קִצּוּר שֻׁלְחָן עָרוּ

 

Кицур Шульхан Арух

 

КИЦУР ШУЛЬХАН АРУХ

Рав ШЛОМО ГАНЦФРИД

С ПРИЛОЖЕНИЕМ ЗАПОВЕДЕЙ, ДЕЙСТВУЮЩИХ В ЗЕМЛЕ ИЗРАИЛЯ
С КРАТКИМИ ПРИМЕЧАНИЯМИ НА ОСНОВЕ
МИШНА БРУРА
К ТЕМ МЕСТАМ, ГДЕ ЕГО МНЕНИЕ РАСХОДИТСЯ
С МНЕНИЕМ АВТОРА КИЦУР ШУЛЬХАН АРУХ

Конгресс Еврейских Религиозных Организаций и Объединений в России

Москва 1999 * 5760

 

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ:

МБ — Мишна Брура

ХА — Хайей Адам

БГ — Биур Галаха

 

© Конгресс Еврейских Религиозных Организаций и Объединений в России, русское издание, 1999

© А. Кутуков, перевод на русский язык, 1999

ISBN 5-88906-003-Х

 

Издано на пожертвование Бориса Исааковича Шпигеля в память и в заслугу о его благочестивых и уважаемых родителях Исааке Абрамовиче Шпигеле и Броне Борисовне Фрампольской.

 

Содержание

Главный раввин России Адольф Шаевич. Предисловие

Председатель Исполнительного Комитета КЕРООР р. Зиновий Коган. Кто бы мог предсказать

Александр Кутуков. От переводчика

 

КИЦУР ШУЛЬХАН АРУХ

Глава 1. Законы утреннего пробуждения

Глава 2. Законы омовения рук

Глава 3. Законы о том, как одеваться и ходить

Глава 4. Законы поведения в туалете

Глава 5. Чистота места, в котором произносятся слова, связанные со святостью

Глава 6. Некоторые законы произнесения благословений, законы произнесения «Благословен Он и благословенно Имя Его» и «амен»

Глава 7. Законы утренних благословений

Глава 8. Что запрещено делать до молитвы, начиная с рассвета

Глава 9. Законы цицит

Глава 10. Законы тфиллин

Глава 11. Законы мезузы

Глава 12. Подготовка тела к молитве и места, подходящие для молитвы

Глава 13. Законы святости синагоги и Бейт-Мидраша

Глава 14. Законы Псукей де-Зимра («Отрывков Восхваления»)

Глава 15. Законы Кадиш, Барху и как объединяются в миньян десять человек, и что будет, если часть миньяна вышла, и законы о хазане

Глава 16. Законы о том, когда можно прерываться во время чтения благословений перед «Шма» и самого «Шма»

Глава 17. Законы чтения «Шма»

Глава 18. Законы молитвы «Шмонэ Эсрэ»

Глава 19. Законы вставок в «Шмонэ Эсрэ»: «Посылающий ветер...», «...росу и дождь...», «Нале ве-Яво» и «Ответь нам»

Глава 20. Законы повторения хазаном «Шмонэ Эсрэ»

Глава 21. Закон о человеке, который не помолился, — как восполнить пропущенную молитву

Глава 22. Законы Таханун («мольбы о милости»)

Глава 23. Некоторые законы чтения Торы

Глава 24. Закон о том, что делать, если обнаружилась ошибка или некошерность в свитке Торы

Глава 25. Законы чтения «Ашрей», «У-ва ле-Цийон» и далее до конца молитвы

Глава 26. Законы Кадиша сироты

Глава 27. Законы изучения Торы

Глава 28. Законы свитка Торы и других святых книг

Глава 29. Качества, которые следует человеку воспитать в себе

Глава 30. Запрет сплетен, злоязычия, мести и затаенной злобы

Глава 31. Пусть все, что делает человек, он делает ради Небес

Глава 32. Забота о теле согласно его природе

Глава 33. Вещи, запрещенные из-за того, что они опасны

Глава 34. Законы милостыни

Глава 35. Законы халы

Глава 36. Законы высаливания мяса

Глава 37. Законы окунания посуды

Глава 38. Законы гойского хлеба, гойского варева и гойского молока

Глава 39. Закон о том, кто хочет поесть или попить до трапезы

Глава 40. Законы нетилат ядаим для трапезы

Глава 41. Законы разрезания хлеба и благословения «...дающий хлебу вырасти из земли»

Глава 42. Законы трапезы

Глава 43. Законы благословений на кушанья, которые съедают и выпивают во время трапезы

Глава 44. Законы омовения рук после трапезы (маим ахроним) и Биркат га-Мазон

Глава 45. Законы благословения Зимуна (приглашения к Биркат га-Мазон )

Глава 46. Законы о запрещенных кушаньях

Глава 47. Законы обычного нееврейского вина и кошерования посуды после него

Глава 48. Законы благословений на пищу, изготовленную из пяти видов злаков

Глава 49. Законы благословения на вино и благословения «...Который добр и творит добро»

Глава 50. Общие правила произнесения благословения перед использованием чего-либо

Глава 51. Общие правила произнесения завершающего благословения

Глава 52. Законы произнесения благословений «...сотворивший плод дерева», «...сотворивший плод земли» и «...по слову Которого существует все»

Глава 53. Законы соусов и напитков из фруктов и овощей

Глава 54. Законы основного и дополнительного кушаний

Глава 55. Какое благословение произносится прежде

Глава 56. Законы об ошибках в благословениях

Глава 57. Закон о том, кто благословил на еду или питье, а потом ему принесли еще

Глава 58. Законы благословения на запах

Глава 59. Законы благословения Времени (шэехейану) и благословения «...Который добр и творит добро»

Глава 60. Благословения, произносимые при виде чего-либо

Глава 61. Благодарственная молитва за избавление от опасности и другие различные благословения

Глава 62. Законы купли-продажи

Глава 63. Запрет обманывать и обижать

Глава 64. Запрет торговать запрещенными вещами

Глава 65. Законы о процентах

Глава 66. Законы «давания денег в оборот»

Глава 67. Законы обетов и клятв

Глава 68. Закон о Дорожной молитве и о том, чего следует остерегаться в дороге

Глава 69. Законы молитвы Минха

Глава 70 Законы вечерней молитвы

Глава 71. Распорядок ночи

Глава 72. О величии святости Шаббата, и о том, что нарушающий Шаббат приравнивается к идолопоклоннику, и законы подготовки к Шаббату

Глава 73. Каким образом разрешается до Шаббата поручить работу нееврею, а также одолжить ему что-либо или сдать в аренду

Глава 74. Закон об отплывающих на корабле

Глава 75. Законы зажигания свечей

Глава 76. Законы молитв в Шаббат и Йом-Тов

Глава 77. Законы Кидуша и трапезы вечером и днем

Глава 78. Законы чтения свитка Торы в Шаббат и Йом-Тов и обязанность это делать

Глава79. Законы мафтира

Глава 80. Некоторые работы, запрещенные в Шаббат

Глава 81. «Четыре владения» в Шаббат

Глава 82. Запрет переносить и выносить из одного владения в другое

Глава 83. О том, что стены помогают только в том случае, если окружают жилую территорию

Глава 84. Законы о том, что можно выносить в качестве одежды или украшений

Глава 85. Что делать, если в Шаббат начался пожар

Глава 86. Законы умывания

Глава 87. Чего следует остерегаться, занимаясь скотиной, зверями и птицами

Глава 88. Законы мукце в Шаббат

Глава 89. Законы «основания для запрещенной вещи»

Глава 90. О том, что можно делать в Шаббат, не выполняя работы, и о том, что можно сделать с помощью нееврея

Глава 91. Закон о том, кто чувствует недомогание, и о неопасно больном

Глава 92. Закон об опасно больном и закон о том, кто вынужден совершить преступление

Глава 93. Законы о роженице

Глава 94. Законы эрув хацерот

Глава 95. Законы эрув тхумин

Глава 96. Законы вечерней молитвы и законы Гавдалы

Глава 97. Законы Рош Ходеш («Новомесячия») и Освящения луны

Глава 98. Законы Йом-Това

Глава 99. Законы мукце в Йом-Тов

Глава 100. Законы вознесения рук (благословения ко генов)

Глава 101. Законы о том, как в первый Йом-Тов готовить на второй Йом-Тов или на будний день

Глава 102. Законы эрув тавшилин

Глава 103. Законы «радости Йом-Това»

Глава 104. Законы Холь га-Моэда

Глава 105. Вещи, запрещенные из-за слишком больших хлопот

Глава 106. Законы торговли в Холь га-Моэд

Глава 107. Законы месяца Нисан

Глава 108. Законы пшеницы и муки для мацы

Глава 109. Законы о воде для мацы

Глава 110. Законы замешивания теста и выпекания мацы

Глава 111. Законы проверки и аннулирования хамеца

Глава 112. Какой хамец запрещено держать в доме в Песах, а какой разрешено

Глава 113. Законы кануна Песаха и выпечки мацы

Глава 114. Законы продажи хамеца. Примерный текст договора о продаже

Глава 115. Законы кануна Песаха, выпавшего на Шаббат

Глава 116. Законы кошерования посуды

Глава 117. Некоторые законы Песаха

Глава 118. Законы подготовки Седера

Глава 119. Как проводится Пасхальный Седер

Глава 120. Законы счета Омера и дней счета

Глава 121. Законы общественного поста

Глава 122. Законы, связанные со временем между Семнадцатым Таммуза и Девятым Ава

Глава 123. Законы кануна Девятого Ава

Глава 124. Законы Девятого Ава

Глава 125. Законы Девятого Ава, выпавшего на Шаббат или на воскресенье

Глава 126. Что необходимо делать в память о разрушении Храма

Глава 127. Законы личного поста

Глава 128. Законы месяца Элул

Глава 129. Законы Рош га-Шана

Глава 130. Законы Десяти дней раскаяния

Глава 131. Законы кануна Йом-Киппура

Глава 132. Законы ночи Йом-Киппура

Глава 133. Законы Йом-Киппура

Глава 134. Законы Сукки

Глава 135. Законы нахождения в Сукке

Глава 136. Законы лулава и остальных видов растений

Глава 137. Законы поднимания лулава и порядок Гакафот

Глава 138. Законы Ошана Раба, Шмини Ацерет и Симхат-Тора

Глава 139. Законы Хануки

Глава 140. Порядок «четырех отрывков»

Глава 141. Законы чтения Мегилы (свитка Эстер)

Глава 142. Законы посылания продуктовых посылок друзьям, подарков бедным и трапезы Пурима

Глава 143. Законы почитания отца и матери

Глава 144. Законы почитания учителя, старца, мудреца и когена

Глава 145. Законы женитьбы

Глава 146. Обычаи поста жениха и невесты

Глава 147. Законы хулы

Глава 148. Уединение после посвящения жены

Глава 149. Законы Биркат га-Мазон свадебной трапезы и заповедь радовать жениха и невесту

Глава 150. Законы скромного поведения

Глава 151. Законы запрета напрасного семяизвержения и что делать тому, с кем это случилось

Глава 152. Запрет уединения и других видов близости с женщинами

Глава 143. Законы ниды

Глава 154. Порядок установления весета и законы проверки до и после половой близости, весет по дням, весет по промежуткам, весет по телесным признакам, комплексный весет

Глава 155. Законы отделения от жены накануне весета и разница между постоянным и непостоянным весетом

Глава 156. Законы женщины, у которой появилась кровь из-за половой близости

Глава 157. Законы невесты, входящей под хулу

Глава 158. Законы женщины, которая родила или у которой был выкидыш

Глава 159. Законы надевания белого белья и счета чистых дней

Глава 160. Законы мытья перед окунанием

Глава 161. Законы «препятствия для воды» (хацица) при окунании

Глава 162. Законы окунания в микву

Глава 163. Законы обрезания

Глава 164. Законы выкупа первенца

Глава 165. Законы воспитания детей и некоторые законы, относящиеся к преподавателю Торы

Глава 166. Запрет гадания, астрологии и колдовства

Глава 167. Законы идолопоклонства

Глава 168. Запрещенные изображения

Глава 169. Запрет наносить татуировку и царапать тело в знак скорби по мертвому

Глава 170. Запрет сбривать пеот на голове и на бороде

Глава 171. Запреты, связанные с требованием «Да не наденет мужчина платье женщины»

Глава 172. Законы нового урожая

Глава 173. Законы Орла (фруктов первых трех лет)

Глава 174. Законы запрещенных прививок деревьев (килаим деревьев)

Глава 175. Законы запрещенного объединения животных (килъей бгема)

Глава 176. Законы запрещенных смесей ткани (килъей бгадим)

Глава 177. Законы первенца чистой скотины

Глава 178. Законы первенца осла

Глава 179. Законы займов

Глава 180. Законы освобождения от долгов в седьмой год (Шмиты)

Глава 181. Законы об истце, ответчике и свидетелях

Глава 182. Законы воровства и грабежа

Глава 183 Законы имущественного ущерба

Глава 184. Законы телесного ущерба

Глава 185. Законы взятия в пользование и в аренду

Глава 186. Законы, запрещающие «заграждать рот быку»

Глава 187. Законы потерь и находок

Глава 188. Законы о вещи, данной на хранение

Глава 189. Законы о том, как нагрузить и разгрузить скотину

Глава 190. Законы заботы о теле и запрета «Не уничтожай...»

Глава 191. Запрет причинять страдания животным и запрет кастрации

Глава 192. Законы о больном и враче и о том, чем можно лечиться

Глава 193. Законы посещения больных

Глава 194. Законы о том, что делать при агонии и как охранять тело

Глава 195. Законы разрывания одежды

Глава 196. Законы онена (еще не похоронившего мертвого) в будний день, в Шаббат и в Йом-Тов

Глава 197. Законы о саване, очищении мертвого тела о запрете использовать мертвое тело

Глава 198. Законы выноса тела, похоронной процессии и оправдания суда

Глава 199. Законы, относящиеся к похоронам и кладбищу

Глава 200. Законы похорон в Йом-Тов

Глава 201. Закон о самоубийце и о других умерших злодеях

Глава 202. Законы ритуальной нечистоты (тума), относящиеся к когену

Глава 203. По какому умершему родственнику или ребенку соблюдают траур

Глава 204. Когда начинается траур

Глава 205. Законы первой трапезы соблюдающего траур (сеудат авраа)

Глава 206. Законы «недавнего известия» и «далекого известия»

Глава 207. Законы утешения скорбящих

Глава 208. О том, что соблюдающему траур запрещено работать

Глава 209. Запрет мыться, смазываться маслом, обуваться и запрет супружеской близости

Глава 210. Запрет изучать Тору и приветствовать

Глава 211. Что еще запрещено соблюдающему траур

Глава 212. Что запрещено как радостное после семи дней траура

Глава 213. О том, что соблюдающему траур запрещено жениться, и о том, что делать, если жених или невеста должны начать соблюдать траур

Глава 214. Когда соблюдающий траур имеет право выйти из дома

Глава 215. О том, что не следует слишком скорбеть о мертвом

Глава 216. Законы части седьмого дня и части тридцатого дня и законы двенадцати месяцев траура

Глава 217. Законы о том, кто не соблюдал траура

Глава 218. Законы свидетельства, по которому наступает обязанность соблюдать траур

Глава 219. Законы траура в Шаббат и Йом-Тов

Глава 220. Закон о том, как праздник прерывает отсчет семи и тридцати дней траура

Глава 221. Законы поста в йорцайт

 

ДОПОЛНЕНИЯ
(Заповеди, действующие в Земле Израиля)

ЗАКОНЫ ТРУМЫ И МААСЕРА

Глава 1. Тевель и как его исправить

Глава 2. Некоторые законы отделения части урожая

Глава 3. Законы отделенных долей урожая

Глава 4. В какие годы какая десятина отделяется

Глава 5. Выкуп маасер шени

Глава 6. Практическое отделение долей урожая

КИЛАИМ

СЕДЬМОЙ ГОД (ШМИТА)

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

Шестьсот тринадцать заповедей

Тринадцать принципов иудаизма, составляющих основу нашего мировоззрения

Указатель

 

 

**   **   **

Еще совсем недавно, когда многие из нас ступили на путь возвращения к своим корням, стали интересоваться традицией, часто нам было неоткуда получить достоверные знания еврейских законов. И я не могу передать словами, как я рад, что у вас есть возможность прочесть настоящий, профессионально сделанный, профессионально оформленный, переплетенный и изданный перевод одной из самых важных книг практического иудаизма — «Кицур Шульхан Арух». Эта книга может стать вашим проводником в еврейской жизни. Надеюсь, что это только «первая ласточка», и в дальнейшем на ваших книжных полках появятся и другие наши издания, столь же хорошо подготовленные и так же сильно вам необходимые.

Изучайте их, дорогие мои, пользуйтесь этой потрясающей возможностью, и Б-г вам поможет.

Главный раввин России Адольф Шаевич

 

 

КТО БЫ МОГ ПРЕДСКАЗАТЬ

Кто бы мог предсказать, что именно книге р. Шломо Ганцфрида «Кицур Шуль-хан Арух» предстояло донести свет Синая до наших современников? На книжных полках в любой ешиве, в любом соблюдающем доме стоят сотни томов литературы по Галахе; среди авторов — известные всем и каждому Рамбам, рабби Йосеф Каро... Теперь мы можем поставить рядом с ними вот эту книгу в твердом, тисненном золотом переплете.

Две тысячи лет прошло с тех пор, как впервые наши мудрецы благословенной памяти доверили бумаге — тогда это была даже не бумага, а особым образом обработанная телячья кожа, — драгоценные слова Устной Торы, передававшиеся до того лишь изустно, от учителя к ученику. Тогда Рабейну га-Кадош, наш Святой Учитель рабби Йегуда га-Наси записал Мишну. Примерно полторы тысячи лет назад был завершен Талмуд — непревзойденный памятник еврейского гения, вдохновленного Святым Духом, в полном смысле этого слова Книга Книг.

Еще тысяча лет отделяет это произведение от труда другого нашего мудреца благословенной памяти, которого сравнивают с Моше-рабейну не только потому, что его также зовут Моше, — от «Яд га-Хазака» Рамбама. Это величайшее произведение начинается с ответов на наиболее сложные и запутанные вопросы теологии, вопросы основ веры, общих знаний о мире и Вс-вышнем. Однако главное содержание книги — поистине энциклопедически охваченная еврейская жизнь во всех ее проявлениях. С тех пор такой подход стал традиционным.

Окончательно эта традиция была закреплена в произведении ученика Рамбама рабби Йосефа Каро, название которого — «Шульхан Арух», то есть «Накрытый Стол». Эта книга изначально была задумана как максимально полная и подробная хрестоматия еврейской цивилизации. Еще каких-то триста лет — и вот появляется книга р. Шломо Ганцфрида «Кицур Шульхан Арух», «Малый Накрытый Стол» — тоже хрестоматия еврейской цивилизации, но уже нашего времени.

Еврейская цивилизация развивается динамично, и еврейские правоведы XIX – XX веков, такие как Виленский Гаон, реб Хаим Воложин, рабби Акива Эгер, Хофец Хаим, современные раввины-судьи, продолжают дело своих великих предшественников.

В последние годы нам посчастливилось быть участниками процесса возрождения еврейства России. И несмотря на трудности и проблемы сегодняшней жизни, наши надежды соединены с будущим еврейских общин в этой стране. Осуществленное нами русское издание «Кицур Шульхан Арух» — это первая попытка дать русскоязычному читателю возможность ознакомиться в полной мере с этим важным и не известным ему в оригинале источником.

Издание этой книги в России стало возможным благодаря демократизации нашего общества, рождению Российского Еврейского Конгресса во главе с его председателем Владимиром Александровичем Гусинским, спонсорской помощи Президента КЕРООР Бориса Исааковича Шпигеля, трудам Главного раввина Москвы и Главного раввина-судьи СНГ Пинхаса Гольдшмидта и трудам Главного раввина России Адольфа Соломоновича Шаевича.

Любая еврейская община начинается с самого простого — совместной молитвы, Шаббата, кашрута. В большинстве еврейских общин российских городов, где об иудаизме знают совсем мало, налаживание этих основ еврейской жизни дается нелегко. Не хватает раввинов и учителей, нет даже элементарных представлений о самых простых и необходимых вещах... Поэтому задача, стоящая перед теми, кто желает прикоснуться к традициям нашего народа, присоединиться к своим собратьям по вере во всем мире, крайне непроста.

Именно этот пробел призвана заполнить книга, которую вы держите в руках. В ней содержатся все основополагающие законы, относящиеся к повседневной жизни, их объяснения, обсуждаются типичные трудности, возникающие при их применении. И если там, где вы живете, нет раввина, нет вообще никого, кто мог бы преподавать нашу традицию, — тогда эта книга вам совершенно необходима. Вы можете поступать так, как в ней написано, и быть уверенными, что выполнили волю Вс-вышнего. Но, я напоминаю вам еще раз: как только найдется раввин, у которого можно учиться, нужно непременно начать учиться у него. Это важнейший принцип преемственности нашей Святой Торы — передача знаний от наставника к ученику.

Мы отдаем себе отчет в том, что обычный российский еврей найдет многое из написанного в этой книге трудным для понимания. Непривычной покажется сама компоновка книги, ее энциклопедичность, всесторонность охвата. Нет ни одной стороны жизни еврея, не охваченной законами, которые он обязан исполнять. Одна из заповедей иудаизма требует от еврея: «На всех путях знай Его», согласуй с Б-жественой волей, Б-жественным желанием все, что бы ты ни делал. И именно это точнейшее, скрупулезное исполнение воли Б-га есть единственное средство воплощения еврейской веры в реальность.

Начиная с Рамбама, все книги по Галахе строятся не по ассоциативному принципу, как Талмуд, а по логическому, как привычные нам справочники. Любой интересующий вас закон легко найти в разделе, посвященном соответствующей тематике. (Кроме того, наше издание снабжено предметным указателем, упрощающим нахождение нужной галахи.) Прежде чем начать пользоваться «Кицур Шульхан Арух», необходимо омыть руки (как сказано в главе 2) и внимательно изучить содержание, после чего внутренняя логика построения книги станет совершенно понятной.

Заповеди размещены в этой книге по традиционным правилам: сначала наиболее часто (каждый день) исполняемые заповеди (молитва, благословения перед едой и т. д.); потом — заповеди, исполняемые раз в неделю (Шаббат); заповеди, исполняемые несколько раз в год (Рош Ходеш, посты и праздники) и, наконец, заповеди, исполняемые один раз за всю жизнь (рождение, обрезание, свадьба, смерть). Внутри разделов расположение заповедей соответствует течению дня, от утра к вечеру.

Следует знать, что все эти законы, действовавшие и четыре, и пять тысяч лет назад, продолжают действовать в наши дни. Однако новые времена рождают новые галахические вопросы, и поэтому целый ряд тем, таких как: «Шаббат и Йом-Тов», «Имущественные сделки», «Похороны» и некоторые другие, необходимо изучать по более современным источникам. КЕРООР подготовил для вас брошюру «Хевра Кадиша», посвященную похоронам, готовит перевод книги «Соблюдение Шаббата согласно его законам», может содействовать в приобретении брошюры «Как правильно одалживать деньги». И это далеко не все наши планы.

Наверное, было бы естественно начать нашу издательскую деятельность с публикации основополагающих книг — Мишны, Талмуда, «Сефер га-Мицвот» Рамбама и т. д. Необходимость в этих изданиях на русском языке очевидна: в России гораздо больше евреев, интересующихся своими корнями, нежели потенциальных студентов ешивы. Тем не менее мы были вынуждены начать с «Кицур Шульхан Арух», поскольку в России появилось и в условиях жесточайшего «информационного голода» стало популярным издание под тем же названием, но имеющее мало общего с книгой, написанной более 150 лет назад р. Шломо Ганцфридом.

И пусть не пугает вас необходимость выучить всю эту длинную и непростую книгу и начать выполнять сразу все, что в ней содержится. И уж конечно, ни в коем случае нельзя говорить себе: если я не могу выполнить все, то я не буду делать ничего. Несомненно, каждый из вас найдет в этой книге определенные законы, которые он может выполнять, и определенные нарушения, которых он может избежать. Ведь если вы никого не убили и не ограбили — вы уже выполняете часть важнейших заповедей Вс-вышнего.

Необходимо подчеркнуть, что эта книга появилась на свет во времена, когда понятия «демократия», «человеколюбие» и «религиозная терпимость» не считались неотъемлемой частью социальной и государственной идеологии. Это была эпоха религиозных гонений, всеобщей ненависти и подозрительности. Поэтому иные законы, безусловно адекватные своему времени, в современной книге законов, смотрятся просто дико. Современная цивилизация стала, несомненно, более веротерпимой, а иудаизм в России на самом высшем уровне признан одной из традиционных религий. Исходя из этого, редакционный совет КЕРООР счел необходимым опустить в этом переводе некоторые галахические указания из числа приведенных в книге — всего несколько строк, помещение которых в издании на русском языке было бы воспринято населением России, не придерживающимся иудаизма, как неспровоцированное оскорбление. Читатель, который захочет прочесть «Кицур Шульхан Арух» в идеально полном объеме, приглашается в ешиву, чтобы изучить эту и многие другие святые книги в оригинале, на святом языке.

Недостаток раввинов, в равной степени владеющих ивритом, русским литературным языком и одновременно располагающих глубокими познаниями в Торе, ощущается не только на периферии, но и в Москве. Любой перевод, даже очень хороший перевод «Кицур Шульхан Арух» Александра Кутукова нуждается в редакторской правке. Мы не смогли найти человека, который был бы в состоянии отредактировать перевод с точки зрения соответствия оригиналу. Редакционный совет КЕРООР обращается ко всем читателям с просьбой указать на возможные неточности в переводе; все эти указания будут непременно учтены при подготовке второго издания, которое планируется осуществить примерно через год.

Да благословит нас всех Вс-вышний Г-сподь Б-г наш!

Председатель Исполнительного Комитета КЕРООР р. Зиновий Коган

 

 

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Задача, стоящая перед переводчиком специальной литературы, всегда в каком-то смысле противоречива. С одной стороны, необходимо, чтобы книга была понятна читателю, то есть чтобы все использованные слова и выражения существовали в языке читателя. С другой — мысль, выраженная в оригинале, должна быть передана с абсолютной точностью: искажения могут привести к ошибкам при практическом пользовании книгой, поэтому иногда приходится сохранять авторское выражение, даже если на языке перевода оно звучит не вполне корректно.

Обычный путь, по которому в других условиях пошел бы и я, — создание своего рода перевода-комментария, который, будучи гораздо больше оригинала по объему, не пересказывает оригинал буквально, а объясняет на понятном читателю языке и в понятных ему образах, что именно имел в виду автор оригинала.

К сожалению, этот путь был для меня закрыт, причем сразу по двум причинам.

Во-первых, такой перевод практически не помогает изучению именно оригинала — они почти нигде не совпадают. Мы же, готовя это издание, не в последнюю очередь ориентировались на тех, кто все же старается читать религиозную литературу именно на иврите, но сталкивается с трудностями языкового и содержательного характера. Для этих людей наш перевод мог бы послужить своего рода подстрочником или словарем.

Во-вторых, работа с таким переводом предусматривает определенную степень доверия к переводчику, уверенность в том, что переводчик правильно понял намерение автора и адекватно его излагает. В нашем же случае доверие к переводчику изначально подорвано выходом в свет в 1994 году книги иерусалимского издательства «Шамир», заявленной как перевод «Кицур Шульхан Арух», но представляющей собой не более чем компиляцию галахических книг и обычаев любавического хасидизма, часто никак не связанное с текстом оригинала. Поэтому мы опасались, что любые переводческие «вольности» могут быть истолкованы как заведомая недобросовестность.

Вот почему нам пришлось полностью отказаться от идеи «подогнать» книгу под ментальность русского читателя, ограничившись максимально (с неизбежными скидками на различия грамматик русского языка и религиозного иврита, «языка мудрецов») точным переводом каждой фразы оригинала. Может быть, получившаяся книга и не будет читаться, как роман, зато относительно каждой фразы читатель может быть уверен — это именно та фраза, которую написал автор, мы ничего не добавили от себя и нигде не попытались подкрепить авторитетом рав Шломо Ганцфрида наши собственные обычаи.

Мы не хотели написать еще одну тенденциозную книгу «об иудаизме по-русски» — мы хотели предложить читателю познакомиться с той самой книгой, которую вот уже почти двести лет изучают в сшивах и к которой обращаются соблюдающие евреи.

В тех же местах, где, как мне показалось, без разъяснений не обойтись, я поместил их в скобки, поясняя, что это не текст оригинала, а мой собственный. И таких случаев очень немного.

Александр Кутуков

 

 

КИЦУР ШУЛЬХАН АРУХ

Глава 1

ЗАКОНЫ УТРЕННЕГО ПРОБУЖДЕНИЯ

1. «Всегда представляю себе, что Б-г передо мной» — это основа законов Торы и совершенства праведников, выполняющих все желания Вс-вышнего. Ведь когда человек один в доме, он сидит, ходит и работает не так, как перед великим царем, и в окружении семьи он разговаривает и выражает свои желания не так, как в присутствии царя. Тогда он следит за правильностью каждого своего слова, каждого жеста! Тем более, если человек будет знать, что Царь царей всех царей, наполняющий всю землю своей славой, наблюдает за ним и видит его дела, как сказано: «Возможно ли, что спрячется человек в укрытие и Я не увижу его? Ведь и небо, и землю Я наполняю». Тут уж, несомненно, придут к нему трепет и смирение от страха перед Б-гом, и станет он стыдиться Его.

2. Когда человек ложится спать, он также должен знать, в чьем присутствии он спит. И утром, едва проснувшись, он должен сразу же вспомнить милость Вс-вышнего, да будет благословенно Его имя, по милости своей вернувшего ему душу, которую вечером тот вручил Ему уставшей, а утром получил новой и отдохнувшей, готовой для служения Б-гу всеми силами и весь день, ибо в этом — все назначение человека, как говорит Писание: «Новые (они) каждое утро — велика Твоя верность!» Этот стих хочет сказать, что каждое утро Б-г творит человека заново. И пусть человек всем сердцем возблагодарит Б-га за это. И, находясь еще в постели, скажет благодарственную молитву «Модэ Ани»: «Благодарю я тебя, Царь живой и вечно существующий, что ты, смилостивившись надо мной, вернул мне душу мою. Велика Твоя верность!» (Хотя его руки еще не омыты, он имеет право произнести эту фразу, поскольку в ней нет упоминания Имени Б-га.) И сделает небольшую паузу перед словом «велика».

3. Рабби Йегуда бен Тейма сказал: «Будь дерзок, как тигр, и легок, как орел, быстр, как олень, и могуч, как лев, исполняя желание Отца твоего, Который на Небесах». «Дерзкий, как тигр» означает, что человек не должен стесняться людей, издевающихся над ним за его служение Б-гу, да будет благословенно Его Имя. «Легкий, как орел» сказано о способности глаза видеть: человек должен с легкостью зажмуривать глаза и не смотреть на запрещенное, поскольку с этого начинается преступление: глаз видит, сердце хочет, а действие завершает. «Быстрый, как олень» сказано про ноги: пусть ноги твои бегут совершать добрые дела. «Могучий, как лев» сказано про сердце, поскольку мощь, необходимая для служения Вс-вышнему, — это мощь сердца. Говорится здесь, что человек должен собрать всю силу своего сердца, служа Вс-вышнему и борясь со своими дурными побуждениями и побеждая их, как воин побеждает своего врага, одолевая его и сваливая на землю.

4. Поэтому человек должен проявить силу льва и, проснувшись (и сказав «Модэ Ани»), немедленно встать, чтобы начать служить Вс-вышнему, возвышенному и вознесенному, пока не победит его йецер тара, злое начало в человеке, его злое побуждение, и обманом и хитростями уговорит его не вставать. Зимой он нашептывает: «Зачем тебе так рано вставать, ведь еще так холодно!», а летом: «Как же ты встанешь, ведь ты еще не насытился своим сном!» Может йецер тара искушать человека и по-другому: он очень хорошо умеет соблазнить человека не вставать. Поэтому всякий боящийся слова Вс-вышнего и трепещущий перед Ним должен пересилить йецер тара и не слушаться его. И даже если это тяжело ему из-за лени и тяжести тела, пусть поставит он на место своего желания волю Б-га, Царя царей всех царей. Нужно, например, представить себе, что, если бы вас позвали для дела, сулящего большие прибыли, или для получения долга, или если бы вы должны были спасать свое имущество, которому угрожает гибель, если, скажем, в вашем городе пожар или другое бедствие, конечно, вы поторопились бы немедленно вскочить из-за любви к своим деньгам и не стали бы лениться. И также если бы человека вызвали на царскую работу, конечно, он встал бы сразу и не стал бы лениться, чтобы царские слуги не очернили его в глазах царя или чтобы понравиться царю. Тем более надлежит поспешить, когда великий и святой Царь всех царей призывает вас для служения Себе! приучать себя к этому, вы быстро — после нескольких раз — убедитесь, что это не так уж трудно, и ощутите, что с Небес помогают вам — как и каждому, кто стремится к добру.

5. Если человек может встать в полночь и прочесть Тикун Хацот1, это очень хорошо. А если он не может встать в полночь, пусть, по крайней мере, встанет до рассвета. Тикун Хацот можно прочесть и после полуночи. После Тикун Хацот пусть позанимается Торой, как и сколько может. А если он не умеет учиться, пусть почитает Тгиллим или назидательную литературу. А если уж он совсем не может встать до рассвета, то, по меньшей мере, пусть встанет в такое время, чтобы успеть подготовиться и прийти в синагогу на утреннюю молитву в миньяне.

6. Тгиллим и другие отрывки из ТаНаХа, которые не часто произносят, даже тому, кто знает их наизусть, рекомендуется не произносить их наизусть2. Но слепому это разрешается.

7. Необходимо запрещать людям, читающим необязательные молитвы, завершать их словами: «Благословен Ты, Б-г, внимающий молитве!» — а нужно сказать: «Благословен внимающий молитве», без упоминания Имени Б-га.

 

1 МБ: более правильно было бы сделать это чуть раньше полуночи.

2 Произносить наизусть Тгиллим, согласно МБ, разрешено, поскольку это то же, что молитва. (И, кроме того, из-за того, что некоторые полагают, что произносить наизусть вообще запрещено только тому, кто хочет этим произнесением вывести и других.) Если же произносящий собирается вывести и других — некоторые запрещают ему даже произносить наизусть стихи из Писания, которые произносятся часто.

 

 

Глава 2

ЗАКОНЫ ОМОВЕНИЯ РУК

1. Каждое утро человек оказывается как бы сотворенным заново для служения Вс-вышнему. Поэтому прежде всего он обязан освятить себя, совершив нетилат ядаим (омовение рук) из сосуда, подобно тому, как когены, приступая к служению в Храме, каждый день освящали себя, омывая руки из специального сосуда.

Основания для этого обычая можно найти в стихе: «Омою очищающим руки свои и обойду жертвенник Твой, Б-же, произнося слова благодарности». Еще одна причина в том, что, поскольку во время сна наша святая душа покидает тело, оно оказывается во власти сил нечистоты. Как только мы просыпаемся, эти силы немедленно оставляют нас, задерживаясь, однако, на кистях рук И наши руки остаются ритуально нечистыми до тех пор, пока мы не обольем их водой три раза попеременно. И запрещается пройти четыре ама (примерно два метра), не сделав нетилат ядаим1, кроме как по очень большой нужде.

2. В первую очередь необходимо надеть талит катан, чтобы не проходить четыре ама без цицит. И, поскольку руки еще нечисты, благословение не произносят2.

3. Утренний нетилат ядаим делается так человек берет сосуд в правую руку и передает его в левую, поливает сначала правую руку, а потом передает сосуд в правую руку и поливает левую. И так он должен сделать три раза3. И лучше облить руку до запястья. Но если это трудно, можно ограничиться обливанием кисти до основания пальцев. И после этого умывает лицо в честь Вс-вышнего, как сказано: «Ибо по образу Б-га сделал Он человека». И также отмоет рот от всей грязи, которая в нем, чтобы произносить Имя Б-га в чистоте. И после этого вытрет руки. И должен он следить, чтобы вытереть лицо как следует.

4. Вода после нетилат ядаим должна сливаться непременно в сосуд. И водой после нетилат ядаим запрещено пользоваться, так как на ней — дух нечистоты. Ее нужно выплеснуть в место, где не ходят люди.

5. Руками, не омытыми после сна, запрещается касаться рта, носа, глаз, ушей, полового органа, анального отверстия, поскольку дух нечистоты, остающийся на руках, может повредить этим местам3*.

6. Следует стараться, чтобы утренний нетилат ядаим делался так же, как и нетилат ядаим для трапезы: водой, из сосуда и так, чтобы вода лилась под действием силы человека. Однако в тяжелой ситуации, если у него нет ничего этого, а он хочет молиться, он может омыть руки из чего угодно, любой водой и так, чтобы вода лилась сама4, и может благословить на нетилат ядаим. А если около него есть река, лучше окунуть руки в реку три раза или даже в снег. Но если у него нет воды вообще, пусть вытрет руки чем-нибудь и произнесет благословение на «некиют ядаим» (очищение рук), и для молитвы этого достаточно. А потом, когда у него будут и вода, и сосуды для правильного нетилат ядаим, пусть сделает его, но не произносит благословения.

7. Сказано: «Благослови, моя душа, Б-га, и все мои внутренности — Его святое Имя», — и, раз человек должен благословлять Б-га всеми внутренностями, запрещено произносить благословения, не очистив тело от экскрементов и мочи. Утром, встав с постели, человек обычно испытывает потребность облегчиться или, по крайней мере, помочиться5 и поэтому пусть не произносит благословение на нетилат ядаим сразу после омовения рук, но после того, как очистится. После туалета пусть омоет руки еще раз и тогда произнесет благословение на нетилат ядаим6 и специальное благословение после посещения туалета «ашер яцар», благословения на Тору, специальное утреннее благословение на возвращение души «Элокай нешама...» («Г-сподь! Душа моя...») и т. д.6*

8. Если он проснулся ночью и омыл руки, как положено, и не спал после этого до рассвета, или если он после этого заснул ночью второй раз, или если он проспал днем примерно полчаса7, или если он бодрствовал всю ночь и не проспал даже получаса — во всех этих случаях есть сомнение, должен ли он омывать руки или нет. Поэтому пусть сделает нетилат ядаим три раза попеременно, как описывалось в параграфе 3, но не произносит благословения8.

9. Вот когда следует омывать руки водой: встав с постели9, выйдя из туалета10, из бани10, после стрижки ногтей10, волос и после бритья10, надев или сняв руками обувь11, после интимной близости10, прикоснувшись ко вши9, очистив одежду от вшей, даже если он не касался самих вшей10, расчесав волосы11 также прикоснувшись рукой к той части тела, которая обычно скрыта под одеждой, выйдя с кладбища9, после проводов мертвого9 или побывав в комнате, где находится мертвый9, и после кровопускания10.

 

1 И также оставаться лежащим в кровати запрещено. А в тяжелой ситуации можно сделать нетилат ядаим в любом месте дома, даже если вода расположена от него дальше четырех ама.

2 А если человек надевает талит гадоль — есть обычай благословлять на талит гадоль, освобождая этим благословением и талит катан от обязанности благословить на него. Почему это так — смотри в МБ.

3 А некоторые пишут, что необходимо добавить еще четвертый раз, чтобы удалить воду, ставшую неистой.

3* И поэтому необходимо следить, чтобы и маленькие дети делали нетилат ядаим.

4 и взять меньше ревиита воды.

5 А если он не чувствует необходимости сходить в туалет, пусть сделает нетилат ядаим и благословит на омовение рук, «Ашер Яцар» и т. д. (О том, что касается благословения на омовение рук, см. следующую сноску.)

6 И лучше произносить благословение на омовение рук не сразу, а произнести его на омовение рук после посещения туалета, наиболее близкого но времени к молитве. (Если он точно знает, что дотронется до закрытых мест на теле, и тогда сделает еще раз нетилат ядаим для молитвы, как в главе 12 — не очевидно, нужно ли ему благословлять на омовение рук после посещения туалета.) И в этом случае, если благословение не произносится на самый первый нетилат ядаим после вставания, лучше присоединить ее к остальным утренним благословениям.

6* В МБ написано, что правильно было бы присоединить «Элокай нешама» к «Ашер Яцар». (А в другом месте написано, что относительно этого есть разные обычаи.)

7 Некоторые говорят — три часа. А есть такие, которые говорят — чуть больше трех минут. (В МБ в разделе про того, кто остерегается спать днем, приводятся все три цифры, и завершается рассуждение словами: тот, кто чувствует свои обязанности перед Вс-вышним, отнесется к себе, насколько сможет, строго.)

8 Некоторые обязывают бодрствовавшего всю ночь благословлять. Правильно было бы тем не менее, чтобы он сходил в туалет и немного заначка руки, и тогда он по всем мнениям сможег благословить на омовение рук. И так же следует ему поступить, если он сделал нетилат ядаим (без благословения) до зари.

9 Это омовение делается для чистоты и для удаления духа нечистоты. Поэтому следует поторопиться сделать нетилат ядаим. Не сделал нетилат ядаим — ему запрещено учить Тору и произносить что бы то ни было, связанное со святостью. Если он очистил руки чем-то очищающим — все это ему разрешено, но он по-прежнему должен сделать нетилат ядаим водой из-за духа нечистоты. Когда человек встал с кровати, над ним также властвует дух нечистоты. Поэтому ему не следует произносить благословений или изучать Тору, пока он не сделал нетилат ядаим. Однако, если у него нег воды, он можег очистить руки чем-то очищающим, и пусть благословляег и учится, чтобы не отрываться от изучения Торы. Нетилат ядаим для молитвы — см. его законы ниже, глава 12, параграф 5.

10 Это омовение делается для того, чтобы убрать дух нечистоты, поэтому пусть поторопится его сделать. Если он не омыл руки, ему тем не менее разрешается заниматься Торой и произносить вещи, связанные со святостью. (А относительно «Шмонэ Эсрэ» см. ниже, глава 12.) (А если за это время он дотронулся до закрытых мест на теле — см. сноску 9. И также см. ниже, конец главы 4.)

11 Это омовение делается для чистоты. Руки нужно очистить водой или любым очищающим материалом, и только загрязненное место. Не очистил рук — ему запрещено изучать Тору и произносить что бы то ни было, связанное со святостью.

 

 

Глава 3

ЗАКОНЫ О ТОМ, КАК ОДЕВАТЬСЯ И ХОДИТЬ

1. Тора предписывает нам быть скромными, как сказано: «И ходи скромно с твоим Б-гом». То есть обязан человек быть скромным, что бы он ни делал. Поэтому, одеваясь или раздеваясь, надо следить за тем, чтобы не обнажать те части тела, которые обычно скрыты под одеждой. Нижнее белье, например, нужно снимать или надевать лежа, прикрывшись одеялом. И пусть человек не говорит себе: «Вот я нахожусь в самой дальней комнате и в темноте — кто меня увидит?» — поскольку Святой, благословен Он, таков, что Его Слава наполняет всю землю и тьма как свет перед Ним, да будет благословенно Его имя.

2. Не следуют обычаям неевреев и не стараются походить на них ни в одежде, ни в прическе, ни в других такого рода вещах, как сказано в Писании: «И не ходите по обычаям народа...». И сказано: «По их обычаям не ходите». И сказано: «Остерегайся, чтобы не споткнуться, идя за ними». Пусть не одевает человек одежду, которой они гордятся, или одежду важных чиновников. И в качестве примера можно привести высказывание Талмуда, по которому запрещается уподобляться им даже ремнями сандалий: то есть если они завязывают ремни одним образом, евреи должны завязывать другим, или если у них в обычае делать ремни сандалий красными, у евреев они должны быть черными, поскольку черный цвет указывает на скромность и приниженность, запрещено евреям менять его. И из этого пусть всякий сделает свои выводы соответственно своему месту и времени: если есть какая-то одежда, которую выбирают неевреи из-за того, что она указывает на гордыню и развращенность, пусть евреи не делают этого, а, напротив, пусть их одежда указывает на смирение и скромность. И это же сказано в сборнике мидрашей Сифрей: «Пусть не говорит человек: раз они ходят в пурпуре, я тоже буду ходить в пурпуре; раз они носят меч, я тоже буду носить меч». Все это — проявления гордыни, и не таков удел Яакова, а удел его — быть скромными, не уклоняясь к гордыне. И также всякую вещь, ставшую у неевреев принятой и обычной, если есть хоть какие-то основания опасаться, что она хоть как-то связана с поклонением идолам, запрещено евреям перенимать. И также не должен человек брить голову или отращивать волосы, как они, а должен отличаться от них одеждой, разговором и другими внешними признаками, как он отличается от них своей философией и взглядом на мир, как сказано: «И отделю Я вас от народов».

3. Не следует носить дорогую одежду, чтобы не возгордиться. С другой стороны, недопустимо, чтобы одежда еврея была убогой или грязной, так как это позорит его в глазах окружающих, но пусть будет его одежда чистой и опрятной. И обязан человек продать даже свой дом, но купить себе обувь для ног.

