («Of Polygamy and
Divorces») появилось впервые во
втором издании эссе (1742). —
694.
83 Утопический роман «История Севарамбов...» («The His-
tory of the Safiarites
or of Sevarambian, a Nation inhabiting a
part of the Third Continent commonly called Terra Australes
Incognitae») был написан служившим одно время в англий-
ском флоте французом Дени Верасом д'Алэ (Denis Vairasse
d' Allais) (род. ок. 1630). Английские
переводы книги появи-
лись в 1675—1679 гг. и как приложение в III томе
«Путеше-
ствий Гулливера» Д. Свифта — в 1727 г. На русском языке ро-
ман опубликован в 1956 г. в серии «Предшественники
научного
социализма». — 695.
84 В изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. здесь было добавле-
ние о различном отношении к женщинам у турок и у
жителей
Западной Европы. — 696.
84а В изданиях с 1742 (т. II) по 1760 г. здесь был добавлен
абзац, в котором говорилось о большей свободе
поведения
женщин в странах Западной Европы по сравнению с Турци-
ей. - 697.
85 Турнефор
(Tournefort), Жозеф
Питтон (1656—1708) —·
французский ботаник и путешественник. — 698.
86 В
изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. здесь было краткое
добавление о большой склонности испанцев
к проявлению чув-
ства ревности. — 699.
87 «Мемуары об испанском
[королевском] дворе» г-жи
д'Энуа. Эта повесть написана в 1690 г. французской писатель-
ницей Марией
Катериной Жюмель де Берневиль (ум. 1705). —
иоу.
88 В изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. здесь было добавле-
ние относительно значения обыкновения у мужчин в
разговоре
между собой не упоминать о своих женах. — 699.
89 Это отрывок из стихотворения Александра Попа
«Элои-
за — Абеляру» (1717). — 701.
90 В изданиях с 1742 (т. II) по 1768 г. здесь было
добавле-
ние, в котором говорилось, что любовь в браке не может
длиться многие годы и счастлив тот брак, в котором любовь
в конце концов перешла в дружбу. — 702.
91 Предшествующая часть этого
предложения в изданиях
с 1742 по 1768 г. читалась так: «И как говорит д-р Парнелл,
склонность к мелкому воровству у жены вдвойне разорительна
[для мужа]». Парнелл, Томас (1679—1718) —
ирландский и анг-
лийский поэт. — 702.
91 Эссе «О национальных характерах» («Of National Chara-
cters») впервые было опубликовано в издании 1748 г. — 703.
93 В
изданиях с 1748 по 1768 г. было добавление: «Приме-
ры такого рода встречаются в мире очень часто». — 704.
94 Мен[андр] по Стобею. Далее Юм дает перевод древне-
греческой цитаты из Менандра (ок. 340—292 до н. э.).—704.
96 Юм ссылается здесь на
«Записки о Галльской войне»
Юлия Цезаря. — 708.
96 Это предложение было добавлено в издании 1770 г.—710.
97 Уоппинг (Wapping) и Сент-Джеймс — различные районы
Лондона XVIII в.; второй из них был аристократическим,
а в первом жила беднота. — 710.
98 Тит[а] Ливия
[История], кы. XXXIV, гл. 17. — 712.
" Это предложение было добавлено в
издании 1753—
1754 гг. — 712.
100 Здесь нами опущено рассуждение
Юма о сравнительной
способности различных народов к просвещению,
которое было
добавлено в издании 1753—1754 гг. — 714.
101 Это сочинение Д. Беркли называлось полностью «Алсиф-
рон, или Мелкий философ, в семи диалогах, содержащих апо-
логию христианской религии, против тех, кого зовут свободо-
мыслящими» («Alciphron, or the Minute Philosopher,
in seven
Dialogues, containing An Apology for the Christian Religion
against those who are called Free-Thinkers». London,
1732). -715.
102 «О красноречии». — 716.
103 Даем более близкий к тексту латинского оригинала пе-
ревод: «Но откуда же кантабрийпу быть стоиком? И это в дни
894
старого Метелла? Ныне весь мир
имеет свои греческие и свои
римские Афины. Красноречивая Галлия имеет своих обучен-
ных британских адвокатов, а далекая Туле говорит
о найме
ритора». Кантабрийцы — жители Северной Испании. Ультимо
Туле — так римляне называли, видимо,
один из Шетландских
островов, считая его как бы концом света. — 716.
104 Корнелии, Вентивольо
(1668—1732) — итальянский кар-
динал, папский нунций при дворе Людовика XIV. — 716.
юб Это предложение было
добавлено в издании 1777 г. —
719.
106 «Вавилоняне безмерно преданы
вину и тому, что обыч-
но связывают с пьянством» (Квинт Курций, кн.
У,гл.1).—719.
107 Плут[арх], Застольные [беседы], кн. I, вопр[ос] 4. — 719.
108 Эссе «О
норме вкуса» («Of the Standart of
Taste») было
опубликовано впервые в сборнике «Four Dissertations»,
(1757). -721.
"и Оджилби
(Ogilby), Джон (1600—1676) —английский пи-
сатель и переводчик Вергилия и Горация. Баньян
(Bunyan),
Джон (1628—1688) —писатель и проповедник,
автор «Путеше-
ствия пилигрима». Высота пика Тенериф на Канарских остро-
вах составляет 3710 м над уровнем моря. — 725.
110 Эта пьеса комедиографа Теренция известна в
русском
переводе как «Девушка с Андроса». — 741.
111 Юм имеет в виду слова Горация:
Создал
памятник я, меди нетленнее,
Пирамидальных высот, царственных, выше он
(Гораций. Оды. Пер. Н. И. Шатерникова. М., 1935, стр. 125).—
897.
112 «Полиевкт» — трагедия,
написанная Пьером Норнвлем
(1606—1684) в 1643 г. «Аталия» — трагедия, написанная Жаном
Расином (1639—1699) в 1691 г. — 744.
113 Почти все эссе Д. Юма,
посвященные
проблемам поли-
тической экономии, были изданы им в 1752 г. в
составе сбор-
ника «Political Discources»,
а затем включены им во все после-
дующие издания. Эссе «О зависти
в торговле» впервые
появи-
лось в издании 1758 г.
Общая
характеристика экономических
воззрений Д. Юма
дана во вступительной статье к первому тому
настоящего из-
дания. Здесь добавим, что в экономических эссе Юм проявляет
значительное внимание
к истории экономических отношений,
а также делает
замечания о психологии экономической дея-
тельности, что было характерно и для исследований
его друга
А. Смита. В эссе «О деньгах» («Of Money») и «О
торговом ба-
лансе» («Of the Balance of
Trade») Юм развивает количествен-
ную теорию денег, о которой он сообщал также в
письмах к
Монтескье от 10 апреля 1749 г., Джеймсу Освальду от 1 ноября
1750 г. и др. «...Деньги, — писал Юм, — есть не
что иное, как
представители труда и товаров, и они являются
только сред-
ством исчисления и оценки последних... Цены определяются
отношением количества находящихся в обращении
денег к
895
количеству
вывезенных на рынок товаров» («Essays...», 1882, vol.
I, p. 312, 318). Попутно Юм критикует взгляды
меркантилистов.
В эссе «О торговом балансе» он писал в этой
связи: «...если
страна теряет свою торговлю, трудолюбие и население, то она
не может надеяться удержать свое золото и серебро,
потому
что количество драгоценных металлов всегда
пропорционально
этим условиям» («Essays...», 1882, vol. I, p. 344).
В
эссе «О торговле», «О проценте» («Of
Interest») и «О за-
висти в торговле» («Of the Jealousy of Trade») Юм, опираясь
на количественную теорию денег, пропагандирует политику
фритреда в сочетании
о умеренным протекционизмом. В ассе
«О налогах» («Of Taxes») подвергается критике
физиократизм
и разбирается вопрос о влиянии увеличения и уменьшения на-
логов на экономику страны, а в эссе «О государственном кре-
дите» рассматривается общая фискальная политика
государ-
ства, причем Юм здесь поддерживает политику лидера вигов
Р. Уолпола, стремившегося посредством системы
косвенного
обложения переложить
тяжесть налогов на народные массы
(см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч.,
изд. 2, т. 20 стр. 250—251).
Проблематика этого и названного нами далее эссе Юма была
отчасти навеяна XXII и XXIII книгами сочинения Ш. Мон-
тескье «О духе законов». Близкое отношение к экономическим
вопросам имело эссе
«О населении древних государств» («Of
the Populousness of
Ancient Nations»), где Юм высказал род-
ственные мальтузианству идеи, что и было отмечено
самим Т. Мальтусом (Т. Д. Maltas. An Essay on the
Principle of Population, London, 1890, p.