4. Тора учит нас, что во многих заповедях, связанных со служением Вс-вышнему, отдается предпочтение правой стороне перед левой. Поэтому, одеваясь и раздеваясь, мы тоже должны подчеркивать превосходство правой стороны над левой, то есть начинать одеваться с правой руки или правой ноги, а раздеваться — сначала с левой руки или левой ноги (чтобы правая сторона дольше оставалась в одежде).

Во всем же, что касается завязывания узлов, левая сторона, наоборот, имеет преимущество перед правой, так как здесь образцом является наложение тфиллин, который накладывают на левую руку.

Поэтому, когда мы надеваем ботинки со шнурками, сначала мы надеваем правый ботинок — чтобы исполнить то, о чем сказано в начале этого параграфа, а когда завязываем шнурки, начинаем с левого ботинка — чтобы исполнить второе правило. И то же самое относится ко всякой другой одежде1.

5. Не следует надевать или снимать одновременно два предмета одежды, поскольку это плохо влияет на память.

6. Запрещается проходить четыре ама с непокрытой головой. С непокрытой головой запрещается произносить что бы то ни было, связанное со святостью Вс-вышнего2. Даже маленьких мальчиков следует приучать покрывать голову, так как это знак того, что еврей признает над собой постоянную власть Вс-вышнего.

В Талмуде рассказывается такая история про рабби Нахмана бар Ицхака. Когда он родился, астрологи сказали его матери: «Твой сын станет вором. Но чтобы избежатьэтого, не позволяй ему ходить с непокрытой головой». С тех пор она постоянно повторяла ему: «Сын мой, покрывай голову, чтобы всегда чувствовать страх перед Вс-вышним, и молись, чтобы он не дал злому началу власти над тобой!» И вот когда он вырос, то стал одним из величайших мудрецов Талмуда.

7. Запрещено ходить3 выпрямившись, с гордо поднятой головой, как сказано о развратных женщинах: «И ходили с гордо поднятыми головами». И не следует слишком сильно склонять голову, но именно средне, чтобы он видел то, что перед ним, и видел движение своих ног. По походке человека видно, мудрец он или же глупец. Так сказал царь Шломо в своей мудрости: «И также в пути, которым идет глупец, разума ему недостает, и говорит он всем, что глупец он», — то есть он сам сообщает про себя всем, что он глупец.

 

1 А по мнению МБ, только к ботинкам относится требование завязывать сначала левую сторону.

2 В наше время запрещено пройти даже меньше, чем четыре ама, и даже находиться без кипы дома.

3 и даже стоять.

 

 

Глава 4

ЗАКОНЫ ПОВЕДЕНИЯ В ТУАЛЕТЕ

1. Надо приучить себя к отправлению естественных надобностей каждое утро и каждый вечер, так как тело должно быть чистым, чтобы еврей был всегда готов к служению Вс-вышнему. Если он не может облегчиться (когда пришло время), пусть пройдет четыре ама, сядет, встанет и снова сядет, пока не облегчится, или пусть выбросит из головы все мешающее ему. Человек, не отправляющий естественных надобностей, когда ощущает в этом потребность, нарушает запрет из Торы, как сказано: «Не оскверняйте душ ваших»1. А если он удерживается от того, чтобы помочиться, когда испытывает в этом потребность, — он нарушает также запрет: «Да не будет у тебя удерживающегося».

2. Во время отправления естественных надобностей следует проявлять особую стыдливость и скромность. В туалете нельзя обнажаться, пока не сел. Нельзя обнажаться больше, чем необходимо, — даже если находишься в закрытом помещении и в темноте. Если необходимость заставила отправлять естественные надобности в открытом месте, следует сесть так, чтобы лицо было обращено к югу, а спина к северу, или наоборот2. По возможности следует остерегаться садиться лицом или спиной по направлению к Иерусалиму и Храмовой горе. Если же там, где он находится, есть какая-либо перегородка, он может сесть лицом в любую сторону, лишь бы спиной к перегородке3.

Однако мочиться можно в любую сторону.

Нельзя испражняться в чьем бы то ни было присутствии. Однако мочиться при необходимости разрешается даже днем и в людном месте, если ему это необходимо, так как задержка мочеиспускания чревата большой опасностью. Но тем не менее ему следует отойти в сторону.

3. Нельзя испражняться стоя и нельзя чрезмерно тужиться, во избежание выпадения прямой кишки. Прежде чем выйти из туалета, следует убедиться, что нужды в отправлении естественных надобностей больше нет. Мочась стоя, надо стараться не забрызгать свою одежду и обувь. И необходимо очень остерегаться держать руками место обрезания (и см. ниже, глава 151).

4. Находясь в туалете, нельзя думать ни о чем, что связано с Торой. Поэтому лучше всего в это время занять свои мысли деловыми или финансовыми вопросами, чтобы не начать думать о Торе или, Б-же упаси, о запрещенных вещах. В Шаббат же, когда думать о делах запрещено, следует вспомнить о том новом, необычном, удивительном, что человек видел или слышал в последнее время.

5. Следует тщательно удалить с тела остатки нечистот, ибо в противном случае запрещается произносить что бы то ни было, связанное со святостью. Однако не разрешается делать это правой рукой, потому что ею накладывают тфиллин. Запрещено также пользоваться средним пальцем левой руки, так как вокруг него обматывают ремень тфиллин. А левша пусть пользуется своей левой рукой, то есть той, которая у остальных людей правая.

6. Каждый раз после отправления естественных надобностей делают нетилат яда-им и произносят благословение «Ашер Яцар» («...Который создал...»)4. Если человекзабыл произнести это благословение, то в следующий раз, когда он выйдет из туалета, достаточно ему произнести это благословение только один раз.

Тот, кто принял слабительное, не должен произносить благословение «Ашер Яцар» каждый раз после посещения туалета — это следует сделать лишь один раз5, по окончании действия лекарства.

 

1 Если он не чувствует настоятельной необходимости сходить в туалет, а просто ощущает небольшое неудобство — с этим не связан запрет «Не оскверняйте...». Удерживающийся ради того, чтобы не опозориться (пока не найдет подходящего места и т. д.) не нарушает запрета.

2 А некоторые говорят, что, наоборот, нельзя и надо следить за тем, чтобы не делать так.

3 Если перегородка стоит на восток от него — а тогда обнаженный срам спереди обращен на запад — не следует так поступать, если это возможно. А по высоте перегородка должна быть по меньшей мере такой, чтобы срам не был виден.

4 Если у него нет воды: если он дотронулся до тела, очищает руки любым очищающим материалом и благословляет. Если не дотронулся до тела — может благословлять, не очищая рук. И см. в конце главы 2 и в сносках 9 и 10 там же.

5 По мнению МБ, он должен благословлять каждый раз; только если он сразу чувствует, что ему нужно еще раз, ему запрещено благословлять, поскольку тело его нечисто.

 

 

Глава 5

ЧИСТОТА МЕСТА В КОТОРОМ ПРОИЗНОСЯТСЯ СЛОВА,
СВЯЗАННЫЕ СО СВЯТОСТЬЮ

1. Сказано: «Прикрой же испражнение твое, ибо Г-сподь, твой Б-г, пребывает в стане твоем... Пусть же будет свят стан твой, чтобы не увидел Он у тебя чего-то постыдного и не отступился бы от тебя». Как объясняют наши мудрецы, это относится к такому месту, где Вс-вышний пребывает среди нас, то есть когда мы молимся, изучаем Тору и т. д., наш стан должен быть свят, чтобы не было там незакрытых испражнений и чтобы не находилось ничего постыдного и отвратительного напротив человека, изучающего Тору или молящегося.

2. Даже размышлять о словах Торы запрещено, если поблизости есть испражнения, моча или что-то, от чего исходит дурной запах. Если невозможно отдалиться отиспражнений или вынести их из помещения, то следует, по крайней мере, прикрыть их, а мочу разбавить водой: ревиит (примерно 150 мл) воды на мочу от одного раза, или два ревиита на мочу от двух раз, и так далее1. И не важно, была ли вода в сосуде с мочой сначала или была налита туда потом. И даже если моча уже впиталась в землю или в одежду, но место еще слегка влажно — необходимо выплеснуть туда воды1* (и см. ниже, глава 80, параграф 32).

3. Если на теле человека есть экскременты, то, даже если они закрыты одеждой, ему запрещено произносить что бы то ни было, связанное со святостью Вс-вышнего, как сказано: «Все мои кости скажут: Б-г, кто сравнится с Тобой!», то есть требуется, чтобы все части тела были чисты. А некоторые не придерживаются этого запрета2, однако правильно было бы придерживаться его. А если у него есть хоть немного испражнений возле анального отверстия, даже если они закрыты, запрет действует в любом случае, поскольку в месте, предназначенном для грязи, она наиболее отвратительна.

4. Необходимо следить за тем, чтобы в доме, в котором, может быть, есть испражнения или моча, не произносить ничего, связанного со святостью, пока дом не проверен. И нельзя молиться в доме, если на чердаке есть грязь3.

5. Ребенок, достигший' возраста, в котором обычные дети могут съесть кезаит (примерно 28 грамм) мучных изделий за то время, за которое взрослый съедает порцию хлеба (примерно 18 минут), то есть когда ребенку исполняется год — от его испражнений и мочи необходимо отдаляться4. И правильно было бы отдаляться от нечистот ребенка начиная с возраста восьми дней.

6. От испражнений человека, даже если они не пахнут, а также испражнений кошки, куницы и индюка необходимо отдаляться. А испражнения остальных животных и птиц в норме не имеют дурного запаха, и от них нет необходимости отдаляться. Однако от нечистот, издающих дурной запах, а также от дурно пахнущей падали и любой другой гниющей вещи, а также от курятника необходимо отдаляться. И также отдаляются от гнилой воды и от воды, в которой замачивали лен или коноплю, так как обычно эта вода издает дурной запах.

7. Засохшие экскременты, рассыпающиеся в пыль при переворачивании,приравниваются к обычной грязи и пыли, но только в том случае, если от них нет дурного запаха. Но это не относится к экскрементам, застывшим на морозе, поскольку они могут оттаять. Экскременты, покрытые снегом, считаются закрытыми.

8. Насколько необходимо отдаляться? Если экскременты находятся позади человека, то он обязан отдалиться от того места, где кончается их запах, еще на четыре ама5; и даже если этот человек не чувствует запахов, он должен отдалиться на такое расстояние, как если бы чувствовал. Если они не пахнут, достаточно отдалиться на четыре ама. Если они перед ним, он должен отдалиться настолько, чтобы они скрылись с его глаз6; и даже ночью необходимо отдалиться так, как если бы это было днем. А если они сбоку от него, то нужно вести себя так, как будто они перед ним, или отвернуться, чтобы они оказались сзади.

9. Если в доме, где молится община, оказались испражнения, то, даже если они позади хазана на таком расстоянии, что от того места, где кончается их запах, до хазана остается больше четырех ама, он все равно обязан замолчать и дождаться, пока их вынесут или закроют7, поскольку не может быть, чтобы кто-либо из миньяна не оказался в пределах четырех ама от того места, где кончается запах нечистот, и ему запрещено слушать и обращать внимание на то, что произносит хазан8.

10. Если человек молился в одиночку и после молитвы обнаружил, что в доме были испражнения9, то, если в этом доме могли быть испражнения и нужно было сначала проверить этот дом, а он проявил халатность и не проверил, тогда, поскольку молитва «Шмонэ Эсрэ» установлена вместо храмовой жертвы, к его молитве относится стих: «Жертва злодеев отвратительна», и он должен молиться еще раз. И также молитву «Шма», обязанность читать которую установлена Торой и при чтении которой нет опасения произнести напрасное благословение, нужно повторить, но без сопутствующих ей благословений10. И также все остальные благословения, которые он произнес в этом доме, даже Биркат га-Ма-зон («Благословение после еды»), не нужно повторять11. Но если в этом доме не должно было быть испражнений, так что он не допустил халатности, не проверив его, то даже обязанность прочесть «Шмонэ Эсрэ» считается выполненной. А если была обнаружена моча, то, даже если дом и нужно было проверять, все равно ему засчитывается даже «Шмонэ Эсрэ»12.

11. Тот, кто испортил воздух, обязан прервать молитву или изучение Торы до тех пор, пока запах не исчезнет. Если воздух испортил его товарищ — тоже необходимо прерываться. Но тот, кто занят изучением Торы, не обязан прерываться из-за того, что воздух испортил его товарищ.

12. От уборной необходимо отдаляться, даже если она отделена стенами13 и сейчас в ней нет нечистот14. И поэтому скамейка с отверстием, под которую ставят ночной горшок, считается уборной, даже если горшок вынесли, и ее необходимо убрать из дома или целиком закрыть. Но если это скамейка, предназначенная для сидения и закрытая подушкой, с которой только при необходимости снимают подушку, используют как уборную и снова кладут подушку — такую скамейку можно не убирать.

13. Запрещено молиться или изучать Тору в помещении, в котором находится глиняный или деревянный ночной горшок, даже в том случае, если он совершенно чистый, и даже если в него налили воду и спрятали под кровать (поскольку наши кровати не считаются перегородками15). Его необходимо вынести из дома или закрыть. Однако, если горшок сделан из металла или стекла и чисто вымыт, его разрешается оставлять там, где молятся или учат Тору.

У пятачка свиньи, которым она роет навоз, закон тот же, что и у ночного горшка; и даже если она только что вышла из реки, мытье ей не помогает.

14. В туалете, бане и других подобных помещениях запрещается не только говорить, но и думать о чем бы то ни было, связанном со святостью. Все это относится также ко всем грязным местам вне дома — например, к переулкам, где можно наткнуться на нечистоты. Также в бане нельзя упоминать Вс-вышнего даже косвенно, не называя ни одного из Его имен. Поскольку в ТаНаХе слово «шалом» употребляется в качестве одного из Имен Вс-вышнего, этим словом нельзя приветствовать товарища в бане16. Обратиться в бане по имени к человеку, которого зовут Шалом, некоторые запрещают, а некоторые разрешают, поскольку обращающийся не имеет в виду значения слова, а только имя человека; иесть обычай разрешать это, но боящийся Б-га воздержится.

15. Запрещается молиться или цитировать Тору, когда обнажены срамные части тела, как свои, так и чужие, и даже детей16*. (Только при выполнении заповеди обрезания разрешается произнести благословения напротив срамных частей младенца.) И даже если он зажмурит глаза, чтобы не видеть, — это не поможет, так как срамная часть тела по-прежнему перед ним, а должен он отвернуть от нее голову и все тело.

16. Что касается тела женщины: всякое место, которое в норме должно быть прикрыто и открылось на ширину тефах17, и также волосы замужней женщины, которые должны быть закрыты, но открылись хотя бы немного, — все это считается для мужчины срамными частями тела18, и не важно, его ли это собственная жена или чужая женщина. Однако для женщины они не считаются срамными частями.

Мужчине запрещено слышать пение женщины. Однако в стесненных обстоятельствах, когда во время молитвы или изучения Торы невозможно избежать звуков женского пения, надлежит сосредоточиться и не обращать на него никакого внимания. Прерывать из-за этого молитву или изучение Торы не следует.

17. Мужчине нельзя молиться или цитировать Тору, если, по выражению Талмуда, «сердце видит срам», то есть если ничто не отделяет грудь от срамных частей (даже если все тело закрывает халат, но без пояса). Надо либо надеть штаны, либо подпоясаться, либо хотя бы обнять себя руками поверх халата так, чтобы отделить верхнюю часть туловища от нижней. У женщин же нет такой необходимости19.

 

1 А по мнению МБ, достаточно выплеснуть один ревиит воды даже в мочу от нескольких раз.

1* И в этом случае ревиит воды не требуется. (А если мочи меньше ревиит, некоторые говорят, что достаточно выплеснуть туда больше воды, чем было мочи.) И знай, что все время, пока сохраняется запах, необходимо отдаляться от этого места.

2 В случае, если нет запаха.

3 А то, что сейчас принято не придерживаться этого запрета, возможно, это потому, что запрет не действует, если в этом грязном месте не был устроен постоянный туалет.

4 Даже если мы не видели, как ел именно этот ребенок. Но если известно, что он уже много дней не ел мучного, и тем более если он не ел мучного никогда в жизни, — может быть, можно не отдаляться от его мочи.

5 Если это не испражнения человека, хорька или куницы, неясно, есть ли вообще необходимостьотдаляться оттого места, где кончается запах, не важно, впереди него они или позади.

6 Что касается запрета размышлять в грязном месте о словах Торы — не ясно, действительно ли необходимо отдаляться настолько, чтобы испражнения скрылись с его глаз.

7 А если сейчас читаются Псукей де-Зимра, где не отвечают «амен», — в этом нет необходимости.

8 Если грязь обнаружилась между хазаном и общиной (дальше четырех ама от общины) — см. ниже, глава 15, параграф 4.

9 ближе, чем в четырех ама.

10 А по мнению МБ — с благословениями.

11 По мнению МБ, Биркат Та-Мазон (если не прошло время, необходимое для переваривания пищи) следует повторить. И из слов МБ можно заключить, что то же самое относится и ко всем остальным благословениям.

12 А если было известно, что моча там имеется, то ее закон — как закон испражнений.

13 К стене, которая специально построена в качестве стены уборной, это не относится.

14 Как это делать, разъясняется в параграфе 8.

15 А низкие кровати, высота пространства под которыми не превышает трех тефахов, считаются перегородками (и под них можно ставить ночной горшок) при условии, что горшка из-под них не видно.

16 Говорить «шалом», «амен» и размышлять о словах Торы разрешается в среднем зале в бане (то есть в раздевалке), а также в зале для окунания, если он отделен от зала для мытья перегородкой. (А относительно горячей миквы, в которой есть пар — не ясно, каков закон.)

16* По словам МБ, речь идет о маленьком мальчике начиная с девятилетнего возраста, и о маленькой девочке — с трехлетнего.

17 Если это не его жена, — а по некоторым мнениям, на улице это относится и к его жене, — даже если это место обнажено меньше чем на тефах.

18 Если речь идет о волосах — можно зажмурить глаза. И то же можно сделать, если непристойное место обнажено меньше чем на тефах (и это не его жена). Если место обнажено больше чем на тефах, за-жмуривание глаз помогает только в тяжелой ситуации, и БГ пишет: «Делающего так не следует одергивать».

19 Но лучше ей поступать, как мужчины.

 

 

Глава 6

НЕКОТОРЫЕ ЗАКОНЫ ПРОИЗНЕСЕНИЯ БЛАГОСЛОВЕНИЙ,
ЗАКОНЫ ПРОИЗНЕСЕНИЯ
«БЛАГОСЛОВЕН ОН И БЛАГОСЛОВЕННО
ИМЯ ЕГО И «АМЕН»

1. Прежде чем начать благословение, человек должен ясно осознавать, какое благословение он собирается произнести: поскольку имя Вс-вышнего нельзя произносить просто так, без причины, то в тот момент, когда его произносят, надо точно знать, каково окончание благословения. Во время, когда он произносит благословение, нельзя заниматься чем бы то ни было. И пусть не благословляет торопливо, а успевает вспомнить значение каждого произносимого слова. Вот что говорит «Книга праведников»: «Когда он произносит благословение на омовение рук, или на плоды, или на заповеди, такое, которое люди часто произносят, — пусть направит свое сердце на благословение Имени своего Творца, Который, проявив к нему исключительное милосердие, дал ему плоды или хлеб, чтобы пользоваться ими, или дал ему заповедь. И пусть не делает, как человек, действующий по привычке, который произносит слова, не задумываясь о них. За это разгневался Вс-вышний и передал нам через Йешайягу: поскольку обращался ко Мне народ этот своими ртами и своими губами Меня почитали, а сердце свое отдалили от Меня, и был их трепет передо Мной привычкой». Сказал Б-г Йешайягу: «Посмотри, ведь Мои дети почитают Меня только внешне и только следуют привычке, как сыновья, повторяющие дела отцов: приходят в Мой дом и молятся Мне установленными молитвами, как было принято у их отцов, а не полным сердцем; они омывают руки и благословляют на омовение, режут хлеб и благословляют на хлеб, пьют и произносят благословение, привычное им. Но, когда они благословляют, не имеют они в виду благословить Меня». На это разгневался Вс-вышний и поклялся Своим великим Именем уничтожить мудрость их мудрецов, знающих Его и благословляющих Его по обычаю, не понимая, как написано дальше: «Поэтому сделаю Я еще и уничтожу мудрость его мудрецов ». Поэтому мудрецы предостерегают от этого и говорят: «Делая для Того, для Кого ты делаешь». И следует человеку приучиться произносить благословения громко, поскольку громкий голос пробуждает внимание.

2. Когда он благословляет, рот должен быть освобожден от слюны, и во рту не должно быть ничего постороннего, как сказано: «Наполнится рот мой благословением Тебя».

3. Запрещено произносить имя Б-га напрасно. И всякий, кто произносит имя Б-га напрасно, нарушает требующую заповедь, как сказано: «Г-спода, Б-га твоего, бойся», «Благоговей перед именем почитаемым и грозным». В понятие «благоговения* входит упоминание имени Б-га только в прославлениях и благословениях, которые он обязан произносить, или когда он занимается Торой1. И пусть он трепещет и все члены его дрожат в тот момент, когда он упоминает имя Б-га благословенного; и ни в коем случае, Б-же упаси, нельзя произносить его напрасно.

Наши мудрецы объясняют, что это относится не только к особо священным именам Вс-вышнего, упоминаемым в Торе, но и к эпитетам, которые применяют к его именам, — например, Великий, Всемогущий, Вездесущий, Милосердный, Долготерпеливый и т. д., — и даже к тем словам, которыми называют Его на других языках (как, например, слово Б-г на русском языке).

Проклинающий товарища или себя самого именем Б-га или одним из эпитетов, относящихся к Нему, на любом языке должен быть побит палками. И из-за наших великих грехов, многие из простого народа не остерегаются этого и говорят: «Б-г тебя накажет» — и т. д., нарушая этим запрет из Торы. А если он проклял товарища без упоминания имени Б-га или Его эпитета или проклял косвенно, сказав, например: «Да не будет такой-то благословен Б-гом!» — хотя побивание палками за это не назначают, тем не менее запрет он нарушил. И также нельзя писать имя Б-га в любом письме на любом языке. И многие ошибаются в этом и пишут имя Б-га на своем языке, или пишут слово «адье», которое по-французски значит «с Б-гом!», и это абсолютно запрещено, поскольку в конце концов это письмо окажется на помойке. И из-за того, что имя Б-га упоминается часто, а тем более, Б-же упаси, в неуважительном контексте, это приводит к тому, что евреи беднеют. И нужно набраться мудрости и мужества, чтобы отменить этот обычай.

Нельзя сплевывать после произнесения имени Вс-вышнего: если во рту много слюны, от нее следует освободиться заранее. (То же относится к другому, но сходному случаю: если необходимо сплюнуть, это надлежит сделать перед тем, как поцеловать священную книгу, но никак не после того.)

Если ему нужно упомянуть имя Б-га, пусть использует слово «га-Шем», но не так, как делают простые люди, произнося «адо-шем», поскольку в этом нет уважения ко Вс-вышнему.

4. Следует весьма строго следить за тем, чтобы не произносить благословение без надобности — то есть тогда, когда это не предписано Галахой. Если же это произошло, нужно немедленно добавить: «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!» В случае, если человек начал благословение, сказал: «Благословен Ты, Г-сподь...» — и вспомнил, что благословение произносить не надо, следует закончить так «...научи меня законам Своим!» — чтобы получился стих из книги Тгиллим, и тогда это будет засчитано, как изучение Торы, а не как напрасное произнесение имени. Если уже сказал: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г...», но не успел сказать «наш» — пусть закончит словами: «Израиля, отца нашего, от века и до века». Но и после этого добавит: «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!»

5. Если он благословил на воду и услышал, что поблизости есть мертвый, а обычай требует выплескивать воду в квартале, где есть мертвый (см. ниже, глава 194), поскольку она опасна для здоровья, — тем не менее, раз он уже благословил, пусть отопьет немного и не опасается ущерба здоровью, поскольку выполняющий заповедь может не опасаться вреда здоровью (см. ниже, глава 109, параграф 9), а остальное нужно будет вылить.

6. Забыв, произнес ли благословение перед едой или после нее, или сомневаясь, соответствующее ли благословение произнес, не следует перечитывать его, чтобы избавиться от сомнений. (Это не относится к Биркат Та-Мазон, как будет разъяснено, с Б-жьей помощью, в главе 44, параграф 11.)

7. Человек обязан произнести за день по меньшей мере сто благословений. Это установлено царем Давидом. И есть на это намек и в Торе: «И теперь, Израиль, чего Г-сподь, Б-г твой, хочет от тебя, кроме как бояться Б-га (...)», и слово «чего» на иврите похоже на слово «сто». То есть стих говорит о ста благословениях, которые необходимы, чтобы любить Б-га, бояться Его и помнить Его постоянно, произнося благословения. В книге «Дварим» перечислены 98 проклятий, и сказано: «Также всякую болезнь и всякое поражение (...)» — всего получается 100. И 100 благословений, которые мы произносим каждый день, избавляют нас от этих проклятий. В Шаббат и Йом-Тов, а также в посты, когдапроизносят меньше бла гословений, дополняют их число до 100 тем, что внимательно слушают хазана, повторяющего «Шмонэ Эсрэ», и благословляющих на чтение Торы и Гафтары2', и отвечают на их благословение «амен», а также с помощью благословений на пищу.

8. Слыша, как произносит благословение другой еврей, нужно после упоминания имени Вс-вышнего ответить: «Благословен Он, и благословенно имя Его!» — а после его завершения — «амен», что значит «истинно». Говоря «амен», должен иметь в виду следующее: «То благословение, которое я услышал, — правда, и я в это верю». А если это благословение содержит в себе и молитву, как, скажем, благословения «Шмонэ Эсрэ» от «благословения на знание» до «благословения на возвращение Шехины в Сион» и «благословение мира», должен человек, отвечая «амен», иметь в виду две вещи: «Благословение это есть истина, и пусть, по желанию Б-га, воплотится оно вскорости!» А слушая Кадиш, который есть только молитва о будущем, должен он иметь в виду только просьбу: «Пусть сказанное воплотится вскорости!»

9. Если слушающий находится в таком месте в молитве, в котором ему запрещено прерываться, он не должен говорить: «Благословен Он, и благословенно имя Его!» И также если он отвечает на благословение, которое и сам должен благословить и которое должно быть засчитано ему, как будто он сам его произнес, как, скажем, благословение на трубление в шофар и на чтение Книги Эстер, он также не должен говорить: «Благословен Он и благословенно имя Его!» — поскольку эти слова прерывают благословение. А как отвечать «амен», если он не может прерваться, будет разъяснено, если будет таково желание Б-га, в соответствующих местах (в главах 14 и 16).

10. Отвечающий «амен» должен внимательно следить за тем, чтобы произнести это слово в точности так, как оно пишется, не произнося первое «а» слишком коротко и не проглатывая «н». Также следует очень внимательно следить за тем, чтобы не отвечать «амен», прежде чем благословляющий завершит все благословение, поскольку это то, что Талмуд называет «скомканный амен». И также не следует отвечать «амен», когда благословляющий давно уже договорил', время, когда он произносит благословение, нельзя заниматься чем бы то ни было. И пусть не благословляет торопливо, а успевает вспомнить значение каждого произносимого слова. Вот что говорит «Книга праведников»: «Когда он произносит благословение на омовение рук, или на плоды, или на заповеди, такое, которое люди часто произносят, — пусть направит свое сердце на благословение Имени своего Творца, Который, проявив к нему исключительное милосердие, дал ему плоды или хлеб, чтобы пользоваться ими, или дал ему заповедь. И пусть не делает, как человек, действующий по привычке, который произносит слова, не задумываясь о них. За это разгневался Вс-вышний и передал нам через Йешайягу: « поскольку обращался ко Мне народ этот своими ртами и своими губами Меня почитали, а сердце свое отдалили от Меня, и был их трепет передо Мной привычкой». Сказал Б-г Йешайягу: «Посмотри, ведь Мои дети почитают Меня только внешне и только следуют привычке, как сыновья, повторяющие дела отцов: приходят в Мой дом и молятся Мне установленными молитвами, как было принято у их отцов, а не полным сердцем; они омывают руки и благословляют на омовение, режут хлеб и благословляют на хлеб, пьют и произносят благословение, привычное им. Но, когда они благословляют, не имеют они в виду благословить Меня». На это разгневался Вс-вышний и поклялся Своим великим Именем уничтожить мудрость их мудрецов, знающих Его и благословляющих Его по обычаю, не понимая, как написано дальше: «Поэтому сделаю Я еще и уничтожу мудрость его мудрецов». Поэтому мудрецы предостерегают от этого и говорят: «Делая для Того, для Кого ты делаешь». И следует человеку приучиться произносить благословения громко, поскольку громкий голос пробуждает внимание.

2. Когда он благословляет, рот должен быть освобожден от слюны, и во рту не должно быть ничего постороннего, как сказано: «Наполнится рот мой благословением Тебя».

3. Запрещено произносить имя Б-га напрасно. И всякий, кто произносит имя Б-га напрасно, нарушает требующую заповедь, как сказано: «Г-спода, Б-га твоего, бойся», «Благоговей перед именем почитаемым и грозным». В понятие «благоговения* входит упоминание имени Б-га только в прославлениях и благословениях, которые он обязан произносить, или когда он занимается Торой1. И пусть он трепещет и все члены его дрожат в тот момент, когда он упоминает имя Б-га благословенного; и ни в коем случае, Б-же упаси, нельзя произносить его напрасно.

Наши мудрецы объясняют, что это относится не только к особо священным именам Вс-вышнего, упоминаемым в Торе, но и к эпитетам, которые применяют к его именам, — например, Великий, Всемогущий, Вездесущий, Милосердный, Долготерпеливый и т. д., — и даже к тем словам, которыми называют Его на других языках (как, например, слово Б-г на русском языке).

Проклинающий товарища или себя самого именем Б-га или одним из эпитетов, относящихся к Нему, на любом языке должен быть побит палками. И из-за наших великих грехов, многие из простого народа не остерегаются этого и говорят: «Б-г тебя накажет» — и т. д., нарушая этим запрет из Торы. А если он проклял товарища без упоминания имени Б-га или Его эпитета или проклял косвенно, сказав, например: «Да не будет такой-то благословен Б-гом!» — хотя побивание палками за это не назначают, тем не менее запрет он нарушил. И также нельзя писать имя Б-га в любом письме на любом языке. И многие ошибаются в этом и пишут имя Б-га на своем языке, или пишут слово «адье», которое по-французски значит «с Б-гом!», и это абсолютно запрещено, поскольку в конце концов это письмо окажется на помойке. И из-за того, что имя Б-га упоминается часто, а тем более, Б-же упаси, в неуважительном контексте, это приводит к тому, что евреи беднеют. И нужно набраться мудрости и мужества, чтобы отменить этот обычай.

Нельзя сплевывать после произнесения имени Вс-вышнего: если во рту много слюны, от нее следует освободиться заранее. (То же относится к другому, но сходному случаю: если необходимо сплюнуть, это надлежит сделать перед тем, как поцеловать священную книгу, но никак не после того.)

Если ему нужно упомянуть имя Б-га, пусть использует слово «га-Шем», но не так, как делают простые люди, произнося «адо-шем», поскольку в этом нет уважения ко Вс-вышнему.

4. Следует весьма строго следить за тем, чтобы не произносить благословение без надобности — то есть тогда, когда это не предписано Галахой. Если же это произошло, нужно немедленно добавить: «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!» В случае, если человек начал благословение, сказал: «Благословен Ты, Г-сподь...» — и вспомнил, что благословение произносить не надо, следует закончить таю «...научи меня законам Своим!» — чтобы получился стих из книги Тгиллим, и тогда это будет засчитано, как изучение Торы, а не как напрасное произнесение имени. Если уже сказал: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г...», но не успел сказать «наш» — пусть закончит словами: «Израиля, отца нашего, от века и до века». Но и после этого добавит: «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!»

5. Если он благословил на воду и услышал, что поблизости есть мертвый, а обычай требует выплескивать воду в квартале, где есть мертвый (см. ниже, глава 194), поскольку она опасна для здоровья, — тем не менее, раз он уже благословил, пусть отопьет немного и не опасается ущерба здоровью, поскольку выполняющий заповедь может не опасаться вреда здоровью (см. ниже, глава 109, параграф 9), а остальное нужно будет вылить.

6. Забыв, произнес ли благословение перед едой или после нее, или сомневаясь, соответствующее ли благословение произнес, не следует перечитывать его, чтобы избавиться от сомнений. (Это не относится к Биркат Та-Мазон2, как будет разъяснено, с Б-жьей помощью, в главе 44, параграф 11.)

7. Человек обязан произнести за день по меньшей мере сто благословений. Это установлено царем Давидом. И есть на это намек и в Торе: «И теперь, Израиль, чего Г-сподь, Б-г твой, хочет от тебя, кроме как бояться Б-га », и слово «чего» на иврите похоже на слово «сто». То есть стих говорит о ста благословениях, которые необходимы, чтобы любить Б-га, бояться Его и помнить Его постоянно, произнося благословения. В книге «Дварим» перечислены 98 проклятий, и сказано: «Также всякую болезнь и всякое поражение (...)» — всего получается 100. И 100 благословений, которые мы произносим каждый день, избавляют нас от этих проклятий. В Шаббат и Йом-Тов, а также в посты, когдапроизносят меньше благословений, дополняют их число до 100 тем, что внимательно слушают хазана, повторяющего «Шмонэ Эсрэ», и благословляющих на чтение Торы и Гафтары2', и отвечают на их благословение «амен», а также с помощью благословений на пищу.

8. Слыша, как произносит благословение другой еврей, нужно после упоминания имени Вс-вышнего ответить: «Благословен Он, и благословенно имя Его!» — а после его завершения — «амен», что значит «истинно». Говоря «амен», должен иметь в виду следующее: «То благословение, которое я услышал, — правда, и я в это верю». А если это благословение содержит в себе и молитву, как, скажем, благословения «Шмонэ Эсрэ» от «благословения на знание» до «благословения на возвращение Шехины в Сион» и «благословение мира», должен человек, отвечая «амен», иметь в виду две вещи: «Благословение это есть истина, и пусть, по желанию Б-га, воплотится оно вскорости!» А слушая Кадиш, который есть только молитва о будущем, должен он иметь в виду только просьбу: «Пусть сказанное воплотится вскорости!»

9. Если слушающий находится в таком месте в молитве, в котором ему запрещено прерываться, он не должен говорить: «Благословен Он, и благословенно имя Его!» И также если он отвечает на благословение, которое и сам должен благословить и которое должно быть засчитано ему, как будто он сам его произнес, как, скажем, благословение на трубление в шофар и на чтение Книги Эстер, он также не должен говорить: «Благословен Он и благословенно имя Его!» — поскольку эти слова прерывают благословение. А как отвечать «амен», если он не может прерваться, будет разъяснено, если будет таково желание Б-га, в соответствующих местах (в главах 14 и 16).

10. Отвечающий «амен» должен внимательно следить за тем, чтобы произнести это слово в точности так, как оно пишется, не произнося первое «а» слишком коротко и не проглатывая «н». Также следует очень внимательно следить за тем, чтобы не отвечать «амен», прежде чем благословляющий завершит все благословение, поскольку это то, что Талмуд называет «скомканный амен». И также не следует отвечать «амен», когда благословляющий давно уже договорил',поскольку этот «амен» Талмуд называет «амен-сирота»4; но следует ответить «амен» немедленно после того, как благословляющий завершил свое благословение. И не следует отвечать «амен» громче, чем произнесено благословение, ибо сказано: «Возвеличьте Б-га со мной, и давайте вознесем имя Его вместе!»

11. Не отвечают «амен» на собственное благословение (кроме как в Биркат га-Ма-зон, благословении после еды, после слов «...строящий по милосердию Своему Иерусалим».) И даже если он завершает благословение одновременно с хазаном — не следует отвечать «амен». Однако, если он произносил одно благословение, а хазан — другое, и они закончили одновременно, нужно ответить «амен» на благословение, произнесенное хазаном. Но если он завершил благословение «Да будет восхваляемо...» (благословение после Псукей де-Зим-ра), или благословение «...хранящий народ Свой, Израиль, вечно» (благословение после вечернего «Шма»), или благословение «Будут восхвалять тебя...» (благословение после чтения Галлеля) вместе с хазаном, также следует ответить «амен» (поскольку многие мудрецы считают, что в этих случаях следует отвечать «амен» даже на собственное благословение).

 

1 И только в том случае, когда он изучает стих из Писания, цитируемый в его книге, а не когда он учит благословения.

2 А если он сомневается но поводу благословения «Меэйн Шалот» («тройного» благословения), съел ли он достаточно для сытости (и должен ли произносить его. — Перев.), пусть съест еще еды того же вида и благословит. Относительно благословения на Тору — см. ниже, параграф 7.

2" Относительно благословений хазана при повторении молитвы сомневается МБ, учитываются ли они; а относительно благословений на чтение Торы и Гафтары он написал, что они учитываются только в тяжелой ситуации.

3 Но все то время, пока большая часть общины продолжает произносить «амен», можно его произносить. И также можно произнеси «амен», если не прошло «время для фразы» (2-3 секунды).

4 И так же называется «амен», который отвечают на благословение, которого не слышали и не знают, о чем оно было. А если он знает, в чем состояло благословение, то, если это не такое благословение, слушание которого должно засчитаться за выполнение обязанности благословить — можно ответить «амен», даже не слыша благословения; а если он слушает, чтобы выполнить обязанность благословить, отвечать «амен» в этом случае не следует.

 

 

Глава 7

ЗАКОНЫ УТРЕННИХ БЛАГОСЛОВЕНИЙ

1. Мудрецы спорят, нужно ли отвечать «амен» после слов «...заниматься Торой». Некоторые говорят, что это место не является завершением благословения и что слова «сделай же так... чтобы слова Торы Твоей стали усладой наших уст...» — продолжение того же самого благословения, так что весь этот текст представляет собой одно благословение. А раз так, отвечать после слов «заниматься Торой» «амен» не нужно. А некоторые говорят, что в этом месте благословение заканчивается, а слова «сделай же так... чтобы слова Торы Твоей стали усладой наших уст» начинают новое благословение, поэтому после слов «заниматься Торой» необходимо ответить «амен». И поэтому следует произносить это благословение шепотом, чтобы товарищ его не услышал бы этого благословения и не оказался бы в ситуации, когда непонятно, как поступать1.

2. Благословение «...наделивший сердце способностью отличать день от ночи» не произносят до рассвета2.

3. Благословение «...раскрывающий глаза слепым» может произнести и слепой, поскольку и он получает от этого пользу: ведь другие указывают ему дорогу. (И если произнес благословение «...распрямляющий согбенных» до благословения «...освобождающий узников», то ему нельзя теперь произнести благословение «...освобождающий узников», поскольку эта тема уже содержится в словах «распрямляющий согбенных», ведь освобождение членов тела необходимо для распрямления спины!2')

4. После слов «...прогоняющий сон с моих глаз и дремоту с моих век» не отвечают «амен», поскольку в этом месте благословение не кончается, и слова «и да будет угодно Тебе...» также относятся к этому же благословению. А завершается оно словами: «...дающий истинное добро народу Своему, Израилю!»

5. Тот, кто бодрствовал всю ночь, произносит утром все утренние благословения, кроме благословения на омовение рук, которое произносить не следует. А относительно благословений «Б-г мой! Душа...» («Элокай нешама») и «...прогоняющий сонс моих глаз...», а также благословений на Тору мудрецы сомневаются, должен ли он их произносить или нет3, поэтому ему нужно устроить так, чтобы он смог услышать их от другого и ответить «амен» (и см. также главу 6, параграф 9).

6. Все утренние благословения, если он не произнес их до того, как помолился, может произнести и после молитвы4, кроме благословения на омовение рук (поскольку, если, как полагают некоторые, утреннее омовение рук установлено в связи с молитвой, после того как он уже помолился, нет смысла в этом благословении) и благословения «Б-г мой! Душа...» (поскольку обязанность упомянуть это он уже выполнил, произнеся благословение из «Шмонэ Эс-рэ» «...воскрешающий мертвых»5).

7. А если он не произнес до молитвы благословений на Тору, мудрецы спорят, нужно ли произносить их после молитвы или нет. Некоторые полагают, что их не нужно произносить, так как он уже выполнил эту обязанность, произнеся благословение «Ты возлюбил нас любовью великой...» (второе благословение перед чтением «Шма»), поскольку в нем также содержится тема благодарности за дарование Торы: «...и дай нашему сердцу способность понимать и постигать Тору Твою, внимать словам ее, учиться и обучать ей...». А некоторые говорят, что благословение «Ты возлюбил нас любовью великой...» освобождает его от необходимости произнести утренние благословения на изучение Торы только в том случае, если сразу после молитвы он занимался Торой. Поэтому необходимо постараться не забыть произнести благословение на Тору до молитвы. Но если уж случилось так, что он забыл произнести это благословение до молитвы, он должен выучить что-нибудь из Торы сразу после молитвы6. А если он и это забыл, то теперь, раз мы сомневаемся, каков закон, он не должен произносить благословение на Тору7.

8. Если его вызвали к Торе до того, как он произнес утренние благословения на Тору, то, если он в состоянии сначала произнести все благословения на Тору и сказать сразу после этого хотя бы один стих из Торы, например: «Благословит тебя...», пусть так и сделает, а после того выйдет к Торе и благословит. А если он не может этого сделать, пусть выходит к Торе как есть. А после этого, раз он уже сказал: «...который избрал нас...» (перед чтением Торы), он должен будет произнести только: «Освятивший нас Своими заповедями...», «и сделай же так... чтобы слова Торы Твоей стали усладой наших уст...» до слов «...народ Свой, Израиль», а после этого произнести отрывки из Торы: «Благословит тебя...» — и т. д.

 

1 А если услышал — большинство Ахроним пишут, что отвечать не следует.

2 Если он услышал крик петуха, начиная с полуночи и позже — может благословить.

2'А Ахроним разрешают ему благословить. Но лучше бы ему услышать это благословение от кого-нибудь еще, имея в виду, что, слушая, он сам выполняет обязанность благословить.

3 И также не следует произносить «Ашер Яцар», если он не ходил в туалет (см. выше, глава 2, сноска 5). Если человек спал днем даже долго, у некоторых есть обычай не произносить после этого благословений на Тору, но тот, кто благословляет, не делает себе хуже. Если человек спал днем и не благословил, а потом бодрствовал всю ночь — утром пусть благословит.

4 до конца четвертого часа. А если не сделал этого — может благословлять до полудня. А благословляющего после полудня, и даже ночью перед сном, не следует одергивать.

5 И лучше, произнося это благословение, держать в голове, что этим он не выполняет обязанность произнести «Элокай нещама». И даже если он не сделал этого, то все равно, благословляя «Элокай неша-ма» после молитвы, не делает себе хуже. А желающий сделать все самым правильным образом пусть поспит немного днем и благословит после этого.

6 Следует при произнесении благословения «Любовью великой...» иметь в виду выполнить также и обязанность благословить на Тору.

7 А по мнению МБ, должен.

 

 

Глава 8

ЧТО ЗАПРЕЩЕНО ДЕЛАТЬ ДО МОЛИТВЫ,
НАЧИНАЯ С РАССВЕТА

1. С того момента, как появляется свет зари, то есть рассеянный свет солнца на востоке, поскольку с этого момента начинается время утренней молитвы (так как, если он начал молиться в это время, обязанность помолиться считается выполненной, как будет указано ниже, в начале главы 18), запрещается человеку начинать работу1 или какие-либо свои занятия2 или выходить в дорогу3, пока он не помолится, как сказано: «Пусть праведность перед ним пойдет, и направит по дороге свои шаги». Под праведностью здесь имеется в виду молитва, в которой человек провозглашает праведность своего Творца, а после этого, говорит стих, пусть направит свои шаги, куда захочет4.

2. И запрещается ему есть и пить, как сказано: «Не ешьте на крови...», то есть не ешьте, пока не искупили молитвой свою кровь. И обо всяком, кто сначала ест и пьет, а потом молится, сказало Писание: «И Меня отбросил ты за свою спину», и можно прочесть не «спину» («гавеха»), а «гордыню» («гееха»). Сказал Святой, благословен Он: «После того как этот человек так возгордился, он принимает на себя иго Царства Небес?!»

Даже пить кофе или чай с сахаром и молоком до молитвы запрещено. Но старому и больному человеку, который не может вытерпеть голода и жажды до окончания общественной молитвы, и в особенности в Шаббат и в Йом-Тов, когда молятся гораздо дольше, лучше разрешить спокойно помолиться Шахарит дома, сделать Кидуш, съесть что-нибудь (см. ниже, глава 77, параграф 15), а после этого пусть пойдет в синагогу, внимательно выслушает вместе с миньяном общественную молитву, а потом помолится с ними Мусаф. Лучше уж сделать так, чем пить кофе с молоком и сахаром или что-то в этом роде, прежде чем принять на себя иго царства Небес.

Но в лечебных целях5 можно есть и пить до молитвы6, поскольку это не связано с гордыней. И также если человек не в силах сосредоточиться на молитве, пока не поест и не попьет, то, если он захочет, может поесть и попить перед молитвой.