XXXV). Общая эконо-
мическая концепция Юма, в том числе его
количественная тео-
рия денег, сформировалась в значительной мере
под влиянием
книги Джейкоба Вандерлинта (ум. 1740) «Деньги соответству-
ют всем вещам, или Эссе о том, как сделать, чтобы у всех
слоев общества было достаточно денег» («Money answers all
things: or, an Essay to make money sufficiently plentiful
amongst all ranks of
people»), которая
вышла в свет в Лондоне
в 1734 г. (см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., изд. 2, т. 20,
стр. 247;
т. 13, стр. 141—142, и т. 23,
стр. 134 и 523). При изучении эко-
номических сочинений
Юма К. Маркс пользовался изданием
ассе 1777 г. — 745.
114 В издании под названием «Political Discourses»
(1752)
и в последующих изданиях сборников эссе вплоть
до 1758 г.
включительно здесь была формулировка: «...эссе о
торговле,
роскоши, деньгах, процентах» и т. д. Это
объясняется тем, что
вплоть до издания 1758 г. эссе «О совершенствовании
в искус-
ствах», примыкающее по содержанию к экономическим эссе,
носило название «О роскоши» («Of Luxury»).—746.
115 Здесь нами опущено
примечание, в котором Юм сооб-
щает о распределении населения современной ему
Франции по
профессиям в соответствии с указанными
рубриками. — 747.
ива фукидид, [История Пелопоннесской войны], кн. 7.—749.
116 Диод[ор] Сицилийский.
Историческая библиотека],
кн П.-749.
896
in «До такой
степени мы увеличиваем лишь то, о чем за-
Гптямся, а именно богатство и роскошь» (Тит Ливии, [Римская
^тория], кн. VII, гл. 25). -749.
us Amor patriae (лат.) —любовь к родине. — 750.
ιι9 Здесь Юм
дает примечание со ссылками на античных
авторов о том, что древние римляне жили во
вражде со своими
соседями и занимались морским разбоем. — 751. '.
ι20 В эссе «О совершенствовании в искусствах» Юм прово-
дит мысль, что людей влекут к труду следующие
аффекты: по-
требность в пище, крове и одежде, жадность и стремление к
прибыли,
жажда удовольствий и потребность в активной дея-
тельности. — 752.
121
«Ожесточая заботами сердца смертных». [Вергилий,
Энеида, кн. IV, 158—159]. — 759. ·.
122 Эссе
«О первоначальном договоре» («Of the Original
Contract») было впервые напечатано в сборнике/эссе 1748 г.
Характерное для этого эссе выведение (в духе Аристотеля)
общественных отношений из семейных связей было
свойствен-
но и Шефтсбери (Л. Shaftsbury. The Moralists, part II, sect.
4.). —760.
123 В
изданиях с 1748 по 1768 г. это место текста читалось
иначе: «...облек какую-либо Елизавету или какого-либо
Генри-
ха IV Французского властью...». — 761.
124 Слова
«...или же в том приближении к равенству...»
были добавлены в издании 1770 г. — 762.
125 Этот абзац был добавлен в издании 1777 г. — 763.
126 Генрих IV Плантагенет был
королем Англии с 1399 до
1413 г. Генрих VII, основатель династии Тюдоров, правил Анг-
лией с 1485 до 1509 г. — 768.
w Этот абзац был
добавлен в издании 1763—1764 гг. — 768.
128 Этот абзац был добавлен в издании 1777 г. — 772.
119 В издании 1748 г. текст, начиная от слов: «То же мне-
ние можно сформулировать...» — и кончая предложением:
«При-
меры такого рода слишком часты, особенно в восточных мо-
нархиях», был заменен
другим текстом, в котором, между про-
чим, было сказано: «Там, где нет законного государя, обладаю-
щего правом на занятие престола, я полагаю,
можно вполне
надежно определить,
что он принадлежит тому, кто первый
его займет». — 777.
130 речь идет о Столетней войне Франции и Англии, кото-
рую начал Эдуард III, король Англии с 1327 по 1377 г.—777.
131 Далее
нами опущены подробности различных заговоров
и интриг в борьбе за власть в императорском Риме.—778.
132 Это предложение было добавлено в издании 1758 г. —
779.
133 [Булэнвилье]. Государство Франции, т. III. — 779.
134 Имеется в виду сочинение Д. Локка «О государственном:
правлении», кн. II (см. Д.
Локк. Избр. философ, произв. в двух
томах, т. II, М., i960).—780.
135
«...вводить новшества» (т. е. стремиться к государствен-
ному перевороту). В эссе «О пассивном повиновении»
(«Of
57 Давид Юм |
897 |
Passive obedience») Юм разбирает практические следствия
отношения к идее общественного договора. Он считает, что и в
случае ее принятия, и в случае отвержения нельзя полностью
отрицать право нации на сопротивление правителю, злоупот-
ребляющему своим положением. Именно это и
произошло при
правлении Карла I, а затем Якова II Стюартов. «И здесь
я дол-
жен признать, что всегда склонюсь к той стороне, которая
очень тесно стягивает узы верности и рассматривает их нару-
шение как последнее прибежище от насилия и
тирании в тех
отчаянных случаях, когда общество (the public) находится в
крайней опасности. Ибо, не говоря уже о вреде от граждан-
ской войны, обычно сопровождающей восстание, безусловно,
что когда в народе появляется склонность к мятежу, то эта
главная причина тирании у правителей и толкает
их на мно-
гие насильственные
мероприятия, к которым они никогда не
прибегли бы, если бы каждый был готов [им]
покоряться и
подчиняться... повинование есть наш долг в обычных условиях
(in the common course of
thing)...» (Essays.., vol. I, p. 461—
462). -781.
136 Эссе «Идея совершенного
государства» («Idea of a perfect
Commonwealth») было напечатано впервые в сборнике «Political
Discources» (1752). В изданиях с 1752 по
1768 г. текст начи-
нался так: «Из всех людей нет более вредных, чем
политиче-
ские прожектеры, если у них есть власть, или
более смешных,
если ее у них нет. Так же как, с другой стороны,
мудрый
политик является самым полезным человеком в
природе, ког-
да у него есть власть, и самым невинным, если не
совсем
бесполезным, когда он ее лишен». — 781.
137 Имеется в виду «Республика Океания» Джеймса Гар-
рингтона. В этой утопии была изложена и теоретически обо-
снована республиканская конституция, за которую Гаррингтон
ратовал в 1656—1660 гг. — 782.
138 В
издании 1752 г. этот абзац начинался так: «Пусть
все фригольдеры в
сельских округах и те, кто платит город-
ские подати в городских округах...» и т. д. В изданиях с 1753—
1754 по 1768 г. читаем: «Пусть все фригольдеры, держатели
земель на десять фунтов в год, и все владельцы
домов стои-
мостью в 200 фунтов в городских округах...» и т. д. — 784.
139 В изданиях с 1752 по 1768 г. было добавлено: «Здравый
смысл один, но глупостям нет числа; и у каждого человека
своя глупость, отличная от других. Единственный способ сде-
лать людей умными — это не давать им
объединяться в боль-
шие собрания». — 791.
140 В изданиях с 1752 по 1758 г. это предложение закан-
чивалось так: «...выбираются почти все
народом». — 793.
141 В изданиях с 1752 по 1768 г. Нидерландское государ-
ство было охарактеризовано так: «...республикой
Соединенных
провинций, которая ранее была одним из самых
мудрых и
прославленных государств в мире». — 794.
142 В изданиях с 1752 по 1768 г. было «...план республи-
канского парламента...». — 795,
'•и В издании 1752 г. было: «...имеет [дохода] сто фунтов в
год». — 795.
144 в изданиях с 1752 по 1768 г. здесь было добавлено:
«Их поведение в прежних
парламентах полностью подрывало
авторитет этой палаты». — 795.
145 В изданиях с 1752 по 1768 г. здесь было небольшое
добавление, в котором, в частности, говорилось: «Очевидно,
что это смертельная болезнь английской системы правления,
от которой она должна в конце концов неизбежно
погиб-
нуть». — 796.
146 Эссе «О
бессмертии души» (Of the Immortality of
the
Soul») было написано между 1755 и 1757 гг. Юм намеревался
опубликовать его в сборнике «Four Dissertations» (1757), од-
нако, опасаясь преследований со стороны духовенства, он по
совету друзей изъял его из сборника уже во время
его печа-
тания и проявлял затем (например, в письме к А. Милляру от
23 апреля 1764 г.) большое беспокойство по поводу того, что
некоторые оттиски этого эссе могли сохраниться и
оказаться
в обращении. Впервые это эссе было опубликовано посмертно
вместе с эссе «О
самоубийстве» в виде анонимного издания
«Two Essays», London (?), 1777, а затем в
1783—1784 гг. —уже
с указанием имени автора. В настоящем издании" эссе «О бес-
смертии души» дано в переводе С. М. Роговина
(см. Давид
Юм. Диалоги о естественной религии с
приложением статей
«О самоубийстве» и «О бессмертии души». М., 1908), сопоста-
вленном с переводом С. И. Церетели и сверенном с
оригина-
лом. — 798.
147 В изданиях 1777 и 1783 гг. это предложение было напе-
чатано в иной формулировке: «При усилении
дальнейшей
деятельности тех же самых причин, те же действия совершен-
но ее погашают». — 804.