3. Некоторые говорят, что, даже если он встал в полночь, запрещено ему есть и пить7, пока не помолится, и хорошо бы так и поступать. Но если от голода его внимание рассеивается, ему можно что-нибудь съесть и выпить, чтобы подкрепить свое тело для занятий Торой.

4. Воду, а также чай и кофе без сахара9 и молока можно пить до молитвы, даже если уже рассвело, поскольку это не значит выказать гордыню. И даже в Шаббат и Йом-Тов, когда он обязан сделать Кидуш, разрешается ему пить эти напитки до молитвы, и то, что Кидуш еще не сделан, ему не мешает: ведь до молитвы время Кидуша еще не пришло, и сделать его пока еще невозможно, поскольку действует правило: «Кидуш может быть только вместе с трапезой», то есть сразу перед едой, а до утренней молитвы есть нельзя.

5. До утренней молитвы запрещено11 «зайти к товарищу», чтобы поприветствоватьего12, и даже просто для того, чтобы сказать ему «Доброе утро!», как сказано: «Оставьте вы человека, чье дыхание в его устах, ибо чего он стоит?» Стих имеет в виду: «Как же высоко ты ценишь этого человека, что оказываешь ему уважение раньше, чем Мне?» Но если он встретил товарища случайно, согласно букве закона, он имеет право его приветствовать13. Но лучше изменить обычное приветствие так, чтобы товарищ его понял, что сейчас приветствующий не имеет права отвлекаться на посторонние разговоры, пока не помолится14.

6. Запрещено человеку даже начинать занятия Торой, если уже появился свет зари15. Но если этот человек постоянно ходит в синагогу и можно не опасаться, что он опоздает, — в этом случае это разрешено. И также если он занимается вместе с другими и если они не поучатся сейчас, потом больше уже не смогут позаниматься — ему можно учиться с ними, поскольку заповедь, выполняемая совместно, — великое дело. Но они должны следить, чтобы не прошло время молитвы.

 

1 За полчаса до появления зари запрещено начинать трапезу (см. ниже, глава 69, параграф 3). (И в это время не следует ничем заниматься, пока не произнесены утренние благословения.)

2 А занятия, связанные с заповедями, — можно.

3 Даже если в том месте, куда он придет, помолится в миньяне и вовремя.

4 А в тяжелой ситуации, когда спутники его не могут ждать, можно помолиться в дороге.

5 даже если он может отложить это до конца молитвы.

6 И пусть прочтет до этого отрывок «Слушай, Израиль...».

7 А возможно, что пить разрешено.

8 Так пишет МБ. И он приводит в пример мудреца, который, когда у него болело сердце, для подкрепления сил съедал что-нибудь до молитвы и говорил, что запрещено только наедаться.

9 Чай и кофе разрешено пить, чтобы он мог сосредоточиться на молитве. А сейчас в еврейском мире принято разрешать нить их с сахаром, при условии, что пьют вприкуску, а не кладут сахар в напиток, и если без сахара он не может их нить.

10 начиная с появления зари.

11 и даже подойти к нему для этого в синагоге, отойдя от своего постоянного места.

12 и даже подать ему руку молча — запрещено.

13 А некоторые запрещают. Но если он уже успел произнести некоторые благословения — по всем мнениям это разрешено.

14 Ответить на приветствие можно в любой ситуации. Если же он до молитвы заходит к товарищу в связи со своими денежными делами — см. в МБ.

15 А некоторые разрешают заниматься Торой, пока не останется совсем немного до появления солнца, поскольку именно в это время следует начинать молиться.

 

 

Глава 9

ЗАКОНЫ ЦИЦИТ

1. Заповедь цицит очень важна, поскольку Писание приравняло к ней и связало с ней все остальные заповеди, как сказано: «И увидите их [цицит], и вспомните все заповеди Б-га». Гематрия (числовое значение) слова «цицит» в еврейском написании составляет 600, и, если прибавить к этому числу пять узлов и восемь нитей, получится 613 — число всех заповедей Торы.

Поэтому всякий человек должен позаботиться о том, чтобы у него был талит катан и чтобы он был одет в него весь день. И талит должен быть из белой овечьей шерсти1 необходимой длины и ширины, то есть три четверти ама в длину и половина ама в ширину. А по мнению некоторых мудрецов, он должен иметь размер ама на ама2. А те, кто сшивает стороны своего талит катан, должны следить, чтобы с каждой стороны заметно большая часть3 снизу осталась не сшитой и не скрепленной даже булавками.

Также каждый человек должен позаботиться о том, чтобы у него был талит гадоль с цицит, в который он может облачиться во время молитвы. И пусть постарается, чтобы его талит был красивым. И также все остальные вещи, необходимые для заповедей, должен он делать как можно более красивыми, как сказано: «Это Б-г мой, и украшусь перед Ним!» — и объясняют мудрецы, что стих имеет в виду: «Укрась себя перед Ним заповедями».

И цицит необходимо купить у человека, достойного доверия, чтобы быть уверенным, что цицит сделаны из правильно спряденной и правильно скрученной нити, и когда мастер их делал, то сказал словами, что делает их для заповеди цицит и по законам цицит. И нити должны быть требуемой по закону длины.

2. Если человек может достать только льняной талит, к которому нельзя прикрепить шерстяные нити из-за запрета шаат-нез (смесь шерсти и льна), то, по мнению некоторых, ему следует сделать углы тали-та кожаными и к ним уже прикрепить шерстяные нити. А по мнению других, так сделать нельзя5.

3. Отверстие, через которое пропускают нити цицит, не должно отстоять от краяталита как по длине, так и по ширине больше чем на тройную ширину большого пальца6, поскольку место, отстоящее от края одежды дальше, чем на три ширины большого пальца, уже не называется «краем одежды», а называется просто «одеждой». И если он проделал отверстие дальше от края, чем три ширины большого пальца, то, хотя при прикреплении цицит он затягивает узел, так что отверстие приближается к краю, тем не менее талит некошерный. И если после того, как он привязал цицит к отверстию, дальше положенного отстоящему от края, он подрезал отверстие, чтобы узел приблизился к краю на нужное расстояние, — талит также некошерный, поскольку сказано: «Сделай» — и разъясняют мудрецы: «Сделай — то есть сделай от начала до конца, а не переделай что-то уже сделанное» (см. ниже, параграф 6). И также не следует приближать отверстие к краю талита как по длине, так и по ширине, на расстояние меньшее, чем длина большого пальца от среднего сустава до кончика ногтя, поскольку часть одежды, расположенная так близко к краю, также не называется «край одежды», а называется «под краем». А если отверстие было отдалено от края на нужное расстояние, но из-за завязывания узла на цицит край талита немного сморщился, и теперь расстояние от края меньше необходимого, талит тем не менее кошерен.

Относительно нитей, отделяющихся от края неподрубленного талита, есть сомнение, входят ли они в расстояние от края до отверстия или нет, поэтому их необходимо отрезать до прикрепления цицит (см. ниже, параграф 6). В талит катан некоторые делают два отверстия рядом и пропускают цицит через оба, так что они свисают снаружи талита.

4. Если в момент прикрепления нитей отверстие находилось на правильном расстоянии от края, а потом отверстие или край талита надорвались, так что нить оказалась слишком близко к краю, талит не стал от этого некошерным, потому что именно во время изготовления талита необходимо, по требованию Торы, чтобы отверстие было «на краю», как сказано: «И сделайте себе цицит на краях своей одежды (...)». Но тем не менее при возможности хорошо бы обметать края отверстия (и см. ниже, параграф 17) и подрубить край талита, чтобы расстояние от отверстия до края талита не стало меньше ширины большого пальца.

5. Обычай требует завязывать на цицит пять двойных узлов, между которыми остаются четыре «позвонка». Делается это так: пропускают четыре нити в отверстие, завязывают два узла, обматывают все нити, сложенные вместе, одной длинной, называемой «шамаш», семь раз (то есть делают семь оборотов), снова завязывают два узла и снова обматывают сложенные нити шамашем, но уже восемь раз, завязывают еще два узла, обматывают одиннадцать раз, завязывают два узла, обматывают тринадцать раз и завязывают два узла. И поскольку красота цицит в том, чтобы все позвонки (отрезки между узлами, обмотанные шамашем) были одной длины, то, когда он делает первый позвонок, в котором обмоток меньше всего, пусть немного отдалит один виток от другого. На втором позвонке слегка приблизит их. И так же поступит с третьим и четвертым.

Длина всей нити цицит, то есть от первого узла до конца нитей, должна составлять по меньшей мере двенадцатикратную ширину большого пальца. И для того чтобы нить была красивой, необходимо, чтобы все позвонки вместе составляли треть длины, а свисающие концы нитей — две трети, поэтому при прикреплении цицит необходимо проследить, чтобы длина каждого позвонка была равна ширине большого пальца, и тогда получится, что длина всех позвонков в сумме равна четырехкратной ширине большого пальца, а свисающих нитей — восьмикратной. А если нить чуть длиннее, то и позвонки надо сделать соответственно чуть длиннее7. Хорошо бы проследить, чтобы во всех узлах четыре нити с одной стороны были связаны с четырьмя нитями с другой, чтобы каждая из четырех длинных нитей оказалась наполовину с одной стороны, а наполовину с другой (см. ниже, глава 11, параграф 13).

6. Если он не разрезал нить на четыре части, а взял одну длинную нить, сложил ее вчетверо, в таком виде пропустил в отверстие и завязал узлы8, а после этого разрезал — цицит получились некошерными, как сказано: «Спряденные нити сделай себе», — и объясняют мудрецы: «Сделай, но не из чего-то уже сделанного». Имеется ввиду, что во время прикрепления к одежде цицит уже должны быть кошерными, и не должно быть так, чтобы они были сделаны некошерным способом, а потом исправлены и сделаны кошерными; если же талит сделан так, он некошерный. И также если нить цицит была кошерным способом прикреплена к другой одежде, которая порвалась, и теперь он хочет прикрепить нить цицит, как она есть, к другой или даже к той же самой одежде — как, например, если отверстие разорвалось до самого края и нить выпала, а теперь он хочет вставить ее на место, зашив разрыв, — такой талит также будет некошерным в силу того же правила: «Сделай, но не из уже сделанного». И также если он прикрепил цицит на одежду в таком состоянии, в котором она по закону не обязана иметь цицит, скажем, если большая часть талита была сшита (см. выше, параграф 1), а после этого он распорол шов, так что большая часть талита оказалась не сшитой и теперь талит по закону обязан иметь цицит — в том случае, если он оставит нити цицит как есть, они также будут некошерными в силу правила: «Сделай, но не из уже сделанного». Чтобы исправить положение, нужно развязать нити цицит и снова привязать их кошерным образом. И в других подобных случаях закон будет таким же.

7. Прежде чем облачаться в талит, нужно проверить кошерность нитей. И нужно проверить также те части нитей, которые внутри отверстия, и все узлы, а также распутать нити, чтобы они не были сцеплены друг с другом. Но если он опаздывает в синагогу и, проверяя и распутывая нити, пропустит время общественной молитвы, он не обязан проверять8' и распутывать их.

8. Благословение на любую заповедь произносят, «переходя к ее исполнению», то есть до выполнения заповеди. И после произнесения благословения необходимо выполнить заповедь немедленно, без перерыва. Поэтому пусть облачающийся в талит возьмет его в обе руки и подумает о том, что Святой, благословен Он, заповедал ему облачаться в цицит, чтобы он помнил обо всех заповедях и выполнял их, как сказано: «И увидите вы его (цицит) и вспомните все заповеди Б-га». И пусть благословит стоя: «...и повелевший нам закутываться в цицит» (и на иврите должен произнести ба-цицит, со звуком «а» после «б»9), и немедленно закутается в талит с головой так, чтобы нижний край оказался ниже губ, а после этого поднимет края та-лита на плечи и закутается в него, «как закутываются арабы», и постоит так столько, сколько нужно для прохождения четырех ама, и произнесет стихи из Писания: «Как драгоценна...». После этого можно снять талит с головы. И правильно было бы следить, чтобы концы цицит не волочились по земле, поскольку это выглядит как презрение к заповеди. Поэтому пусть он их поднимет. И разрешается заправить цицит за пояс.

9. Благословение на цицит можно произносить только днем, но не ночью. И при возможности следует устроить так, чтобы не произносить благословения на цицит, пока не рассветет настолько, чтобы при свете солнца можно было отличить фиолетовую нить от белой. А если он надел талит катан ночью и не благословил на цицит или если он надевал его, не омыв рук, и поэтому не мог произнести благословения, тогда, произнося благословение на талит гадоль, пусть имеет в виду, что оно относится также и к талит катан. А если у человека нет талит гадоль, то, если он надевает свой талит катан днем и руки его чисты, пусть произнесет на него благословение «...освятивший нас своими заповедями и давший нам заповедь цицит». А если, когда он надевает его, он еще не может благословлять на него, то потом, когда рассветет и руки его будут чисты, пусть возьмет талит катан в обе руки и произнесет благословение «...давший нам заповедь цицит». А если он спит в талит катан, не благословляет на него вовсе, а когда благословляет на талит гадоль, пусть имеет в виду, что его благословение относится и к талит катан.

10. Если человек снимает талит, имея в виду сразу снова надеть его, даже если он снимал его, чтобы пойти в туалет, он не должен, вернувшись и надев его, благословлять на него второй раз (поскольку, согласно букве закона, можно идти в туалет в нем9*, это не считается перерывом). Но если он не имел в виду сразу надеть его снова, а потом передумал и все же надел, должен произнести благословение10. А если талит случайно соскользнул с него, то, если хоть краешек талита остался на нем, мы говорим, что, поскольку на его телеосталась часть этой заповеди, хотя большая часть упала, он не должен снова благословлять на талит, когда поправляет его на себе10'. Но если на его теле не осталось ничего (т. е. талит упал весь), даже если он схватил талит за край рукой, то мы говорим, что, поскольку на его теле не осталось ничего от этой заповеди (поскольку заповедано не держать талит рукой, а закутываться в него), должен он, снова надевая талит, произнести на него благословение. А если так случилось во время молитвы, когда он не может прерваться, тогда он не должен благословлять немедленно. Пусть дождется, пока дойдет до места, где может прерваться, и тогда возьмет талит руками и благословит на него.

11. Можно, если это не делается постоянно, взять талит товарища, не спрашивая у него разрешения11, чтобы помолиться в нем и благословить на него11', поскольку мы считаем, что еврей заведомо согласен на то, чтобы его имущество служило исполнению заповеди, если при этом ему не наносится ущерба. Однако нельзя вынести его из дома, в котором он лежит, поскольку это уже может товарищу не понравиться. Если талит был сложен, воспользовавшийся им должен также сложить его. А в Шаббат он не должен его складывать, поскольку, раз он не сложил его из-за запрета нарушать Шаббат, мы считаем, что товарищ простит его.

Если человек просит талит у товарища только для того, чтобы выйти в нем к Торе, то мы сомневаемся, нужно ли благословлять на него. Поэтому пусть выходящий к Торе, когда берет талит, имеет в виду, что не собирается его приобретать (даже на время), поскольку в этом случае он, несомненно, не должен благословлять на него. Но если он взял общественный талит, даже только для того, чтобы выйти в нем к Торе, он должен благословить на него, поскольку этот талит считается принадлежащим ему13.

12. «Шерсть», упоминаемая в Торе и книгах по Галахе, — это баранья и овечья шерсть. И если талит сделан так, что нити поперечного ряда в нем из шерсти, а продольного — из хлопка, шелка и т. д., или наоборот, то есть продольные нити из шерсти, а поперечные из другого вида, в этом случае боящийся Б-га не должен произносить благословение на такой талит (и надевать его),поскольку некоторые говорят, что даже шерстяные нити цицит должны, согласно требованиям Торы, быть прикреплены только к одежде из того же материала (т. е. шерсти). И также если талит сделан из шелка, а цицит на нем шерстяные — пусть не благословляет на такой талит14, а благословит сначала на шерстяной, закутается в него, а потом снимет его и наденет этот. Но если цицит на нем тоже шелковые — на такой талит можно благословить. А если цицит сделаны частично из шерсти, а частично из шелка — это еще хуже и так делать не следует.

13. Если от цицит оторвалась одна из четырех нитей (которые сложены вдвое, так что получается восемь) и осталось от нее достаточно, чтобы сделать петлю, т. е. четырехкратная ширина большого пальца15, или если оторвались две нити, и от каждой остался обрывок указанной длины, а две оставшиеся нити по-прежнему имеют необходимую длину — цицит ко-шерны. Но если оборвались три нити, то, даже если от каждой остался обрывок, равный по длине четырехкратной ширине большого пальца, а четвертая нить целая16, или даже если оборвалась только одна нить, но оставшийся обрывок меньше указанной длины, а три остальные нити целые — цицит некошерны (кроме как в тяжелой ситуации17). И поэтому, если оторвалась одна из восьми свисающих нитей, даже до самого узла, очевидно, что цицит кошерны, поскольку каждый из восьми концов представляет собой только половину длинной нити, и во второй ее половине осталось еще достаточно, чтобы сделать петлю, и даже больше. А если оборвались две нити и от каждой осталось меньше четырехкратной ширины большого пальца, тогда, если есть основания предполагать, что эти две нити представляют собой два свисающих конца одной длинной нити, — цицит некошерны17'. Но если он уверен, что это концы двух разных нитей, как, например, если он, связывая узлы, все время следил, чтобы четыре нити с одной стороны перекрещивались с четырьмя нитями с другой (как написано в конце параграфа 5), а теперь оборвались две нити с одной стороны узла — тогда эти концы наверняка относятся к разным нитям и, поскольку от каждой из этих нитей наверняка остался с другой стороны узла кусок в четыре ширины большого пальца и даже больше, а две остальные нити целы, — цицит кошерны.

Если оборвалась одна из нитей в том месте, где нити прикреплены к отверстию, — цицит некошерны18.

То, что мы сказали, что если порвалась одна из нитей, но остался от нее обрывок, равный по длине четырехкратной ширине большого пальца, то цицит кошерны — мы сказали только о таком случае, когда в момент прикрепления все нити имели положенную длину, а потом порвались. Но если в момент прикрепления хотя бы одна нить была хоть немного короче положенного — цицит некошерны.

14. Нити цицит должны быть свитыми. А если хотя бы одна ниточка размоталась и свисает отдельно19, весь размотанный кусок нити считается оторванным20.

15. Если талит с прикрепленными к нему цицит порвался надвое, как обычно бывает с нашими талитами, сшитыми из двух половин, которые время от времени распарывают, чтобы выстирать или починить, а затем сшивают обратно, — поскольку, видимо, каждая половина в отдельности имеет размер, достаточный для талита, разрешается не отвязывать все четыре нити, а отвязать две с любой половины21. А после того как сошьет талит, пусть привяжет их заново. Но если каждая половина в отдельности меньше минимального размера талита, необходимо отвязать все четыре нити. А если одна половина талита больше минимального размера, а другая меньше, пусть отвяжет обе нити цицит с той половины, которая меньше минимального размера.

16. Если от талита полностью оторвался или отрезан угол, и размер оторванного угла меньше, чем три ширины большого пальца, — некоторые говорят, что, даже если крепко пришить этот угол к талиту, нельзя будет привязать к нему цицит, поскольку, раз в этом куске нет размера три на три ширины большого пальца, он больше не считается «одеждой». И даже если потом пришить этот кусок к талиту, он все равно будет считаться оторванным. И необходимо следовать этому закону. Однако, если угол не оторвался полностью от талита, а остался хоть немного прикрепленным — после пришивания он снова будет считаться частью талита, и цицит, которые онприкрепит к этому углу после пришивания, будут кошерными21'. И есть обычай пришивать к углам талита куски ткани, поскольку многие, даже новые одежды бывают сшиты из кусочков ткани размером меньше три на три ширины большого пальца, поэтому и принято нашивать на место прикрепления цицит кусочки ткани размером три га три ширины большого пальца.

17. Некоторые говорят, что на всей площади угла талита, к которой можно прикрепить цицит, то есть начиная от расстояния в ширину сустава большого пальца от края талита и до трехкратной ширины большого пальца, не должно быть сделано даже одного стежка нитью того вида, из которой можно сделать цицит для этого талита. Например, если это льняной талит, в этом месте не должно быть ни одного стежка льняной нитью, а шить нужно шелковой или другой нитью22, а если талит шелковый, то в этом месте нельзя шить шелковой нитью. А если талит шерстяной, в этом месте нельзя шить шерстяной нитью, а нужно взять шелковую или другую. И необходимо следовать этому закону, даже обметывая отверстия для прикрепления цицит. И этот закон действует только относительно белой нити, однако цветную нить можно взять любую.

18. Если он хочет отвязать цицит от талита, чтобы привязать к нему другие, более красивые, или потому, что одна из нитей цицит порвалась и он хочет заменить цицит, хотя пока что и эти кошерны, — это разрешено, поскольку он не оставит талит без цицит, а, наоборот, привяжет к нему еще лучшие. И пусть остерегается выбрасывать прежние цицит в презренное место22*.

19. Даже если он отвязал от талита некошерные цицит, пусть не выбрасывает их на помойку, поскольку нельзя презрительно относиться к заповеди23 (даже бывшей). Некоторые всегда кладут их в святую книгу, делая из них закладку, из-за упомянутого в Талмуде правила: «Если вещь уже послужила для выполнения одной заповеди, пусть она теперь послужит для выполнения другой». И также если его талит износился и он больше не надевает его для выполнения заповеди, пусть продолжает относиться к нему с уважением.

20. Если он пришел в Шаббат в синагогу и обнаружил, что одна из нитей его талита некошерна, а он не может попросить талит у товарища, а сидеть без талита он стыдится, то, поскольку сегодня ему невозможно привязать другие цицит, разрешено ему, чтобы не чувствовать себя опозоренным, надеть талит как есть и не благословлять на него. Но это — только в том случае, если накануне он не знал, что его цицит неко-шерны24. А если он знал об этом накануне, ему запрещено надевать некошерный талит, потому что нужно было исправить его накануне.

21. Если человек надевает такую одежду, к которой Тора обязала его прикрепить цицит, а цицит на ней нет, — он нарушает заповедь. И необходимо обращать внимание на те виды одежды, у которых четыре угла — в таких случаях один из углов обрезают, закругляя его. Если же угол просто загнуть и подшить, не обрезая его, то это не поможет, поскольку подшитое место по-прежнему является частью одежды. И наказание тому, кто не выполняет заповедь цицит (нося одежду с четырьмя углами без цицит), очень велико. А человек, тщательно выполняющий заповедь цицит, удостоится лицезреть Вс-вышнего.

 

1 Согласно букве закона, заповедь можно выполнить с помощью ткани из любого материала и любой раскраски. А боящийся Небес постарается выполнить эту заповедь с помощью цицит из овечьей или бараньей шерсти (см. ниже, параграф 12). И хорошо бы, чтобы они были белыми.

2 Обычай людей, тщательно выполняющих все заповеди, — следить, чтобы размер его составлял ама спереди и ама сзади. (И следует иметь в виду, что отверстие для шеи не входит в эти размеры.)

3 И отверстия для рук считаются сшитыми.

4 Если можно выбрать другой вид ткани, не следует делать талит изльна.Аесли это невозможно...

5 И следует сделать цицит из льна. А «Биур га-Гра» запрещает это, хотя ХА пишет от его имени, что это разрешается.

6 То есть оно должно быть ближе, чем тройная ширина большого пальца.

7 Таково мнение Рама. (И см. Магаршаль, который пишет, что, возможно, достаточно, чтобы свисающая часть нитей имела в длину четыре ширины большого пальца, а тогда нити можно делать такими длинными, как захочется). И все согласны, что, если получилось не так, — цицит кошерны.

8 По мнению МБ, в этом случае цицит некошер-ны, только если он обмотал шамашем до связывания. Но делать так не следует.

8' В том случае, если он знает, что вчера нити были целыми. И тем не менее правильно было бы осмотреть нити, насколько это возможно. Может быть, что, по мнению га-Гра, запрещено благословлять на талит, цицит которого перепутаны между собой.

9 По мнению МБ, произносит «бе-цицит», со звуком «э» после «б».

9* Но неправильно было бы входить туда в талите, предназначенном для выполнения заповеди цицит.

10 А если он снял его, ничего не имея в виду — если на нем талит катан или если он снял его во время молитвы, закон его тот же, как и человека, снявшего талит, чтобы снова надеть его.

А по некоторым мнениям, следует благословить.

11 А если хозяин присутствует здесь же, правильно было бы спросить у него.

А некоторые пишут, что лучше ему поступить, как попросивший талит попользоваться, о котором рассказывается ниже.

12 А некоторые говорят, что следует сложить его, но не по старым складкам.

13 И пусть имеет в виду выполнить заповедь цицит, а не выглядеть достойно в глазах общины.

14 А сейчас в еврейском мире есть обычай прикреплять шерстяные цицит к талитам из других тканей.

15 А по мнению МБ, достаточно двукратной.

16 Если порвались три нити, то, если он может с легкостью добыть другой талит — как, скажем, если он лежит перед ним, — лучше опасаться, что талит некошерный. Но если из-за этого опасения он пропустит молитву в миньяне — пусть благословляет на этот.

17 По мнению МБ, эти цициты некошерны даже в тяжелой ситуации. А что делать, если нет другого та-лита — см. в МБ.

17' Если в обоих нитях вместе хватает длины, «чтобы сделать петлю», некоторые разрешают таки цицит, и на это мнение, несомненно, можно положиться, если в одной из нитей хватает длины, «чтобы сделать петлю». (Однако, если понятно, что обе эти нити — части одной нити, следует запретить такие цицит.)

18 И то же самое относится к первому позвонку и узлу после него, и, может быть, даже несколько дальше.

19 Настолько, что в неразвившейся части не осталось достаточно, «чтобы сделать петлю».

20 А если развилась одна ниточка таким образом, что остались еще нити, свитые вместе, — цицит ко-шерны. (И из-за запрета «добавлять к заповеданному» пусть носящий такие цицит держит в голове, что отдельно свисающая ниточка ему совсем не нужна, или пусть отрежет ее.)

21 Большинство Ахроним считают, что можно сшить половинки талита, не отвязывая цицит. Но если это возможно, следует отвязывать, как говорит автор.

А относительно цицит, которые он прикрепил до этого, Ахроним спорят.

22 Лучше пришивать цветной нитью.

22* Если прежние цицит годятся для привязывания к другой одежде, некоторые говорят, что необходимо развязать узлы, а не рвать нити. А если ему это слишком тяжело — некоторые разрешают снять цицит любым способом.

23 А тот, кто старается поместить их в генизу, удостоится благословения.

24 Или если он знал, но забыл.

 

 

Глава 10

ЗАКОНЫ ТФИЛЛИН

1. Заповедь тфиллин — также очень важная заповедь, поскольку вся Тора приравнена к тфиллин, как сказано (в главе про тфиллин): «(...) чтобы была Тора Б-га в твоих устах». А тот, кто не надевает тфиллин, называется «евреем, совершающим преступление своим телом». А тот, кто надевает некошерные тфиллин, не только не выполняет заповедь, но и произносит множество благословений напрасно, что само по себе большой грех. И поэтому пусть человек тщательно выбирает сойфера для писания тфиллин, такого, чтобы он был действительно большим специалистом в своем деле и Б-гобоязненным человеком. И также ремни для тфиллин должен он покупать только у надежного человека, чтобы быть уверенным, что они выделаны специально для тфиллин из шкуры кошерного животного. И, из-за множества наших грехов, многие нарушают заповедь, покупая тфиллин и ремни у кого попало, лишь бы подешевле, и они потом оказываются некошерными. И всякий, боящийся Б-га, пускай задумается вот о чем: если об одежде своей он заботится, стремится, чтобы она выглядела подобающе, то тем более следует ему позаботиться о вещах, предназначенных для выполнения воли Б-га, да будет благословенно Его Имя! И пусть он не жадничает и не жалеет своих денег, а постарается купить такие тфиллин, которые наверняка кошерны, даже если они и стоят дорого, и пусть проверяет их, чтобы они были правильно устроены, и были бы черными — и корпуса, и ремни1. И необходимо часто смазывать ремни жиром, чтобы они оставались черными (и пусть не смазывает их китовым жиром, т.к. это жир некошерной рыбы). И если тфиллин повреждены, даже немного, или если порвалась сшивающая их нить, пусть немедленно спросит у мудреца, кошерны ли они. И особенно должен он следить за углами корпусов, в первую очередь головного тфиллин, поскольку в этих местах они часто протираются, в них появляются дырки, и они делаются некошерными. И также очень часто бывает, что, когда тфиллин старятся, от внешнего слоя головного тфиллин отслаивается пленка, и они становятся некошерными. И за всем этим следует тщательнейшим образом следить. И всякий, кто тщательно исполняет заповедь тфиллин и ведет себя, когда тфиллин на нем, соответственно их святости, то есть не говорит в них о суетном и будничном, наверняка заслужит долгую жизнь и долю в будущем мире, как сказано: «Б-г на них (то есть они носят на себе Имя Б-га, написанное на тфиллин) — будут жить». Слово «тфиллин» происходит от слов «утверждение» и «доказательство», поскольку тфиллин представляют собой свидетельство и доказательство того, что Вс-вышний присутствует среди нас, как говорит Писание: «И увидят все народы той земли, что имя Б-га названо на тебе» — и разъясняют мудрецы наши благословенной памяти, что речь идет о головном тфиллин, на котором написана буква «шин» — одна из букв одного из имен Вс-вышнего. Поэтому не следует полностью закрывать головной тфиллин талитом2.

2. Время, когда можно накладывать тфиллин, начинается утром, когда рассвело настолько, что при свете дня можно увидеть не слишком близкого знакомого на расстоянии четырех ама и узнать его.

Тфиллин накладывают после облачения в талит. Талит надевают раньше тфиллин потому, что эта заповедь выполняется чаще: ведь талит надевают и в будни, и в Шаб-бат, и в Йом-Тов, а заповедь тфиллин выполняется только в будни, и сказано в Талмуде: «Если перед человеком две заповеди — часто выполняемая и менее часто выполняемая — пусть исполнит вначале ту, что встречается более часто». А если он сначала наткнулся на тфиллин, то, даже если они еще в мешочке, он должен сначала наложить тфиллин, а потом облачиться в талит из-за другого правила: «Не откладывай заповедь (с которой столкнулся)», как сказано: «И храните (от заквашивания) ма-цот», и читают здесь не «мацот» — мацу, а «мицвот» — заповеди, и учат отсюда правило: «Заповедь, с которой ты уже встретился, не заквашивай (не откладывай)».

3. В стихе «И будет эта заповедь на руке твоей» слова «руке твоей» написаны в необычной форме, с буквой «гей», и учителя наши благословенной памяти делают отсюда вывод, что имеется в виду слабая рука, то есть левая. И пусть поместит корпус тфиллин на то место, где выдается бицепс, как сказано: «И поместите слова Мои эти на сердца ваши», то есть требуется поместить тфиллин напротив сердца. Поэтому пусть поместит тфиллин в указанном месте и сдвинет немного в сторону тела, чтобы, когда он опустит руку, тфиллин был ориентирован напротив его сердца. А относительно слов «между глазами», сказанных о головном тфиллине, получили от предыдущих поколений разъяснение учителя наши благословенной памяти, что речь не идет именно о месте между глазами, а о том, что тфиллин должен располагаться на оси, проходящей между глазами. И место расположения головного тфиллин — от начала линии волос и вверх до конца того места на черепе, где у младенца родничок. То есть самый нижний край основания корпуса головного тфиллин не должен спускаться ниже линии волос, а самый верхний его край не должен подниматься выше того места, где у младенца родничок. И нужно очень тщательно следить за правильностью наложения головного тфиллин. И если хотя бы часть тфиллин расположена на лбу в том месте, где не растут волосы, или даже тфиллин расположен целиком в том месте, где растут волосы, но сдвинут немного в сторону от вертикальной оси, проходящей между глазами, — человек не выполнил заповеди и произнес благословение напрасно. А затылочный узел тфиллин должен быть расположен напротив его корпуса, на голове сзади, на выдающейся точке затылка, то есть на нижнем краю черепа, в месте, где растут волосы и которое расположено напротив рта, и узел нельзя сдвигать ни вправо, ни влево2'. И нужно, чтобы тфиллин был прочно укреплен ремнями на голове. И если сам корпус головного тфиллин и та часть основания корпуса, в которую продевается ремень, слишком широки, маловероятно, что этот тфиллин будет прикреплен прочно, и необходимо тщательно следить за этим.

4. Тфиллин накладывают стоя. Нельзя вытряхивать тфиллин из мешочка, чтобы не выказывать неуважительного отношения к заповеди, а нужно вынуть их оттуда рукой. И прежде чем затянуть ремень ручного тфиллин3, нужно произнести благословение «...и повелевший нам накладывать тфиллин». После этого затягивают ремень, оборачивают его семь раз вокруг руки и сразу после этого накладывают головной тфиллин. И до того как закрепить его на голове, произносят благословение «...и давший нам заповедь тфиллин», а закрепляя тфиллин на голове, произносят: «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!» Накладывающий тфиллин должен произнести эту фразу, поскольку мы сомневаемся, обязан ли он произносить это благословение3'; сомневаемся мы и в том, нужно ли отвечать на него «амен». Поэтому мне представляется, что это благословение нужно произносить шепотом. И после того как он закрепил головной тфиллин, пусть обернет ремень ручного тфиллин вокруг среднего пальца три раза, один раз вокруг средней фаланги и два раза вокруг нижней.

5. Даже если случилось, что он сначала достал из мешочка головной тфиллин, он должен «отложить заповедь», положить головной тфиллин и накрыть его чем-либо, и наложить сначала ручной тфиллин. Так делается потому, что сама Тора велела наложить сначала ручной, а потом головной тфиллин, как сказано: «И навяжи их знаком на руку твою, и будут они украшением между глазами твоими», — поэтому в данном случае мы идем на то, чтобы «отложить заповедь».

6. Не должно быть никакой преграды между тфиллин и телом, будь то ручной тфиллин или головной4. И короткие волосы не являются преградой, поскольку это обычная часть тела. Однако отращивать длинные волосы, кроме того, что это указывает на гордыню и уже поэтому запрещено (см. глава 3, параграф 2), запрещено еще и из-за тфиллин, поскольку длинные волосы считаются преградой между тфиллин и телом.

7. Накладывая ручной тфиллин, нужно следить, чтобы узел ремня касался корпуса тфиллин5. И буква «иуд», которую представляет собой этот узел, должна быть со стороны сердца. Та часть основания корпуса тфиллин, в которую продевается ремень, должна быть сверху, а корпус — снизу. А в тяжелой ситуации, например, когда левша, накладывающий обычно тфиллин на правую руку, одолжил тфиллин у того, кто накладывает на левую (или наоборот), и не может переставить узел, а если он наложит как есть — ремень сверху, а корпус снизу — окажется, что узел ремня направлен наружу — он может перевернуть тфиллин и наложить его так, чтобы ремень оказался снизу, а корпус сверху, чтобы буква «иуд», образованная узлом ремня, все равно оказалась направленной к сердцу6.

8. Запрещено разговаривать7 в промежутке между наложением ручного и головного тфиллин. И запрещено даже намекнуть на что-то взглядом или указать пальцем, ибо сказано: «И будет тебе знаком на руке твоей и напоминанием (буквально — «памятью») между глазами твоими», — необходимо помнить (о ручном тфиллине в момент наложения головного), а для этого нужно, чтобы головной тфиллин следовал сразу же за ручным, чтобы они налагались как одно. И даже если он слышит Кадиш или Кдушу, пусть не прерывается, чтобы ответить, а молчит и внимательно слушает то, что отвечает община. Но если он в этот момент слышит, как кто-то произносит благословение:«(...) и заповедовавший нам накладывать тфиллин», может ответить «амен»8, поскольку этот «амен» является только подтверждением тому, что он верит в заповедь тфиллин, и поэтому не мешает наложению тфиллин оставаться единым процессом. Накладывая «Тфиллин рабейну Там», тоже запрещено прерываться между наложением ручного и головного тфиллин. Но на Кадиш и Кдушу в этом случае можно ответить9.

9. Если он случайно прервался (сказал что-либо) перед наложением головного тфиллин, пусть коснется ручного тфиллин10 и снова произнесет благословение «(...) и заповедовавший нам налагать тфиллин», закрепит ручной тфиллин покрепче, а после этого наложит головной тфиллин и благословит на него10". Но если он прервался для того, чтобы сделать или сказать что-то нужное для выполнения заповеди тфиллин10', не нужно благословлять второй раз на ручной тфиллин.

10. Налагая тфиллин, человек должен подумать о том, что Святой, благословен Он, дал ему заповедь накладывать тфиллин, содержащие четыре отрывка из Торы, в которых написано о единстве имени Его, благословенного, и о выходе из Египта, и что тфиллин накладывают на руку, против сердца, и на голову, против мозга, чтобы мы помнили постоянно о тех чудесах, которые сотворил для нас Б-г, говорящих о Его единстве и о том, что Ему принадлежат сила и власть в высших и низших мирах, и может Он делать в них все, что захочет. И пусть передаст Ему свою душу, которая расположена в мозгу, а также сердце, из которого берутся желания и мысли, и из-за этого пусть помнит о Творце и меньше думает о собственных удовольствиях, выполняя тем самым требование Торы: «И не совращайтесь вслед за вашими глазами». Поэтому и написано в стихе о тфиллин: «между глазами твоими».

11. Наложение ручного и головного тфиллин — это две отдельные заповеди, и невозможность выполнить одну из них не освобождает от выполнения другой, то есть если у кого-то есть только один тфиллин или если по какой-либо другой причине он может наложить только один тфиллин, пусть накладывает только один. Если он накладывает только ручной тфиллин, пусть благословляет : « и заповедовавший нам накладывать тфиллин». А если он накладывает только головной тфиллин, то пусть благословляет на него: « заповедовавший нам накладывать тфиллин» — и, кроме того: « давший нам заповедь тфиллин», и закончит пусть: «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!»

12. Полный левша, даже если он стал левшой из-за того, что сам себя к тому приучил, тем не менее накладывает тфиллин на ту руку, которая для всех людей правая, а для него левая. А если он выполняет всякую работу правой рукой, а левой только пишет, или наоборот — та рука, которой он пишет, считается правой, и должен он накладывать тфиллин на другую. Если же он владеет обеими руками одинаково — накладывает на ту, которая является левой для всех людей. И также если он не родился левшой, а уже потом приучился писать левой рукой, а всякую работу по-прежнему выполняет правой — накладывает тфиллин на ту руку, которая называется левой у всех.

13. Ширина ремней тфиллин, как ручного, так и головного, не должна быть меньше длины ячменного зерна. Длина ремней головного тфиллин, как правого, так и левого — до пупка или чуть выше. А некоторые говорят, что правый ремень должен достигать места обрезания, и правильно сделать ремень таким, если это возможно11. А ремень ручного тфиллин должен быть таким, чтобы можно было затянуть узел тфиллин, обернуть его ремень семь раз вокруг руки, три раза вокруг среднего пальца и закрепить. А если ремень ручного или головного тфиллин оборвался, нужно спросить мудреца, остался ли тфиллин кошерным.

14. Необходимо следить, чтобы ремни тфиллин были обращены черной стороной наружу. А если случилось так, что ремни головного тфиллин в месте их прилегания к голове или ремни ручного тфиллин там, где они обвивают руку11', перевернулись светлой стороной наружу, следует поститься или искупить свой грех, дав милостыню. И если тфиллин, будучи без футляров, упали на землю, также следует поститься. Но если они упали на землю, будучи в футляре, — нет необходимости поститься, но нужно дать сколько-нибудь на милостыню.

15. Если человек снял тфиллин из-за того, что должен пойти в туалет, то когда он, вернувшись, надевает их, он должен снова произнести на них благословения. Но если он в тот момент читал благословения «Шма», то есть от «создающий свет» (первое благословение перед «Шма») и далее, не должен он делать перерыва, произнося благословения на тфиллин, а пусть наложит их без благословений12, а закончив «Шмонэ Эсрэ», коснется тфиллин и благословит на них.

16. Все время, пока тфиллин на человеке, не должен он отвлекаться от них ни на секунду, кроме как во время чтения «Шмонэ Эсрэ»13 и изучения Торы. Запрещается вкушать трапезу в тфиллин. Но съесть что-нибудь между делом14 можно и в них15. И спать в тфиллин, даже просто дремать запрещено.

17. Должен человек касаться тфиллин всякий раз, когда вспомнит о них, поскольку таким образом он наверняка не отвлечется от них полностью. И пусть потрогает сначала ручной тфиллин, а потом головной. И хороший обычай — касаться тфиллин, когда он упоминает заповедь о них во время чтения «Шма». Когда он говорит: «И навяжи их в знак на руку твою», — касается ручного тфиллина и целует (пальцы). А когда говорит: «...и будут они украшением между глазами твоими», — касается головного тфиллина и целует.

18. Сказано в Талмуде: «Увеличивают святость вещи, но не уменьшают ее». А святость головного тфиллина больше, чем святость ручного, поскольку в нем четыре отдела для четырех отрывков Торы, а также на нем написана буква «шин» — одна из букв одного из имен Вс-вышнего. Поэтому ремень головного тфиллин запрещено переставить на ручной, но ремень ручного тфиллин можно переставить на головной. И также если ремень ручного тфиллин порвался около узла, и человек хочет теперь перевернуть его, то есть сделать узел с другого конца, это запрещено, а нужно ему сделать узел с того конца, где ремень оторвался. И также запрещено перевернуть ремень головного тфиллин, чтобы та часть ремня, из которой был завязан узел, теперь оказалась вне узла16. Мешочек, который был предназначен для хранения в нем тфиллин и в котором тфиллин уже хранились, нельзя использовать для будничных целей17.

19. Не следует снимать тфиллин, пока он не дойдет в молитве «У-ва ле-Цийон» («И придет Избавитель в Сион...») до слов «Да будет угодно Тебе , чтобы мы хранили в этом мире законы Твои »18. А в тех местах, в которых принято для чтения Торы не возвращать свиток на место, пока не прочтут «У-ва ле-Цийон», не снимают тфиллин, пока свиток Торы не возвращен в Ковчег. Намек на это правило содержится в стихе: «И прошел их Царь перед ними, и Б-г на их головах».

А в день, когда в синагоге делают обрезание, не снимают тфиллин, пока обрезание не сделано. В Рош-Ходеш снимают тфиллин перед молитвой Мусаф19. В Холь га-Моэд праздника Суккот все снимают тфиллин до чтения Галлеля.

20. Снимают тфиллин стоя. Сначала сматывают ремень, обмотанный вокруг пальца, и два или три витка с руки20. И сначала снимают головной тфиллин, а потом ручной, поскольку написано: «И будут они украшением между глазами твоими», и из того, что «будут» сказано во множественном числе, вывели учителя наши благословенной памяти, что все то время, пока на человеке головной тфиллин, их должно быть два. И поэтому накладывают сначала ручной тфиллин, а снимают сначала головной, чтобы все время, пока на человеке головной тфиллин, был на нем также и ручной. И нужно снимать головной тфиллин левой рукой, поскольку она более слабая, чтобы показать, что нам тяжело снимать их: ведь, согласно заповеди, они должны быть на нас весь день, но, поскольку мы не можем содержать тело в чистоте, мы снимаем их сразу после молитвы. И не должен он снимать тфиллин ни напротив свитка Торы21, ни напротив своего раввина22, а должен отвернуться от них. Мудрецы ввели обычай целовать тфиллин во время их наложения и снятия. Не снимают талит, пока не сняты тфиллин.

21. Тфиллин нужно укладывать в мешочек таким образом, чтобы назавтра можно было безошибочно взять сначала ручной. Но нельзя класть ручной тфиллин поверх головного, поскольку святость головного тфиллин выше, чем ручного, а нужно положить их один возле другого. И пусть человек положит мешочек с тфиллин в мешок для талита вниз, а талит сверху, чтобы назавтра достать сначала талит.

22. Если у человека нет тфиллин, а община молится, лучше ему дождаться конца общественной молитвы и одолжить у кого-нибудь тфиллин, чтобы он смог прочесть «Шма» и помолиться «Шмонэ Эсрэ» в тфиллин, чем молиться вместе с общиной, но без тфиллин. Но если он боится, что, пока он будет искать тфиллин, пройдет время чтения «Шма», — пусть прочтет «Шма» без тфиллин. А если он боится, что пройдет и время молитвы «Шмонэ Эсрэ», — пусть читает без тфиллин и «Шмонэ Эсрэ», а потом, когда найдет тфиллин, пусть наложит их, произнеся благословения, и прочтет в них какой-нибудь отрывок из книги Тгиллим или помолится в них Минху (см. ниже, главу 14, параграф 8). Но ночь не является временем выполнения заповеди тфиллин, и запрещено надевать тфиллин ночью. Можно взять тфиллин товарища, даже не спрашивая его, чтобы наложить и благословить на них, как я уже писал в предыдущей главе, параграф 11, о талите.