148 В изданиях 1777 и 1783 гг. слово «смелая» отсутство-
вало. — 804.
149 «Насколько же легче и
надежнее каждому верить са-
мому себе и черпать доказательство своей уверенности из
опыта, предшествовавшего его рождению» — цитата из «Есте-
ственной ^ истории» Плиния Старшего, кн. 7, гл.
56. — 805.
150 Т. е. тезис о бессмертии человеческой души. Ссылка
на «божественное откровение» носит здесь иронический ха-
рактер. — 806.
151 История написания и издания эссе «О самоубийстве»
(«Oi Suicide»)
аналогична истории эссе «О бессмертии души»
(см. примечание 141). Еще в 1770 г. эссе «О самоубийстве»
было опубликовано на французском языке (возможно, в пе-
реводе П. Гольбаха) в составе сборника «Recueil Philoso-
phique ου Melange
de Pieces sur la
Religion et
la Morale». — 80S.
152 Юм высказывает типично просветительскую точку зре-
ния насчет способов
искоренения религиозных иллюзий. — 807.
183
«Возблагодарим же бога за то, что никого нельзя [си-
лою] заставить жить дальше» (Сенека. Письма, XII).—812.
57* 899
•s< Строцци, Филипп
(1488—1538) — флорентийский поли-
тический деятель, противник Медичи. — 816.
155 «Бог даже при желании не мог бы причинить себе
смерть, и это при стольких бедствиях жизни лучший из его
даров человеку» {[Плиний Старший. Естественная история].
кн. II, гл. 7). —817.
156 Эссе «Об изучении истории» («Of the Study of
History»)
находилось в изданиях эссе с 1741 по 1760 г., затем было ав-
тором опущено. Дается с сокращениями. — 817.
167 В эссе
«О красноречии» Юм писал, что в политических
событиях разных эпох много однообразного и это
объясняется
следующим: «Интерес и честолюбие, честь и стыд,
дружба и
вражда, благодарность и мстительность — вот
первичные дви-
жущие силы всякой общественной деятельности; и эти чело-
веческие страсти
и аффекты очень устойчивы и не поддаются
изменению в сравнении с убеждениями и понятиями,
которые
легко изменить воспитанием и примером» („Essays...", vol. I,
р. 164; ср. «Исследование о человеческом познании», гл VIII
ч. 1).-819.
ΐ5β этот афоризм Горация («Послания», кн. 1, 10, 24) точно
переводится так: «Хоть вилами выгонишь природу, она все-
таки постоянно возвращается». — 820.
159 «...Из сердечных глубин лишь тогда вылетает невольно
Истинный голос...» (Лукрец[ий. О природе вещей,
кн. Ill,
строки 57—58]. Цит. по: Лукреций Кар. О природе вещей. Пер
Ф. А. Петровского. М., 1946, стр. 146).— 821.
ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ «ИСТОРИИ АНГЛИИ»
В настоящем издании помещены извлечения из «Истории
Англии» Д. Юма, представляющие интерес с точки
зрения
оценки им социальной роли религиозных сект и вообще ду-
ховенства в период гражданской войны в Англии в
середине
XVII в., а также характеристик творчества
ряда деятелей
английской культуры XVII—XVIII вв., в частности Ф. Бэкона,
Т. Гоббса и Н. Ньютона Следует отметить, что
оценки Юмом
поведения различных церквей и сект в революции нередко
перекликаются с аналогичными взглядами Т. Гоббса, который
в «Бегемоте» (см. Т. Гоббс. Избр. произв.
в двух томах, т. 2,
М., 1964) указывал на религиозные распри как на одну из
главных причин гражданской войны.
В
течение 1752—1757 гг. Д. Юм, занимая должность
биб-
лиотекаря при Эдинбургском обществе адвокатов,
работал над
давно задуманной им историей Британских островов. В 1754 г.
в свет вышел первый, а в 1757 г. — второй том. Они были по-
священы изложению событий эпохи правления последних
Стюартов, революционных событий и их итогов. Затем
в
1759—1778 гг Юм выпустил еще шесть томов, в которых были
освещены предшествующие века истории Англии, Шотландии
и Ирландии Одновременно в качестве седьмого и восьмого
томов были переизданы два ранее вышедших тома,
сохранив-
900
шие название «История Великобритании при доме Стюартов».
Все восьмитомное издание получило название «The History of
England from the Invasion of
Julius Caesar flo the Revolution
in 1688» («Исюрия Англии от вторжения
Юлия Цезаря до
революции в 1688 [году]»). О судьбе этого труда см. «Авто-
биографию» Юма в т. I настоящего издания.
β 7о_80-х
годах XIX в. Карл Маркс, делая хронологиче-
ские выписки (Chronologische Auszuge) по
всемирной истории,
пользовался для этой дели, в частности, и «Историей Англии»
Д. Юма (см. Архив Маркса и Энгельса, т. VII, М., 1940,
стр. 366 и др.)
Отрывки
из сочинения Юма по истории Англии даются
в настоящем издании по книге «The History of
Great Britain
under the House of Stuart», vol. I and II, by David Hume, Esq.;
the second edition, corrected. London, MDCCLIX. Перевод вы-
полнен A. H. Чанышевым.
Подзаголовки, помещенные перед
приводимыми нами отрывками, заимствованы из текста на
полях вышеприведенного издания.
' Данный
отрывок взят со стр. 74—75 гл. IV т. I указан-
ного издания (т. I имеет подзаголовок «Containing the Reigns
of James I and Charles I»), Эта глава
посвящена описанию со-
бытий 1618—1621 гг. и в восьмитомном издании «Истории
англии» нумерована как глава XLVIII. При переводе опущено
примечание Юма с подробностями обвинения в коррупции,
предъявленного Ф. Бэкону. В дальнейших отрывках
при пере-
воде, как правило, опущены подстрочные
примечания Юма,
касающиеся использованных им источников. — 825.
2 Этот отрывок о Ф. Бэконе взят со стр. 129 т. 1
указан-
ного издания. В восьмитомном издании «Истории Англии»
этот раздел является приложением к гл. XLIX. — 826.
ι Мотивами отрицательного отношения Ф. Бэкона к ге-
лиоцентрической системе Н. Коперника было
отчасти его недо-
вольство тем, что в системе Коперника не
было полностью
преодолено идущее
от Аристотеля противопоставление покоя
движению: Солнце, а также звезды в отношении
друг к другу
-оказываются пребывающими в состоянии «совершенного» по-
коя. — 827.
4 Этот отрывок, дающий характеристику религиозных сект
периода английской буржуазной революции середины XVII в.,
взят со стр. 370—372 т. I указанного издания (гл. VII в вось-
-митомном издании). — 827.
5 Т. е. в 1644 г. - 828 ·
6 Этот и последующий отрывки заимствованы из т. II
«Истории Великобритании» (имеющего подзаголовок «Contai-
ning the Commonwealth, and the Reigns of Charles II and
James II» [«содержащий описание событий периода республики
и правления Карла II и Якова II»]), стр. 24—26 (гл. X,
гтр 195—198 в восьмитомном издании).—830.
7 Генерал Давид Лесли
(Lesley) (ум. 1682) бил командую-
4пим армией, которую Шотландия летом 1650 г.
выставила
901
против О. Кромвеля в ответ на
декларацию Государственного
совета Англии о вторжении в Шотландию. — 830.
8 Т. е. Карл II Стюарт (1630—1685). — 831.
8 Мэлигнанты (malignants) (от англ. злобный, разъярен-
ный) — так прозвали в период гражданской войны крайних
роялистов Энгейджеры (engagers) в
данном контексте «за-
диры». — 831.
10 Т. е. в Денбаре, куда в конце августа 1650 г. отступил
Кромвель со своей армией. Шотландская армия под командо-
ванием Лесли была атакована войсками Кромвеля на рассвете
3 сентября 1650 τ.—831.
" Этот и два последующих
отрывка взяты из того же
издания, т. II, стр. 118—122, 125—126 и 127—128. Данная глава,
в которой идет речь о событиях 1659—1660 гг.,
фигурирует в
восьмитомной «Истории Англии» как глава XII. — 833.
12 Кавалерами в период
английской революции XVII в.
прозвали сторонников королевской партии, а круглоголовыми —
сторонников партии парламента. — 833.
13 Джон Хьюсон (Hewson) (ум. 1662) — полковник пар-
ламентской пехоты, по происхождению сапожник. — 834.
14 Поэма «Гудибрас» представляла собой сатиру на
пури-
тан. Она была написана поэтом Самюэлем
Батлером (Butler)
(1612—1680), о котором идет речь в одном из последующих
отрывков. — 834.
14а Английское слово «quake» означает: трястись, дро-
жать. — 836.
15 Уайтлок (Whitelocke), Бальстрод (1605-1675) — один из
вождей индепендентов, автор мемуаров, широко
использован-
ных Д. Юмом при его работе над «Историей
Великобрита-
нии». — 837.