23. Для наложения тфиллин необходимо, чтобы тело было чистым. И необходимо следить, чтобы не портить воздух, когда надеты тфиллин (см. ниже, глава 12, параграф 4). Страдающий желудочно-кишечным заболеванием, даже если он не испытывает боли, свободен от заповеди тфиллин, поскольку он не в состоянии содержать свое тело в требуемой чистоте. Но если ему кажется, что он может сохранить тело чистым хотя бы на время чтения «Шма» и «Шмонэ Эсрэ», пусть наложит тфиллин на это время. А больной другими болезнями, если он страдает от них и от боли не может сосредоточиться, свободен от заповеди тфиллин23, поскольку, когда тфиллин наложены, запрещено отвлекаться от них. А если он не настолько страдает — обязан накладывать тфиллин.

24. Если ребенок может правильно относиться к тфиллин, то есть не портить воздух в них и не спать в них, отец должен купить ему тфиллин, чтобы он их накладывал. А в настоящее время распространился обычай, по которому отец покупает ребенку тфиллин, когда тому остается два или три месяца до тринадцатилетия.

25. Относительно наложения тфиллин в Холь га-Моэд существует спор среди мудрецов и разница в обычаях. В некоторых местах придерживаются мнения, запрещающего накладывать их. А в некоторых местах принято поступать согласно мнению требующих накладывать тфиллин, но не произносить на них благословения громко в синагоге, как делают в прочие дни. А у некоторых есть обычай накладывать тфиллин в Холь га-Моэд без благословения24 (и в этом случае он должен мысленно условиться, что если в Холь га-Моэд не следует накладывать тфиллин, то он накладывает их как простые ремни). И хотя он не произносит благословения, тем не менее ему запрещено прерываться между наложецием ручного и головного тфиллин. Но чтобы ответить на Кадиш и Кдушу, можно прерваться25. И надо следить, чтобы не случилось так, что среди молящихся в одной синагоге одни накладывают тфиллин, а другие не накладывают26.

26. Если про тфиллин известно, что они кошерны, то, согласно букве закона, все время, пока цел их корпус, можно считать, что и помещенные внутрь отрывки из Торы кошерны и нет необходимости проверять их. И тем не менее правильно было бы проверять их, поскольку иногда они портятся от пота. А если он накладывает эти тфиллин только время от времени, их нужно проверять дважды за семь лет, поскольку можно опасаться, что они заплесневеют27. И также если порвался корпус тфиллин, лежащие внутри отрывки из Торы тоже нужно проверять. Также нужно проверять тфиллин, если они намокли.

Но тем не менее, если рядом с хозяином тфиллин нет человека, который сможет проверить кошерность тфиллин и после этого сшить их обратно, — пусть надевает их как есть, чтобы не отказываться от выполнения заповеди тфиллин, но не благословляет на них.

 

1 В случае, когда об этом позаботиться невозможно, следует положиться на мнение тех, кто полагает, что корпуса тфиллин не обязаны быть черными, чтобы иметь возможность выполнять заповедь тфиллин.

2 А если получилось так, что закрыл — заповедь считается выполненной.

И лучше, чтобы основная часть узла была выше ямки.

3 А если не сделал так — то после этого.

По мнению МБ, он может ответить.

4 А в том месте, где ремни обвивают руку, нет необходимости следить, чтобы не было преграды.

5 И пусть нрижмег «иуд» к корпусу тфиллин.

6 О том, можно ли вытащить ремень и всунугь его с другой стороны, см. БГ, раздел 27.

7 И изначально запрещено также слишком задерживаться без причины.

8 По мнению МБ, это также запрещено.

9 И то же относится к Барху и «амен». И после этого пусть немного сдвинет ручной тфиллин и вернет его на место, прежде чем накладывать головной.

10 и сдвинет его с места.

10" БГ пишет, что в своих замегках рабби Акива Игер постановляем что, если он разговаривал между ручным и головным тфиллин, должен благословить сначала на головной, который обязан сейчас наложить, а после этого пусть коснется ручного, затянег узел и благословит на него: «...накладыватътфиллин».

11' а также на Кадиш, Кдушу или Барху (см. ниже, глава 16, параграф 3).

11 А некоторые говорят: правый — до пупа, а левый — до груди (и МБ не выбирает одного из этих мнений).

11' То есть первый виток, обвивающий бицепс.

12 По мнению МБ, накладывает их между разделами и благословляет, а во время чтения «Шма» накладывает даже посреди раздела и благословляет. И тоже самое в благословении после «Шма», но в этом случае произносит только благословение «...накладывать тфиллин», И также накладывает и благословляет между главами Псукей де-Зимра (но не между последней главой и благословением «Да будег восхваляемо...») и между этим благословением и Барху. Между «...избавивший Израиль» и «Шмонэ Эсрэ» накладывает без благословений, и тогда после «Шмонэ Эсрэ» пусть поправит их и произнесет благословения.

13 В МБ написано: «Во время молитвы и изучения Торы».

14 в количестве бейца.

15 Возможно, это относится только к тем, кто не снимает тфиллин весь день.

16 В МБ приведены другие соображения.

17 Тем не менее не следует одергивать того, кто кладет сидур в этот мешочек, поскольку, раз все так делают, это как бы заранее оговорено.

18 Тщательно соблюдающие заповеди не снимают тфиллин до Кадиш Шалем. Аризаль имел обычайснимать тфиллин после слов: «И поэтому мы надеемся на Тебя...» (начало второй части «Алейну»). А если в этой общине читают Кадит Ятом (Кадиш сироты), лучше снимать тфиллин после него.

19 После Хаци Кадиш. А некоторые говорят, до того как сказать: «...чтобы соблюдали мы правила Твои...». (А некоторые в этот момент снимают тфиллин только с пальцев.)

20 В МБ не приводится.

21 А если тфиллин закрыты талитом или одеждой — разрешается.

22 от которого он получил большую часть своей мудрости.

23 А если он хочет все же наложить, ему разрешается.

24 И к такому выводу пришли Ахроним.

25 Сноска 9 к параграфу 8 относится сюда также.

26 Тот, кто не накладывает тфиллин в Холь га-Мо-эд и молится в синагоге, где накладывают, — пусть наложит без благословений.

27 И в этом случае, если некому их проверить, некоторые говорят, что на них можно благословлять. А как поступать реально — не ясно.

 

 

Глава 11

ЗАКОНЫ МЕЗУЗЫ

1. Требующая заповедь — прикрепить ме-зузы ко всем входам. И даже если у кого-то в доме несколько комнат, а в каждой комнате несколько дверей, предназначенных для входа и выхода, несмотря на то что обычно он пользуется только одной из них, на всех них должна быть мезуза. И даже если в доме теперь живет меньше народу и поэтому требуется только одна дверь, мезуза все равно должна быть на всех дверях. Но если один из входов предназначен только для того, чтобы время от времени вносить через него грузы, а для входа и выхода используется другой — тогда тот вход, что используется только для грузов, не обязан иметь мезузу.

2. Также ворота дворов, переулков, кварталов и городов должны иметь мезузу, как сказано: «...и на воротах твоих».

3. Мезузу нужно прикрепить с правой стороны от входящего. А если он установил ее слева, она некошерна, и следует снять ее, установить справа и благословить на нее. И в данном случае не важно, левша устанавливающий ее или не левша.

4. Если два дома стоят рядом, и у каждого есть свой выход на улицу или во двор, и в разделяющей их стене тоже есть дверь, так что непонятно, с какой стороны двери следует установить мезузу, — правильную сторону определяют по расположению петель. То есть та сторона, на которой сделаны петли и в которую открывается дверь, считается главной частью дома, и мезузу устанавливают с правой стороны от входящего в эту часть дома. И так поступают только в том случае, если оба дома используются одинаково. Но если один дом используется больше, чем другой — мы не следуем за расположением петель, а всегда устанавливаем мезузу с правой стороны от входящего в главный дом, даже если дверь открывается внутрь другого.

5. Место прикрепления мезузы — начиная от начала верхней трети косяка ворот. Если он прикрепил ее выше этого места, она кошерна, если отстоит от верхней перекладины ворот на расстояние не меньше тефах. Если он прикрепил ее ниже верхней трети — необходимо снять ее и установить правильно, произнеся благословение. А если он установил ее на расстоянии меньше тефах от верхней перекладины — он также должен снять ее и прикрепить как положено, но не благословлять на нее. Необходимо прикрепить мезузу на расстоянии не больше тефах от внешней стороны входа, Но если он сделал не так, мезуза кошерна.

6. Как прикрепляется мезуза? Необходимо свернуть ее от конца к началу, то есть начиная от левого края, вложить ее в трубочку или другой футляр и прибить гвоздями к косяку двери, ориентировав по диагонали. И верхний конец свернутой мезузы, то есть тот, где написана первая строка, должен быть направлен в сторону дома, а нижний, где написана последняя строка, — наружу. А если косяк двери недостаточно широк для этого — пусть укрепит ее вертикально, и это лучше, чем укреплять с задней стороны косяка. Если она не прикреплена, а просто висит — она не кошерна. Поэтому необходимо проследить, чтобы оба ее края, и верхний, и нижний, были прибиты, чтобы она не висела на одном гвозде.

7. Прежде чем прикрепить мезузу, необходимо произнести благословение «(...) освятивший нас своими заповедями и повелевший нам прикреплять мезузу». Если он прикрепляет несколько мезуз зараз, достаточно для них всех одного благословения. И если мезуза упала сама по себе и он теперь прикрепляет ее заново, он также должен произнести благословение. Но если он снял ее, чтобы проверить, мудрецы сомневаются, необходимо ли благословение.

8. У некоторых ворот есть маленькая калитка рядом с большими воротами, и эту калитку используют для входа и выхода, а большие ворота открывают только время от времени. И если ворота и калитка представляют собой два отдельных входа и их разделяет столб шириной в тефах, необходимо укрепить на них две мезузы.

9. В тех местах, где следует опасаться, что мезузу украдут, если это возможно, пусть вырубит паз в косяке и прикрепит мезузу в этом пазу. Но этот паз должен быть глубиной меньше тефах, поскольку в противном случае это будет называться не «на косяках дома твоего», а «внутри косяков», и мезуза будет некошерна. И еще нужно проследить, чтобы хотя бы место прикрепления мезузы было заметно. А если он не может вырубить паз в косяке дома, то, в тяжелой ситуации, можно укрепить мезузу с внутренней стороны двери, но именно на косяке, а не на стене. И нельзя отдалить ее от дверного проема на расстояние больше тефах, иначе мезуза будет некошерной.

10. На доме должна быть мезуза, только если его размер составляет по меньшей мере четыре ама на четыре ама. А если его размер не составляет четыре ама на четыре ама, однако его площадь не меньше шестнадцати квадратных ама, как, например, если длина его больше ширины или если он круглый, некоторые говорят, что на доме должна быть мезуза, а некоторые — что не должна.

11. Вход должен быть снабжен мезузой только в том случае, если у него есть два косяка высотой по крайней мере десять тефахов и перекладина над ними. Даже если косяки не сделаны из дерева или из камней другого вида, а образованы самими стенами дома, и над ними перекрытие — на таком входе тоже должна быть мезуза. Но если у дома есть только один косяк, как в случае, когда с другой стороны от двери стена продолжается дальше, то, если продолжающаяся стена находится слева, вход свободен от необходимости иметь мезузу. Но если она находится справа, мы сомневаемся, должна ли быть мезуза или же нет, поэтому нужно прикрепить ее без благословения или прикреплять ее после того, как установил мезузу на другом входе, на котором она должнабыть (без сомнения), и пусть благословит на первую мезузу, имея в виду, чтобы это благословение относилось и ко второй. И во всех случаях, когда человек сомневается (нужна ли мезуза), ему нужно поступить также.

12. Если у входа есть два косяка, но над ними нет перекладины, а вместо нее — купол, выгнутый как радуга, или даже и косяков нет, а сам купол спускается до земли — если на высоте десяти тефахов расстояние между сторонами входа достигает четырех тефахов, на входе должна быть мезуза. А те магазины, у которых рядом с дверью прилавок и один из косяков двери доходит до потолочной перекладины, а другой — только до прилавка, отходящего от входа горизонтально на длину ама или больше, тогда, если косяк, доходящий до потолка, расположен с правой стороны от входа, пусть прикрепит мезузу на этот косяк. А если с правой стороны находится короткий косяк, то, если его высота достигает десяти тефахов, на нем укрепляют мезузу. А если она не достигает десяти тефахов, то укрепляют мезузу на косяке, идущем от прилавка до потолка, справа от входа.

13. Некоторые говорят, что, даже если вход не снабжен дверью, на нем должна быть мезуза. А некоторые говорят, что для мезузы совершенно необходимо, чтобы была дверь. Поэтому не следует человеку прикреплять мезузу, пока он не навесил дверь. И не следует сначала прикреплять мезузу, а потом навешивать дверь, поскольку про мезузу также сказано: «Сделай» — то есть заново, а не из чего-то уже сделанного (см. глава 9, параграф 6).

14. Дом, не предназначенный для постоянного проживания, свободен от заповеди мезузы. Поэтому Сукка в праздник Суккот свободна от мезузы (см. ниже, глава 134, параграф 8). И также павильоны, которые устраивают на ярмарках только на время самой ярмарки, а потом разбирают или бросают, свободны от мезузы, но лавки, предназначенные для постоянной торговли, обязаны иметь мезузу.

15. Веранда, у которой есть три стены и крыша над ними, а с четвертой стороны она открыта, хотя ее четвертую стену отмечают два столба, образующие «видимость входа», свободна от мезузы, поскольку эти столбы поставлены не как косяки входа, а как колонны, поддерживающие крышу. Но если у нее есть стена и с четвертой стороны, даже если все четыре стены низкие и не доходят до крыши и даже если они ажурные, — на ней должна быть мезуза.

16. Привратный дом, представляющий собой небольшое строение возле ворот двора, в котором сидит сторож, галерея, по которой поднимаются на второй этаж, а также садовый домик и хлев свободны от мезузы, так как не предназначены для постоянного проживания. Но если они пристроены к дому, на котором должна быть мезуза, и дом этот имеет выход в одно из этих строений или в галерею, — они также обязаны иметь мезузу на выходе из них на улицу. И поэтому ворота дворов, переулков, кварталов и городов должны иметь мезузу, поскольку в них выходят из жилых домов, на которых должна быть мезуза. И даже если стоят десять домов, один открывается в другой, другой в третий и т. д. (даже если девять внешних сами по себе свободны от мезузы), на них всех должна быть мезуза. И поэтому же на воротах, соединяющих сад и двор жилого дома, должна быть мезуза. А некоторые говорят, что привратный дом и галерея — вход на второй этаж должны иметь мезузу, даже если нет никакого жилого дома, который бы открывался в них. И поэтому в этом случае нужно устанавливать на них мезузу без благословения.

17. Баня, мастерская кожевника и миква свободны от мезузы, поскольку не предназначены для проживания в них в условиях, подобающих человеку. Но хлев для крупного рогатого скота, комната, в которой выращивают кур, сеновал и дровяной сарай, а также склад вина или других напитков — если они достаточного размера, чтобы считаться домом, на них должна быть мезуза. Но, по некоторым мнениям, не должна.

18. В местах, где часто бывают маленькие дети, а также в местах, где иногда моются или мочатся, мезуза должна быть закрыта. И закрывания мезузы достаточно, только если это бывает время от времени, а не постоянно. Но если он хочет предназначить комнату для унижающего использования, например, поставить там ведро для помоев, — закрывания мезузы недостаточно.

19. Дом, а также двор, в котором живут также и неевреи, свободен от мезузы.

20. Погреб, косяки которого, как и весь вход, лежат на земле, свободен от мезузы, поскольку только,, стоящий вертикально косяклвггйвается косяком.

21. Дом, снятый за пределами земли Израиля, свободен от мезузы тридцать дней, так как пока не является постоянным жилищем.

22. Если человек оставляет дом, и в нем поселяется другой еврей, первый не должен снимать мезузы, а должен оставить их, а второй пусть за них заплатит.

23. Человек должен очень внимательно относиться к выполнению заповеди мезузы, поскольку это заповедь, возложенная на каждого и действующая все время. И всякий раз, когда человек входит и выходит, он должен встречаться с единым Именем Святого, благословен Он, вспоминать о любви к Нему и пробуждаться от своего сна и оставлять свои блуждания среди суетного, и снова понимать, что ничто не остается (с человеком) навечно, кроме познания Основы мира, — и, если он так делает, немедленно приходит в себя и начинает следовать путями праведников. Сказали учителя наши благословенной памяти: «Про того, у кого есть тфиллин на голове и.руке, цицит на одежде и мезуза на входе, можно с уверенностью сказать, что он не согрешит: ведь так много вещей напоминают ему (о Б-ге), и они-то и есть те ангелы, что оберегают его от греха, как сказано: «Располагается ангел Б-га вокруг боящихся Его и избавляет их»; и еще сказали учителя наши благословенной памяти: «Из-за преступления против заповеди мезузы дочери и сыновья преступника умирают во младенчестве». И всякий, кто строго соблюдает заповедь мезузы, заслужит долгую жизнь, как сказано: «Чтобы продлились дни ваши и дни сыновей ваших».

24. Поскольку мезуза предназначена напоминать о единстве имени Его, благословенного, выходя из дома, а также входя в дом, человек обязан поцеловать мезузу. Но пусть не кладет руку на саму мезузу, а следит, чтобы написанное имя Б-га было прикрыто стеклом. И когда, выходя из дому, он кладет руку на мезузу, пусть скажет: «Б-г — охрана моя, Б-г — тень для меня по правую мою руку, Б-г будет хранить меня, входящим и выходящим, сейчас и всегда».

25. Мезуза на частном доме должна проверяться два раза в семь лет, а мезуза на общественном здании должна (чтобы не утруждать общину) проверяться дважды за пятьдесят лет.

 

 

Глава 12

ПОДГОТОВКА ТЕЛА К МОЛИТВЕ И МЕСТА,
ПОДХОДЯЩИЕ ДЛЯ МОЛИТВЫ

1. Сказано в Писании: «Подготовься к встрече с Б-гом твоим, Израиль!» Имеется в виду, что человек должен подготовить себя к предстоянию перед Б-гом благословенным, надев для молитвы парадную одежду, какую надевает идущий на встречу с важным сановником. И даже если он молится дома в одиночку, пусть оденется как положено. А в местах, где есть обычай ходить подпоясанными, запрещается молиться не подпоясавшись1.

2. Хороший обычай дать милостыню перед молитвой, как сказано: «Я (искупив себя милостыней) увижу лицо Твое». Также перед любой молитвой человек должен принять на себя заповедь «Люби ближнего своего, как самого себя», имея при этом в виду, что он будет любить всякого еврея, как любит себя самого, поскольку, если, Б-же упаси, сердца евреев в нижнем мире разъединены, в верхних мирах также нет согласия. А согласие евреев в их земных телах ведет к единству и взаимной привязанности их душ, которые в верхних мирах, а из-за этого и молитвы их объединяются. А такая объединенная молитва всех евреев угодна Б-гу Благословенному.

3. Сказано в Писании: «Храни ноги твои, когда идешь в дом Б-га», — и учат мудрецы наши, что под «ногами» имеются в виду в данном случае отверстия тела, расположенные возле ног. Поэтому перед молитвой человек должен проверить себя, нужно ли ему в туалет. И если он чувствует, что ему хотя бы немного нужно в туалет, — ему запрещено молиться. И пока его тело отвратительно, запрещено ему даже повторять слова Торы, не очистившись2. Но если уж случилось так, что человек прочел молитву, когда ему нужно было в туалет, — если он сочтет, что во время молитвы хотел в туалет не настолько, чтобы не быть в состоянии потерпеть время, необходимое для прохождения одной парса (то есть 72 минуты), его молитва ему засчитывается. А если нет, то, даже если он уже помолился, его молитва отвратительна и он должен молиться еще раз3. А некоторые говорят, что если он может потерпеть 72 минуты, ему даже разрешено начать молиться. И можно положиться на это разрешение в том случае, если он понимает, что, пока он будет ходить в туалет, пройдет время молитвы4 (см. ниже, глава 18, параграф 16).

4. Тот, кто совершенно ясно чувствует, что не в состоянии удержаться и не испустить газы, пока не прочтет «Шма» и «Шмо-нэ Эсрэ», — пусть лучше пропустит время молитвы, чем будет молиться с нечистым телом5. И если время молитвы действительно прошло, он считается принужденным (то есть попал в тяжелую ситуацию и не отвечает за свое преступление). (И после этого он должен будет восполнить пропущенную молитву, как объясняется ниже, в главе 21.) А если ему представляется, что он может удержаться от испускания газов во время самого чтения «Шма», пусть наложит тфиллин после второго благословения перед «Шма», сразу после слов: «Избравший Свой народ, Израиль, с любовью» — и благословит на них.

5. До молитвы необходимо омыть руки до запястья. И поэтому, пусть он даже омывал руки утром, если после этого он дотронулся руками до какого-нибудь грязного места, то есть такого закрытого места на теле, где выступает пот, или если он чесал голову, или если он омыл утром руки не до запястья, он должен перед молитвой еще раз омыть руки5'. А если у него нет воды (то есть если он в дороге), должен он постараться найти воду: пройти в поисках воды четыре километра6 вперед или вернуться на километр назад7. А если он опасается, что, пока он будет таким образом искать воду, пройдет время молитвы8, то пусть вытрет руки тряпкой или пылью или любым материалом, удаляющим грязь, и молится, как написано: «Умою я очищающим руки свои...». «Умою» — то есть, если это возможно, умою водой. А если это невозможно, то «очищающим», то есть любым материалом, удаляющим грязь.

6. А если он утром омыл руки как положено, и ему неизвестно, чтобы они испачкались чем бы то ни было, тем не менее, поскольку он уже отвлекался от заботы о чистоте рук (и даже если он занимался Торой, это тоже называется «отвлечься») — для молитвы ему также необходимо омыть руки водой. Но в этом случае ему нет необходимости идти назад или вперед в поисках воды, то есть заранее приготовленной воды, а пока он будет ее искать, пройдет время общественной молитвы, — пусть не ищет воду9, а очистит руки любым материалом, удаляющим грязь, и молится в миньяне.

7. Пусть человек постарается изо всех сил молиться вместе с общиной, как написано: «И я — вот молитва моя Тебе, Б-же, во время, когда она угодна». Каково же «время, когда молитва угодна»? — это время, когда молится община. И сказано в Писании: «Так сказал Б-г: во время, когда молитва угодна, отвечу Я тебе». И от молитвы общины Вс-вышний не отвращается, даже если в общине есть грешники, как написано: «Вот Б-г многих, и Он не отвратится». И написано: «Искупил Он миром душу мою из беды, ибо община была со мной».

8. Если человек был в пути10 и добрался до места, где хочет ночевать, — если впереди по дороге на расстоянии до четырех километров есть место, где молится община, и если он может дойти туда до наступления темноты, чтобы не пришлось ему идти ночью одному, — он должен пройти эти четыре километра вперед и помолиться в миньяне. И тем более не следует ему уходить из того места, где есть миньян, если он успеет помолиться в миньяне и дойти до своей цели засветло.

9. Важная заповедь — молиться в синагоге или Бейт-Мидраше, поскольку это — освященные места. И даже если они уже не действуют, то есть в них не собирается миньян, тем не менее есть заповедь молиться именно там, даже в одиночку11, поскольку святость этого места сохраняется. Тот, кто обычно учится в Бейт-Мидраше12, пусть там же и молится в миньяне из десяти человек, даже если в его городе есть и синагога. Но тот, у кого не в обычае учиться в Бейт-Мидраше, пусть молится в синагоге, так как в ней больше народу, а «в скоплении множества людей — величие царя». Если у него в городе две синагоги, пусть идет в более далекую, чтобы получить «награду за шаги» (то есть за то, что он затратил усилия на путь до синагоги).

Сказал рабби Йегошуа бен Леви: «Пусть человек всегда приходит в синагогу рано, чтобы оказаться в числе десяти первых, поскольку, даже если после него придут еще сто — он получит такую же награду, как эти сто, вместе взятые». Еще сказали учителя наши благословенной памяти, что тот, кто каждый день утром и вечером приходит в синагогу вовремя, удостаивается долгих лет жизни, как сказано в Писании: «Счастлив человек, слушающийся Меня, приникающий к дверям Моим изо дня в день, охраняя косяки Моих входов». А вслед за этим стихом сказано: «Ибо находящий Меня находит жизнь».

10. Человек должен выбрать себе синагогу или Бейт-Мидраш, где он будет молиться постоянно, и пусть выберет себе там постоянное место для молитвы. При этом разные места, отстоящие друг от друга меньше, чем на четыре ама, считаются одним местом. И хорошо, если ему удастся выбрать себе постоянное место молитвы у стены, как мы находим в рассказе о царе Хизкии: «И отвернул царь Хизкиягу лицо свое к стене...» И пусть, молясь, не стоит и не сидит рядом со злодеем (нарушающим Тору). И когда он молится дома, пусть также выберет себе постоянное место, в котором ему не мешали бы его домашние.

11. Специальная заповедь требует бежать, когда человек направляется в синагогу, Бейт-Мидраш или выполнять заповедь, как сказано: «Побежим, чтобы познать Б-га!» И сказано: «Путем заповедей Твоих побегу». Поэтому, собираясь выполнить заповедь, можно бежать даже в Шаб-бат. Но в самой синагоге или Бейт-Мидраше бегать запрещено. И, подойдя ко входу, пусть человек немного подождет, чтобы не врываться в синагогу внезапно. И пусть отшатнется назад и почувствует страх перед величием Его, благословенно Его имя, и произнесет стих «И я в великой милости Твоей...», поскольку этим он как бы просит позволения войти, и после этого пусть войдет и пройдет на свое место в страхе и трепете, как будто перед лицом великого царя.

В тех местах, где евреям принадлежат целые улицы, заповедь требует облачиться в цицит и наложить тфиллин дома, и в таком виде идти в синагогу. А в тех местах, где евреи живут среди других народов, или там, где по пути в синагогу приходится миновать грязные места, нужно облачаться в талит и накладывать тфиллин в прихожей синагоги, поскольку очень важно войти в синагогу облаченным в цицит и коронованным тфиллин.

12. Если из-за каких-то непредвиденных обстоятельств он не смог пойти в синагогу или Бейт-Мидраш, и ни в какой другой постоянно собирающийся миньян он тоже пойти не может — пусть приложит все силы, чтобы собрать у себя дома десять человек, чтобы по крайней мере у себя дома помолиться в миньяне. А если и это невозможно, пусть, по крайней мере, молится в одно время с общиной, поскольку время общественной молитвы — это «время, когда молитва угодна». И также живущий в месте, где нет миньяна, пусть молится в тот час, когда в окрестных городах молятся общины. Но если он должен заняться Торой или сделать что-то совершенно необходимое, а до утренней молитвы это запрещено (как мы видели в главе 8), он может помолиться и раньше, начиная с того момента, когда над горизонтом появляется край солнца.

13- И также слабому человеку, которому тяжело ничего не есть, пока не закончится общественная молитва, разрешено помолиться дома, чтобы сразу после этого поесть (как сказано выше, глава 8, параграф 2). Это разрешение молиться до общины относится именно к молитве дома. Но если он уже пришел в синагогу, в которой есть миньян, ему нельзя молиться прежде общины. И даже если он хочет выйти из синагоги, чтобы помолиться прежде общины в другом месте, — ему нельзя этого сделать13. Только если он видит, что община не успевает помолиться (до истечения времени чтения «Шма» и «Шмонэ Эсрэ»), ему можно помолиться раньше, чтобы не упустить время14. И также если он болен или иные обстоятельства вынуждают его, ему можно помолиться раньше, даже в синагоге. Но все же в этом случае ему лучше пойти домой и помолиться там15.

14. По некоторым мнениям, если в синагоге помолился уже один миньян, а после этого там же собрался второй, не следует хазану второго миньяна стоять в том же месте, где стоял первый, поскольку это выглядит неуважением к первому миньяну16 — если не все члены первого миньяна успели к этому моменту выйти из синагоги. И если в первом миньяне извлекали свиток Торы и читали его, не следует второму миньяну извлекать и читать по нему вторично в той же синагоге. Но во многих общинах не обращают на это внимания, и пусть каждая община поступает по своему обычаю.

15. Община может заставить всех своих членов пожертвовать деньги на строительство синагоги или Бейт-Мидраша и напокупку книг, по которым там будут учиться17. А в месте, где не всегда собирается миньян, община может назначать штрафы тем, кто не приходит на миньян, чтобы постоянная жертва (вместо которой установлены общественные молитвы. — Перев.) приносилась бы всегда вовремя. И даже людей, которые в это время занимаются Торой и, придя на миньян, должны будут пропустить занятия, можно заставить приходить на миньян, поскольку время изучения Торы не должно приходиться на часы молитвы.

 

1 В МБ приводятся два мнения: согласно одному из них, это необходимо в любом случае; а по другому, тот, кто весь день ходит без пояса, не обязан подпоясываться. И в любом случае желающий проявить качество праведности пусть подпояшется.

2 Запрет произносить слова Торы (а также молиться, кроме «Шмонэ Эсрэ») относится только к тому, кто не может протерпеть время, необходимое для прохождения парса. А некоторые говорят, что закон любой молитвы таков же, как «Шмонэ Эсрэ».

3 А некоторые говорят, что, если ему было нужно только помочиться, он не должен молиться еще раз.

4 Но если он боится, что пройдет только время общественной молитвы, нельзя пользоваться этим разрешением.

5 Ахроним пришли к выводу, что «Шма» с благословениями необходимо и в этом случае прочесть вовремя (без тфиллин). А из слов га-Гра можно сделать вывод, что это относится и к «Шмонэ Эсрэ».

5' А в случае, если он коснулся глины или дорожной грязи, МБ сомневается.

6 Это в том случае, если он идет по дороге; а если не по дороге — столько же, сколько назад.

7 Для того, кто едет вперед (но направлению к своей цели), имеется в виду время 72 минуты.

8 А также в том случае, если он боится пропустить молитву в миньяне.

9 По МБ, он не должен возвращаться вовсе, даже если не боится пропустить молитву в миньяне.

10 См. сноски 6 и 7.

11 Молитва в миньяне дома предпочтительнее, чем в одиночку в синагоге.

12 а в постоянном Бейт-Мидраше — даже тот, кто не учится там все время.

13. Если он торопится, например, выходя в дорогу, — пусть выйдет и помолится дома. А некоторые говорят, что вообще нет никакого запрета выйти из синагоги.

14 А Бах постановляет, что, если у него хватит времени, пусть пойдет домой и помолится там.

15 Больной, а также принужденный обстоятельствами, как можно понять из МБ, имеют право помолиться в синагоге.

16 А если в этой синагоге принято, что все время молятся и читают Тору несколько миньянов, — нет никакого неуважения.

17 А если книг в городе много, нельзя заставить покупать их, поскольку можно одолжить их у жителей города.

 

 

Глава 13

ЗАКОНЫ СВЯТОСТИ СИНАГОГИ
И БЕЙТ-МИДРАША

1. Святость синагоги и Бейт-Мидраша очень велика, и наше отношение к ним определяется обязанностью трепетать перед Тем, благословенно Его имя, Кто живет в них, как сказано в Писании: «И храма Моего бойтесь». А синагоги и Бейт-Мидраши также называются словом «храм», как сказано в Писании: «И буду Я им храмом небольшим», и мудрецы наши благословенной памяти объясняют: «Это синагоги и Бейт-Мидраши». И поэтому в этих местах запрещается беседовать о будничном1. И там не ведут деловых расчетов, если они не связаны с выполнением заповедей, как, например, подсчеты денег на милостыню и так далее. И нужно следить за тем, чтобы содержать их достойно, подметать их и мыть в них пол, и в них зажигают свет с той же целью — чтобы они выглядели достойно. В этих местах не целуют маленьких детей, поскольку там не подобает выказывать никакой иной любви, кроме любви к Б-гу, благословенно Его имя.

2. Перед тем как войти внутрь синагоги или Бейт-Мидраша, необходимо вытереть ноги, и надо следить, чтобы ни на самом входящем, ни на его одежде не было грязи. В этих местах разрешается сплюнуть на пол, но плевок необходимо тут же растереть ногой1'.

3. В этих зданиях не скрываются ни от солнца в солнечные дни, ни от дождя — в дождливые. И если человек должен зайти туда, чтобы вызвать товарища, — пусть войдет и прочтет там какие-нибудь стихи из Торы, или Мишну; или произнесет какую-нибудь молитву; или2 пусть выслушает от других объяснение сложного места в Торе; или, по крайней мере, пусть посидит там немного (ведь просто сидящий там тоже выполняет заповедь), а после этого пусть вызовет товарища.

4. В синагоге и Бейт-Мидраше не разрешается есть и пить, и там нельзя спать, даже недолго3. А если это необходимо для заповеди, как, например, в ночь Йом-Киппура, там можно спать, только пусть расположится подальше от Ковчега. И также устраивать там трапезу, связанную с заповедью, не ведущую ни к пьянству, ни к легкомыслию,разрешено. И также те, кто постоянно учатся там, могут там же есть, пить и спать даже обычным ночным сном, чтобы не отрываться лишний раз от учебы.

5. Когда строят синагогу, необходимо спросить у мудреца указаний, как и каким образом это делать.

 

1 Даже будничный разговор, нужный для работы.

1' Аризаль остерегался плевать. А те, кто старается не плевать на пол дома, — возможно, им запрещено плевать.

2 Речь идет про человека, не умеющего читать Ху-маш и Талмуд.

3 В Бейт-Мидраше разрешается спать между делом. (А некоторые сомневаются в этом.) А если там молятся — не ясно.

4 И в любом случае, если есть обычай устраивать трапезу но случаю завершения трактата в Бейт-Мидраше из-за отсутствия другого места, не следует этого запрещать. И все это относится к странам вне Земли Израиля. (А в самой Земле Израиля, если такое условие было оговорено при строительстве Бейт-Мидраша, может быть, тоже можно это разрешить. Такой вывод можно сделать из БГ.)

 

 

Глава 14

ЗАКОНЫ ПСУКЕЙ ДЕ-ЗИМРА

(«Отрывков восхваления»)

1. Псукей де-Зимра — это часть утренней молитвы от слова «Благодарите» до конца «Песни на море». Отрывок от слов «Благословен Тот, Кто словом Своим...» до слов «прославляемый в гимнах» — это благословение перед Псукей де-Зимра, а отрывок от слов «Да будет восхваляемо» до слов «дающий жизнь мирам» — благословение после Псукей де-Зимра. С начала благословения перед Псукей де-Зимра и до конца «Шмонэ Эсрэ» запрещено прерывать молитву любым разговором, в том числе и на Святом языке (и также в любом другом месте, когда запрещен посторонний разговор, запрещен также и разговор на Святом языке). Но в том, что касается постороннего разговора для нужд заповеди, есть разница между Псукей де-Зимра с их благословениями, с одной стороны, и «Шма» с ее благословениями — с другой. Во время чтения Псукей де-Зимра и даже благословений перед ними и после них1, если читающий слышит какое-либо благословение, он имеет право ответить «амен»2. И также если вэто время он слышит, что община читает «Шма», он говорит вместе с ними стих «Шма, Исраэль...»3. И тем более, слыша Ка-диш, Кдушу или Барху, он может прерваться и ответить на них вместе с общиной. Но все же, если он может устроить так, чтобы отвечать нужно было во время его паузы, скажем, между двумя главами Тгиллим, или, по крайней мере, между двумя стихами, пусть так и сделает4. Но фразу «Благословен Он, и благословенно имя Его!» читающий Псукей де-Зимра не должен произносить, даже если время для ее произнесения пришлось на паузу (поскольку эта фраза в Талмуде не упомянута). И также тот текст, который произносит община, пока хазан выпевает «Барху», во время чтения Псукей де-Зимра не произносят, поскольку необходимость произносить его установлена только обычаем. И также если он вышел в туалет и омыл руки — мне представляется, что он не должен произносить благословение «Ашер Яцар», поскольку может сказать его и после5 (и см. ниже, параграф 8. А законы прерывания во время чтения «Шма» будут разъяснены, если будет на то желание Вс-вышнего, в главе 16).

2. Пусть возьмет в руку те две нити ци-цит, которые у него спереди, и скажет: «Благословен Тот, Кто словом Своим...» стоя, а произнеся окончание благословения: «...прославляемый в гимнах» — поцелует цицит и отпустит. И начнет произносить весь текст Псукей де-Зимра спокойно, красиво и не торопясь, и пусть выговаривает каждое слово так тщательно, как если бы считал монеты, и пусть вспоминает значение каждого слова. И уж по крайней мере при чтении стиха «Раскрываешь ты ладонь Свою и щедро насыщаешь все живое», который необходимо произносить с большим чувством, пусть думает о значении каждого слова, и пусть, читая этот стих, думает о своем пропитании и пропитании для всех евреев. А если он произнес этот стих вообще не думая, то, даже если стих уже сказан, все равно необходимо сказать его еще раз со вниманием6. После фразы «Божества народов всего лишь идолы», перед следующей фразой «Г-сподь же — создатель Небес» нужно сделать паузу, чтобы не казалось, что вторая фраза продолжает тему первой.

3. Человек должен следить за тем, чтобы не дотрагиваться во время произнесения

Псукей де-Зимра и тем более после Псукей де-Зимра и до окончания «Шмонэ Эс-рэ», до тех мест на теле, которые обычно закрыты одеждой, или до головы в том месте, которое обычно прикрыто. И также до выделений из носа и ушей ему можно дотрагиваться только салфеткой7. А если он дотронулся рукой, то руку нужно вымыть. Но если он молится сейчас «Шмонэ Эсрэ» и не может сдвинуться с места и найти воду, Достаточно вытереть руку тряпкой или обтереть ее о стену или о что-нибудь.

4. «Песнь во время благодарственного жертвоприношения» говорят стоя8 и с чувством радости, поскольку она произносится вместо самого принесения благодарственной жертвы. И также отрывок от слов «И благословил Давид...» до слов «Ты, Г-сподь, — Б-г» произносят стоя. И также «Песнь на море» нужно произносить стоя8, со вниманием и с чувством радости. И произнося благословение после Псукей де-Зимра, также следует стоять9.

5. В Шаббат и Йом-Тов не произносят «Песнь во время благодарственного жертвоприношения», поскольку благодарственная жертва — это добровольная жертва (а не обязательная), а добровольные жертвы не приносятся ни в Шаббат, ни в Йом-Тов. Также не произносят ее в Холь га-Мо-эд праздника Песах, поскольку в эти дни также не приносят благодарственной жертвы, ибо вместе с этой жертвой следует принести десять квасных хлебов (а в Песах квасное запрещено). И (не произносят «Песни во время благодарственного жертвоприношения» и не приносят самой благодарственной жертвы) накануне Песаха, поскольку есть опасение, что принесший жертву не успеет съесть квасные хлебы до того момента, когда квасное становится запрещенным, и ему придется их сжигать. И также (не говорят «Песни...» и не приносят благодарственной жертвы) накануне Йом-Киппура, поскольку в этом случае время, когда можно есть мясо этой жертвы, уменьшается по сравнению с указанным в Торе, и получается, что разрешенное по Торе мясо жертвы (с наступлением Йом-Киппура) делается запрещенным.

6. Если человек не успел прийти в синагогу до начала общественной молитвы, и если он будет теперь читать утреннюю молитву подряд, то не успеет прочесть «Шмонэ

Эсрэ» вместе с общиной (а самое главное при молитве в миньяне — прочесть вместе с общиной «Шмонэ Эсрэ»), — он может опустить часть утренней молитвы, как будет объяснено ниже. Но благословение на омовение рук, благословения на изучение Торы и благословения «Г-сподь мой! Душа...» в любом случае необходимо произнести до молитвы (как отмечено в главе 7). И поэтому, если он не произнес их дома, ему следует произнести их в синагоге, даже если из-за этого он не успеет прочесть «Шмонэ Эсрэ» вместе с общиной. И также «Шма» вместе с ее благословениями необходимо произнести непременно перед «Шмонэ Эсрэ», то есть опоздавший должен начать с благословения «...создающий свет» (первого благословения перед «Шма») и молиться, не изменяя порядка молитв, до окончания «Шмонэ Эсрэ», нигде не прерываясь (поскольку необходимо, по выражению Талмуда, «присоединить избавление к молитве», то есть сразу после слов «...избавивший Израиль», завершающих последнее благословение после «Шма», начать «Шмонэ Эсрэ»). А все остальные утренние благословения, «Порядок жертвоприношений» и Псукей де-Зимра (без благословений перед ними и после них) можно произнести и после молитвы.

7. И поэтому, если после того, как он произнес три указанных выше благословения, облачился в талит и наложил тфил-лин, он видит, что никак не сможет успеть прочесть «Шмонэ Эсрэ» вместе с общиной, если не пропустит начала утренней молитвы и не начнет сразу с благословений перед «Шма» — пусть начинает с них10. А если он видит, что у него есть еще время сказать: «Благословен Тот, Кто словом Своим...» (благословение перед Псукей де-Зимра), «Псалом Давида» до конца, то есть до слов «...Его святое имя во веки веков» и «Да будет восхваляемо...» (благословение после Псукей де-Зимра), — пусть произнесет и это. Если времени у него еще чуть больше — пусть добавит отрывок от слов «Восхвалит Б-га! Восхвалите Б-га в святилище Его...» до слов «Всякая душа да восхвалит Б-га». Если есть время добавить еще что-то — пусть добавит отрывок: «Восхвалите Б-га! Восхвалите Г-спода с Небес...» Если у него есть еще немного времени — пусть произнесет и все остальные отрывки, начинающиеся словами «Восхвалите Б-га!». Если есть еще время, пусть произнесет отрывок от слов «И благословил Давид...» до слов «...славное имя Твое». А если у него есть еще чуть больше времени, пусть произнесет также начальный отрывок от слова «Благодарите...» до слов «И Он, милосердный...» и пропустит все до следующих слов «И Он, милосердный», которые сразу перед «Ашрей», и начнет оттуда. А если речь идет о Шаббат или Йом-Тов, когда добавляются дополнительные отрывки из Тгиллим, то, если у него нет времени произнести их, в первую очередь следует произнести те главы из Тгиллим и стихи из Писания, которые произносят каждый день. А если у него есть время произнести некоторые из дополнительных глав Тгиллим, мне кажется", что в Шаббат и Йом-Киппур следует произнести в первую очередь «Хвалебную песнь в честь Субботнего дня» и отрывок, начинающийся словами: «Благодарите Г-спода, ибо Он добр — ибо вечна милость Его» (то есть Большой Галлель). А в остальные праздники в первую очередь следует произнести Большой Галлель. А после этого (если еще осталось время, следует произнести) «Руководителю хора — Хвалебная песнь Давида», «Псалом Давида, сложенный после того...», «Молитва Моисея...». И все эти стихи и отрывки из Тгиллим следует сказать до «Да будет восхваляемо...», а после молитвы прочесть все, что пропущено1-; только «Благословен Тот, Кто словом Своим...» и «Да будет восхваляемо...» не следует произносить после молитвы.

Но если он видит, что, даже если начнет сразу с благословения «...создающий свег», все равно сможет молиться «Шмонэ Эсрэ» вместе с общиной, только если станет торопиться, лучше молиться индивидуально, в обычном порядке, не торопясь и с чувством (и см. ниже, глава 20, параграфы 11 и 12).

8. Если человек пришел в синагогу, когда община уже начала читать Псукей де-Зимра, а у него нет ни талит, ни тфиллин, однако он надеется, что ему их принесут, — он может читать Псукей де-Зимра вместе с общиной, а когда ему принесут талит и тфиллин, наденет их после «Да будет восхваляемо...», перед благословением «...создающий свет» (то есть первым благословением перед «Шма»), и произнесет благословение на них14. А если он опасается, что, потратив время на надевание их, не успеет помолиться «Шмонэ Эсрэ» вместе с общиной, пусть пропустит стихи из Псукей де-Зим-ра, начиная от слов «И Он, милосердный...» в первом отрывке Псукей де-Зимра до слов «И Он, милосердный...» перед «Аш-рей», или от слов: «И спас Г-сподь...» до слов: «Да будет восхваляемо...», и произнесет только самые основные отрывки из Тгиллим, как было указано выше, чтобы у него было время надеть талит и тфиллин после того, как он прочтет «Да будет восхваляемо...», но до того, как хазан произнесет Кадиш (и см. выше, глава 10, параграф 23).

 

1 Перед словами «Благословен Ты, Г-сподь...», которыми они завершаются. А в благословении после Псукей де-Зимра, после слов «...и прославляемый в гимнах...», может быть, разрешается отвечать: «Да будет Имя Его великое благословенно вечно во веки веков!» и на Кдушу.

2 Произнося благословения перед Псукей де-Зимра (начиная от слов «Благословен Ты (...) Властелин и милосердный отец...») и после них запрещено отвечать «амен», услышав эти благословения от другого.

3 И также читать «Модим де-Рабанан».

4 А по мнению МБ, запрещено отвечать «амен» (кроме «амен» после третьего и шестнадцатого благословений «Шмонэ Эсрэ»), читать стих «Слушай, Израиль...» не в том месге, где кончается одна тема и начинается другая.

5 А по мнению МБ, его закон тот же, что у «амен», и можно прерваться и благословить. И лучше подождать, пока не окажешься между гимнами.

6 И должен произнести все от слов «Раскрываешь Ты...» до конца гимна.

7 Но га-Гра не требует этого.

8 В МБ не приводится.

9 А в Шаббат правильно было бы стоять, произнося: «Г-сподь царствует, Г-сподь царствовал».