16 Т.е. лорд-протектор Оливер Кромвель (1599—1658).—838.
17 В ноябре 1644 — январе
1645 г. в Аксбридже (Uxbridge,
в графстве Мидлсекс) происходили переговоры между парла-
ментом и королем Карлом I о мире. — 840.
18 Селден, Джон (1584—1654) — английский юрист, сторон-
ник парламентской партии. — 840.
19 Кларендон, Эдуард Гайд (1609—1674) — ближайший со-
ветник Карла I и Карла II, автор «Истории великого мятежа»,
написанной им в эмиграции с крайних роялистских позиций
и изображающей революцию как своего рода массовое поме-
шательство. — 843.
20 Данный и последующие отрывки взяты из т. II указан-
ного издания, стр. 447—452. — 844.
21 Имеется в виду
правление Карла II и Якова II Стюар-
тов. — 844.
22 Галифакс, Джордж
Севиль (1633—1695) — председатель
временного правительства в декабре 1688 г. Сандерленд, Роберт
Спенсер (1640—1702) — фаворит и министр Якова II. Эссекс,
Артур Капель (1631—1683) — один из лидеров партии вигов,
Рочестер, Лоренс Гайд (1641—1711) — второй сын Эдуарда
Кларендона (см. примечание 19). Сидней, Олджернон
(1622—
802
1683) — политический писатель,
участник заговора вигов про-
тив Карла II. Граф Малгрейв (Mulgrave) —
малозначительный
английский писатель середины и второй половины
XVII в.
О В. Темпле см. примечание 50 к эссе. — 845.
23 Юм имеет в виду
Людовика XIV (прав. 1643 — 1715). —
847.
24 Pen, (Wren), Кристофор (1632—1723)—математик и ар-
хитектор, строитель многих церквей в Лондоне, в том числе
собора св. Павла. Гук (Hooke), Роберт
(1635—1703) — физик и
математик, Сиденхэм
(Sydenham), Томас (1624—1689) — врач,
оказавший—влияние па разработку
Д. Локком эмпирического
метода познания. Бойль (Boyle), Роберт (1627—1691) — физик
и химик, друг Д. Локка; далее идет речь не о
двигателе
(engine), а о насосе. — 847.
25 Отвей, Томас (1652—1685) — драматический поэт
роя-
листского направления. В его сочинениях было
немало непри-
стойностей. — 850.
26 Здесь заканчивается «История Англии»
Д. Юма. Далее
следуют включенные автором приложения: «Бредская деклара-
ция» Карла II (оглашенная им в связи с подписанным им
1 мая 1650 г. в голландском городе Бреде соглашением с шот
ландскими сторонниками Ковенанта, т. е. договора 1643 г.
о распространении пресвитерианской религии на Англию) υ
«Декларация прав» Вильгельма III Оранского
(принятая Кон-
вентом 13 февраля 1689 г. и содержащая в себе
основные кон-
ституционные гарантии режима парламентской
монархии). —
ИЗ ПЕРЕПИСКИ
В настоящем издании помещены интересные в философ-
ском отношении извлечения из четырех писем Д. Юма, адре-
сованных Г. Э. Минто, Д. Стюарту, А. Смиту и Б. Франклину.
Перевод выполнен Φ. Φ. Вермель по книге «The letter» of Da-
vid Hume, edited by J. V. T. Greig», vol. I, Oxford, 1932.
Перевод
письма Б. Франклину выполнен по изданию «New
letters of
David Нише, edited by Raymond Klibansky and Ernest C. Moss-
ner». Oxford, 1954.
' Минто,
Гильберт Эллиот (1722—1777) был адвокатом, в
1756 г. — лордом адмиралтейства. Юм послал ему
черновой на-
бросок своих «Диалогов о естественной религии» и в настоя-
щем письме от 10 марта 1751 г. высказывает
соображения ло
поводу содержащихся в «Диалогах» идей. Это письмо помеще-
но на стр. 153 т. 1 издания писем Юма под редакцией Грейга
за № 72. — 853.
2 Аппиан — греческий историк II в. п.
э., автор «Римской
истории», отличавшейся большой точностью в изложении де-
талей событий. — 854.
3 Т. е. аргументация от
предварительного плана устроения
космоса (см. ч. 2 «Диалогов»). —854.
903
4 «.. Если лучшее этого знаешь,
честно со мной
поделись; если нет, то воспользуйся этим»
(Гораций Послание 6, § 68. Цит. по: Горации. Поли. собр соч
кн. Ι, Μ -Л„ 1936,
стр. 296).— 854.