10 В МБ написано, что благословения перед и после Псукей де-Зимра и Ашрей, а в Шаббат также «...Нишмат» («Песнь-благословение») пропускать нельзя.

11 По мнению МБ (он говорит про Шаббат и Йом-Тов), пусть произнесет из них: «Руководителю хора...», «Псалом Давида, сложенный после...» и «Молитва Моисея...».

12 Что касается специальных Тгиллим на Шаббат — см. в МБ.

13 И то же самое — между гимнами Псукей де-Зимра (но не после последнего раздела, перед «Да будет восхваляемо...»).

 

 

Глава 15

ЗАКОНЫ КАДИШ, БАРХУ И
КАК ОБЪЕДИНЯЮТСЯ
В МИНЬЯН ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК,
И ЧТО БУДЕТ, ЕСЛИ
ЧАСТЬ МИНЬЯНА ВЫШЛА,
И ЗАКОНЫ О ХАЗАНЕ

1. После «Да будет восхваляемо...» хазан произносит Хаци Кадиш.

Разрешается произносить Кадиш, Барху и Кдушу, а также читать Тору только в присутствии десяти взрослых мужчин. И если в момент произнесения отрывка «Да будет восхваляемо...» десяти человек еще не было, а потом они пришли, хазан не произносит Кадиш, поскольку Кадиш произносят только после того, как десять человек произнесли вместе что-либо другое. И поэтому следует подождать и не произносить «Да будет восхваляемо...»1, пока не соберутся десять человек. И ждать можно примерно полчаса, но больше ждать не следует, а необходимо произнести «Да будет восхваляемо...» и подождать еще. А когда соберутся десять человек, следует произнести вначале какие-либо стихи из Писания, а после них пусть хазан произнесет Хаци Кадиш.

2. Взрослым считается мужчина, проживший полных тринадцать лет и вступивший в свой четырнадцатый год (и мы полагаемся на то, что, вероятнее всего, к этому времени у него выросли по крайней мере два волоса на лобке). Например, если человек родился в Рош Ходеш месяца Нисан (то есть первого Нисана), он не становится взрослым до Рош Ходеш месяца Нисан, то есть вначале ночи Рош Ходеш Нисан, после того как пройдут тринадцать лет его жизни, он становится взрослым.

Тот, кто родился в месяце Адар, когда год был обычным, а тринадцатилетие его выпало на високосный год (то есть год с двумя месяцами Адар), не считается взрослым до наступления второго месяца Адар. Но если он родился в високосном году в первом месяце Адар, он становится взрослым также в первом месяце Адар (если год его тринадцатилетия — високосный). А если он родился в високосный год, а год его тринадцатилетня — обычный, он делается взрослым в месяце Адар текущего года. И оказывается, что иногда юноша, родившийся раньше своего товарища, делается взрослым позже него, как, например, если оба они родились в високосном году, один — двадцатого числа первого Адара, а второй — десятого числа второго Адара, а год их тринадцатилетия — обычный год.

3. Надо следить за тем, чтобы не считать евреев по головам, выясняя, есть миньян или нет, поскольку запрещается считать евреев по головам даже для нужд заповеди, как сказано: «И сообщил Шауль народу, и посчитал их по (принесенным ими) ягнятам». И есть обычай считать евреев для ми-ньяна по словам стиха «Спаси народ Свой и благослови Свое наследие...», в котором ровно десять слов.

4. Необходимо, чтобы все десять человек были в одном месте, и хазан вместе с ними. Но если часть из них находится в одной комнате, а часть — в другой, они не объединяются в миньян, даже если дверь между комнатами открыта2. И даже если большая часть этих десяти человек находится в синагоге, а меньшая часть — во дворе перед синагогой, меньшая часть все равно не «притягивается» к большей и не объединяется с ней. И даже если часть миньяна стоит на самом входе, но снаружи от косяка, то есть таким образом, что, когда закрывают дверь, то место, где они стоят, оказывается снаружи, — несмотря на то что сейчас дверь открыта, все равно эти люди считаются находящимися вне синагоги3.

Все вышесказанное относится только к объединению группы из десяти человек в миньян. Но если уже есть десять человек, которые произносят Кадиш, Барху или Кдушу, то всякий, кто их слышит, может ответить вместе с ними, даже если их отделяют от него несколько домов, поскольку «даже железный занавес не может отделить евреев от их Отца, Который на Небесах»; необходимо только4, чтобы между минья-ном и отвечающим не было экскрементов или идолопоклоннического капища5.

5. Необходимо очень стараться слушать Кадиш и отвечать на него с большим чувством и вниманием, и, во всяком случае, говоря: «Амен, да будет Имя Его великое благословенно вечно во веки веков!» — он должен собрать все свое внимание. Потому что, если человек отвечает «Амен, да будет Имя Его великое...» изо всех сил и со всем вниманием к произносимому, то, даже если Вс-вышний приговорил его к семидесяти годам страданий, приговор его отменяется. И необходимо произносить эту фразу громким голосом, поскольку звук этой фразы уничтожает всех обвинителей евреев (на Небесах) и отменяет все тяжкие предопределения. Но тем не менее ему не следует кричать слишком громко, чтобы не засмеялись над ним люди и не оказалось, что он привел их к греху. Произносят фразу «Амен, да будет Имя Его великое...» вместе со словом «да будет благословенно» (на арамейском — «йитба-рах»6), а после этого пусть выслушает это слово от хазана и скажет «амен»7.

6. Некоторые говорят, что, слушая Кадиш, нет необходимости стоять. Но если Кадиш застал его стоящим8, как, например, Кадиш после чтения Галлеля, необходимо стоять и во время Кадиша, до слов «Амен, да будет Имя Его великое...»9. А некоторые говорят, что следует всегда вставать для слушания Кадиша1" и всех слов, связанных со святостью, поскольку эту необходимость можно выучить с помощью принципа «от легкого к тяжелому» из действий Эглона, царя Моавитянского, как сказано в Писании: «И Эгуд пришел к нему (...) и сказал Эгуд: «Слово Г-спода у меня к тебе», — и встал (Эглон) с трона». И раз уж Эглон, царь Моавитянский, который поклонялся идолам, встал навстречу слову Б-га, тем более должны так поступать мы, Его народ! И этим мнением и следует руководствоваться на практике.

7. Если нет девяти человек, слушающих хазана, Кадиш произносить вообще не следует, поскольку всякую вещь, связанную со святостью, не произносят в присутствии менее чем десяти человек, то есть должно быть девять слушающих и один произносящий. Но тем не менее если один из девяти слушающих молится «Шмонэ Эсрэ», то есть не может ответить на Кадиш вместе с остальными, он включается в число десяти человек. И тот же закон будет", если их двое, трое или четверо: пока большинство слушающих могут ответить, нет ничего страшного в том, что меньшая часть не отвечает (и см. ниже, глава 20, параграф 62). Однако, если один из девяти слушающих спит, его необходимо разбудить, поскольку спящий не присоединяется к миньяну'.

8. После того как хазан произнес Хаци Кадиш, он говорит громким голосом:

«Благословите Г-спода благословенного!», и община отвечает: «Благословен Г-сподь благословенный во веки веков!» После этого хазан тоже, в свою очередь, произносит: «Благословен Г-сподь благословенный во веки веков!», чтобы не оказалось, что он исключает самого себя из общины; им говорит: «Благословите», а сам не благословляет. У некоторых есть обычай отвечать на эту фразу, сказанную хазаном, «амен»13, но сам хазан не отвечает «амен», когда эту фразу произносит община. Если хазан долго выпевает «Благословите...», в это время община говорит текст: «Да будет благословенно...» — и этот текст можно произносить только в то время, пока хазан поет. Но, когда он произносит слова, не следует говорить ничего, а только слушать, что он говорит.

Также тот, кто не слышал, как хазан сказал «Благословите...», а слышит только, как община отвечает: «Да будет благословенно...», может ответить вместе с общиной1'.

9. Кдушу в благословении «...создающий свет» (то есть отрывки «Свят, свят, свят...» и «Благословенна Слава Г-спода...») нужно стараться произнести всем вместе. А если это невозможно, разрешается произносить ее и в одиночку15.

10. Если в синагоге присутствуют ровно десять человек, никому из них не разрешается выходить. А про того, кто выходит, говорит Писание: «И оставляющие Б-га будут истреблены». Но если человек выйдет, и все равно останется десять человек, он может выйти, если уже слышал Барху, Кдушу и все Кадиши вплоть до Кадиша, что после «Алейну». А если уж так случилось, что один из них вышел и не осталось в синагоге десяти человек, можно закончить и без десяти человек (лишь бы осталась большая часть миньяна) ту часть молитвы, которую они начали вдесятером. И если хазан начал повторять «Шмонэ Эсрэ», он продолжает повторять всю «Шмонэ Эсрэ», и произносят Кдушу, и также он говорит: «Б-г наш и Б-г отцов наших! Благослови нас тройным благословением...». Однако ко гены не имеют права в этом случае благословлять народ и также не говорят Кадиш после «Шмонэ Эсрэ»16, поскольку все это — уже другие части молитвы. И если начали читать Тору, когда было десять человек, а во время чтения часть из них вышла, заканчивают17 чтение18, но не добавляют ничего, и также не вызывают никого для чтения Гафтары, но последний из вызванных читает Гафта-ру без благословений.

11. Хазаном можно сделать только достойного человека, как сказано: «Напала она (община Израиля) на Меня своим голосом, из-за этого возненавидел Я ее», — и объясняют мудрецы наши благословенной памяти, что речь в стихе идет про хазана, который, не будучи подходящим для этого, все же стал молиться перед Ковчегом (то есть на месте хазана). И кто же достоин быть хазаном? Тот, кто чист от любых преступлений, и зрелость его ничем не омрачена, то есть о нем никогда, даже в детстве, не говорили ничего плохого; и, кроме этого, он должен быть скромен, должен устраивать общину, чтобы община была согласна на его представительство в молитве; он должен быть красив, и голос его должен быть сладким, притягательным для сердца; он должен иметь привычку читать Тору, Пророков и Писания, чтобы стихи, произносимые во время молитвы, были ему знакомы.

А если невозможно найти такого, кто удовлетворял бы всем перечисленным требованиям, пусть община выберет самого лучшего по мудрости и добрым делам.

12. Человеку не следует молиться в качестве хазана, если нет на то желания общины. А если человек стал хазаном не с разрешения общины, а из-за своей наглости и высокого положения, на его благословения не отвечают «амен», как сказано: «А вор, когда он благословляет — лишь сердит Б-га- (и см. ниже, глава 29, параграф 9).

13. Постоянным хазаном назначают только того, у кого полностью выросла борода. Но на время какой-то конкретной молитвы любой, кому исполнилось тринадцать лет и один день, может молиться перед Ковчегом19.

 

1 А но мнению МБ, должен ждать только хазан.

2 (И даже если двери нет.) Но если одни видят других, они объединяются; а по некоторым мнениям, не объединяются даже в этом случае.

3 «Маген Авраам постановил, что они считаются находящимися внутри; а «Эвен га-Эзер» считает, что, если некоторая их часть находится там, они объединяются.

4 А некоторые этого не требуют; некоторые же требуют только при произнесении Барху.

5 Или нееврея.

6 В разных месгах есть разные обычаи: некоторые говорят до слов «...произносимых в мире...» («да-ами-ран бе-Алма»), некоторые — до «Да будет благословенно...» («йитбарах»), а некоторые — до «...во веки веков» («алмайя»). Если отвечающий сейчас в месте, где не может прерваться, — пусть скажет до «алмайя».

7 Нет обычая отвечать «амен» после «йитбарах».

8 А но мнению некоторых, также при слушании Кадиша вечером в Шаббат перед Барху. А Аризаль придерживался обычая стоять также во время Ка-диш Шалем и Кадиша при возвращении свитка Торы в Ковчег.

9 А некоторые говорят — до «амен», после слов «...произносимых в мире».

10 До мест, указанных выше.

11 А некоторые не согласны с этим.

12 В трудной ситуации можно закрыть глаза на то, что один спит; но только не во время повторения ха-заном «Шмонэ Эсрэ», поскольку есть опасение, что тогда он будет произносить благословения напрасно.

13 В том месте, в котором можно прерваться.

14 А если он слышал только, как сам хазан ответил «Благословенно...», должен сказать только «амен».

15 И в этом случае правильно было бы произнести ее красиво, выпевая мелодию и соблюдая кантелляцию.

16 А по мнению МБ, говорят и Хаци Кадиш, и Ка-диш Шалем.

17 Так же считает и МБ. А БГ пишет, что, по некоторым мнениям, тот же самый вызванный завершает все чтение и произносит благословения; но он не уверен, что закон таков.

18 И после чтения произносят Кадиш.

19 Но не в дни общественных постов, а также не в Рот га-Шана и не в Йом-Кшшур.

 

 

Глава 16

ЗАКОНЫ О ТОМ, КОГДА МОЖНО
ПРЕРЫВАТЬСЯ ВО ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ
БЛАГОСЛОВЕНИЙ
ПЕРЕД «ШМА» И САМОГО «ШМА»

1. Законы «Шма» и ее благословений, то есть благословений «...создающий свет», «Ты возлюбил нас любовью великой...» и «Истинно и несомненно...» (а также вечерней «Шма» и ее благословений), строже, чем законы Псукей де-Зимра; и «Шма» с благословениями состоит из отдельных разделов. И вот границы этих разделов: между словами «создатель светил» и «Ты возлюбил нас любовью вечной», между словами «избравший Свой народ, Израиль, с любовью» и «Слушай, Израиль», между словами «и ворот твоих» и «и будет: если вы будете послушны» и между словами «небес над землею» и «сказал Г-сподь Моисею»1.

2. Находясь на границе между разделами, можно отвечать «амен» на любое услышанное благословение2, и тем более отвечать на Кадиш, Кдушу и Барху. Но фразу «Благословен Он, и благословенно Имя Его» произносить не следует. И также если в этот момент читающий слышит, как вся община поизносит «Слушай, Израиль...», не следует ему говорить вместе со всеми стих «Слушай, Израиль...»; но пусть произнесет тот стих, до которого он дошел, громким голосом, каким община произносит «Шма», чтобы казалось, что он читает вместе с ними.

3. Находясь посреди раздела, читающий «Шма» отвечает «амен» только на благословение «Б-г святой» (третье благословение «Шмонэ Эсрэ») и на благословение «внемлющий молитве» (шестнадцатое благословение «Шмонэ Эсрэ»). А когда он слышит Кадиш, может ответить: «Амен, да будет Имя Его великое благословенно вечно во веки веков!», и, когда хазан произносит фразу «...произносимых в мире. И скажем: амен» — должен также ответить «амен». А остальные «амен», которые нужно отвечать на Кадиш, не будет отвечать, поскольку они не относятся к основной части Кадиша. А когда хазан произносит Кдушу — пусть молчит и слушает, что говорит хазан. И пусть произнесет вместе с общиной: «Свят, свят, свят Г-сподь воинств! Вся земля полна славы Его!» — и замолчит. Потом пусть произнесет вместе с общиной: «Благословенна Слава Г-спода во всяком месте пребывания ее!» И больше ему не следует произносить ничего, поскольку все остальное не относится к главной части Кдуши. А если он слышит Барху, как от хазана, так и от вызванного к Торе, должен ответить: «Благословен Г-сподь благословенный во веки веков!» — и также должен ответить «амен» после благословения вызванного к Торе3. А если община читает «Модим де-Рабанан» (вставку при повторении хазаном 18-го благословения «Шмонэ Эсрэ»), пусть склонится вместе со всеми и произнесет: «Мы благодарны Тебе», — но не более. А если он слышит гром, некоторые говорят, что ему можно прерваться и произнести соответствующее благословение, а некоторые считают, что ради этого не следует прерываться3'.

4. Это те перерывы, про которые мы сказали, что их можно сделать в середине раздела. Если он сейчас читает благословения, пусть подстроится так, чтобы перерыв пришелся на то место, где завершается одна тема и начинается другая. А если он сейчас читает саму молитву «Шма», пусть подстроится так, чтобы перерыв пришелся на паузу между стихами. Но, если это не получилось, ему разрешено прерваться даже в середине стиха, но начать он потом должен с начала этого стиха.

5. Сказанное нами, что для вещей, перечисленных выше, разрешено прерваться даже в середине раздела, не относится к самому стиху «Слушай, Израиль...» и следующей за ним фразе «Благословенно Имя славы Царства Его во веки веков»4, поскольку, читая эти стихи, запрещено прерываться по каким бы то ни было причинам. Даже если царь приветствует его, в этот момент запрещено ответить на его приветствие. И между словами «Я Г-сподь, Б-г ваш» и «истинно и несомненно...»5 также не следует прерываться ни в каком случае, так как написано в Торе: «И Б-г — Г-сподь истинный», — поэтому не прерываются между словами «Б-г ваш» и «истинно...». И правильно было бы устроить так, чтобы не прерываться, пока не произнесет слова «истинно и несомненно» (поскольку и второе слово — синоним слова «истинно»). А после этого он может прерываться точно так же, как и в других местах в середине раздела. (Что касается приветствии и ответов на приветствия — в наше время люди не обращают на это большого внимания, и ради этого нельзя прерываться даже между разделами.)

 

1 В вечерней молитве, кроме того — между «...избавивший Израиль» и «Дай нам с миром...», а также между этим благословением и «Шмонэ Эсрэ». И МБ говорит, что, возможно, вся глава «И сказал Г-сподь Моисею» вечернего «Шма» имеет тот же закон, что и паузы между разделами (см. ниже, параграф 5).

2 Кроме паузы между словами «...избравший Свой народ, Израиль, с любовью» и «Слушай, Израиль...», когда можно отвечать также, как в паузе между разделами, и также на это же благословение. (Так написано в МБ и не сказано, что это мнение оспаривают. А в другом месте МБ говорит, что, по мнению некоторых, такой же закон для любой паузы между разделами.) И если это возможно, следует сказать «...с любовью» одновременно с хазаном, чтобы не пришлось отвечать «амен».

3 А некоторые сомневаются, следует ли в этом случае отвечать «амен». Но в паузе между разделами, несомненно, следует ответить.

3" А если он услышал гром в паузе между разделами, пусть благословит.

4 Если он находится после стиха «Слушай, Израиль...» перед фразой «Благословенно Имя...» или внутри самой этой фразы, пишет МБ, что, каков закон на практике, не ясно.

5 И тот же закон для вечернего «Шма» между словами: «истинно» и «достойно веры».

 

 

Глава 17

ЗАКОНЫ ЧТЕНИЯ «ШМА»

1. Начало времени утреннего чтения «Шма» — то же самое, что и начало времени наложения тфиллин (см. выше, глава 10, параграф 2). И время чтения «Шма» продолжается до четверти дня, не важно, длинный ли это день или короткий. И день считается от появления света зари до выхода звезд1. И самый лучший способ выполнения этой заповеди — читать «Шма» так, как делают любящие заповеди, которые старались начать чтение «Шма» незадолго до появления первого луча солнца, чтобы закончить чтение «Шма» и ее благословений одновременно с появлением первого луча солнца, и сразу после «Шма» начать «Шмонэ Эсрэ». И тому, кто в состоянии устроить так, обещана очень большая награда. И в любом случае следует очень тщательно следить, чтобы не опоздать прочесть «Шма» до истечения первой четверти дня, особенно летом, когда в нашей стране дни очень длинные, и иногда окончание времени чтения «Шма» наступает даже до семи часов утра. Но тем не менее, если уж так случилось, что человек опоздал прочесть «Шма» вовремя, он может еще прочесть «Шма» со всеми ее благословениями, пока не пройдет треть дня. Но по истечении трети дня ему уже запрещено произносить благословения2, а должен он прочесть только саму «Шма»; это можно делать весь день3 (а некоторые говорят, что и благословения можно произносить весь день).

2. «Шма» можно читать как сидя, так и стоя. Если человек начал читать «Шма» сидя, запрещено ему встать. Но запрещено читать «Шма» лежа. А если в момент чтения «Шма» он лежит, пусть повернется полностью на бок и прочтет так4. А если он немного болен и ему тяжело лежать полностью на боку, он должен по крайней мере повернуться хоть немного на бок.

3. Прежде чем начать чтение «Шма», человек должен подумать, что он собирается выполнить заповедь чтения «Шма», данную ему Святым, благословен Он; а произнося стих «Слушай, Израиль...», должен он думать о смысле этого стиха: «Слушай, Израиль: Б-г, Который есть наш Г-сподь — это Б-г, который один, единый и единственный в Небесах и на земле». И пусть протянет звук «х» в слове «эхад» («один»)5, чтобы успеть подумать о том, что Святой, благословен Он, царствует на Небесах и на земле. И звук «д» в слове «эхад» также следует немного продлить, настолько, чтобы успеть подумать, что Святой, благословен Он, единственный в Своем мире, и что Он властвует над всеми четырьмя сторонами света. Но не следует тянуть этот звук дольше, чем необходимо для этой мысли. И необходимо следить, чтобы не испортить звучание слова «эхад» продлением звуков, поскольку некоторые люди таки портят его: у некоторых получается «эха-ад», а у некоторых — «э-эхад». И лучше вообще не продлевать никаких звуков, чем продлить и испортить этим звучание слова. И есть обычай произносить стих «Слушай, Израиль...» громким голосом, чтобы пробудить внимание. И в момент произнесения его кладут правую руку на глаза. После того как стих «Слушай, Израиль...» произнесен, делают небольшую паузу и произносят «Благословенно Имя Славы Царства Его во веки веков» шепотом (кроме Йом-Киппура). И, произнося эту фразу, следует также думать о значениях произносимых слов.

4. После этой фразы делают небольшую паузу, затем произносят: «И возлюби Г-спода...» И также после этого отрывка, перед отрывком «И будет: если вы будете послушны...», нужно сделать небольшой перерыв. И также перед отрывком «И сказал Г-сподь Моисею...» нужно сделать небольшой перерыв. И, произнося отрывок «И сказал Г-сподь Моисею...», нужно иметь в виду, что произносящий выполняет требующую заповедь вспоминать о выходе из Египта.

5. Нужно читать «Шма» очень точно, по тщательно проверенному сидуру. И читающий должен слышать то, что он произносит. И он должен следить, чтобы не поставить «дагеш» (знак, меняющий произнесение некоторых согласных на «смычные». — Перев.) там, где его не должно быть, или не пропустить его там, где он должен быть. И пусть делает паузу в каждом месте, где в сидуре стоит вертикальная черта. И за всем этим нужно следить и при произнесении Псу-кей де-Зимра. И следует очень тщательно произнести букву «айн» в слове «нишба» («поклялся»), чтобы не послышалось, что в этом слове вместо конечного «айн» стоит «гей», и тогда получится слово «попал в плен». И также букву «заин» в словах «тиз-керу» и «у-зхартем» («помните») необходимо тщательно выделить, чтобы не послышалась в этих словах вместо буквы «заин» буква «син» (и тогда получится «тискеру», «у-схартем», «нанимайте»).

6. Читающий «Шма» не должен подавать никаких знаков ни глазами, ни губами и не должен указывать на что-либо пальцем. Но для нужд заповеди можно подать знак во время чтения второго отрывка.

7. Перед началом чтения «Шма», когда он произносит: «Собери нас с четырех концов земли...», берет цицит в руку и держит их во время чтения «Шма» в левой руке, между безымянным пальцем и мизинцем, напротив сердца; а дойдя до отрывка «И сказал Г-сподь Моисею...», говорящего о цицит, берет их также и правой рукой5". И, произнося слова: «...и увидев ее...», прикладывает цицит к глазам, смотрит на них и целует. И есть обычай целовать цицит каждый раз, произнося слово «цицит»; и держат их в руке, пока не произнесут «...и желанны вечно...», а в этот момент целуют их и выпускают из рук.

8. Произнеся слова «Я Г-сподь, Б-г ваш», следует немедленно добавить слово «истинно», не сделав никакого перерыва. И также хазан завершает «Шма» таким же образом6, а потом снова повторяет: «Г-сподь, Б-г ваш — истинно». И каждый должен внимательно выслушать эти три слова (на иврите Б-г ваш — одно слово. — Перев.) произнесенные хазаном, поскольку эти три слова входят в 248 слов «Шма», соответствующие двумстам сорока восьми органам тела человека. И после этого все начинают читать благословение после «Шма» со слова «...и несомненно...». Но запрещено произносить после этого еще раз слово «истинно». А тот, кто молится в одиночку, пусть произнесет перед стихом «Слушай, Израиль...» слова «Б-г — царь верный», чтобы эти три слова довели число слов в «Шма» до двухсот сорока восьми.

9. Если человек прервался посреди чтения «Шма» (то есть между «Слушай, Израиль...» и «...над землею»7), потому что был вынужден это сделать, как, например, если должен он был выйти по нужде или если в доме были обнаружены экскременты, — тогда, если он прождал столько времени, что за это время мог сказать «Шма» целиком, должен после этого повторить чтение «Шма» сначала.

10. Если человек уже прочел «Шма», а после этого пришел в синагогу и обнаружил, что в ней община читает «Шма», — он должен прочесть вместе с ними «Шма» целиком8, чтобы не показалось, что он не желает принять на себя иго царства Небес вместе со своими товарищами; и за это он получит награду как за чтение стихов из Торы. И также он должен поступить, если он находится в синагоге и произносит какие-то молитвы или стихи из Писания и дошел до места, где может прерваться. (Что делать, если он находится в месте, где не может прерваться, — разъяснено выше.) А если он еще не прочел «Шма», он тоже читает вместе с общиной, но во время чтения должен иметь в виду, что этим чтением он не собирается выполнить свою обязанность прочесть «Шма», чтобы потом прочесть «Шма» с благословениями. И также следует поступать, слыша, как община произносит вместе другие отрывки, как, например, «Ашрей», «Алейну» и так далее, и даже9 гимны пусть произносит вместе с ними, чтобы не отделять себя от общины.

 

1 Таково мнение «Маген Авраам». А по мнению га-Гра — от появления луча солнца и до захода солнца.

2 И так же постановляет МБ. Однако, если он был принужден внешними обстоятельствами, возможно, ему разрешается благословлять до полудня.

3 Обязанность произнести стихи о выходе из Египта сохраняется весь день.

4 Речь о человеке, который спит раздетым. Но если он одет, пусть встанет и прочтет.

5 Некоторые говорят, что не следует протягивать «х», а успеть мысленно произнести все необходимое, выговаривая «д».

5" И пусть посмотрит на них. И также написано в рукописях Аризаля.

6 Таков обычай. А по Га-Гра не следует в первый раз произносить «истинно».

7 МБ не говорит, что «И сказал Г-сподь Моисею...» не включается сюда. (А «При Мегадим» сомневается на этот счет.) Если посреди благословений «Шма» он сделал такую длинную паузу, что за время ее смог бы прочесть все от «...создающий свет...» до «...избавивший Израиль», должен вернуться к началу того благословения, которое читал. Если он сделал такую паузу в благословении после «Шма», возвращается к стиху «Слушай, Израиль...».

8 Таково мнение га-Гра. А по мнению «Шульхан Аруха», по букве закона он должен прочесть только первый стих и фразу: «Благословенно Имя...», но лучше прочесть целиком.

Этот пример не приведен в МБ. (И, видимо, источник имеет в виду человека, который молится вместе с общиной.)

 

 

Глава 18

ЗАКОНЫ МОЛИТВЫ «ШМОНЭ ЭСРЭ»

1. Время утренней молитвы «Шмонэ Эсрэ»: если точно выполнить постановление мудрецов, следует начать ее в момент появления первого луча солнца, как сказано: «Будут они трепетать перед Тобой с появлением солнца». Но если получилось так, что человек начал молиться «Шмонэ Эсрэ» уже с появлением света зари1, — обязанность прочесть «Шмонэ Эсрэ» им выполнена. И время, когда можно читать «Шмонэ Эсрэ», продолжается до трети дня. И запрещается откладывать молитву дольше. Но тем не менее, если человек нарушил этот запрет и не помолился до трети дня, даже сознательно, может читать «Шмонэ Эсрэ» до полудня1'. И хотя награду за молитву, прочтенную вовремя, он уже не получит, награда за молитву у него все же будет. А если он сознательно не помолился до полудня — он больше никак не сможет восполнить пропущенную молитву, и о нем сказано: «Испорченного не сможет исправить». А как быть, если он пропустил молитву по ошибке или был вынужден это сделать, — будет разъяснено в главе 21.

2. Когда молящийся доходит до слов «Прославим же Вс-вышнего...» (в благословении после «Шма»), он должен встать и приготовиться к молитве «Шмонэ Эсрэ», высморкаться, сплюнуть и избавиться от всего, что может его отвлечь. И пусть отойдет на три шага назад и скажет «Прославим же Вс-вышнего...» до слов «...избавивший Израиль», и после этого вернется на прежнее место, сделав три шага вперед, так, как будто он подходит к царю. Между словами «...избавивший Израиль» и молитвой «Шмонэ Эсрэ» запрещено прерываться даже для того, чтобы ответить на Кадиш, Кдушу или Барху2, потому что молящийся должен присоединить слова об избавлении к молитве. И хорошо было бы ему постараться завершить благословение «...избавивший Израиль» одновременно с хазаном, поскольку, если он закончит благословение раньше, а хазан — после него, мудрецы сомневаются, нужно ли ему отвечать «амен» на благословение хазана или нет3. Но если он сам в этот же момент завершает благословение, нет сомнения, что отвечать «амен» не следует, поскольку на собственное благословение «амен» не отвечают (и см. выше, глава 6, параграф 11). А в вечерней молитве, поскольку благословение после «Шма» не завершается словами «...избавивший Израиль», можно прерываться после этих слов, как во всяком другом месте между отрывками.

Перед тем как начать «Шмонэ Эсрэ», необходимо произнести стих «Господь, открой уста мои...», и это не считается прерыванием (между словами об избавлении и молитвой), поскольку этот стих уже относится к молитве. Но стих «Когда Имя Г-спода произносить буду...» не следует говорить: его говорят только в молитвах Минха и Мусаф, перед стихом «Г-сподь, открой уста мои...».

3. Молящийся должен знать, что Шехина (Б-жественное присутствие) находится перед ним, как сказано: «Излей, как воду, сердце свое против лица Б-га». И пусть молящийся сосредоточится, и пусть отбросит все заботящие его размышления, чтобы внимание его и мысли не рассеивались во время молитвы; и пусть подумает, что, если бы он говорил перед царем из плоти и крови, несомненно, очень тщательно продумывал бы свои слова и следил бы за ними, чтобы не ошибиться. Тем более, стоя перед Царем царей всех царей, Святым, благословен Он, должен человек думать о том, что он произносит, поскольку Ему, благословенно Его имя, мысли так же ясны, как слова, и все размышления Он исследует.

И следует человеку перед молитвой поразмыслить о величии Б-га, благословенно Его имя, и ничтожестве человека, и выбросить из сердца все помыслы о человеческих удовольствиях.

4. Молящийся должен сосредоточить мысли на значении слов, которые он проговаривает устами, как сказано: «Приготовь сердца их, и тогда услышит ухо Твое». И уже напечатано множество сидуров с переводом на идиш (и на русский. — Перев.), и всякий может теперь научиться понимать те слова, которые он произносит в молитве. А если он не в состоянии вспоминать о значениях слов, пусть во время молитвы думает, по крайней мере, о вещах, которые смиряют сердце человека, направляя его к Отцу его, Который на Небесах4. А если во время молитвы его посетят посторонние мысли, пусть замолчит и дождется, когда эти мысли уйдут.

5. Пусть поставит ноги одна вплотную к другой, как будто это одна нога, чтобы уподобиться ангелам, как сказано: «И ноги их — нога прямая», то есть их ноги выглядят как одна нога. И пусть склонит голову немного вниз и закроет глаза, чтобы ни на что не смотреть. А если он молится по сидуру, пусть не отрывает глаз от сидура. И пусть положит руки на сердце, правую на левую, и молится от всего сердца, в страхе, трепете и смирении, как нищий, стоящий на пороге. И пусть выговаривает слова со вниманием и совершенно точно. И пусть каждый молится по своему нусаху, будь то ашкеназ, сфарад или другие, поскольку основа их всех — в высшей святости. Но пусть не переносит слова из одного нусаха в другой, поскольку в любом нусахе слова расположены и подсчитаны в соответствии с великим тайным знанием, и нельзя ни добавлять к ним, ни убавлять от них.

6. Необходимо непременно молиться шепотом, чтобы только сам молящийся слышал, что он произносит, а товарищ его, стоящий рядом, не слышал бы его голоса, как сказано в Писании про Хану: «Только уста ее шевелятся, а голос ее не слышен».

7. Пусть не опирается ни на что, даже слегка5. А если он немного болен, то ему можно молиться сидя или даже лежа5', при условии, что он может сосредоточиться. А если он не может произносить слова молитвы, пусть произнесет их по крайней мере мысленно.

8. Пусть не держит ничего в руках во время молитвы «Шмонэ Эсрэ»6, кроме сидура или махзора, если они ему нужны. И нужно ему заранее отметить те места в сидуре или махзоре, по которым он будет молиться, чтобы посреди молитвы не пришлось ему их искать. Пусть не будет никакого препятствия между ним и стеной6', как сказано: «И обратил Хизкиягу лицо свое к стене и помолился». А препятствием в данном случае считается вещь высотой десять тефахов и шириной четыре те-фаха, но более маленькая вещь не считается препятствием7. И даже достаточно большая вещь, если она стоит там постоянно, как Ковчег или бима, также не считается препятствием. Не считается препятствием и человек. А в трудной ситуации8 этим законом вообще можно пренебречь, если молящийся закрывает глаза или не отрывает их от сидура, так что его внимание ни на что не отвлекается.

Также не следует молиться напротив какого бы то ни было изображения. А если случилось так, что ему пришлось молиться напротив раскрашенной стены или полотнища ткани, пусть закроет глаза. Но напротив зеркала запрещено молиться даже с закрытыми глазами.

Пусть человек не молится в открытом месте, скажем, в поле, поскольку, если он укрыт от посторонних глаз, он лучше чувствует трепет перед Царем, и сердце его оставляет гордыню и смиряется. Но если человек в пути, ему можно молиться в поле. Но если это возможно, пусть молится между деревьями.

9. Во время молитвы нельзя рыгать, потягиваться и зевать. А если он не может удержаться и ему приходится так сделать, пусть прикроет рот рукой, чтобы не было видно, как он открывается. И также в это время запрещается сплевывать. А если у него во рту собралась слюна и очень ему мешает, настолько, что отвлекает его от молитвы, пусть сплюнет ее в платок или край одежды. А если он не может сделать этого из-за брезгливости, пусть повернется налево и сплюнет за спину. Если нельзя сплюнуть за спину, пусть сплюнет налево. А если нельзя сплюнуть и налево, пусть сплюнет направо.

Если его укусила вошь, пусть почешется через одежду и уберет ее, чтобы она не заставляла его внимание рассеяться. Но нельзя убирать ее рукой.

Если с него соскользнул талит, он может подтянуть его обратно, даже если большая часть уже упала. Но если талит пал на пол весь, запрещено поднять его и закутаться, поскольку это уже будет считаться прерыванием молитвы8'. А если перед ним на пол упала святая книга и из-за этого его внимание отвлекается, можно поднять ее в промежутке между благословениями.

Все то, что запрещено во время «Шмонэ Эсрэ», остается запрещенным, пока он не отступит на три шага назад (только в том, что касается права прерваться, есть разница, как я напишу в главе 14).

10. Нужно молиться, повернувшись лицом в сторону Земли Израиля, как сказано: «И будут молиться Тебе через их землю». И пусть повернется лицом также в сторону Иерусалима, в сторону Храма и в сторону Святая Святых Храма. И поэтому мы в наших странах, поскольку живем на запад от Земли Израиля, должны поворачиваться лицом на восток. (Не точно на восток, а на юго-восток.) А те, кто живет к северу от Земли Израиля, поворачиваются лицом к югу. А живущие на восток от нее поворачиваются лицом к западу. Живущие же к югу поворачиваются лицом на север. И получается, что все евреи, молясь, поворачиваются к одному и тому же месту, то есть к Иерусалиму и Святая Святых Храма, поскольку именно там расположены ворота Небес, через которые возносятся все молитвы. И поэтому назван Храм «тальпийот» (букв.: «Холм уст». — Перев.), как сказано: «Как башня Давида шея твоя, построенная, чтобы быть тальпийот» — то есть холм, к которому поворачиваются все уста. Если он молится в таком месте, где не в состоянии определить направление на Землю Израиля, пусть направит свое сердце к Отцу своему, Который на Небесах, как сказано: «И молитесь в сторону Б-га»9. Если молящийся стоял лицом к югу или северу и в середине «Шмонэ Эсрэ» вспомнил, что стоит неправильно, пусть не отрывает ног от пола, а повернет лицо к востоку. А если это невозможно или если он стоит лицом к западу, пусть заканчивает молитву как есть, направив сердце свое к Святая Святых Храма, и пусть не отрывает ног от пола10. И также если он молится в таком месте, где на восточной стене есть изображения, пусть молится лицом в другую сторону, даже если это и не восток.

11. Во время молитвы «Шмонэ Эсрэ» необходимо поклониться, сгибая колени, четыре раза: в начале первого благословения и в конце его, и в благословении «Модим» («Мы благодарны...») в начале и в конце. Когда молящийся произносит слово «благословен», сгибает колени. Произнося слово «Ты», сгибается настолько, чтобы все позвонки стали видны, и нагибает также голову. И прежде чем произнести Имя Б-га, не торопясь выпрямляется (намекая на то, что сказано: «Б-г распрямляет согбенных»). И также в благословении «Модим» он кланяется, сгибая колени11, а прежде чем произнести Имя Б-га, выпрямляется.

Пусть, кланяясь, человек не нагибается слишком сильно, то есть так, чтобы голова оказалась напротив пояса, поскольку это указывает на гордыню. А старому или больному человеку, которому больно сгибаться, достаточно просто нагнуть голову.

Запрещено кланяться таким образом, произнося любые другие благословения «Шмонэ Эсрэ», ни в их начале, ни в конце.

12. После «Шмонэ Эсрэ» произносят отрывок «Б-г мой! Убереги...». И прежде чем произнести стих «Устанавливающий мир...», склоняется и так отступает на три шага, как раб, расстающийся с господином. Шаги должны быть средними, но по меньшей мере такой длины, чтобы большой палец оказывался возле пятки. Пусть не делает слишком длинных шагов, и их не должно быть больше трех. Начинает шагать с левой ноги, после этого шагает правой, а после этого — снова левой. И, оставаясь склонившимся, поворачивает лицо в левую сторону, соответствующую правой стороне Шехины, которая находится перед ним во время молитвы и при ее завершении, и произносит: «Устанавливающий мир в высотах Своих». После этого поворачивает лицо в правую сторону, соответствующую левой стороне Шехины, и произносит: «Он пошлет мир нам». А после этого кланяется перед собой и произносит: «и всему Израилю. И скажем: Амен!»

После этого человек выпрямляется и произносит отрывок «Да будет воля Твоя (...) чтобы возведен был Храм...», поскольку молитва читается вместо служения в Храме. И поэтому мы молимся о возведении Храма, чтобы могли мы совершать там настоящее служение вскорости, в наши дни.

А причина того, что начинают шаги с левой ноги, в том, что при обычной ходьбе человек начинает с правой ноги, поэтому здесь он сначала поднимает левую ногу, чтобы показать, как тяжело ему расставаться с Вездесущим, благословен Он. И поэтому тот, кто обычно при ходьбе начинает с левой ноги, здесь поднимает сначала свою левую ногу, которая у обычных людей правая.

13. В том месте, в котором завершились его шаги, он должен стоять, сдвинув ноги вместе, как во время молитвы. И пусть не оборачивается в сторону запада11'. И пусть не возвращается на свое место, пока хазан не дойдет до Кдуши. И также когда он молится в одиночку, должен простоять столько же12. А если места в синагоге не хватает и также если произносятся гимны, он может вернуться на место, когда хазан начнет повторение «Шмонэ Эсрэ».

14. Во время молитвы «Шмонэ Эсрэ» запрещено делать знаки глазами и губами, а также указывать пальцем, и нельзя прерываться даже для того, чтобы ответить на Кадиш, Кдушу или Барху; в этом случае молящийся должен замолчать и внимательно слушать то, что говорят хазан и община, и ему это будет засчитано за ответ в том смысле, что обязанность ответить будет считаться выполненной. Перерывом же это считаться не будет. Но при произнесении отрывка «Б-г мой! Убереги...» можно прерываться в тех же случаях, когда можно прерываться посреди благословений на «Шма» и самого чтения «Шма», как объяснено выше, глава 16. Но тем не менее, если это возможно, пусть скажет вначале стих «Да будут угодны Тебе слова моих уст...». А если есть еще немного времени, хорошо бы успеть сделать и три шага назад.

15. У некоторых принято сразу после слов «...благословляющий миром народ Свой, Израиль» произносить стих «Да будут угодны Тебе слова моих уст...» и читать после этого «Б-г мой! Убереги...», а после этого отрывка произносить второй раз «Да будут угодны...», и так делать правильно. И мне кажется, что тот, кто так делает, имеет право во время чтения отрывка «Б-г мой! Убереги...» прерываться для того, чтобы сказать «амен», в любом случае13.

Некоторые говорят14, что, перед тем как сказать стих «Да будут угодны...», хорошо бы произнести один стих из Торы, или Пророков, или Писаний, начинающийся на ту букву, которой начинается имя молящегося, и кончающийся той буквой, которой оно заканчивается. И мне кажется, что произносящему стих «Да будут угодны...» не следует произносить этот стих из ТаНаХа до второго «Да будут угодны...».

16. Как уже разъяснялось в главе 12, параграф 3, если человек чувствует, что ему хотя бы немного хочется в туалет, ему запрещено молиться, пока он не очистит себя. Однако, если в начале ему совсем не хотелось, а потом, посреди «Шмонэ Эсрэ», он почувствовал, что ему нужно в туалет, не важно, облегчиться или помочиться, пусть удержит себя, пока не закончит «Шмонэ Эсрэ», и не прерывается. И даже если ему хочется в туалет очень сильно, тем не менее пусть постарается удержаться, насколько это только возможно15, и не выходить втуалет посреди «Шмонэ Эсрэ», пока не завершит последнее благословение, до слов «...благословляющий миром народ Свой, Израиль!».

17. Если человек чувствует, что сейчас испортит воздух, и не может удержаться, если он молится дома, то пусть отойдет на четыре ама назад16 или в сторону17, испортит воздух, подождет, пока не исчезнет запах, а после этого вернется на прежнее место и скажет: «Господин всех миров! Ты сотворил нас со многими отверстиями и многими полостями; открыты и известны Тебе позор наш и унижение наше! Позор и унижение при жизни нашей, черви после смерти нашей!» — и продолжает молитву. А если он испортил воздух там, где он стоял на молитве, не успев отойти, и также если он молится в миньяне и стесняется отойти на четыре ама посреди молитвы, он не должен отходить назад, и также не должен произносить: «Господин всех миров...»18, а должен подождать, пока запах не исчезнет, и продолжать молитву.

18. Запрещено сидеть19 ближе чем четыре ама рядом с тем, кто молится «Шмонэ Эсрэ», ни спереди, ни сзади, ни в стороне. Но если сидящий также занимается тем, что связано с порядком молитв, это разрешено. А некоторые еще облегчают этот закон, говоря, что, даже если он не занят ничем, связанным с порядком молитв, но учит Тору вслух, он не должен отсаживаться подальше20. А боящийся слова Б-га не станет сидеть перед молящимся «Шмонэ Эсрэ» все время, пока тот его видит, даже если он сам в это время читает «Шма». Но если он не перед ним, а сзади него или в стороне — ничего страшного. А стоять можно в любом случае и даже перед молящимся21.

19. Если тот, который сидит рядом с молящимся «Шмонэ Эсрэ», — человек слабый или больной22, не следует запрещать ему это23.

20. Если тот, кто сидит рядом с молящимся «Шмонэ Эсрэ», сидел там раньше, а потом пришел второй и встал на молитву в стороне от него или перед ним, так что оказалось что первый сидит за ним, — он не должен вставать, поскольку это второй пришел на территорию21, уже занятую первым. Но если он встал на молитву сзади него, так что первый оказался сидящим впереди него — нужно ему подняться25. И все это — если он молится дома. Ноесли они молятся в доме, предназначенном для постоянно собирающегося миньяна, и тем более в синагоге, предназначенной для того, чтобы в ней молился каждый, — даже если сидящий сел раньше, он обязан встать, поскольку это место предназначено всякому человеку для молитвы26.

21. Запрещено проходить ближе чем на четыре ама перед молящимся «Шмонэ Эсрэ»27. И поэтому, если один стоял впереди, молился «Шмонэ Эсрэ» и закончил свою молитву, а другой стоит сзади него, тоже молится и пока еще не закончил — пусть стоящий впереди не делает трех шагов назад, ибо тогда окажется, что он проходит перед молящимся. Но проходить в стороне от молящегося, и тем более позади него, разрешается28.

22. Если человек пьян настолько, что не может разговаривать в таком виде с кем-то важным и уважаемым, — ему запрещено молиться29. А если он все же помолился — его молитва отвратительна, и он должен молиться еще раз, когда действие вина пройдет. А если тем временем прошло время молитвы — он может восполнить пропущенную молитву во время следующей, как всякий, кто забьи прочесть молитву или был вынужден пропустить ее (см. ниже, глава 21).