5 Стюарт, Джон
(ум. 1759) — предположительный адресат
этого письма Д Юма от февраля 1754 г. (точно день
написа-
ния письма не установлен). Д. Стюарт в
1742—1759 гг. был
профессором натуральной философии Эдинбургского универси-
тета. Это письмо помещено на стр. 185 т. I
издания писем Юма
под редакцией Грейга за № 91. — 855.
6 Именно такое утверждение приписал Д. Юму профессор
Д. Стюарт в своем эссе «Some Remarks on the Laws of Motion»,
помещенном в сборнике Эдинбургского философского
общества
«Essays and Observations Physical and Literary...» (1754). Общее
предисловие к сборнику было, видимо,
написано Д. Юмом. —
855.
7 Ad huo sub J'udice Us est (лат.)—этот спор
подлежит
суду.— 8ΰδ.
8 Данное письмо своему
другу Адаму Смиту (1723—1790),
экономисту и моралисту, Д. Юм написал 12 апреля
1759 г. по
поводу выхода в свет книги А. Смита «Теория нравственных
чувств». Письмо помещено на стр. 303 т. I
издания писем Юма
под редакцией Грейга за № 165. — 856.
9 Гельвеций в
письме Юму от 1 апреля 1759 г. писал сле-
дующее: «Ваше имя делало честь моей книге, и я
Вас цитиро-
вал бы более часто, если бы строгость цензора
мне это позво-
лила». Книга Гельвеция «Об уме» вышла в свет в 1758 г. —
856.
10 Это предложение, характеризующее философскую по-
весть Вольтера «Кандид» (1759), дано только в
издании писем
под редакцией Р. Клибанского и Э. Мосснера (стр. 51) и не
содержится в издании Д. Грейга. — 856.
п Фокион — афинский политический и военный
деятель
IV в. Об указанной черте его поведения см. Плутарх. Сравни-
тельные жизнеописания. Фокион, VIII. — 857.
12 Данное письмо Бенджамену Франклину (1706—1790),
американскому государственному деятелю, ученому
и писате-
лю, Юм написал 10 мая 1762 г., когда Франклин находился в
Англии. Б. Франклин приехал в Великобританию с дипломати-
ческой миссией в 1757 г и позднее встретился с Юмом в Лон-
доне. В 1760 и 1772 гг. Франклин приезжал в Шотландию.
В 1777 г. Франклин в Париже вел переговоры с правительством
Людовика XVI о союзе молодой Североамериканской
респуб-
лики и Франции. Настоящее письмо напечатано на стр. 66 из-
дания «New letters of David Hume» под редакцией Р. Клибан-
ского и Э. Мосснера за № 33. — 857.
ls Имеется в виду Эдинбургское
философское общество,
секретарем которого в это время был Д. Юм. Статья Б. Франк-
лина о громоотводах
была напечатана в т. II] «Essays and Ob-
servations Physical and Literary, read
before the Philosophical
Society in Edinburgh» (1771 или 1772). — 857.
904
"
Рассел (Russel), Джеймс (ум. 1773)
—эдинбургский хи-
nvnr и профессор
натуральной философии в университете в
1764-1773irr. -857.
"
Кейт (Keith), Джордж, граф Марешал
(ум. 1778) —шот-
ландский якобит, бежавший после поражения
восстания на
континент и поступивший на службу к прусскому королю
Фридриху II. Д. Кейт состоял с Юмом в приятельских отно-
шениях. Во время написания данного письма
он был правите-
лем швейцарского города Невшателя, который находился под
протекторатом Пруссии. — 857.
16 Среди духовенства—Довшатоля-загорелся дааюдтаиг дсг
кровопролития спор о том, следует ли верить в вечное на-
казание грешников
после их смерти. С целью утихомирить
страсти Фридрих II в своем эдикте дал указание, -чтобы те,
кто считает бога милосердным, и те, кто считает
его беспощад-
ным, придерживались Такого мнения и в дальнейшем,
ожидая
своей участи в загробном мире. Следует заметить,
что рели-
гиозная нетерпимость невшательских церковников
заставила
Ж.-Ж. Руссо покинуть этот город. Д. Юм видит в
Б. Франкли-
не, судя по характеру письма, своего единомышленника в кри-
тическом отношении к церкви и религиозным спорам. — 857.
17 Каннингам (Cunnigham), Александр Дик (1703—1785)—
президент Королевского колледжа врачей в
Эдинбурге в 1756—
1763 гг. В 1731 г. он познакомился с Юмом. — 858.