(Закон о молитве женщины в состоянии ниды приведен ниже, в конце главы 153.)

 

1 См. «Общие положения» в конце книги.

1' И хорошо было бы ему в этом случае перед молитвой сказать, что если по закону он свободен от обязанности молиться, то пусть его молитва будет засчитана ему как добровольная.

2 В Шаббат разрешается ответить: «Амен, Благословенно Имя Славы царства Его во веки веков!», а также на Кдушу и Барху.

3 Но если случилось так, что он завершил благословение до хазана, пусть ответит.

4 Вот что пишет МБ: «Если он видит, что даже в Авот (первом благословении) не сможет сосредоточиться (то есть вспоминать значения слов), пусть не молится вообще, пока не успокоится настолько, чтобы по крайней мере в первом благословении быть в состоянии сосредоточиться».

5 В тяжелой ситуации можно разрешить опереться таким образом, что, если убрать опору, он не упадет.

5' Повернувшись набок.

6 И также во время чтения «Шма» и Псукей де-Зимра.

6' Некоторые говорят, что это только в том случае, если препятствие находится на расстоянии меньше четырех ама от молящегося (а вещь, необходимая для молитвы, как, скажем, стендер, вообще не является препятствием).

7 А некоторые спорят с этим.

8 Формулировка МБ: «Если невозможно легко убрать препятствие».

8' А если упавший талит отвлекает его — разрешено, как в случае с книгой, ниже.

9 И лучше отвернуть лицо в какую-либо сторону.

10 В синагоге, где это бросается в глаза, пусть оторвет ноги от пола и повернется в ту сторону, в которую молится община.

11 склоняя голову и тело одновременно.

11' Пока не закончит хазан молиться «Шмонэ Эсрэ» шепотом. А если большая часть общины все еще молится, не ясно, каков будет закон на практике.

12 И в любом случае не меньше времени, указанного ниже; а в трудной ситуации — столько, за сколько можно пройти четыре ама.

13А по мнению МБ, это можно только после того, как он скажет второй раз «Да будут угодны...».

14 Все это не приводится в МБ.

15 Некоторые говорят, что, если он из-за этого нарушает запрет «Не оскверняйте душ ваших» (см. выше, глава 4), он может прерваться, если хочет.

16 И пусть сдвинет тфиллин, чтобы они не были на положенном месте.

17 А по мнению МБ, в сторону отойти нельзя.

18 И лучше сказать это мысленно.

19 И также опираться.

20 И лучше отсесть, если он учится спереди от него или в стороне и если это не трудно.

21 А МБ сомневается, каков закон, если он стоит в пределах четырех ама.

22 И известно, что он слаб, и слабость его очевидна, и всем ясно, что именно из-за слабости он сидит.

23 А некоторые запрещают, если он сидит впереди молящегося.

24 (А молящийся пусть отойдет.) Однако желающий проявить качество праведности, должен встать.

25 В МБ не приведено.

26 А если он занимается Торой, это не следует запрещать.

27 И читающий стих «Слушай, Израиль...».

28 В стороне спереди него — об этом спорят мудрецы, и, может быть, возможно разрешить это в тяжелой ситуации. (А по книге «Зогар» — в стороне от молящегося в любом случае запрещено сидеть в пределах чегырех ама.)

29 Если он выпил ревиит вина — см. МБ.

 

 

Глава 19

ЗАКОНЫ ВСТАВОК В «ШМОНЭ ЭСРЭ»:
«ПОСЫЛАЮЩИЙ ВЕТЕР...»,
«...РОСУ И ДОЖДЬ...»,
«ЯАЛЕ ВЕ-ЯВО» И
«ОТВЕТЬ НАМ»

1. Зимой (во втором благословении) произносят: «...Посылающий ветер и дарующий дождь». И начинают произносить эти слова в Мусаф праздника Шмини Ацерет, и синагогальный служка объявляет перед этим: «Посылающий ветер и дарующий дождь!», а если он не объявил этого, то не делают той вставки, когда молятся Мусаф шепотом. А больной, который молится дома в одиночку, а также жители деревень, у которых нет миньяна, пусть подождут молиться Мусаф до того времени, когда в городах уже наверняка помолились Мусаф, и тогда они тоже могут молиться Мусаф и сделать там эту вставку.

И продолжают говорить в молитве эти слова до Мусафа первого дня праздника Песах, то есть и община, и хазан еще произносят эту слова, молясь Мусаф шепотом. А когда хазан повторяет Мусаф, уже не говорит этих слов. И теперь община, когда после этого молится молитву Минха, не говорит этих слов, потому что уже слышала в Мусаф, как хазан их не говорил. И тот, кто молится в одиночку, пусть поторопится молиться Мусаф, чтобы успеть это сделать, пока хазаны в городах еще не произнесли Мусаф уже без этой вставки, поскольку молящийся после того, как хазан перестал произносить «Посылающий ветер...» в Мусафе, больше не должен делать этой вставки.

Есть места, в которых летом говорят вместо этой вставки: «Посылающий ветер и дарующий росу». И об этом должен объявить синагогальный служка перед Мусафом первого дня праздника Песах, и тогда эту вставку делают, уже молясь Мусаф шепотом, и тогда же перестают говорить: «Посылающий ветер и дарующий дождь».

2. Если человек по ошибке не произнес: «Посылающий ветер и дарующий дождь», то, если он вспомнил об этом до того, как произнес благословение «...возвращающий мертвых к жизни», произносит эти слова в том месте, где он про них вспомнил1, лишь бы не в середине темы. Например, если он вспомнил об этом, сказав: «...и исполняющий Свое обещание...», произносит также: «...возвратить жизнь покоящимся в земле», и после этого произносит: «Посылающий ветер...», а потом — «Кто подобен Тебе...». А если он хочет, может просто вернуться к тому месту благословения и сказать: «Посылающий ветер и дарующий дождь, питающий по доброте Своей живых...». Но если он вспомнил об этом только после того, как уже завершил благословение «...возвращающий мертвых к жизни»2, должен вернуться к началу «Шмонэ Эсрэ»3 (и не обойтись здесь повторением только второго благословения: «Беспредельно могущество Твое...», поскольку три первых благословения считаются одним в том отношении, что, если молящийся завершил одно из этих благословений неправильно, должен вернуться к началу молитвы). Если он ошибся в вечерней молитве праздника Песах, или в утренней, или в Мусаф, и не сделал этой вставки — не должен возвращаться.

3. В некоторых местах летом произносят: «Посылающий ветер и дарующий росу». И если человек по ошибке сказал так же4 зимой, то, если не вспомнил до тех пор, пока не сказал: «Благословен Ты, Г-сподь...», завершает благословение и не должен возвращаться к началу молитвы из-за того, что забыл упомянуть дождь, так как уже упомянул росу. И только если он вспомнил до того, как сказал слово «Г-сподь», добавляет в том месте благословения, где кончается тема: «...дарующий дождь».

4. Если он летом сказал по ошибке «Посылающий ветер и дарующий дождь», то, если вспомнил до того, как завершил благословение на Воскресение из мертвых, возвращается к началу этого благословения, то есть к словам: «Беспредельно могущество Твое...»5. (И это не означает обязательного возвращения к началу, а делается только для того, чтобы было ясно, что он произнес благословение без упоминания «посылающий ветер...».) Однако, если он не вспомнил об этом, пока не завершил благословение словами «...возвращающий мертвых к жизни»6, возвращается к началу молитвы. Если он сказал только «посылающий ветер», но не сказал «...и дарующий дождь», в этом нет ничего страшного, и он просто продолжает: «...питающий по доброте Своей всех живых...». Если же он ошибся в вечерней или утренней молитве праздника Шмини Ацерет и произнес эти слова, ему нет необходимости возвращаться к началу молитвы.

5. Начинают вставлять в девятое благословение «Шмонэ Эсрэ» слова «...дождь и росу...» в вечерней молитве шестидесятого дня после окончания лета, и это четвертое или пятое (сейчас — пятое или шестое. И этот закон действует только вне Земли Израиля, в Земле же Израиля начинают вставлять в молитву эти слова седьмого Мархешвана) декабря. И продолжают это делать до Песаха.

6. Если человек ошибся и не произнес: «...дождь и росу...», то, если он вспомнил об этом до того, как завершил благословение словами: «...благословляющий годы», говорит в том месте, где вспомнил: «...росу и дождь для благословения на землю, и насыть ее щедротами...» — и завершает благословение как полагается. А если он не вспомнил до того, как завершил благословение, пусть молится дальше, а в шестнадцатом благословении «Услышь голос наш», после слов «...не оставь нас без ответа...», пусть скажет: «...и дай дождь и росу для благословения, ибо Ты милосердно внемлешь...». И даже если он вспомнил об этом только в этом благословении, когда уже сказал «Благословен Ты», все время, пока не сказал «Г-сподь», может сказать: «...и дай дождь и росу для благословения, ибо Ты милосердно внемлешь...». Однако, если он не вспомнил до того, как завершил благословение словами: «...внемлющий молитве», начинает молиться заново, с девятого благословения «Благослови для нас...»7. А если он не вспомнил до того, как произнес стих «Да будут угодны...»8 возвращается к началу молитвы.

7. Если молящийся летом ошибся и сказал в девятом благословении «...росу и дождь...», возвращается к началу этого благословения, к словам: «Благослови для нас...» А если он не вспомнил об ошибке, пока не произнес стих: «Да будут угодны. ..», должен вернуться к началу молитвы «Шмонэ Эсрэ».

8. Если молящийся не уверен, произнес он слова «Посылающий ветер и дарующий дождь» или не произнес, то, если эту вставку делают уже больше тридцати дней, то есть он уже, как минимум, девяносто раз произнес ее как положено, он может считать, что скорее всего и сейчас он молился так, как уже привык, то есть как положено. Но если тридцати дней еще не прошло, он должен молиться заново.

То же самое относится к вставке «росу и дождь...»: если он сомневается, правильно ли он произнес ее, после того как уже девяносто раз молился как положено, он имеет право считать, что и сейчас произнес вставку как нужно. А если тридцати дней еще не прошло — должен молиться заново9.

9. Если человек в первую ночь праздника Песах по ошибке стал произносить будничную молитву и вспомнил об этомпосле того, как уже начал читать девятое благословение «Благослови для нас...», так что по закону он должен теперь завершить это благословение (как я напишу ниже, в главе 76), он не произносит слов «...росу и дождь...», поскольку община также не произносит их. А если День Просьбы (то есть день, когда начинают просить Б-га в молитве «...и дай росу и дождь...») выпал на Шаббат, а молящийся начал по ошибке будничную молитву и дошел до девятого благословения («Благослови для нас...»), он также не должен говорить: «...росу и дождь...», поскольку община еще не начала этого делать, а одиночный молящийся должен молиться так же, как и община.

10. Если молящийся забыл вставку «Нале ве-Яво» («Пусть поднимется, вознесется и дойдет...» в семнадцатом благословении, «Отнесись благосклонно...») в Рош-Ходеш в утренней молитве или в Минхе или ту же вставку в Холь га-Моэд, причем не важно, в утренней молитве, в Минхе или в вечерней молитве, — если он вспомнил об этом до того, как произнес (второй раз) стих «Да будут угодны...», возвращается к семнадцатому благословению «Отнесись благосклонно...»10, даже если он вспомнил до того, как начал восемнадцатое благословение «Мы благодарны...»; раз он уже завершил семнадцатое благословение, сказав: «...возвращающий Свое Присутствие в Сион», должен начать «Отнесись благосклонно...» (как я писал про вставку «Посылающий ветер»). Однако, если он вспомнил об ошибке до того, как завершил благословение словами «...возвращающий Свое Присутствие в Сион», пусть говорит «Яале ве-Яво» там, где он сейчас находится, а после этого продолжает: «И да удостоимся мы увидеть своими глазами...». А если он не вспомнил, пока не произнес стих «Да будут угодны...», возвращается к началу молитвы.

А если он забыл «Яале ве-Яво» в вечерней молитве Рош-Ходеш, тогда, независимо от того, один ли день длится Рош-Ходеш или два, если он уже произнес: «...благословен Ты, Г-сподь», — и упомянул Имя Б-га, не должен никуда возвращаться, а должен завершить благословение словами «...возвращающий Свое Присутствие в Сион» и читать молитву до конца. И причина этого в том, что в прежние времена не освящали новый месяц ночью.

11. Если в Рош-Ходеш или Холь га-Моэд молящийся утреннюю «Шмонэ Эсрэ» забыл «Яале ве-Яво», то, даже если он не вспомнил об этом, пока не помолился Мусаф (а в Мусафе он уже упомянул темы Рош-Ходеш или Холь га-Моэд), тем не менее он должен снова молиться «Шмонэ Эсрэ» утренней молитвы11. А если время утренней молитвы уже пошло, он может «выплатить» пропущенную утреннюю молитву во время молитвы Минха (как разъясняется ниже, глава 21, параграф 4. И еще см. ниже, глава 20, параграф 10).

12. Всегда, когда человек должен молиться еще раз, он должен перед началом молитвы подождать столько времени, сколько нужно на прохождение четырех ама.

13. Хазан, ошибшийся во время молитвы шепотом, не должен молиться еще раз, чтобы не утруждать общину (ожиданием), а выполняет свою обязанность с помощью той молитвы, которую будет читать громко (и поэтому после завершения повторения «Шмонэ Эсрэ» он должен добавить «Завершение молитвы» («Б-г мой! Убереги...») и в конце отступить на три шага). Но если он ошибся в первых трех благословениях и вспомнил до того, как закончил молитву, так что, если он вернется к началу, не заставит общину ждать лишнее время — пусть вернется к началу12.

14. В день поста, как общественного, так и индивидуального, в молитве Минха в шестнадцатом благословении «Услышь голос наш...» добавляют отрывок «Ответь нам...». И, дойдя до слов «...всегда, когда приходят бедствия и страдания», следует продолжить: «Ибо Ты милосердно внимаешь...». А если молящийся забыл произнести «Ответь нам...», то, если не вспомнил, пока не произнес Имя Б-га в благословении «...внемлющий молитве», не должен теперь возвращаться и произносить эту вставку; но когда он закончит всю свою молитву и произнесет отрывок «Б-г мой! Убереги...», то, прежде чем сделать три шага назад13, произнесет «Ответь нам...» до слов: «...всегда, когда приходят бедствия и страдания», — и продолжит стихом «Да будут угодны...». А если он не вспомнил про эту вставку, пока не оторвал ноги от пола, больше уже не говорит ее.

 

1 Если он вспомнил и сказал эту вставку после слов: «И верен Ты Своему обещанию...», после этого должен сказать снова «И верен Ты...».

2 По мнению МБ если он завершил благословение, но не начал еще произносить «Ты свят...», пусть скажет в этом месте: «Посылающий ветер...» (и дальше начнет: «Ты свят...»); а если не завершил благословения, а только сказал: «Благословен Ты, Г-сподь» — пусть завершит словами «...научи меня своим правилам», а после этого вернется к словам «Посылающий ветер...» и будет читать подряд. (И тот же закон в параграфе 10 ниже.)

3 А в вечерней молитве Шаббата непонятно, следует ли возвращаться (БГ).

4 Или если он ошибся и сказал только: «Дарующий росу».

5 А по мнению га-Гра, возвращается к началу молитвы (БГ).

6 Если он сказал только: «Благословен Ты, Г-сподь»— см. МБ.

7 А по мнению МБ, произносит эту вставку в шестнадцатом благословении.

8 второй раз.

9 По мнению МБ, для вставки «Посылающий ветер...» достаточно девяноста молитв, включая Мусафы (и всего получается менее тридцати дней); а для вставки «Росу и дождь...» достаточно тридцати дней (несмотря на то что произнесений этой вставки меньше девяноста из-за Шаббатов).

10 Мнение МБ см. выше, сноска 2.

11 А некоторые пишут, что, молясь второй раз, он должен условиться, что, если нет обязанности молиться еще раз, пусть это будет засчитано как добровольная молитва.

12 Некоторые говорят, что не нужно, и полагающийся на это мнение ничего не потерял.

13 А если вспомнил раньше, то произносит до стиха: «Да будут угодны...» (и см. МБ).

 

 

Глава 20

ЗАКОНЫ ПОВТОРЕНИЯ ХАЗАНОМ
«ШМОНЭ ЭСРЭ»

1. Когда хазан, закончив чтение «Шмонэ Эс-рэ» шепотом, отступает на три шага назад, он должен задержаться на этом месте столько, сколько требуется для прохождения четырех ама. После этого он возвращается на прежнее место, произносит шепотом: «Г-сподь, открой уста мои...» — и громко начинает: «Благословен Ты...». И каждый должен тогда тщательно следить за тем, чтобы молчать и внимательно слушать, обращая внимание на то, что говорит хазан, и произнося «Благословен Он и благословенно Его Имя» и «амен» на каждое благословение как положено. И даже заниматься Торой запрещено в то время, когда хазан повторяет «Шмонэ Эсрэ», и уж тем более следует остерегаться разговаривать о будничном. И если человеку это не сложно, ему следует стоять так же, как он стоит, когда сам читает «Шмонэ Эсрэ», закрыв глаза или следя по сидуру за тем, что произносит хазан. У некоторых есть обычай после Кдуши снимать тфиллин Раши и накладывать тфиллин рабейну Там, и они поступают неправильно.

2. Во время повторения хазаном «Шмонэ Эсрэ», поскольку он сам уже молился «Шмонэ Эсрэ» шепотом, а теперь повторяет молитву только для слушающих, необходимо, чтобы было по меньшей мере девять человек слушающих и отвечающих, чтобы благословения, произносимые хазаном, не были напрасными. (В отличие от того, что написано в главе 15, параграф 7.) И поэтому, когда на молитве присутствуют ровно десять человек, нужно следить, чтобы хазан не начинал повторение «Шмонэ Эсрэ», пока все десять не закончат молиться шепотом, чтобы все они могли отвечать ему.

3. Хазан должен следить за тем, чтобы, закончив одно благословение, не начинать следующее, пока большинство молящихся не ответили «амен». А если он сразу начал следующее благословение, как, например, произнес: «...защитник Авраама» — и сразу начал: «Беспредельно могущество Твое...», тогда, если он уже начал произносить «Беспредельно могущество Твое...», не следует отвечать «амен» (на предыдущее благословение. — Перев.), а наказание за непроизнесенный «амен» будет на нем.

4. Во время произнесения Кдуши все должны следить за тем, чтобы ноги стояли вместе, как будто это одна нога (как сказано: «И ноги их — нога прямая»). И при произнесении «Свят, свят, свят...», а также «Благословенна Ошва Г-спода...» и «Г-сподь будет царствовать...» немного приподнимаются на носках. И есть обычай поднимать глаза вверх, и лучше, чтобы они были закрыты1.

5. Когда хазан доходит до восемнадцатого благословения («Модим», «Мы благодарны...»), молящиеся склоняются и произносят «Модим де-Рабанан», склонившись и не разгибаясь2. А тот, кто молится «Шмонэ Эсрэ» и слышит, что хазан дошел до «Модим» — если он находится в середине благословения, должен также склониться. Но если он находится в начале или в конце благословения, он не должен склоняться, поскольку запрещено кланяться в начале и в конце благословения больше, чем в тех четырех местах, которые указали мудрецы наши благословенной памяти (как написано выше, глава 18, параграф 11).

6. Прежде чем перейти к девятнадцатому благословению «Даруй мир...», хазан произносит: «Б-г наш и Б-г отцов наших! Благослови...». И когда он произносит: «...и охранит тебя», — община отвечает: «Да будет такова Его воля!»; и не следует отвечать «амен». И так же поступают, когда хазан произносит: «...и окажет тебе милость» и «...пошлет тебе мир»3. И этот отрывок произносят только в утренней молитве и в Му-сафе, но не в Минхе. Только во время общественного поста, когда и в Минху произносят «Даруй мир...» (а не «Великий мир...», как в обычную Минху. — Перев.), хазан произносит в Минху: «Б-г наш и Б-г отцов наших...». И этот отрывок не произносят в доме соблюдающего траур, а также Девятого Ава в утренней молитве4.

7. После того как хазан закончил повторение «Шмонэ Эсрэ», пусть скажет шепотом: «Да будут угодны...», но отступать на три шага назад он не должен, поскольку он отступит на три шага в конце Кадиш Шалем.

8. Во время общественного поста, если в синагоге присутствуют десять человек, держащих пост от начала до конца4', хазан говорит и в утренней молитве, и в Минхе «Ответь нам...» перед восьмым благословением «Исцели нас...». А если он забыл и не произнес эту вставку, то, если он вспомнил об этом до того, как произнес Имя Б-га в конце благословения «Благословен Ты, Г-сподь, исцеляющий больных...», он должен произнести «Ответь нам...» и после этого «Исцели нас...». Но если он не вспомнил об этом, пока не произнес это Имя, то завершает благословение, произнося: «...исцеляющий больных народа Своего, Израиля», а «Ответь нам...» произносит внутри шестнадцатого благословения «Услышь голос наш...» и завершает это благословение, как обычно, словами: «...внемлющий молитве», как делает молящийся в одиночку. А если он забыл эту вставку, тогда пусть произнесет ее после завершения «Шмонэ Эсрэ» без слов «Благословен Ты, Г-сподь, отвечающий в час беды!».

9. Не повторяют «Шмонэ Эсрэ» громко, если среди слушающих нет по крайней мере шести человек, то есть большей части миньяна, которые молились сейчас. Но если нет шести человек, которые молились сейчас, то всю «Шмонэ Эсрэ» не повторяют, а кто-то один начинает молитву громко, доходит до третьего благословения «Ты свят, и свято Имя Твое...», все произносят Кдушу, а после этого он завершает свою молитву шепотом.

10. Во всяком месте, ошибившись в котором, молящийся в одиночку должен возвращаться к началу молитвы, точно так же и хазан, повторяя молитву, если ошибся, должен вернуться к началу молитвы, кроме утренней молитвы Рош-Ходеш и Холь га-Моэд, когда, если он по ошибке не сказал «Яале ве-Яво»5 и не вспомнил об этом, пока не закончил молитву, его не заставляют молиться заново, поскольку, чтобы не утруждать общину, мы полагаемся на то, что он произнесет «Яале ве-Яво» в молитве Мусаф. Но если он вспомнил до того, как закончил всю молитву, он должен вернуться к семнадцатому благословению «Отнесись благосклонно...», поскольку этим он не утруждает общину.

11. Всякий человек обязан произнести Кдушу вместе с общиной. И также ответить «амен» после третьего благословения «...Б-г святой» и после шестнадцатого благословения «...внемлющий молитве» — такая же обязанность, как и произнести Кдушу. И также на те Кадиши, которые читает хазан, молящиеся обязаны отвечать. И также когда хазан читает «Модим», обязан молящийся склониться вместе с общиной. И поэтому, если он пришел в синагогу поздно, так, что не успевает помолиться вместе с общиной и вынужден молиться в одиночку, если время его не поджимает, он должен устроить так, чтобы не оказаться произносящим «Шмонэ Эсрэ» в то время, когда необходимо отвечать на одну из перечисленных выше молитв6; он должен подождать, пока не ответит на все это, а потом начинать «Шмонэ Эсрэ». Но между «...избавивший Израиль» и началом «Шмонэ Эсрэ» ждать не следует, поскольку он обязан «присоединить избавление к молитве», и в этом месте запрещено прерываться; ему следует остановиться и подождать после слов «Новым гимном...» (и см. ниже, глава 69, параграф 7).

12. Если человек молится «Шмонэ Эсрэ» в одиночку, и, когда он доходит до конца второго благословения «...возвращающий мертвых к жизни», община произносит Кдушу из отрывка «У-ва ле-Цийон» или из благословения «...создающий свет...» (первого благословения перед «Шма»), — он недолжен произносить вместе с общиной «Свят, свят, свят...» и т. д.7, поскольку все Кдуши различаются между собой. Но, если община в этот момент произносит Кдушу из молитвы Мусаф, то, хотя он сейчас молится «Шмонэ Эсрэ» из утренней молитвы, все равно отвечает вместе с ними: «Свят, свят, свят...» — и т. д., и также наоборот, поскольку Кдуши утренней молитвы и молитвы Мусаф одинаковы.

 

1 И многие спорят с этим.

2 А по мнению Магаршаль, после слов «Ты — Г-сподь, Б-г наш» немного выпрямляется, а в конце снова кланяется. (А по мнению га-Гра, нужно читать склонившись только до слов: «Ты — Г-сподь, Б-г наш» — БГ.)

5 МБ пишет: только после «...и пошлет тебе мир», но добавляет, что в некоторых местах принято поступать так, как пишет «Кицур Шульхан Арух».

4 Относительно вознесения рук (то есть благословения когенов) смотри описание обычая Земли Израиля ниже, глава 100, сноска 1.

4' Если есть три человека, которые не в состоянии поститься из-за болезни, то, если речь не идет о Девятом Ава и Йом-Киппуре, они присоединяются.

5 И также, если он по ошибке в Шаббат или Йом-Тов прочел будничную молитву.

6 И то же самое относится к Барху и, возможно, также к Кадишам от «Алейну» и дальше.

7 И произносит также: «Венец...» или «Мы будем превозносить...».

 

 

Глава 21

ЗАКОН О ЧЕЛОВЕКЕ,
КОТОРЫЙ НЕ ПОМОЛИЛСЯ, —
КАК ВОСПОЛНИТЬ
ПРОПУЩЕННУЮ МОЛИТВУ

1. Как уже разъяснялось в главе 18, если человек нарочно пропустил время молитвы и не помолился, этого уже ничем не восполнишь. Но если он не помолился из-за того, что забыл, или не смог, или ошибся в своей молитве так, что должен теперь молиться еще раз, — он может восполнить пропущенную молитву после того, как помолится следующую. И необходимо, чтобы он сначала прочел ту молитву, время которой сейчас, а потом — ту, которой он восполняет пропущенную. Каким образом? Если он не прочел «Шмонэ Эсрэ» в утреннюю молитву, тогда, когда придет время молитвы Минха, он должен сначала прочесть «Шмонэ Эсрэ», относящуюся к Минхе, после этого произнести Таханун («Мольба о милости»); сразу после этого он произносит «Ашрей» и читает еще одну «Шмонэ Эсрэ» вместо «Шмонэ Эсрэ», не прочитанной в утренней молитве. А если он не прочел «Шмонэ Эсрэ» в молитву Минха, тогда пусть прочтет сначала вечернюю молитву, подождет столько, сколько необходимо для прохождения четырех ама, и не должен произносить «Ашрей»1, а сразу начинает «Шмонэ Эсрэ» вместо той, которую не прочел в Минхе. А если он не прочел вечернюю молитву, тогда после утренней «Шмонэ Эсрэ» должен прочесть Таханун и «Ашрей», прочесть «Шмонэ Эсрэ» вместо не прочитанной в вечерней молитве, а затем перейти к «Начальнику хора — Хвалебная песнь от Давида», «У-ва ле-Цийон» и так далее. И ему запрещается есть, пока он не прочтет и ту «Шмонэ Эсрэ», которую читает вместо вечерней.

2. Если он не помолился, пока время еще позволяло, поскольку думал, что у него еще останется время помолиться, когда он закончит то дело, которым он сейчас занят, а, пока он возился, время молитвы прошло; и также если он был занят заботой о своих деньгах, которым грозил ущерб, и из-за этого пропустил время молитвы — хотя и запрещено пропускать время молитвы из-за опасения денежного ущерба, тем не менее про него можно сказать, что он «не смог» помолиться, и он имеет право восполнить пропущенную молитву1'. И также если он не мог молиться из-за опьянения, все равно считается, что он «не смог», даже если он начал пить, когда это было уже запрещено, поскольку пришло время молитвы.

3. Пропущенную молитву можно восполнить только во время следующей молитвы. Но если он и в этот раз опоздал, больше пропущенную молитву восполнить не удастся. Например, если он не молился ни утреннюю молитву, ни Минху, то Минху он еще сможет восполнить во время ближайшей к ней, то есть вечерней молитвы; но пропущенную утреннюю молитву он больше не сможет восполнить, раз уже прошли два времени молитвы, а он так и не помолился — ни вовремя, ни в молитве Минха2.

4. Но в тот день, когда молятся Мусаф, тот, кто не помолился утреннюю молитву, может восполнить ее после Минхи (поскольку в крайнем случае разрешается молиться Мусаф до наступления ночи, как и Минху, и получается, что время двух молитв не прошло). А после молитвы Мусаф он не может прочесть еще одну «Шмонэ Эсрэ» в восполнение пропущенной утренней молитвы3 (так как для восполнения пропущенной молитвы он должен был бы в этом случае прочесть еще раз молитву Мусаф, как будет разъяснено в параграфе 6 этой главы, и упомянуть в ней дополнительную жертву этого дня — Мусаф, а это не подходит для восполнения утренней молитвы). Но если время утренней молитвы еще не прошло, он все еще может читать утреннюю молитву, хотя уже прочел Мусаф.

5. Пропущенную молитву можно восполнить только во время следующей за ней молитвы. Но в другое время, не во время молитвы, это невозможно: если, например, человек долго прождал, прочтя ту молитву, которую был обязан читать сейчас, то после этого он уже не может восполнить ту молитву, которую пропустил, поскольку в качестве времени восполнения пропущенной молитвы установили именно то время, когда он занят другой молитвой, которую обязан читать в это время. Тогда, поскольку он все равно занят молитвой, он может восполнить и ту молитву, которую пропустил4.

6. Молитва в восполнение пропущенной должна быть точно такой же, как и та молитва, которую он молился сейчас, в ее время. Например, если он не помолился Минху накануне Шаббат, молится два раза вечернюю молитву Шаббата. И несмотря на то что вторая «Шмонэ Эсрэ», которую он читает, произносится в восполнение пропущенной им будничной молитвы, тем не менее, поскольку во время чтения этой молитвы уже Шаббат — должен читать молитву для Шаббат. А если он прочел вторую «Шмонэ Эсрэ» в будничном варианте, должен молиться еще раз. И также накануне Рош-Ходеш: если он не помолился Минху, он должен прочесть в вечерней молитве две «Шмонэ Эсрэ» и в каждой сделать вставку «Яале ве-Яво». А если он не прочел «Шмонэ Эсрэ» в вечерней молитве Рош-Ходеш и должен теперь утром прочесть «Шмонэ Эсрэ» дважды, если хотя бы в одной из них он забыл «Яале ве-Яво», должен молиться второй раз5. (И хотя одна из прочитанных им «Шмонэ Эсрэ» читается для восполнения пропущенной вечерней, а вечером, если бы он забыл «Яале ве-Яво», не возвращался бы, тем не менее сейчас он возвращается, потому что сейчас, когда он молится, молится днем.)

А если он не помолился Минху в Шаббат, читает вечером на исходе Шаббат два раза будничную «Шмонэ Эсрэ»; но в этом случае между двумя «Шмонэ Эсрэ» есть различие во вставке «Ты даровал нам...» («Ата хонантану»): в первой «Шмонэ Эсрэ» он должен сделать вставку «Ты даровал нам...», а во второй — не должен. И причина этого в том, что вставка «Ты даровал нам...» читается в качестве Авдалы (отделения Шаббата от будней), а делать Авда-лу в молитве два раза не следует. И то же самое в противоположном случае: если он забыл помолиться «Шмонэ Эсрэ» на исходе Шаббата, читает утреннюю «Шмонэ Эсрэ» дважды, и в ту, которую читает для восполнения пропущенной вечерней, вставляет: «Ты даровал нам...», поскольку есть постановление мудрецов, по которому всякий обязан сделать Авдалу во время молитвы6.

7. Если молящийся ошибся Минху в Рош-Ходеш и не сделал вставку «Яале ве-Яво», а завтра уже не Рош-Ходеш, а раз так, то, даже если он помолится вечернюю молитву дважды, ничего не выиграет, поскольку сказать в вечерней молитве «Яале ве-Яво» он не может, а без «Яале ве-Яво» он уже молился. Поэтому в этом случае он вообще не читает восполняющей молитвы7.

8. Хотя время молитвы Мусаф — весь день, а раз так, то вечерняя молитва оказывается следующей по времени после нее, тем не менее ночью не читают молитвы в восполнение молитвы Мусаф, поскольку молитва Мусаф установлена во исполнение сказанного пророком: «И расплатимся за коров (то есть возместим не принесенные нами жертвы. — Перев.) своими устами (то есть молитвой. — Перев.)7, и поскольку время принесения жертвы Мусаф уже прошло, она более недействительна и принести ее нельзя.

9. Если человек должен молиться «Шмонэ Эсрэ» в утренней молитве или в Минхе дважды, а его выбрали хазаном — он исполняет свою обязанность тем, что повторяет молитву в полный голос.

10. Тот, кто не помнит точно, молился он или нет, в наше время (когда не читают добровольных «Шмонэ Эсрэ») не должен молиться еще раз8.

 

1 А некоторые говорят, что произносят «Ашрей»; и какого бы обычая он ни придерживался, у него есть на что опереться. (А если он произносит «Ашрей» не как молящиеся, а как читающие письменную Тору, это разрешено по всем мнениям.)

1' А если ущерб не был несомненным, пусть молится восполняющую молитву, но условится, как в сноске 4 (см. ниже).

2 И правильно было бы (кроме Шаббат и Йом-Тов) помолиться и внести в молитву что-то новое, и пусть условится, как в сноске 4 (см. ниже).

3 То есть не может два раза подряд молиться Мусаф.

4 По мнению МБ, пока не прошло время той молитвы, которую он должен молиться сейчас, он может читать и восполняющую молитву. (И хороню было бы, чтобы он условился и сказал: «Если я обязан молиться, то вот я молюсь во исполнение своего долга; а если я не обязан молиться, пусть это будет добровольная молитва».)

5 А по мнению МБ, ему не следует возвращаться.

6 А если он уже произнес Авдалу над стаканом вина, ему не следует теперь делать в молитве вставку «Ты даровал нам...».

7 А но мнению МБ, в будни пусть молится, но условится, как указано выше.

8 А но мнению МБ, в будни пусть молится, но условится, как указано выше (А в вечерней молитве пусть постарается сказать в молитве что-то новое.)

 

 

Глава 22

ЗАКОНЫ ТАХАНУН
(«МОЛЬБЫ О МИЛОСТИ»)

1. После «Шмонэ Эсрэ» произносят Таха-нун, склонившись головой на руку. И не следует разговаривать о будничном между «Шмонэ Эсрэ» и Таханун1.

2. В утренней молитве, поскольку на левой руке молящегося — тфиллин, он склоняется на правую сторону, из-за уважения к тфиллин. А в Минху склоняется на левую сторону.

3. Отрывок, называемый Нефилат Апаим (от слов «И сказал Давид Гаду...»до слов«.. .опрокинуты будут мгновенно»), читают сидя. Но если сесть некуда, можно читать его стоя. После Таханун произносят отрывок «И мы, не зная...». И следует слова «И мы, не зная...» произнести сидя, а после этого встать и продолжить: «...что нам предпринять...».

4. Нефилат Апаим читают, склонившись на руку, только в том месте, где есть свиток

Торы. Но в месте, где нет свитка Торы, даже если там есть другие святые книги, не опускают голову на руку, а произносят этот отрывок, просто сидя1'. И, когда молятся в прихожей синагоги, а дверь в зал со свитком Торы открыта, считается, что молятся в месте, где имеется свиток Торы2.

5. Когда молятся в доме соблюдающего траур или в доме, где есть мертвый, хотя никто в этом доме2' не соблюдает траур, в первые семь дней траура по мертвому не произносят Таханун, даже в Минху3 седьмого дня траура. И есть обычай в этом случае не читать Таханун, даже вернувшись домой3'. Но если соблюдающий траур присутствует в синагоге, вся община не обязана поступать, как он, и читает Таханун; только сам соблюдающий траур не читает его.

6. Не произносят Таханун в синагоге, когда в ней делается обрезание или когда отец обрезаемого ребенка, сандак или мо-гэль (тот, кто делает обрезание) молятся в этой синагоге, даже если обрезание будет происходить в другом месте. А если община молится Минху в доме обрезаемого ребенка перед праздничной трапезой по случаю обрезания или посреди этой трапезы, молящиеся также не произносят Таханун. Но если они молятся после того, как уже произнесли Биркат га-Мазон (Благословение после еды), читают Таханун. Только отец ребенка, сандак и могэль не читают Таханун и тогда, потому что этот день для них — праздничный.

7. И также не произносят Таханун в синагоге, в которой присутствует молодой муж, все семь дней его праздничного пира, если он женился впервые или его жена вышла замуж впервые. Но если он был вдовец и взял в жены вдову, то время его праздничного пира составляет три дня, а после этого Таханун произносят. А в день, когда происходит свадьба, в утренней молитве произносят Таханун, а в Минхе, сразу после которой будет свадьба, не произносят4.

8. Не произносят Таханун в Рош-Хо-деш, пятнадцатого Ава, пятнадцатого Швата, в Хануку, в оба дня Пурима, в оба дня Пурим Катан (малый Пурим, 14-е и 15-е число первого Адара в високосный год), в Лаг ба-Омер (тридцать третий день по счету Омера), весь месяц Нисан, девятого Ава, в дни от Йом-Киппура до Суккота, от Рош-Ходеш месяца Сиван до Исру Хаг (день после праздника) праздника Шавуот5 (в Земле Израиля — шесть дней после праздника) и в Исру Хаг праздника Сук-кот (в Земле Израиля — до Рош-Ходеш месяца Мархешван). Также в молитве Минха накануне этих дней не произносят Таха-нун. Но накануне Рош га-Шана и накануне Йом-Киппура в молитве Минха произносят Таханун.

Накануне Рош га-Шана Таханун произносят также, когда читают Слихот (специальные молитвы о прощении). Но после этого уже не произносят.

9. В понедельник и четверг, когда Вс-вы-шний принимает молитвы с благоволением (поскольку в те сорок дней, когда Мо-ше-рабейну получал Скрижали второй раз, он поднялся на гору в четверг и спустился в понедельник), удлиняют текст Таханун. А перед ним произносят отрывок «И Он, милосердный...»6, и произносят его стоя, и нужно произнести его со вниманием и не торопясь, жалуясь Б-гу. А в дни, когда Таханун не произносят, не произносят также и этот отрывок.

10. После Тахануна произносят Хаци Ка-диш. А в понедельник и четверг произносят: «Б-г долготерпеливый...» (стоя). И ниже, в главе 25, параграф 2, рассказывается, когда этот отрывок не произносится.

 

1 Но простого разговора можно не опасаться. А некоторые говорят, что, если в комнате есть другие свитки, опускает голову на руки.

2 Именно в той стороне, где вход.

2' См. ниже, глава 207, сноска 1.

3 Минха седьмого дня не упоминается в МБ.

4 А некоторые говорят, что отрывок «И Он, милосердный...» следует произнести.

4' Некоторые говорят, что нужно произносить; а некоторые — что не нужно произносить даже в утреннюю молитву. Лучше устроить так, чтобы молодой муж все семь дней своего праздника не заходил в синагогу, чтобы не лишать молящихся возможности прочитать Таханун.

5 У некоторых есть обычай не читать до 12-го Сивана.

6 А некоторые перед «И Он, милосердный...» произносят «Тринадцать принципов» и «Видуй» («Исповедание»).

 

 

Глава 23

НЕКОТОРЫЕ ЗАКОНЫ ЧТЕНИЯ ТОРЫ

1. Когда достают свиток Торы из Ковчега и несут его на возвышение, на котором будут его читать, несут его через северную сторону, которая по правую руку от несущего. А когда возвращают свиток в Ковчег, возвращают его через южную сторону. И следует держать свиток Торы правой рукой. И заповедь требует от каждого человека, перед которым проносят свиток Торы, сопровождать его до возвышения.

2. Тому, кого вызывают к Торе, следует закутаться в талит, к которому прикреплены цицит (и см. выше, глава 9, параграф 11). И пусть вызванный поднимается к Торе самым коротким путем, а возвращается на место — длинным. А если оба пути одинаковой длины, тогда пусть поднимается к Торе с правой стороны и возвращается другим путем. И обычай требует от него подождать, пока вызванный вслед за ним не произнесет благословения после чтения Торы, и вернуться на свое место, пока следующий вызванный не приступил к чтению.

3. Вызванный к Торе открывает свиток, и смотрит на то место, с которого начнется чтение, и держит его в таком состоянии, открытым1, двумя руками, закрывает глаза и произносит: «Благословите Г-спода благословенного!» — и ему следует произнести это громко, чтобы вся община услышала. И все слышащие отвечают ему: «Благословен Г-сподь благословенный во веки веков!» А если община не слышала благословляющего2, то, несмотря на то что они слышат, как отвечает ему хазан, им не следует отвечать вместе с ним, а следует, после того как хазан ответит, сказать «амен».

После того как остальные молящиеся ответили: «Благословен Г-сподь благословенный во веки веков!» — вызванный к Торе тоже произносит: «Благословен Г-сподь благословенный во веки веков!» (и см. выше, глава 15, параграф 8) — и после этого произносит благословение «...избравший нас из всех народов...», и община отвечает «амен». И вызванный к Торе отпускает левую руку и во время чтения Торы держит свиток одной лишь правой.

Тот, кто читает Тору, читает, а вызванный к Торе повторяет вместе с ним шепотом.

И читающий Тору не имеет права начать, пока все молящиеся не закончат говорить «амен». И пусть все молящиеся приготовятся внимательно слушать, как читают Тору.

После чтения Торы вызванный снова берется за свиток также и левой рукой, сворачивает его и произносит благословение после чтения Торы.

4. Запрещено держать сам свиток Торы голой рукой, а следует брать его через талит или держать за деревянные ручки. А некоторые считают, что это требование еще строже, и даже за ручки не следует браться голой рукой, а только через талит.

5. Вызванный к Торе, а также читающий Тору обязаны стоять. И даже опираться на что-то запрещено, поскольку они должны стоять в трепете. Поскольку, как при даровании Торы все трепетали, так и сейчас, читая ее, должны мы трепетать. Но, если вызванный или читающий — люди слабые, они могут на что-нибудь слегка опереться.

6. Когда вызванный произносит: «Благословите...», а община отвечает: «Благословен Г-сподь благословенный во веки веков!» — все должны стоять. Но когда он произносит благословение «...избравший нас из всех народов...», и также во время чтения, и во время произнесения благословения после чтения община не обязана стоять, но люди, старающиеся выполнять заповеди точно, накладывают на себя дополнительную обязанность и стоят, и так поступать правильно. Но когда один вызванный закончил чтение, а другой еще не начал — нет никакого смысла стоять.

7. Если к Торе вызвали того самого человека, который ее читает, то необходимо, чтобы кто-нибудь стоял рядом с ним, поскольку, как дана была Тора через посредника (Моше-рабейну), так и мы должны читать ее через посредника3.

8. Когда читающий Тору приступил к чтению4, общине запрещается разговаривать, даже о Торе, и даже когда один вызванный закончил чтение5, а второй еще не начал. И запрещено выходить из синагоги, когда там читают Тору. Но между двумя вызванными6, когда свиток Торы свернут, можно выйти при очень большой необходимости.

9. Если в синагоге присутствует коген, необходимо вызвать его первым. И даже если он — человек неученый (но соблюдающий),его вызывают даже перед большим мудрецом. И даже если коген хочет пропустить мудреца вперед себя, он не может этого сделать.

После когена вызывают левита. А если левита нет, вызывают вместе него того когена, которого вызывали первым, и говорят: «Вместо левита». Если в синагоге нет когена, вместо него вызывают левита или простого еврея. И необходимо вызывать самого большого знатока Торы из всех присутствующих. И, если в синагоге нет когена, говорят: «Левит вместо когена», или: «Простой еврей вместо когена». Если вместо когена вызывали простого еврея, после него не вызывают левита.

Если вся община — когены или левиты, они должны спросить раввина, как им поступить.

10. Если коген читает «Шма» или благословения перед или после «Шма», и тем более если он находится посреди «Шмонэ Эсрэ», даже если в синагоге нет другого когена, его не вызывают7, и его не нужно ждать, чтобы не утруждать ожиданием общину. И вместо него вызывают левита или простого еврея, и не говорят: «Если нет здесь когена...», а просто говорят: «Левит (или простой еврей) вместо когена».

Если случилось так, что этого когена все же вызвали к Торе8, то, если он читает «Шма»9 или ее благословения, он поднимается к Торе и произносит благословения, но не читает вместе с читающим Тору, а только слушает. И тем не менее хорошо было бы, чтобы он успел закончить тему того отрывка, который он сейчас читает, и остановиться там, где начинается новая тема, прежде чем подняться к Торе. Если же он в этот момент читает «Шмонэ Эсрэ», то, даже если его шызвали, ему не следует подниматься к Торе. И также между словами «...избавивший Израиль» и началом «Шмонэ Эсрэ» подниматься к Торе не следует. Но если он читает завершающую часть «Шмонэ Эсрэ» «Б-г мой! Убереги...», поднимается к Торе!10.

Если же этот коген сейчас читает Псукей де-Зимра, то, если нет там другого когены, следует вызвать этого, только ему не следует читать Тору вместе с читающим11. Но если в синагоге есть другой коген, вызывать к Торе этого не следует (но если вызвали, он поднимается).

И те же самые законы относятся и к левиту.

11. Если вызвали когена или левита, а их здесь нет, пусть не вызывают вместо него другого по имени, чтобы не сказали о первом, что он не настоящий ко ген или левит. А нужно сказать другому: «Поднимись ты», — и пусть он поднимется. Но сына отсутствующего можно вызвать по имени, и в этом нет никакого опасения оскорбить отца, поскольку, если бы папа был ненастоящим когеном, сын тоже был бы ненастоящим. И также если коген или левит не могут подняться к Торе, поскольку читают «Шмонэ Эсрэ», можно вызвать вместо него другого по имени, поскольку все видят, что первый не поднимается к Торе потому, что сейчас не может.

Если же к Торе вызвали еврея, а его нет на месте, вместо него можно вызвать другого по имени, поскольку еврей не может быть ненастоящим. И также если когена или левита вызвали к Торе последним или вызвали читать Гафтару в Шаббат или Йом-Тов, а его нет на месте, можно вызвать вместо него другого человека по имени.

12. Если в синагоге не было когена или если там был коген, но про него не знали, что он коген, и вызвали вместо него простого еврея, и он поднялся к Торе, и даже если он уже сказал: «Благословите Г-спода благословенного!» — но не начал еще произносить благословение «...избравший нас из всех народов...» — и пришел коген или узнали, что есть среди них коген, его вызывают к Торе, и он поднимается, и он должен также сказать: «Благословите...». А вызванному еврею, чтобы он не огорчался, разрешают стоять там все то время, пока читают коген и левит, и тогда вызывают его. Но если простой еврей уже произнес Имя Б-га из благословения перед чтением Торы, когда сказал: «Благословен Ты, Г-сподь...», когена больше не вызывают.

И тот же закон в случае, если вместо когена вызвали левита, и левит поднялся к Торе, но, прежде чем он успел сказать Имя Б-га из благословения перед чтением, пришел коген — вызывают когена, а левит ждет рядом с ним, и его вызывают вторым.

И тот же закон в случае, если в синагоге не было левита или если не знали про него, что он левит, и вызвали когена также вместо левита, а после этого пришел левит — если он пришел до того, как коген успел сказать: «Благословен Ты, Г-сподь», — вызывают к Торе левита.

13. Два брата не читают один после другого, будь то братья по матери или по отцу. И также отец и сын или внук не читают один после другого из-за опасности дурного глаза. И не важно, что они говорят, что им это все равно. И этого не делают даже в том случае, если один из них — последний вызванный, а второй — Мафтир (то есть читает Гафтару). Но в том случае, если для Мафтира выносят другой свиток Торы, это разрешено. И в том случае, если Мафтир не достиг еще тринадцати лет, это также разрешено. И во всех перечисленных случаях, если вызвали одного из них после другого и он уже поднялся к Торе, его не заставляют спуститься. А в случае, если это два брата только по матери или дедушка и внук, если второго уже вызвали к Торе, даже если он еще не поднялся, — ему можно подняться. И в случае, когда это необходимо, можно разрешить вызывать этих родственников одного после другого.

14. Тот, кого уже вызывали к Торе в одной синагоге, а потом он оказался в другой, и там его снова вызывают к Торе, даже для чтения того же самого отрывка, на который его уже вызывали, он может подняться к Торе второй раз и произнести все благословения.

15. В дни общественных постов, когда читается отрывок «И начал...», к Торе вызывают только того, кто постится. А если в синагоге нет другого когена, кроме такого, который не постится или не собирается завершать пост, вместо него вызывают левита или простого еврея. И лучше12, чтобы этот коген вышел из синагоги. А если там есть еще один коген, у первого нет необходимости выходить, а пусть просто сообщит, что его не следует вызывать, а если его вызовут — пусть не поднимается. А если пост выпал на понедельник или четверг13, несмотря на то что и в эти дни читают «И начал...», тем не менее, поскольку эти дни — время чтения Торы (даже не в посты), поэтому, если уж случилось так, что этот коген не вышел из синагоги и его вызвали к Торе, он может подняться.

16. И также тот, кто живет в Земле Израиля, где Йом-Тов длится только один день (кроме Рош га-Шана), если он выехал за пределы Земли Израиля и оказался в синагоге во второй день Йом-Това, его не вызывают к Торе, и закон для него тот же, что я написал в предыдущем параграфе.

17. Слепого есть обычай вызывать. Несмотря на то что Письменную Тору запрещено читать наизусть, тем не менее в наше время, поскольку есть другой человек, читающий для него, это разрешено14. И есть обычай не проверять, мудрец ли он или неученый еврей, поскольку мы полагаемся на то, что повторять за читающим он во всяком случае сможет.

18. Если поднявшемуся к Торе показали место, с которого начинается его отрывок, и он произнес благословение, а после этого вспомнили, что его отрывок начинается не отсюда, — не важно, начали ли уже читать или еще не начали, если то место, с которого следовало начать читать, было также открыто и находилось перед его глазами, даже если оно в другом столбце, но расположено после того места, которое ему показали, он не должен благословлять второй раз, поскольку во время благословения он имел в виду то место, которое ему показали, и все те места, которые были открыты и видны ему. Но если это место не было открыто перед ним, и для того чтобы его открыть, нужно было перематывать свиток Торы, или даже было открыто, но располагалось раньше того места, которое ему показали, — он должен второй раз произнести благословение: «...избравший нас из всех народов...». Но «Благословите Г-спода благословенного!» он не должен произносить второй раз; и пусть сначала скажет: «Благословенно Имя славы Царства Его во веки веков!» — на то первое благословение, которое он благословил напрасно. А если он успел сказать только: «Благословен Ты, Г-сподь» — пусть завершит словами: «...научи меня Своим правилам!»

А если то место, которое он должен читать, выше того места, которое ему показали, но расположено рядом, так, что можно прочесть для него также три стиха от того места, на которое он благословил, и ниже (то есть оба отрывка относятся к сегодняшней главе), пусть так и сделают, и благословлять второй раз будет не нужно15.

19. Каждый вызываемый к Торе должен прочесть по меньшей мере три стиха. В понедельник и четверг, а также в Шаббат в Минху необходимо прочесть для всех вызванных вместе по крайней мере десять стихов. И нужно прочесть третьему из них16 четыре стиха. А если случилось так, что они не прочли в сумме десять стихов, а прочли каждому из троих вызванных по три стиха — обязанность читать Тору считается выполненной16'. А в Пурим причина того, что читают на всех только девять стихов, состоит в том, что дальше начинается новая тема.

20. Читающий Тору не должен заканчивать чтение в таком месте, откуда до начала следующего раздела (открытого или ак-рытого17) не останется трех стихов по меньшей мере. А если он уже благословил после чтения Торы, завершив чтение в месте, откуда до начала следующего раздела осталось меньше трех стихов, вызванный следующим не должен начинать с предыдущего стиха, а должен начать с того места, где остановился предыдущий, и вместе с ним прочесть еще три стиха18 из следующего раздела. А если он дошел до начала раздела, в котором всего два стиха, — в этом месте можно прерваться. Если новый раздел начинается посреди стиха, как в начале главы «Пинхас», можно завершить чтение даже на ближайшем к ней стихе.

21. И также не следует начинать чтение ближе трех стихов к началу раздела. И поэтому читающий перед ним не должен завершать чтение меньше чем через три стиха после начала раздела19.

22. Нужно стараться начинать всегда с чего-то хорошего для евреев и кончать чем-то хорошим для евреев. И также не следует завершать чтение рассказом о сделавшем что-то дурное.

23. Если для одного из вызванных прочли только два стиха, и он произнес благословение после чтения Торы, он должен читать еще раз, произнеся благословения перед чтением и после него20. И поскольку, произнеся благословение после чтения Торы, он не думал больше о чтении Торы, он должен еще раз сказать: «Благословите Г-спода благословенного!» — и после этого прочесть те два стиха, которые уже прочел, и еще один стих после них. А если этот вызванный был третьим, а двое перед ним прочли каждый по три стиха, нужно прочесть, кроме уже прочитанных, еще два стиха, чтобы в сумме получилось четыре.

А если это случилось с когеном, который прочел два стиха, и после него вызвали левита, и только после этого вспомнили — в этом случае закон будет таков. Если левит еще не произнес благословения перед чтением Торы, даже если уже сказал:

«Благословите...» — это не называется началом благословения, и поэтому пусть коген снова прочтет три стиха со всеми благословениями, как я уже писал, а левит подождет и будет читать после этого. Но если левит уже произнес благословение, тогда пусть читают вместе с левитом, начиная с того места, на котором остановился коген21. Ведь если прочесть для левита то, что уже прочитали для когена, — это будет обидой для присутствующих здесь же когенов, поскольку скажут, что первым к Торе вызвали левита. А после левита пусть читают двое простых евреев, чтобы всего получилось трое вызванных, а коген не будет считаться одним из вызванных, раз он прочел только два стиха.

А если так случилось с левитом, что он прочел только два стиха, а следующий за ним простой еврей уже произнес благословение, пусть прочтут для этого еврея те два стиха, что прочли для левита, и еще один стих", и пусть вызовут еще одного еврея, дополнить число вызванных до трех.

А если в синагоге не было когена, и вместо него вызвали еврея, и случилось так, что для него прочли только два стиха и не вспомнили об этом до того, как вызвали следующего еврея и он произнес благословение, тогда пусть начинает этот еврей читать с начала дневного раздела, а первый еврей пусть подождет рядом и будет читать после него, а после этого пусть вызовут еще одного еврея.

24. Маленький (не достигший тринадцатилетия) не может быть читающим Тору, и его не вызывают к Торе (и см. ниже, глава 79, параграф 9).

25. После чтения Торы произносят Хаци Кадиш и поднимают свиток Торы. Поднимающий разворачивает свиток так, чтобы три столбца текста25 были видны, и показывает его направо и налево, перед собой и позади себя23', поскольку на каждом присутствующем есть заповедь увидеть написанный текст, и все произносят: «Вот Тора, которую передал Моисей...». И скручивают свиток Торы. И надо постараться сделать так, чтобы шов пришелся между двух рукояток с накрученным на них пергаментом, и для этого перематывают свиток, пока шов не окажется посредине. Если ближе предыдущий шов, сматывают туда. А если следующий шов ближе, сматывают к нему, поскольку важнее сделать так, чтобы пришлось меньше перематывать, из-за уважения к свитку Торы.

26. Всякий раз, когда читают Тору, после этого произносят Хаци Кадиш, кроме Минхи в Шаббат и Минхи в общественный пост, когда его объединяют с Кадишем, произносимым перед «Шмонэ Эсрэ».

27. В понедельник и четверг хазан после поднимания свитка Торы произносит: «Да будет воля Отца нашего Небесного...». И община должна слушать и отвечать «амен». А когда не произносят Таханун, не произносят и «Да будет воля...».

28. После этого возвращают свиток Торы в Ковчег. И заповедь требует от каждого, перед кем проносят Тору, а также от поднимавшего и скручивавшего ее, провожать ее до Ковчега.

29. В месте, где нет свитка Торы, кто-то читает громко по Хумашу, а остальные слушают, чтобы не забылась обязанность читать Тору в общине.

30. Если десять человек молятся, и у них нет свитка Торы, чтобы его читать, им не приносят свиток Торы для чтения, даже если они заключены в тюрьму24, и даже в Рош га-Шана и Йом-Киппур. Но если они приготовили за день или два до этого Ковчег или возвышение, то есть сделали постоянное место для свитка Торы, — можно им принести25. А для уважаемого человека26, который болен27, можно принести даже только для чтения. А некоторые говорят, что можно принести для уважаемого человека, даже если он не болен28, и для больного, даже если он не является уважаемым человеком. И можно разрешить принести свиток для чтения, когда читают раздел про Амалека и раздел про корову29, поскольку некоторые говорят, что услышать чтение этих разделов — заповедь из Торы (см. ниже, глава 109).

 

1 А по некотnорым обычаям — закрытым.

2 То есnь не было десяти слышащих. Но если было десять слышащих, то даже тот, кто не слышал, может ответить с ними вместе «амен» (так следует из намека МБ).

3 Есть обычай, чтобы один стоял справа, а другой — слева от читающего.

4 А по мнению МБ — с момента открывания свитка Торы.

5 А Бах разрешает заниматься Торой (между двумя вызванными); а «Элиягу Рабба» пишет, что учащемуся в этот момент в одиночку не следует мешать.

6 По мнению некоторых, когда вызванный закончил чтение; а по мнению других — когда он завершил благословение.

7 А по мнению МБ, если он находится между разделами, можно разрешить вызвать его, если он — единственный коген. Но лучше ему выйти из синагоги, прежде чем его вызовут.

8 И закон будет тем же самым, если вызвали простого еврея.

9 Кроме первого стиха и фразы «Да будет Имя Славы царства Его...».

10 И пусть сначала произнесет стих «Да будут угодны...».

11 А по мнению МБ, пусть читает.

11' в случае внука. А по мнению некоторых — также в случае братьев по матери.

12 Это относится конкретно к постам в понедельник — четверг — понедельник. А в настоящие общественные посты пусть непременно выйдет.

13 Речь идет про утреннюю молитву.

14 Кроме глав о Красной корове и об Амалеке, при чтении которых это запрещается, если есть выбор. И таким же будет закон в случае необразованного еврея, который не может читать вместе с читающим Тору по свитку.

14' Вот вкратце мнение МБ:

1) Если место, которое нужно было читать, все время находилось перед ним открытым, не следует повторять благословения (даже в случае, если это место было перед прочтенным; однако в этом случае лучше прочесть оттуда до того места, которое ему указали, и еще несколько стихов после этого; а если указанное ему место относится уже к следующему недельному разделу, этого не требуется).

2) Если нужное место не было открыто перед ним — следует благословить заново. Однако, если он успел сказать только: «Благословен Ты, Г-сподь...» — пусть сделает паузу, пока свиток не перемотают на нужное место, и тогда завершит свое благословение; если же перематывание потребует много времени, пусть завершит неправильно начатое благословение словами: «...научи меня Своим правилам» и после перемотки благословит второй раз. Если же он успел уже сказать и слова: «...Б-г наш, Царь мира» — пусть подождет, пока свиток не перемотают на нужное место, даже если это займет некоторое время.

3) Если отрывок, указанный ему по ошибке, относится к тому же недельному разделу — у того, кто разрешает в этом случае не повторять благословения, есть на кого опереться.

4) Некоторые говорят, что все, сказанное в этом параграфе, относится только к случаю, когда благословляющий был уверен, что именно этот отрывок следует читать; но если он знал, какой именно отрывок следует читать, и по ошибке подумал, что это он и есть, — не следует повторять благословения.

15 А некоторые спорят с этим.

16 А некоторые говорят, что обязанность не выполнена и ему следует благословить заново и прочесть три стиха. И даже те, кто считает заповедь выполненной, согласны, что лучше прочесть еще три стиха без благословения.

17 И если возможно, следует обращать на это внимание и в паузах после второго, третьего и т. д.

18 Или больше.

19 А если в разделе содержится всего два стиха, правильно было бы не останавливаться в ее конце. (А в Рош-Ходеш после раздела «И в день Субботний...» есть обычай останавливаться.)

20 А по некоторым мнениям, в Йом-Тов и Шаббат (в утренней молитве) лучше было бы, чтобы другой прочел заново, если ошибка произошла не при чтении когена.

21 Поскольку в будни чтение засчитывается, даже если начало отрывка пропущено.

22 А по некоторым мнениям, три стиха.

23 И это зависит от силы поднимающего Тору.

И как он это делает? Поворачивается с востока в южную сторону.

24 А если они заключены там вдесятером, разрешается.

25 И тот же закон будет, если они в этот самый день приготовили место для свитка Торы и положили там свиток до наступления времени чтения, рассчитывая, что он останется там еще на день или два. (МБ не указывает, что постоянство места для свитка определяется именно Ковчегом или возвышением для чтения.)

26 Великого мудреца Торы.

27 Или принужденного другими обстоятельствами.

28 МБ завершает словами: «И лучше бы ему подготовить место».

29 МБ: возможно, что тот же закон относится к разделу про корову.

 

 

Глава 24

ЗАКОН О ТОМ, ЧТО ДЕЛАТЬ,
ЕСЛИ ОБНАРУЖИЛАСЬ ОШИБКА
ИЛИ НЕКОШЕРНОСТЬ
В СВИТКЕ ТОРЫ

1. Если оказалось, что свиток Торы некошерный из-за того, что в нем есть ошибка, — если это несомненная ошибка, по этому свитку нельзя читать и необходимо вынести другой (и см. ниже, глава 79, параграф 10). Что называется несомненной ошибкой? Если не хватает даже одной буквы или даже одна буква лишняя или не на своем месте, и из-за этого слово читается по-другому, как, например, «томим» вместо «теомим», «миг-решейгем» вместо «мигрешейген». и несмотря на то что значения этих слов одни и те же, тем не менее, раз они читаются по-разному, это несомненная ошибка.

И также если ошибка такова, что можно прочитать это слово, как если бы оно было написано правильно, но сейчас оно написано так, что изменилось значение этого слова, как, например, в главе «Трума» должно быть написано: «Ама ва-хеци рохбо», и слово «рохбо» написано с буквой «вав» в конце, так что получается» «ама с половиной — длина его»; и если окажется, что в свитке Торы написано «рохба» с буквой «гей» в конце, так что получается «длина ее», — несмотря на то что можно прочесть это написание «рохбо», тем не менее, раз нынешнее написание ошибочно, поскольку значение слова изменилось, — это несомненная ошибка.

Но если ошибка такова, что из-за нее не меняется ни прочтение, ни смысл, как, например, слово «авотам» (их отцы), которое может быть написано с буквой «вав» или без нее, и от этого ничего не меняется, и в месте, где должен быть «вав», его нет, или наоборот; и также в месте, где должен быть служебный «иуд» (тогда он читается как «и» или «эй», однако и без него тоже читается «и» или «эй»), как, например, в слове «авотейхем» (ваши отцы), написано без него, или наоборот; и также все остальные ошибки такого же рода — из-за них не выносят другой свиток Торы (из-за того, что наши свитки Торы не настолько хорошо проверены, чтобы мы были уверены, что другой будет более кошерным).

Однако, если пропущена буква «иуд» из корня слова, как, например, «Что тебе, Агарь, не бойся» (слово «не бойся, «аль-тиреи», пишется с буквой «иуд», а без нее получится «не видь», хотя читается так же. — Перев.), ли «Не бойся, Аврам» (то же самое. — Перев.), — следует вынести другой свиток Торы.

2. Если одно слово написано с пробелом внутри, так что выглядит как два, или два слова слились и выглядят как одно, или обнаружилось в стихе лишнее слово, причем не важно, случайное ли это слово, которому в этом стихе вообще не место, или слово из этого же стиха написано дважды, и также, если обнаружилось изменение в оформлении разделов, скажем, «закрытый» раздел вместо «открытого» или «открытый» вместо «закрытого», или обнаружилось разбиение на разделы в месте, где его быть не должно, или в месте, где должен начинаться новый раздел, он не начинается, — во всех этих случаях свиток Торы является полностью некошерным, и следует вынести другой свиток.

3. Если одна буква слилась с другой — если видно, что они слились уже после написания свитка, — он кошерен, если формы букв не изменились1. Но если представляется, что буквы слились уже при написании, тогда закон может быть различным. Если буква присоединилась к другой прежде, чем была закончена, если, например, она соединяется с предыдущей буквой в середине, тогда свиток некошерен2, но в будний день можно его подскрести и разделить эти буквы. Но если соединение произошло при завершении написания буквы (то есть буква присоединена к предыдущей в том своем месте, которое рисуется последним), свиток можно считать кошерным, и не нужно выносить вместо него другой.

4. Если в свитке обнаружилась буква, потерявшая свою форму, не важно, было ли так с момента написания или случилось потом из-за дырки в свитке, — свиток некошерный. Но если дырка обнаружилась внутри буквы или рядом с ней, так что сама буква сохранила свою форму, но не отделена чистым пергаментом от другой, и видно, что дырка образовалась после написания, — свиток кошерный, если видно, что в момент написания буква отделялась от соседних чистым пергаментом.

Если чернила в какой-то из букв осыпались, и теперь буква не такая черная, как положено, — свиток некошерный.

5. Если по поводу некоторой буквы невозможно точно определить, сохранила ли она свою форму или нет, ее показывают ребенку, не умному и не глупому (то есть такому, который не понимает, что написано, но различает буквы). Если он читает эту букву как положено — свиток кошерный, а если нет — некошерный. А если разные дети читают по-разному — постановляют по большинству3. И есть смысл спрашивать ребенка только в том случае, если мы не уверены, потому что в этом случае ребенок дает нам только информацию о том, правильно ли на самом деле написана буква или нет. Но если мы видим, что буква написана неправильно и также если черточки букв «алеф», «айн» или «шин» или ножка буквы «тав» и т. д. разделены, свиток некошерный, даже если ребенок может прочесть эту букву правильно, поскольку мы сами видим, что буква написана не так, как должно быть.

6. Когда показывают сомнительную букву ребенку, нет необходимости закрывать от него следующие буквы. Но предыдущие4 есть обычай закрывать. А если на какой-либо букве образовалось отверстие и ниже отверстия осталась часть буквы, и мы сомневаемся, осталось ли до отверстия столько, сколько необходимо для узнавания буквы, необходимо закрыть часть буквы, оставшуюся ниже отверстия, потому что ребенок воспользуется ею для узнавания буквы, а на самом деле эта часть уже не относится к букве. И также если осыпались чернила с части буквы, но от них остался след — его необходимо закрыть, чтобы ребенок не воспользовался им для узнавания буквы.

7. Если оказалось, что свиток настолько некошерный, что необходимо вынести другой, то, если это обнаружилось, когда один закончил чтение, а другой еще не благословил, выносят другой свиток Торы и начинают чтение с того места, на котором остановились, и вызывают столько людей, сколько еще осталось вызвать, а те, что уже прочли по некошерному свитку, учитываются. А если это случилось в Шаббат, то, если возможно вызвать к вновь вынесенному свитку семерых, следует так и сделать (чтобы учесть мнение тех великих мудрецов, которые считают, что прочтенное по некошерному свитку не засчитывается), поскольку и без этого есть обычай вызывать много больше положенного количества читающих.

8. А если некошерность свитка обнаружилась во время чтения, в этом случае есть много разных мнений и обычаев, указывающих, как поступить, и пусть каждая община придерживается своего обычая. А в месте, где нет установившегося обычая, мне кажется, что необходимо поступить согласно написанному в «Шульхан Арухе», то есть не благословлять на некошерный свиток, а немедленно прервать чтение, вынести новый свиток Торы и начать с того места, на котором прервались. А если они прервались посреди стиха, мне кажется, что следует начать с начала этого стиха; и дочитывают раздел до конца. (И, видимо, для этого вызванного следует прочесть, как минимум, три стиха по кошерному свитку Торы; а если до конца недельного раздела не осталось трех стихов, пусть начнут читать чуть раньше.) После этого произносят благословение после чтения Торы. Но благословение до чтения Торы произносить не следует, поскольку благословение, произнесенное на некошерный свиток, засчитано. (И само собой разумеется, что, если возможно вызвать семь человек к кошерному свитку, так и следует поступить, как я писал в предыдущем параграфе.)5 И тот же самый закон будет и в случае, когда для этого вызванного вообще еще не начали читать, так как некошерность свитка обнаружилась сразу после его благословения — также следует вынести новый свиток Торы и не произносить благословения перед чтением6. И в этом отношении нет разницы между чтением для последнего вызванного и для остальных. А если читает Мафтир — см. ниже, глава 78, параграф 8.

9. Если свиток Торы оказался некошерным, а другого свитка у них нет, вызывают к нему столько людей, сколько осталось вызвать, и они не произносят благословений7 (и см. ниже, глава 78, параграф 8, и глава 79, параграф 10).

10. Некоторые говорят, что, если одна из пяти книг свитка Торы оказалась некошерной, разрешается читать другую книгу по этому же свитку. Например, если некошерность обнаружилась в книге Берешит, можно читать по этому же свитку с благословениями книгу Шмот. И можно полагаться на это мнение в тяжелой ситуации, когда невозможно исправить свиток или когда некошерность обнаружилась в Шаббат или Йом-Тов8. Но тем не менее в Шаббат в Мин-ху этот свиток не выносят, потому что это чтение не настолько обязательное (поскольку оно установлено только для тех, кто не приходит в синагогу в понедельник и четверг).

11. Если порвалась нить, сшивающая два листа свитка, то, если большая часть осталась скрепленной, по этому свитку можно читать9; а если нет, выносят другой свиток. А если другого свитка нет, то, если разрыв обнаружился в той самой книге свитка, по которой должны читать, — по этому свитку не читают, если не осталось по меньшей мере пяти стежков; однако, если разрыв обнаружился в другой книге свитка, можно читать по этому свитку, хотя в месте разрыва сохранилось только два стежка.

12. Если обнаружилось, что на какую-либо букву упала капля воска или свечного жира, если это обнаружилось в будний день, ее следует убрать; если же это случилось в Шаббат или Йом-Тов, то, если буквы видны, можно читать как есть. Если же буквы настолько закрыты, что совсем не видны, то, если эта капля в том месте, которое сегодня не должны читать, по этому свитку можно читать с благословениями; но если эта капля в том месте, которое должны читать, а даже одно слово запрещено читать не по написанному, — если можно убрать эту каплю необычным способом, то есть если капля настолько высохла, что можно согнуть пергамент, и она сама упадет, пусть так и сделают. А если это невозможно, по этому свитку не читают10.

Когда в будни убирают такую каплю, то, если она попала на Имя Б-га, нужно следить, чтобы, не дай Б-г, не стереть буквы; в этом случае следует нагреть это место снаружи, чтобы воск или сало стекли сами.

 

1 И также буквы слились не но всей длине.

2 А в тяжелой ситуации — если принесение другого свитка требует много времени — этот свиток можно считать кошерным.

3 В МБ не приводится.

4 По мнению МБ — не предыдущие буквы этого слова, а только предыдущие слова.

5 А но мнению МБ, если ошибка обнаружилась в таком месте, где можно прерваться (см. выше, глава 23, параграфы 19—21), пусть прервется в этом месте и произнесет благословение после чтения, после этого пусть вынесут ему новый свиток, и он благословит на чтение но нему.

6 А в месте, в котором принято (в этом случае) благословлять заново, не следует это запрещать.

7 Если вызванный в момент обнаружения неко-шерносги свитка еще не произнес благословения после чтения, пусгь читает с остальными вызванными шепотом и не отвлекаегся, и произнесет благословение, когда они закончат чтение, и прочтет также Гафта-ру — по одним мнениям, с благословениями, а но другим — без. А Кадиш пусть произнесут после Гафтары. А по мнению «Маген Авраам», все остальные вызванные читают с благословениями (без Мафтира), а седьмой вызванный читает Гафгару с благословениями, и Кадит произносят после Гафтары.

8 МБ: если у кого-то есть обычай разрешать себе это, не следует запрещать ему.

9 По мнению МБ, достаточно, чтобы осталось 5 или 6 стежков; а если это произошло в другой книге, см. выше, параграф 10.

10 По мнению МБ, даже таким способом запрещено убирать каплю в Шаббат. В случае, если каплю увидели между двумя вызванными, нужно вынести другой свиток; но если она замечена во время чтения, можно прочесть закрытое месго наизусть, а после этого продолжать все по порядку.

 

 

Глава 25

ЗАКОНЫ ЧТЕНИЯ «АШРЕЙ»,
«У-ВА ЛЕ-ЦИЙОН» И ДАЛЕЕ
ДО КОНЦА МОЛИТВЫ

1. Читают «Ашрей», и нужно думать о смысле произносимого, особенно же при чтении стиха «Раскрываешь Ты ладонь Свою...» следует очень тщательно сосредоточиться.

2. После этого читают «Начальнику хора — хвалебная песнь от Давида». И вот в какие дни этот отрывок не читают: Рош-Ходеш, Ханука, Пурим, а также в високосный год, 14-го и 15-го числа первого Ада-ра, канун Песаха и канун Йом-Киппура,

Девятое Ава; также не произносят этот отрывок в доме соблюдающего траур. И в день, когда не произносят «Начальнику хора...», фразу «Б-г долготерпеливый...» перед открыванием Ковчега также не произносят.

3. Произносят Кдушу в отрывке «У-ва ле-Цийон» вместе с переводом на арамейский, и нужно внимательно следить за тем, чтобы сосредоточиться на произносимых словах; перевод же следует произнести шепотом1.

4. Запрещено выходить из синагоги до произнесения этой Кдуши.

5. Необходимо постараться произнести эту Кдушу вместе с общиной. И поэтому, если человек пришел в синагогу в момент, когда община произносит ее, пусть произнесет ее вместе с ними, даже перед своей молитвой2. И точно так же он может произнести ее до двух первых стихов, то есть стихов «И придет Избавитель в Сион...» и «А Я заключаю с вами союз...», а после Кдуши пусть произнесет эти стихи; и тем более разрешается ему пропустить «Ашрей» и «Начальнику хора...», чтобы произнести эту Кдушу вместе с общиной. Но потом он должен восполнить то, что пропустил.

6. И произносят «Алейну» («На нас возложено...»), и этот отрывок необходимо произносить в страхе и трепете. Эту молитву установил Йегошуа в день, когда захватил Йерихо. А после этого произносят Тгиллим на день недели и другие главы из Тгиллим — во всяком месте по своему обычаю.

7. Выходя из синагоги, человек должен произнести стих: «Г-сподь, направь меня...», и поклониться в сторону Ковчега, как ученик, испрашивающий у учителя позволения удалиться.

Когда он выходит из синагоги, пусть не выходит так, чтобы Ковчег остался у него за спиной, а в стороне; и так же он должен отходить от возвышения, у которого молился в качестве хазана.

8. Выходящему из синагоги запрещается бежать или быстро идти, поскольку он показывает этим, что задержаться в синагоге для него — тяжкая повинность. О чем идет речь? О случае, когда человек уходит по своим делам. Но если он идет из синагоги в Бейт-Мидраш, он обязан бежать.

 

1 А молящийся в одиночку может произнести его громко.

2 В МБ написано: «Мне кажется, что в еврейском мире не принято произносить эту Кдушу перед молитвой».

 

 

Глава 26

ЗАКОНЫ КАДИША СИРОТЫ

1. В Мидрашах приводится множество историй, в которых рассказывается, что из-за Кадиша, который читал сын по отцу или по матери, они спасались от Страшного Суда; поэтому есть обычай произносить Кадиш, а также читать Мафтир и молиться в качестве хазана, особенно на исходе Шаббата, потому что в это время души возвращаются в Гехином, и также в вечернюю молитву, когда муки Гехинома усиливаются. И относительно Кадиша есть много различий в законах, связанных с разницей в обычаях.

2. Соблюдающий первые семь дней траура, не важно, маленький он или взрослый, член ли он этой общины или гость, — он читает все1 Кадиши и не уступает никому из соблюдающих траур. И даже если среди этих семи дней оказался праздник, после которого законы семи дней траура больше не соблюдаются, и также если праздник выпал среди тридцати дней траура, после чего законы тридцати дней также не соблюдаются, — по отношению к Кадишу и семь, и тридцать дней продолжаются. И также по отношению к Кадишу не действует правило: «Часть дня засчитывается за весь день». Так что даже в Минху седьмого дня он имеет право читать все Кадиши.

Эти семь и тридцать дней отсчитываются от дня похорон. И даже если соблюдающий траур не узнал о смерти отца или матери вовремя и соблюдает семь дней траура с момента, когда узнал об этом, — тем не менее по отношению к Кадишу эти дни не считаются семью днями траура. И также если смерть произошла в праздник, для Кадиша семь дней отсчитываются от дня похорон.

3. Если в синагоге присутствует также человек, у которого сегодня йорцайт (годовщина смерти), то, если соблюдающий семь дней траура — маленький, который ходит в синагогу все семь дней, тогда тот, у кого йорцайт, имеет право прочесть один Кадиш. А если сегодня у нескольких людей йорцайт, каждый из них имеет право на один Кадиш, даже если маленькому, соблюдающему семь дней траура, не останется ни одного.

Если же в синагоге присутствует соблюдающий тридцать дней траура, он также имеет право2 на один Кадиш. Но если присутствуют несколько соблюдающий тридцать дней, из-за них маленький, соблюдающий семь дней, не лишается всех Кадишей до одного.

Если же соблюдающий семь дней траура — взрослый, который не ходит в синагогу все семь дней траура, несмотря на то что дома он молится в миньяне, приходя в синагогу, он имеет право на все Кадиши. А если в синагоге присутствует человек, у которого сегодня йорцайт, — соблюдающий семь дней все равно произносит все Кадиши, кроме одного, вопрос о котором решается жребием. Но в том случае, если он из-за праздника прекращает соблюдать законы семи дней траура или если отец его умер в праздник — закон его таков же, как и закон маленького, поскольку он также может приходить в синагогу каждый день.

4. Двое соблюдающих семь дней траура — маленький и взрослый, приходя в синагогу в Шаббат, имеют равные права на Кадиши. А если есть в синагоге человек, у которого сегодня йорцайт, его право на Кадиш аннулируется правом взрослого. И поэтому в этом случае взрослый имеет право произнести на один Кадиш больше — тот самый Кадиш, который маленький должен был бы уступить тому, у кого сегодня йорцайт.

5. Тот, у кого сегодня йорцайт, а также соблюдающий тридцать дней траура имеют преимущественное право на Кадиш по сравнению с остальными соблюдающими траур, которые соблюдают законы года траура. Но тем не менее они должны предоставить и им также возможность прочесть какие-либо Кадиши. И следует установить, чтобы Кадиш де-Рабанан, а также Кадиш, читаемый после «Алейну», читали отмечающие йорцайт или соблюдающие тридцать дней траура, а остальные Кадиши читали бы остальные соблюдающие траур, если они есть, по числу Кадишей3.

6. Если в синагоге есть человек, у которого сегодня йорцайт, и соблюдающий тридцать дней траура — в случае, если на них хватает Кадишей с избытком, соблюдающий тридцать дней имеет преимущественное право на Кадиши, а тот, у кого йорцайт, имеет право только на один Кадиш. А если сегодня у нескольких людей йорцайт — каждый из них имеет право на один Кадиш, даже если соблюдающему тридцать дней не останется ни одного, поскольку он прочтет все Кадиши завтра, а тот, у кого йорцайт, если не скажет их сегодня, пропустит время.

7. Если есть двое соблюдающих траур в одинаковом положении, пусть бросят жребий, и тот, кто по жребию уступит другому право читать Кадиш в вечернюю молитву, получит вместо этого один Кадиш в утреннюю без всякого жребия, а по поводу оставшегося третьего Кадиша пусть бросят жребий. И также есть несколько соблюдающих траур в одинаковом положении — пусть бросают жребий, и получивший Кадиш по жребию больше не участвует в жеребьевке, пока не прочтут все остальные1.

8. Член местной общины имеет преимущественное право читать Кадиш перед гостем (если тот соблюдает не семь дней траура). Если в синагоге присутствует член местной общины, у которого сегодня йорцайт, и гость, у которого также йорцайт, — гость не имеет права ни на один Кадиш1.

Если в синагоге присутствует член местной общины, соблюдающий тридцать дней или год траура, и гость, у которого йорцайт, — гость имеет право на один Кадиш1. Если же присутствуют члены местной общины, у одного из которых йорцайт, а другой соблюдает тридцать дней траура, и гость, у которого йорцайт, — гость также имеет право на один Кадиш, и член местной общины, у которого йорцайт, не имеет права сказать ему: «Я имею преимущество перед тобой!» — поскольку тот может возразить ему: «Я претендую не на твой Кадиш, а на тот, который положен соблюдающему тридцать дней!» И пусть член местной общины, у которого йорцайт, скажет первый Кадиш, а гость, у которого йорцайт, — второй, а соблюдающий тридцать дней — третий.

9. Гость, соблюдающий тридцать дней, и местный, соблюдающий год траура, имеют равные права на Кадиш.

10. Если в синагоге присутствуют член местной общины, у которого сегодня йорцайт, и гость, соблюдающий тридцать дней траура, — местный житель имеет право произнести первый и второй Кадиши, а гость, у которого йорцайт, — третий.

11. Если в синагоге присутствует гость, соблюдающий год траура, он имеет право сказать один из тех Кадишей, которые говорят члены местной общины, также соблюдающие год траура1.

12. Членом местной общины называется по отношению к этим законам всякий, у кого есть место постоянного проживания в этом городе, хотя он и не платит в этом городе подушного налога, или5 тот, кто платит в этом городе подушный налог, хотя и не живет здесь постоянно. А тот, кто приехал в этот город из другого места, чтобы сказать Кадиш по матери или по отцу, которые жили здесь, то, хотя они и были здесь постоянными жителями, их сын, если он не живет здесь постоянно и не платит здесь подушного налога, не считается местным жителем.

Если житель города нанял (с проживанием) слугу или меламеда, то, если они неженатые, считаются членами местной общины; однако, если у них есть семьи в другом месте, они считаются здесь гостями.

Учащийся ешивы, а также меламед, нанятый совместно несколькими жителями, хотя у них и есть семьи в другом месте, считаются6 местными жителями.

Если человек воспитывает у себя сироту, даже за плату, то, если у этого сироты нет ни отца, ни матери, он считается здесь членом местной общины; однако, если у него есть мать или отец в другом месте, то, даже если он содержит его из милости, он считается здесь гостем.

13. Если человек молится постоянно в одной синагоге или Бейт Мидраше и пришел прочесть Кадиш в другую синагогу, соблюдающие траур из этой синагоги могут не дать ему читать Кадиш, даже если у этого человека идут сейчас первые семь дней траура. И закон относится к нему строже, чем к гостю, поскольку у гостя нет другого места, чтобы молиться и читать Кадиш, а у этого человека есть.

14. Если соблюдающий траур способен и достоин молиться в качестве хазана — пусть молится, и это лучше, чем читать Кадиш сироты, который введен только для несовершеннолетних. А если он не может читать как хазан всю молитву, пусть будет хазаном только на конец молитвы: «Аш-рей», «У-ва ле-Цийон» и далее. И тот соблюдающий траур, который имеет большие права на Кадиш (как, скажем, соблюдающий семь дней по отношению к соблюдающему тридцать), имеет и большие права быть хазаном. Есть обычай, согласно которому соблюдающий траур не молится в качестве хазана в Шаббат и Йом-Тов7; но если и до того, как у него начался траур, он всегда был хазаном на Шаббат и Йом-Тов, также и во время траура пусть будет8 (и см. выше, глава 128, параграф 8).

15. Если два человека имеют одинаковые права на Кадиш, оба в состоянии молиться в качестве хазанов и оба одинаково устраивают общину, пусть бросят жребий, по которому определят, кто будет молиться до «Ашрей» и «У-ва ле-Цийон», а кто — «Ашрей», «У-ва ле-Цийон» и далее. А если один из них не в состоянии быть хазаном или не устраивает общину, и хазаном был второй, то этот второй не потерял своего права читать Кадиши, но тем не менее, если следует уступить8 право прочесть Кадиши тому, кто не был хазаном, и тем более если это несовершеннолетний.

16. Если человек соблюдает траур одновременно по отцу и по матери, у него тем не менее нет большего права быть хазаном и читать Кадиши, чем у остальных соблюдающих траур, поскольку одно напоминание (Б-гу об умерших. — Перев.) помогает им обоим.

17. Есть обычай, по которому соблюдающий траур читает Кадиши по умершим только одиннадцать месяцев после их смерти, чтобы не показывать, что он считает своих отца и мать злодеями, поскольку только злодеи подвергаются наказанию двенадцать месяцев. То есть если отец умер, например, 10-го Швата, сын перестает читать Кадиш по нему 9-го Тевета, а 10-го Тевета уже не читает, поскольку это уже первый день двенадцатого месяца, а один день месяца засчитывается за полный месяц, и получается, что он как будто читал Кадиш все двенадцать месяцев. И здесь одиннадцать месяцев отсчитываются со дня похорон, а не со дня смерти, так что если умерший был похоронен 11-го Швата, то сын его перестает читать Кадиш 10-го Тевета, поскольку наказание начинается только после похорон. Если же год был високосным, он прекращает читать Кадиш 9-го (или, соответственно, 10-го) Кислева. В тот день, когда он читает Кадиш последний раз, он имеет право на все Кадиши, только тот, у кого сегодня йор-цайт, а также соблюдающий тридцать дней траура имеют право на один Кадиш. А если есть несколько человек, у которых йорцайт или которые соблюдают тридцать дней траура, они читают даже все Кадиши, не оставляя ему ничего.

Если человек знает про своих отца и мать, что они были злодеями, которые подвергаются наказанию двенадцать месяцев, ему подобает и он обязан читать Кадиш все двенадцать месяцев.

18. Если есть много соблюдающих траур, Б-же упаси, то, чтобы избежать споров и ссор, во многих общинах принято давать им читать Кадиш по двое и по трое одновременно8.

19. Если в синагоге нет ни одного человека, соблюдающего траур по отцу или по матери, Кадиш сироты должен сказать тот, у кого нет ни отца, ни матери, за всех мертвых еврейского народа. А в некоторых местах принято, что и другие родственники читают Кадиш по умершим родственникам, когда нет соблюдающих траур по отцу и по матери.

И даже когда в синагоге есть соблюдающие траур по отцу и по матери, если человек хочет прочесть Кадиш по дедушке или бабушке, которые умерли, не оставив живых сыновей, или по сыну или дочери, умершим бездетными, пусть остальные соблюдающие траур дадут ему возможность произнесги один Кадиш после того, как каждый из них уже произнес по одному. А в некоторых местах принято, что и другие родственники читают Кадиш, даже в случае, когда в синагоге есть соблюдающие траур по отцу или по матери, только они должны договориться, что другие родственники произносят меньше Кадишей, чем сыновья. И во всех этих вопросах следуют за обычаем, если в данном городе есть установившийся обычай.

20. Дочери не следует произносить Кадиш в синагоге; но некоторые говорят, что, если община желает собрать миньян в ее доме, чтобы дать ей возможность прочесть там Кадиш, они имеют право это сделать а по мнению некоторых, и этого также не следует делать.

21. Если у человека сегодня йорцайт, а он не может прочесть Кадиш, если он, например, в дороге или ему не досталось Ка-диша, — он имеет право прочесть Кадиш в вечерней молитве следующего дня после йорцайт.

22. Хотя произнесение Кадишей и молитв помогает умершим предкам, это не главное, а главное — чтобы сыновья шли по правильному пути, поскольку этим они оправдывают своих отцов. Так говоритсвятой «Зогар»: «Сын должен почитать отца, как мы читаем в стихе: «Чти отца своего и мать свою», — и мы выяснили, что речь идет про обязанность прить и кормить. И все это сын обязан делать отцу только при его жизни. А что будет после его смерти? Если ты скажешь: «Он освобождается от этой обязанности», — это не так, ведь когда отец умирает, обязанность почитать его остается, как сказано: «Чти отца своего». И если этот сын следует по неправильному пути, разумеется, он позорит своего отца, разумеется, причиняет ему унижение; а если этот сын следует по правильному пути и исправляет свои поступки, разумеется, он почитает своего отца: он вызывает уважение к нему в этом мире, среди людей, и вызывает уважение к нему Святого, благословен Он, в мире будущем. И тогда Святой, благословен Он, несомненно, проявляет к нему милость и сажает его на почетное место (...)».

И человеку следует завещать своим сыновьям с особенным тщанием выполнять какую-либо заповедь; и если они выполняют ее, это более важно, чем чтение Кади-ша; и это хороший способ также и для того, у кого нет сыновей, а только дочери.

 

1 В БГ приводится несколько вариантов.

2 А но мнению МБ, соблюдающий тридцать дней в этом случае не имеет нрава на Кадит.

3 БГ приводит другое распределение Кадишей.

4 Первый.

5 Видимо, БГ спорит с этим.

6 По мнению МБ, к студентам ешивы относится тот же закон, что и к меламеду. Закон о меламеде, нанятом совместно несколькими людьми, в МБ не приводится.

7 Соблюдающий траур не может быть хазаном при чтении Галлеля и Мусафа. В нескольких местах МБ запретила ему быть хазаном также в угреннюю молитву в те дни, когда читаются Галдель и Мусаф, а в одном месте — разрешила быть хазаном в Хануку и Рош-Ходеш. В Холь га-Моэд «При Мегадим» иногда запрещал соблюдающим траур молиться в качестве хазана также вечернюю молитву и Минху. (В другом месте МБ приводит даже более строгий закон, согласно которому в любой день, когда не произносят «Начальнику хора...», соблюдающий траур не может быть хазаном (кроме кануна Йом-Киппура). А если никто другой не может быть хазаном — разрешается.

8 В МБ не приводится.

 

 

Глава 27

ЗАКОНЫ ИЗУЧЕНИЯ ТОРЫ

1. После молитвы следует установить время для изучения Торы. И необходимо, чтобы это время было постоянным, чтобы не переносить его даже из-за предполагаемой большой выгоды. А если он должен сделать что-то совершенно неотложное, пусть перед этим выучит по крайней мере один стих или одну Галаху, сделает то, что ему так необходимо, а после этого восполнит пропущенное занятие. А в некоторых святых общинах образовались святые товарищества, которые учат Торы вместе сразу после молитвы, и всякому, трепещущему перед Небесами, следует к ним присоединиться.

2. Всякий еврей обязан учить Тору, будь он бедным или богатым, здоровым или страдающим от болезней, юношей или глубоким старцем. И даже нищий, побирающийся по домам, обязан установить себе время для изучения Торы днем и ночью, как сказано: «И повторяй ее днем и ночью».

А если кто совсем не умеет учить Тору или если ему это никак невозможно из-за множества необходимых дел, пусть снабжает всем необходимым тех, кто учится, и ему это будет засчитано, как будто он сам учился. Это вывели мудрецы наши благословенной памяти из стиха «Радуйся, Зву-лун, в своих путешествиях, а Иссахар — в своих шатрах». Звулун и Иссахар объединились: Звулун занимался торговлей и кормил Иссахара, чтобы у того было время заниматься Торой. Поэтому в стихе упоминается сначала Звулун, а потом уже Иссахар, поскольку Иссахар учил Тору только благодаря Звулуну.

И то же самое мы находим в Мишне: «Шимон, брат Азарьи, сказал (...)». Шимон важен как будто не сам но себе, а только как брат Азарьи, поскольку Азарья занимался бизнесом и снабжал всем необходимым своего брата Шимона, который занимался Торой, и они условились между собой, что часть награды Шимону за его Тору будет принадлежать Азарье.

И при всем этом пусть каждый приложит все силы, чтобы позаниматься Торой хотя бы немного каждый день и каждую ночь.

3. Тот, кто не в состоянии заниматься только Торой, а устанавливает определенныечасы для изучения Торы, пусть в те часы, когда он учится, занимается самыми часто применяемыми законами, которые всякий еврей обязан знать, а также историями из Талмуда, Мидрашами и нравоучительными книгами, основа которых — на вершинах святости, в словах учителей на ших благословенной памяти, которые помогают ослабить йецер тара. И счастлив тот, у кого есть постоянный урок в Торе и кто никогда не пропускает своего часа занятий Торой, изучая данные евреям заповеди изо дня в день. И всякому, кто учится больше установленного времени, добавляют блага с Небес.

4. Если человек занимается и должен выйти, пусть не оставляет книгу раскрытой, поскольку из-за этого он забывает выученное.

5. Нужно внимательно следить за тем, чтобы все, что он учит, произносить и слышать, как сказано: «Не отойдет книга Торы этой от твоих уст, и произноси ее...». И всякий, кто учит Тору вслух, даже если он не понимает, что говорит, выполнил заповедь «И изучайте ее...». И поэтому всякий неученый еврей произносит утром благословение на Тору перед произнесением стихов, и также тот, кто вызывается к Торе. И всякий, кто занимается Торой и не может понять ее, потому что ему не хватает мощи интеллекта, удостоится понять ее в будущем мире.

 

 

Глава 28

ЗАКОНЫ СВИТКА ТОРЫ
И ДРУГИХ СВЯТЫХ КНИГ

1. Заповедь из Торы требует от всякого еврея написать себе свиток Торы, как сказано: «И теперь, напишите себе эту песнь»; и учителя наши благословенной памяти получили от своих учителей такое объяснение этого стиха: он требует написать себе весь свиток Торы, в котором содержится эта песнь. И даже если человек получил свиток Торы в наследство от отца, заповедь требует от него написать свой.

Если человек нанял сойфера, чтобы тот написал ему свиток Торы, или купил его, и в нем была ошибка, которую он исправил, — ему это засчитывается, как будто он сам написал его. И запрещено продавать свиток Торы; только в самой тяжелой ситуации можно обратиться с этим вопросом к раввину.

2. И также заповедь из Торы требует от каждого еврея купить себе другие святые книги, по которым он будет учиться и которые он сможет одалживать другим. А если он не в состоянии купить себе и свиток Торы, и книги, необходимые для изучения, то сначала пусть купит книги, по которым будет учиться. Сказали учителя наши благословенной памяти: «...И праведность его сохраняется навсегда» — сказано про человека, который пишет (или, что то же самое, покупает) святые книги и одалживает их другим.

3. Человек обязан относиться к свитку Торы с величайшим уважением. И заповедь требует выделить специальное место для этого свитка, относиться к этому месту с уважением и украшать его, как только возможно. И нельзя плевать напротив свитка Торы, и нельзя брать его иначе, как через ткань. Тот, кто видит, как свиток Торы проносят перед ним, обязан встать и не садиться, пока свиток не донесут до места или пока он не скроется с его глаз. В синагоге, когда свиток Торы выносят из Ковчега или возвращают в него, заповедь требует от каждого, мимо кого проносят свиток, провожать его до места. И также поднимающий и связывающий свиток Торы должны идти вслед за ним до Ковчега.

4. Если на скамье лежат святые книги, даже если это не свиток Торы, — запрещено сидеть на этой скамье, кроме как в случае, когда эти книги лежат на чем-то высотой по меньшей мере тефах; и уж тем более запрещено класть святые книги на землю. Запрещено класть книгу на колени, так чтобы оба локтя оказались на ней. А в трудной ситуации разрешается сидеть на сундуке, в котором сложены святые книги; однако, если там лежит свиток Торы, это запрещено. И кладут Пятикнижие поверх Пророков и Писаний, и Пророков на Писания; но не кладут Пророков и Писания на Пятикнижие.

5. Если свиток Торы износился — его прячут в генизу; и так же поступают с остальными святыми книгами и рукописями, а также предметами, используемыми для святых вещей. И запрещено сжигать их.

6. Не выбрасывают святые книги, даже книги но Галахе или Агаде. И запрещено класть книгу лицевой стороной вниз. А если человек видит, что книга лежит лицевой стороной вниз, он должен перевернуть ее как полагается.

7. Запрещается молиться перед святыми книгами. А если это совершенно необходимо, пусть они будут по крайней мере подняты на высоту не меньше десяти тефахов.

8. Запрещено делать чехлы для святых вещей из того, что уже использовалось для будничных целей'. Но если чехол уже сделан, им можно пользоваться. Но если он сделан из вещи, которая использовалась для поклонения идолам, даже уже сделанный чехол нельзя использовать.

9. Запрещено использовать книгу для собственных нужд, как, например, поставить ее перед собой для защиты от солнца или чтобы загородиться от взгляда товарища. Однако, если солнце светит на книгу, по которой он учится, разрешается2 закрыться от солнца другой книгой, поскольку он делает это не для себя. И также следует разрешить подкладывать святую книгу под ту, по которой человек учится, чтобы она лежала повыше. Однако нельзя класть одну книгу в другую в качестве закладки, чтобы не искать потом, где остановился.

Не следует разлиновывать бумагу, положив ее на книгу, поскольку бумага не обладает святостью, пока на ней что-нибудь не напишут. И также не следует класть в книгу бумажки и тому подобное, чтобы они там хранились.

10. Уничтожающий святые тексты нарушает запрет из Торы, сформулированный в стихе: «Не делайте так Г-споду, Б-гу вашему». И необходимо запретить переплетчикам приклеивать внутрь переплетов листы из святых книг. Также нужно очень внимательно следить, давая старые святые книги нееврею переплетчику, который делает им новые обложки, чтобы забрать у него старые обложки и спрятать, не разрешая ему ставить их на будничные книги.

11. Не покупают свитков Торы, тфилли-нов и мезуз у неевреев за сумму, превышающую их реальную стоимость, чтобы не приучать неевреев красть их; но за сумму, равную их реальной стоимости, эти вещи необходимо выкупать (даже в случае, если их уже необходимо положить в генизу). А если нееврей просит завышенную цену, следует поговорить с ним и постараться переубедить его — может быть,удастся уговорить его продать за настоящую цену. А если он настаивает на своем, оставляют эти вещи у него. И не следует уговаривать нееврея продать эти вещи слишком дешево, потому что он может рассердиться и выбросить их на помойку.

12. Если у человека из рук упал свиток Торы, даже в чехле, необходимо поститься. И есть обычай поститься также тем, кто видел это.

13. Запрещено написать даже один стих, не расчертив листа. Некоторые говорят, что запрещено писать будничные тексты «квадратным письмом», которым пишется свиток Торы.

 

1 Если их форма изменилась — есть обычай разрешать это.

2 (в тяжелой ситуации) пренебречь этим запретом при необходимости.

3 А если на листке что-нибудь написано, некоторые разрешают класть его на книгу.

4 И даже три слова из стиха. И речь идет про написание «квадратным письмом», которым пишется свиток Торы (ктав ашурит).

 

 


Глава 29

КАЧЕСТВА, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ
ЧЕЛОВЕКУ ВОСПИТАТЬ В СЕБЕ

1. Люди отличаются друг от друга своим душевным складом. Один человек склонен гневаться и всегда сердит; а другой человек всегда спокоен и не сердится никогда или сердится один раз за много лет. Один человек чрезмерно горделив; а другой чрезмерно принижен. Один обуреваем страстями — никогда не насыщается его душа, стремящаяся постоянно к предмету его страсти; а другой отличается чистым сердцем и не испытывает желания приобрести даже то немногое, что необходимо для существования. Один жаден, и не насытится его душа даже всеми деньгами мира, как сказано: «Любящий деньги не насытится деньгами»; а другой настолько смирил свою жадность, что удовлетворяется немногим, недостаточным для пропитания, и не старается добыть необходимое. Один морит себя голодом, и копит богатства, и купленную на свои деньги еду ест страдая; а другой проматывает все свое имущество. И так во всех душевных качествах и склонностях, как, например, веселье и грусть, скупость и щедрость, жестокость и милосердие, трусость и мужество, и так далее.

2. Правильный, ведущий ко благу путь состоит в том, чтобы человек приучил себя выбирать среднее. Пусть испытывает стремление только к тем вещам, которые необходимы для тела и без которых невозможно существовать, как сказано: «Праведник ест до сытости». И также пусть не работает больше, чем необходимо для приобретения того немного, что нужно, чтобы прожить этот день, как сказано: «Достаточно и немногого для праведника». И пусть не будет слишком жадным, но и не разбрасывается деньгами, а дает милостыню по средствам и дает в долг правильным способом и тому, кому следует. И пусть не веселится и радуется безудержно, но и не будет печальным и скорбящим, а пусть спокойно радуется все свои дни и будет доброжелательным. И то же самое относится к большинству остальных душевных качеств — тот, кто выбирает среднее, называется мудрецом.

3. Но гордыня — это совершенно отрицательное качество, и запрещено человеку проявлять ее даже немного; а пусть приучит себя человек быть приниженным, как заповедали нам мудрецы наши благословенной памяти: «Очень-очень будь приниженным».

Как же ты сможешь приучить себя быть скромным и приниженным? Говори только спокойно, пусть голова твоя будет опущена, глаза смотрят вниз, а сердце — вверх, и думай про всякого, что он лучше тебя: ведь если он мудрец Торы больший, чем ты, то ты обязан почитать его; и также, если он богаче тебя, ты также обязан его почитать, как сказано в Талмуде: «Раб-би почитал богатых» — и думать, что, раз уж Вс-вышний благословенный дал ему богатство, вероятнее всего, он заслужил его. А если человек ниже тебя по мудрости или по богатству, думай, что он больший праведник, чем ты, поскольку, если он и совершит какое-либо преступление, сделает это по ошибке или будучи вынужденным (ведь он не знает, что это запрещено. — Перев.), а ты, если совершаешь преступление, делаешь это сознательно. Если ты будешь думать так постоянно, ты никогда не сможешь возгордиться, и будет тебе благо.

4. И также гнев — совершенно отрицательное качество, и подобает человеку отдалиться от него, насколько возможно, и приучить себя не сердиться даже тогда, когда сердиться следовало бы. А если ему нужно привести к повиновению своих домашних, пусть разыграет им гнев, чтобы напугать их, а внутри будет спокоен. Сказал Элиягу (пророк) раву Йегуде, брату рав . Сала Хасида: «Не гневайся и не греши» (то есть: не сердись, поскольку, из-за того что ты сердишься, ты можешь согрешить), «Не напивайся вином и не греши». Еще сказали учителя наши благословенной памяти: • Всякий, кто сердится, как будто поклоняется идолам, и все виды наказаний Гехинома владеют им, как сказано: «И убери гнев из своего сердца, и отведи зло от твоей плоти», а зло — это Гехином, как сказано: «И также злодей — до дня зла». Если человек склонен сердиться, то и жизнь его — не жизнь.

Поэтому приказано нам отдаляться от гнева, пока не приучит он себя не сердиться даже на то, что по-настоящему может рассердить. И это есть путь блага и путь праведников, которые не платят обидой за обиду, слышат, как их позорят, и ничего не отвечают, служат Б-гу из любви и радуются, когда Он посылает им страдания, — о них говорит Писание: «А любящие Его — как солнце, выходящее в своей мощи».

5. Пусть человек всегда как можно больше молчит, а говорит только либо о Торе, либо о том, что необходимо для поддержания существования тела. И даже о том, что необходимо для поддержания тела, пусть не говорит слишком много. И сказали уже учителя наши благословенной памяти: «Всякий, кто говорит слишком много, призывает грех». И еще сказали: «Не нашел я для тела ничего лучше молчания». И сказал Рава: «Что означает стих «Жизнь и смерть в руках языка»? Тот, кто хочет жизни — добивается ее языком; тот, кто хочет смерти — добивается ее языком».

6. Человек не должен быть ни безудержно веселящимся, ни печальным и скорбящим, а должен быть радостным. Так сказали мудрецы благословенной памяти: «Смех и легкомыслие приучают человека к разврату». И также пусть человек не будет жадным, гонящимся за деньгами, и пусть не будет равнодушным и бездельничающим, а пусть будет щедрым, пусть поменьше работает и занимается Торой.

И той малости, которую он получает в удел, пусть радуется. Так сказали мудрецы наши благословенной памяти: «Зависть, жадность и стремление к почету выбрасывают человека из мира». И от этих свойств человеку следует отдаляться.

7. Может человек подумать «Поскольку зависть, жадность, стремление к почету и подобные душевные качества дурны, поскольку выбрасывают человека из мира, я отдалюсь от них полностью и ударюсь в другую крайность» — настолько, что не будет теперь есть мяса и пить вина, не женится и не станет жить в красивом доме и носить красивую одежду, а будет одеваться в мешковину и т. д. — также и это дурной путь, и идти по нему запрещено. Идущий по этому пути называется грешником, поскольку написано про назорея: «И искупит за него, поскольку он согрешил против души». И сказали мудрецы наши благословенной памяти: если уж назорей, который отказался только от вина, нуждается в искуплении, отказывающийся от всего — тем более!

Поэтому заповедали учителя наши благословенной памяти, чтобы человек отказывался только от того, что запрещено Торой, а не запрещал бы себе с помощью обетов и клятв разрешенное Торой. Так сказали мудрецы наши благословенной памяти: «Недостаточно тебе, что ли, того, что запретила Тора, что ты еще запрещаешь себе разрешенное?!» И запретили учителя наши благословенной памяти изнурять себя постами больше, чем следует. И про все это и подобное ему сказал царь Шломо, да пребудет мир на нем: «Не будь очень праведным и не слишком мудрым: зачем тебе разрушаться». И еще сказал он: «Проложи путь ног твоих посередине, и все дороги твои пусть будут исправлены».

8. Мы уже приводили (глава 1, параграф 3) высказывание Йегуды бен Теймы «Будь дерзок, как тигр...» — чтобы человек не смущался перед людьми, высмеивающими его за его служение Творцу, да будет имя Его благословенно; но тем не менее не следует отвечать им нагло, чтобы не приобрела его душа этого качества: быть наглым даже не во время служения Ему, да будет имя Его благословенно.

9. И также не следует драться за право выполнения заповеди, как, например, молиться в качестве хазана, или быть вызванным к

Торе, или еще что-то в этом же роде, как мы видели в истории с Хлебами приношения: хотя есть заповедь есть эти Хлебы, тем не менее в Талмуде сказано: «Скромные не протягивали рук, а обжоры хватали и жрали».

10. По своей природе человек в своих делах следует за своими близкими, друзьями и земляками. Поэтому должен человек дружить с праведниками, сидеть всегда возле мудрецов, чтобы учиться их делам; и пусть отдаляется от злодеев, бродящих во тьме, чтобы не учиться их делам. Сказал царь Шломо, да пребудет мир на нем: «Идущий с мудрецами станет мудрым, а дружащий с глупцом станет злодеем». И еще сказано: «Счастлив человек, который не ходил, как злодеи...». И если человек живет в городе, руководители которого — злодеи, а жители его не ходят прямыми путями, пусть переедет оттуда в город, жители которого — праведники и следуют путями блага.

11. Заповедь из Торы требует от человека объединяться с мудрецами Торы, чтобы учиться по их делам, как сказано: «И к Нему прилепись». А разве можно человеку прилепиться к Б-жественному присутствию?! Значит, стих нужно понимать по-другому, и вот как объясняют его учителя наши благословенной памяти: «Прилепись к мудрецам Торы». Поэтому должен человек стараться жениться на дочери мудреца, отдать свою дочь в жены мудрецу, есть и пить с мудрецами и заниматься бизнесом для мудреца, и объединяться с ними всеми возможными способами, как сказано: «...и чтобы прилепляться к Нему». И то же заповедали учителя наши благословенной памяти, сказав: «Пылись в пыли их ног и пей с жадностью слова их».

12. Заповедь требует от каждого человека любить каждого, кто принадлежит к еврейскому народу, как собственное свое тело, как сказано: «И люби ближнего своего, как самого себя». И поэтому нужно рассказывать про евреев хорошее и жалеть их деньги, как он жалеет собственные деньги и заботится о собственном почете. И всякий, кто зарабатывает себе почет за счет позора товарища, хотя товарищ его при этом и не присутствует, и позор его не касается, и тот его даже не позорил сознательно, а просто рассказал о своих добрых делах и своей мудрости в сравнении с делами и мудростью товарища, чтобы из их сравнения всякий мог видеть, что ему полагается почет, а его товарищу — позор, — этот человек не имеет доли в будущем мире, пока не раскается полным раскаянием.

13. Всякий, кто ненавидит одного из евреев в своем сердце, нарушает запрет Торы, как сказано: «Не ненавидь брата своего в сердце своем» (см. ниже, глава 189, параграф 5). И если кто-то согрешил против него, пусть не ненавидит его молча, как сказано про злодеев: «И не говорил Авша-лом Амнону ни плохого, ни хорошего, ибо ненавидел Авшалом Амнона»; но должен он выполнить заповедь сообщить ему об этом, сказав: «Почему сделал ты мне так-то и так-то? Почему ты согрешил против меня в том-то и том-то?» — как сказано: «Упреком упрекни ближнего своего». И если тот раскается и попросит у него прощения, он должен простить его и не быть жестоким, как сказано: «И помолился Авраам Б-гу (о здоровье обидевшего его, но раскаявшегося Авимелеха. — Перев.)».

В «Авот де-рабби Натан» читаем: «А что имеется в виду под «ненавистью к людям»?» Запрет ненавидеть людей состоит в том, чтобы человек не говорил: люби мудрецов и ненавидь их учеников; люби учеников и ненавидь неученых евреев; а должен он говорить так: люби всех и ненавидь отвергающих Тору, соблазняющих к идолопоклонству и предателей».

И также сказал Давид: «Ненавидящих Тебя, Б-же, я буду ненавидеть, и с восстающими на Тебя буду я драться; окончательной ненавистью возненавидел я их, врагами стали мне они». Вот ведь и Тора сказала: «Люби ближнего своего, как самого себя, Я Б-г». Другими словами: почему следует любить ближнего? Потому что Я сотворил его. И если он поступает так, как положено твоему народу, ты должен его любить, а если нет — ты не должен его любить.

14. Запрещено человеку просить Небеса осудить его товарища, который сделал ему злое дело, но только в том случае, если он может добиться справедливости на Земле. И всякий, жалующийся Б-гу на товарища, получает свое наказание прежде него. А некоторые говорят, что, даже если он не может добиться справедливости на земле, запрещено ему жаловаться Б-гу на товарища, а следует сначала предупредить его об этом.

15. Если человек видит, как товарищ его согрешил или пошел по дурному пути,обязан вернуть его к добру и сообщить ему, что он совершает грех своими дурными делами, как сказано: «Упреканием упрекни ближнего своего». И упрекающий товарища как в чем-то, касающемся их двоих, так и в чем-то, кто касается только этого товарища и Б-га, должен упрекать его с глазу на глаз и говорить с ним спокойно, мягкими словами, и пусть сообщит ему, что разговаривает с ним только ради него самого, чтобы привести его к жизни в будущем мире. И всякий, кто мог бы помешать товарищу согрешить и не помешал, сам попадется на этом же, поскольку мог спасти другого.

16. О чем идет речь? Только о случае, когда упрекающий полагает, что его товарищ послушается его; но если он знает, что тот его не послушается, — запрещено упрекать его1, поскольку сказал рабби Илаа от имени рабби Элиэзера, сына рабби Шимона: «Как есть заповедь на человеке сказать слово, которое будет услышано, так есть и заповедь, требующая не говорить слова, которое не будет услышано». А рабби Аба сказал: «Делающий это виновен в нарушении заповеди, как сказано: «Не упрекай насмешника, чтобы он не возненавидел тебя; упрекни мудреца, и он полюбит тебя».

17. Запрещено человеку обижать своего товарища, будь то словами или делом, и тем более публично. И сказали мудрецы наши благословенной памяти: «Тот, кто публично говорит товарищу такое, от чего тот белеет от стыда, лишается доли в будущем мире». Еще сказали мудрецы наши благословенной памяти: «Лучше бы человеку броситься в огненную печь, чем позорить товарища публично, как сказано: «Ее выводят (на сожжение. — Перев.), а она посылает к своему тестю, говоря: «От человека, которому принадлежат эти вещи, я беременна». И она сказала ему намеком, а не прямо: если он сознается — сознается, а если нет — она не будет раскрывать всем, что произошло.

Поэтому должен человек очень остерегаться опозорить товарища публично, как ребенка, так и взрослого, и пусть не зовет его по имени, которого он стесняется, и пусть не рассказывает в его присутствии о том, чего он стыдится. А если товарищ его согрешил перед ним, и тот должен теперь упрекнуть его — пусть не позорит его, как сказано: «И не понесешь за него греха». О чем идет речь? О преступлениях,совершаемых человеком против своего товарища; однако в случае преступления против Небес — если товарищ его не раскаялся, когда тот упрекал его один на один, его позорят публично, сообщают всем о его преступлении и поносят его в его присутствии, и стыдят и проклинают его, пока он не вернется к добру, как делали все еврейские пророки. И в этом не будет «обиды словами», поскольку сказано: «Не обижайте каждый ближнего своего», и объясняют учителя наши благословенной памяти: Что значит — ближнего твоего, то есть одного из народа твоего? Речь о том народе, который вместе с тобой изучает Тору и исполняет заповеди, именно его запретила Тора обижать, а не того, кто нарушает слова Торы и не раскаивается, когда его упрекают мягко и один на один.

18. Человек, против которого его товарищ согрешил, а тот не захотел упрекать его и вообще говорить с ним об этом, а простил его в сердце, не ненавидя и не упрекая его, — это степень «праведности». Тора приказала упрекать ближнего только в том случае, если иначе ты его возненавидишь.

19. Человек должен особенно внимательно относиться к вдовам и сиротам, разговаривать с ними только мягко и вести себя с ними уважительно. Не следует причинять им страданий даже словом, поскольку дух их очень принижен и уверенность в себе недостаточна, даже если у них есть деньги. Даже по отношению к вдове царя и его сиротам предостерегает нас Тора, говоря: «Никаких вдову и сироту не притесняйте».

Союз заключил с ними Тот, по Чьему слову был сотворен мир: всякий раз, когда они жалуются Ему на то, что их ограбили, они получают ответ, как сказано:«.. .ибо, если закричат они Мне, услышу Я их крик».

О чем это говорится? О случае, когда человек притесняет вдову или сироту для собственной выгоды; но если учитель притесняет их, желая научить Торе или ремеслу, или для того, чтобы наставить их на путь истинный, — это разрешено. И тем не менее даже в этом случае следует наставлять их мягко и проявляя величайшее милосердие, как сказано: «...ибо Б-г будет воевать за них».

И не важно, идет ли речь о сироте без отца или без матери. И до какого возрастаони называются сиротами в этом смысле? До того возраста, когда они смогут самостоятельно обслуживать себя, как остальные взрослые.

20. Человек должен следить за тем, чтобы не сделать ничего такого, из-за чего люди могли бы подумать, что он совершил преступление (даже если он его не совершал) — как мы видим из правила, по которому коген, заходящий в здание, где хранились деньги, предназначенные для принесения жертв, не имел права надевать такую одежду, в которой можно что бы то ни было спрятать (чтобы не подумали, что он украл монету и спрятал. — Перев.), поскольку человек должен быть чист в глазах людей так же, как он чист в глазах Вс-вышнего, благословен Он, как сказано: «И будьте чисты перед Б-гом и перед Израилем», и сказано: «Найди милость и хорошее отношение в глазах Б-га и человека».

21. Желающий проявить качество праведности и делать больше положенного пусть не принимает никаких подарков, а полагается на Б-га, Который даст ему все необходимое, как сказано: «И ненавидящий подарки будет жить».

 

1 Речь идет только о запрете, который не сформулирован в Торе прямо (хотя это и запрет Торы). Если человек вообще не соблюдает, нет обязанности упрекать его.

 

 

Глава 30

ЗАПРЕТ СПЛЕТЕН, ЗЛОЯЗЫЧИЯ,
МЕСТИ И ЗАТАЕННОЙ ЗЛОБЫ

1. Сказано в Писании: «Не ходи сплетником в народе твоем». Кто такой сплетник? Это тот, кто нагружается сплетнями и ходит от одного к другому, рассказывая: «Так сказал такой-то, то-то и то-то слышал я о таком-то»; и даже несмотря на то, что он рассказывает правду и нет в его рассказах ничего позорного, — этот человек нарушает запрет из Торы, и это страшное преступление, приводящее к убийству евреев; поэтому-то и сказано в конце этого стиха: «...и не стой над кровью ближнего своего». Пойди и выучи, что случилось с Доэгом-Адомитянином, который сказал Шаулю, что Ахимелех дал Давиду хлеб и меч: хотя это и было правдой, и не было в этом никакого позора для Ахимелеха, поскольку тот ведь не сделал ничего плохого; и даже если бы Шауль сам спросил Ахимелеха об этом, тот бы рассказал ему о сделанном, поскольку не намеревался своим поступком восстать против Шауля — при всем этом сплетня Доэга привела к тому, что было убито множество когенов.

2. Есть еще одно преступление, многократно хуже предыдущего, о котором говорит тот же самый стих из Торы, и это лашон тара (злоязычие); он состоит в том, что человек рассказывает о чем-то позорном для товарища, хотя и говорит правду. Лгущий же называется «выводящим дурное имя» на товарища. А злоязычный — это тот, кто сидит и рассказывает: «Так-то и так-то сделал такой-то, такими-то и такими-то были его предки, то-то и то-то я о нем слышал» — и рассказывает позорное. Об этом сказал стих: «Уничтожит Г-сподь все гладкие уста, языки, говорящие великое».

А тот, кто слушает рассказы злоязычного, еще хуже, чем он сам; и Вс-вышний вынес приговор нашим отцам, по которому они должны были все умереть в пустыне, только из-за лашон тара.

3. В каком случае рассказ о товарище уже считается лашон тара? Вот, например, один человек спрашивает другого: «Где можно найти огня?» А тот ему отвечает: «Как, ты не знаешь, где можно найти огонь? А в доме такого-то, ведь у него столько мяса и рыбы, что у него все время что-то варят!»

4. А есть разговоры, которые называются «след лашон гара» (то есть «почти злоязычие». — Переев.). О чем речь? Если человек говорит: «Давайте не говорить о таком-то, я не хочу рассказывать, что произошло и что случилось», — и такого рода разговоры. И также если человек говорит хорошее о товарище тем, кто его ненавидит, — это тоже называется «след лашон гара», поскольку этот рассказывающий провоцирует их сказать о товарище позорное. И об этом сказал Шломо: «Благословляет товарища громким голосом, вставши рано утром, — проклятием это засчитается ему», — поскольку, говоря о нем хорошее, он заставляет других говорить о нем плохое.

И также если человек говорит лашон гара как бы смеясь и несерьезно, как будто речь его вызвана не ненавистью — это то самое, о чем сказал Шломо в мудрости своей: «Как, развлекаясь, он мечет копья, стрелы и смерть (...) и говорит: я же только посмеялся».

И также если человек говорит лашон гара обманно, прикидывающийся, что просто наивно рассказывает о том, что было, не зная, что его слова — лашон гара. А если оборвать его, он скажет: «Я и не знал, что это лашон гара» — или: «Я же просто рассказал о том, что сделал такой-то!»

5. Не важно, говорит ли человек лашон гара в глаза товарищу или за глаза, и рассказывающий вещи, которые могут привести, ставши широко известными, к ущербу для товарища, телесному или имущественному, — все это лашон гара.

Если же вещь была уже сказана в присутствии троих людей, можно считать, что она уже стала широко известна. И теперь, если один из этих троих рассказал эту вещь еще кому-то, — это не считается лашон гара, но только в том случае, если он не собирался специально приложить усилия к тому, чтобы эта вещь стала известна многим.

Что должен делать человек, чтобы избавиться от лашон гара? Если это мудрец, то пусть занимается изучением Торы, а если простой, неученый человек — пусть смирит свою гордыню.

6. Сказал рабби Йирмейя бар Аба: «Четыре группы людей никогда не удостоятся лицезреть Вс-вышнего: насмешники, льстецы, лжецы и говорящие лашон гара». Откуда мы знаем это про насмешников? Из сказанного: «Убрал руку Свою от насмехающихся» (объяснение Раши на этот стих: убрал руку Свою Вс-вышний, от насмешников, не желая быть вместе с ними). Откуда про льстецов? Из сказанного: «Ибо не будет предстоять перед Ним льстец». Про лжецов откуда? Из сказанного: «Говорящий ложь не устоит перед Моими глазами». А откуда мы знаем это про говорящих лашон гара? Из сказанного: «Ибо не желает Б-г злодейства, вместе с Тобой не будет жить злоязычный» (и объяснение Раши на этот стих: стих говорит про лашон гара, поскольку в том же разделе сказано: «И в устах их неправильное. ..»); то есть: «И праведен Ты, Б-г, не будет жить вместе с Тобой злоязычный».

И сказали учителя наши благословенной памяти: «Всякая насмешка запрещена, кроме насмешки над идолопоклонством, которая разрешена».

7. Мстящий товарищу нарушает запрет из Торы, сформулированный в следующем стихе: «Не мсти». И что называется местью? Вот, например, один человек попросил своего товарища: «Одолжи мне свой топор!» Тот сказал ему: «Нет, я не одолжу его тебе». А назавтра этот же его товарищ должен был одолжить у него какую-то вещь; и вот сказал ему его товарищ: «Одолжи ты мне свой топор!» — а первый ответил ему: «Нет, я не одолжу его тебе, как и ты не одолжил мне, когда я просил у тебя!» — этот человек мстит и тем самым нарушает запрет из Торы.

Нужно же, когда этот товарищ придет к нему с какой-либо просьбой, дать ему с полным сердцем и не поступать так, как поступили с ним самим. Следует пренебрегать обидой, с чем бы она ни была связана, поскольку для понимающего все это чепуха, за которую не стоит мстить. И так сказал царь Давид, да пребудет мир на нем: «Отплатил ли я когда-либо обидевшим меня злом, и была ли мне из-за этого удача? (...)»

(Запрет проклинать мы изложили в главе 6, параграф 3.)

8. Если ты захочешь отомстить своему врагу, приобрети себе новые хорошие качества и ходи по путям праведников, и этим ты отомстишь всем своим ненавистникам, поскольку они будут страдать из-за того, какой ты хороший, и скорбеть всякий раз, когда услышат о тебе хорошее. Но если ты будешь делать дурные дела, тогда будет твоего ненавистника радовать твой позор, и получится, что это он отомстил тебе.

9. Всякий затаивающий злобу на кого-либо из евреев нарушает запрет из Торы, выраженный в стихе: «...и не затаивай злобы на сыновей народа твоего». Что значит «затаивать злобу»? Вот, например, Реувен сказал Шимону: «Одолжи мне такую-то вещь!» — а Шимон не захотел. Спустя какое-то время пришел Шимон просить какую-либо вещь у Реувепа, а Реувен сказал ему: «Вот, возьми, я одолжу тебе, потому что я не такой, как ты, я не поступлю с тобой, как ты поступил со мной!» Поступающий так нарушает запрет из Торы: «Не затаивай злобы».

Следует же ему стереть это происшествие из своего сердца, чтобы совсем не помнить его. И это правильный подход, который позволяет существовать человеческому обществу и деловым отношениям между людьми.

 

 

Глава 31

ПУСТЬ ВСЕ, ЧТО ДЕЛАЕТ ЧЕЛОВЕК,
ОН ДЕЛАЕТ РАДИ НЕБЕС

1. Сказали учителя наши благословенной памяти: «Каков самый маленький раздел Торы, в котором сказано все самое главное? Это стих «На всех твоих путях знай Его».

Что они хотели этим сказать? Что даже там, где ты делаешь что-нибудь для себя самого, помни о Б-ге и делай то, что ты делаешь, во имя Него, благословенного. Если ты занят, скажем, едой, питьем, сидишь, лежишь или стоишь, или осуществляешь супружескую близость, или беседуешь, что бы ты ни делал для себя, — пусть все это будет ради служения твоему Творцу или ради чего-то, что приведет к успеху в служении Ему.

2. Когда ты занят едой и питьем, как это сделать? Не нужно даже говорить, что нельзя есть и пить ничего запрещенного, Б-же упаси; речь про разрешенное. Если человек был голоден или хотел пить, и поел и попил, чтобы стало ему хорошо, он не заслуживает похвалы. Следовало же ему, когда он приступает к еде или питью, иметь в виду, что он делает это, чтобы набраться сил для служения Творцу.

А раз так, он не будет есть все, что ему хочется, как едят собака или осел, а будет есть только вещи полезные и укрепляющие здоровье. А некоторые люди, которые стараются делать все правильно, перед едой произносят: «Вот я собираюсь поесть и попить, чтобы быть здоровым и сильным для служения Творцу, да будет благословенно Его имя».

3. Когда ты сидишь, стоишь или ходишь, как это сделать? Не нужно даже говорить, что нельзя сидеть в собрании насмешников, не стоять на пути грешников и не ходить туда, куда ходят злодеи; но даже если человек сидит в собрании поступающих правильно, стоит там, где стоят праведники, и ходит туда, куда ходят непорочные, — если он делает это для собственного удовольствия, чтобы удовлетворить свои желания и страсти, он не достоин похвалы. Следует же ему делать это ради Небес. И в любом случае, если он не в состоянии все время помнить, что действует во имя Небес, пусть не отказывается делать все это, поскольку, начав поступать правильно не во имя Небес, он постепенно научится действовать и во имя Небес.

4. Когда ты лежишь, как это сделать? Не нужно даже говорить, что, если он может заниматься изучением Торы или выполнением заповедей, а вместо этого поддается сну, чтобы получить удовольствие, — не нужно говорить, что делать так не стоит; но даже если он утомлен и должен поспать, чтобы отдохнуть, — если он делает это для собственного удовольствия, он не достоин похвалы. А следует ему иметь в виду, что он разрешает векам своим сомкнуться и телу своему отдохнуть, чтобы достичь телесного здоровья и чтобы мысли его при изучении Торы не путались из-за сонливости.

5. Когда ты занят осуществлением супружеской близости, как это сделать? Не нужно даже говорить, что не следует заниматься развратом, Б-же упаси; но даже если человек выплачивает долг своей жене, наложенный на него Торой, — если он делает это для телесного удовольствия или для удовлетворения страсти — это позорно. И даже если он делает это для того, чтобы у него были сыновья, которые будут помогать ему и займут в будущем его место, он не достоин похвалы. А следует ему иметь в виду, что он делает это, чтобы родить сыновей для служения его Творцу, или пусть имеет в виду телесное здоровье и обязанность отдать этот долг жене, как отдают всякий другой долг.

6. Когда ты беседуешь, как это сделать? Не нужно даже говорить, что человек не должен говорить лашон тара, или сплетничать, насмешничать или говорить непристойности. Б-же упаси; но даже если он рассуждает о словах мудрецов, он должен иметь в виду, что делает это ради служения своему Творцу или ради чего-то, что приведет его к служению Творцу.

7. И также когда человек занят торговлей или ремеслом, которыми он зарабатывает себе пропитание, пусть не делает это только ради того, чтобы добыть деньги; а пусть работает для того, чтобы обеспечить пропитание своей семье, дать милостыню и вырастить сыновей для изучения Торы.

Вот общее правило:  человек должен направить глаза и сердце на свои пути и взвешивать все свои дела на весах разума; и, если он видит что-нибудь, что ведет к служению Творцу, возвышенному, — пусть сделает это; а если нет — пусть не делает. И человек, который поступает так, служит Б-гу постоянно, даже когда он садится, встает или ходит, или когда он занят бизнесом, и даже когда он ест и пьет, и даже когда он осуществляет супружескую близость и вообще делает что бы то ни было. И это заповедали нам учителя наши благословенной памяти, сказав: «И все твои дела пусть будут во имя Небес». И то же самое имел в виду Рабби святой, когда в час смерти поднял пальцы вверх и сказал: «Открыто и известно Тебе, что никогда не получал я от них удовольствия, а действовал только во имя Небес».

 

 

Глава 32

ЗАБОТА О ТЕЛЕ
СОГЛАСНО ЕГО ПРИРОДЕ

1. Поскольку забота о целостности и здоровье тела относится к путям Б-га, поскольку не может быть, чтобы человек понимал или узнавал что-либо о своем Творце, когда он болен и страдает, — поэтому должен человек отдаляться от того, что портит его тело, и приучить себя к тому, что дает телу здоровье; и так говорит стих: «И берегите себя очень тщательно».

2. Творец, благословен Он и благословенно Его Имя, сотворил человека (и также все живое) и вложил в них естественное тепло — оно и есть жизнь человека, по-скольку, если погаснет природный огонь, прекратится и жизнь. А поддерживается это тепло с помощью еды, которую человек ест; как горящий огонь, если не подбросить в него дров, погаснет, так и человек, если не поест, погаснет огонь у него внутри и он умрет. Еда измельчается между зубами, перемешивается со слюной и размягчается; оттуда она спускается в желудок, где происходит ее дальнейшее измельчение и перемешивание с желудочным соком и желчью. Там еда измельчается окончательно, разлагается теплом и соками, переваривается и усваивается. Питательные вещества, содержащиеся в еде, потребляют все органы тела человека, и ими поддерживается его жизнь; а шлаки, то есть ненужные части еды, выводятся наружу.

И об этом мы говорим в благословении «Ашер Яцар» («...дела Которого чудесны»), что Святой, благословен Он, встроил в природу человека способность отделять полезные компоненты еды, причем каждый орган притягивает к себе именно те вещества, которые ему нужны, отходы же выводятся наружу — а если бы остались они внутри, стали бы гнить, что привело бы к болезням, Б-же упаси.

Поэтому в наибольшей степени здоровье и болезнь тела зависят от переваривания и усваивания пищи: если усвоение происходит легко и правильно, тогда человек здоров; но если процесс усвоения нарушен, тогда человек слабеет, и его жизнь подвергается опасности, Б-же избави.

3. Усвоение пищи происходит успешно, когда она не слишком обильна и легко усваивается, поскольку, если человек съест много, и желудок его будет переполнен, тогда переваривание затруднено, поскольку желудок не в состоянии должным образом расширяться и сокращаться, размельчая еду, как ему положено по природе. И как если в огонь положить слишком много дров, он не сможет хорошо гореть, также происходит и с желудком, если он переполнен едой.

И поэтому, если человек хочет заботиться о здоровье своего тела, должен следить за тем, чтобы съедать не больше среднего, нормального количества еды в соответствии со строением его тела, не слишком мало и не до полной сытости. Ведь большинство болезней, приключающихся с человеком, вызваны либо плохим качеством пищи, либо тем, что он переполняет свой желудок, съедая слишком много даже качественных продуктов. Об этом сказал царь Шломо в своей мудрости: «Хранящий свои уста и свой язык хранит себя от напастей», то есть оберегай свой рот от плохих продуктов или от переедания и свой язык от посторонних разговоров, не вызванных необходимостью заботиться о себе. И сказал мудрец: «Если человек съест немного того, что ему вредно, — это вредит меньше, чем если он съест много того, что ему полезно».

4. В юности способность человека переваривать пищу больше, и поэтому ему всегда нужно больше еды, чем человеку среднего возраста. А старцу, из-за его слабости, требуется легкая пища, немного по количеству, но зато хорошего качества, чтобы поддержать его силы.

5. В жаркие дни способность переваривать пищу ослабляется из-за жары, и поэтому следует съедать в жаркие дни меньше, чем в холодные. И знатоки медицины определили, что в летнее время человеку следует съедать только две трети того, что он съедает в зимние дни.

6. Очень важное правило, установленное специалистами-медиками, заключается в том, чтобы перед едой человек физически потрудился, ходя или работая, чтобы тело его разогрелось, а после этого поел бы. И об этом говорит стих: «В поте лица своего ешь хлеб», и еще стих: «И хлеб лености не ест она».

Следует расслабить пояс перед едой. И во время еды следует сидеть или возлежать, откинувшись на левую сторону. После же еды не следует много двигаться, поскольку из-за этого пища спустится в кишечник из желудка до того, как успеет полностью перевариться, и повредит ему; следует же пройти немного и отдохнуть. Не следует ни гулять, ни утомляться работой после еды. И по крайней мере два часа после еды не следует спать, поскольку иначе пары поднимутся в мозг и повредят ему. И также баня, кровопускание и половые сношения после еды неполезны.

7. Тела разных людей устроены неодинаково. Некоторые по природе своей жарки, другие холодны, а третьи — средние. И также кушанья бывают в этом отношении разные. И тот, кто по природе своей средний, пусть ест и кушанья средние. Но тот, чья природа — не средняя, должен выбирать кушанья, несколько противоположные его природе. Тот, чья природа теплая, пусть не ест разогревающих кушаний, как острые приправы и ароматические вещества, а пусть ест кушанья кислые и немного охлаждающие. А тот, кто по природе своей холоден, пусть ест немного разогревающие кушанья.

И также следует выбирать различные в этом отношении кушанья в зависимости от места и времени. В летнее время следует выбирать охлаждающие кушанья, такие, как мясо молодых ягнят и козлят или цыплята, и также немного кислых кушаний; а в холодные дни — разогревающие кушанья. И также в холодной стране следует есть разогревающие кушанья, а в жаркой стране — охлаждающие.

8. Среднее в этом отношении кушанье — это пшеничный хлеб, но не из самой тонкой муки, поскольку хлеб из тонкой муки медленно усваивается. Но в муке должно быть немного отрубей, и тесто не должно быть слишком кислым; и следует добавлять в этот хлеб соль и печь его в печи. А все остальные блюда, приготовляемые из пшеницы, неполезны. А из разных видов мяса самый лучший — мясо годовалого ягненка, а также мясо молочных козлят. Но всякого рода требуха, а также головы неполезны. Мясо коз и старых коров, а также старый сыр — это вредные, тяжелые кушанья.

Мясо птицы переваривается легче, чем мясо животного. И самая лучшая из всех птиц — курица.

Врачи утверждают, что привычная человеку еда не вредит ему, даже если она сама по себе неполезна, поскольку привычка становится второй натурой; только не стоит ею объедаться.

9. Не следует есть сердце животного или птицы, поскольку это вредно действует на память; и также не следует есть от того места, от которого ели мышь или кошка, поскольку это также вредно действует на память.

10. Время еды наступает тогда, когда человек по-настоящему захочет есть, а не когда ему это только покажется. И вот как можно различить подлинный и кажущийся аппетит: истинный аппетит называется «голод», поскольку желудок уже пуст; а кажущийся аппетит — это желание съесть какое-то определенное кушанье, и это то, что обычно и называется «аппетитом». И в норме здоровый и сильный человек должен есть два раза в день, а больным и старым следует есть понемногу, но часто, поскольку, если съесть сразу слишком много, это ослабляет желудок. И желающий сохранить свое здоровье пусть не ест, пока желудок не освободится полностью от предыдущей еды. И среднее время переваривания для здоровых людей, потребляющих средние кушанья и средне устающих на работе, составляет шесть часов. И хорошо бы пропускать одну трапезу в неделю, чтобы желудок отдохнул от своей работы и его способность переваривать восстановилась. И лучше устраивать этот перерыв в канун Шаббата.

11. Хорошо приучить себя в утреннюю трапезу есть хлеб.

12. Если человек хочет съесть за одну трапезу несколько кушаний, пусть начнет с расслабляющего, и пусть не смешивает его с основным блюдом, а устроит между ними небольшой перерыв. И также следует сначала съесть легкое блюдо, которое быстро усваивается, как, скажем, мясо птицы перед мясом животного, или мясо мелкого скота перед мясом крупного. А вещи, закрепляющие кишечник, пусть ест сразу после еды, и их не следует есть много.

13. Поскольку переваривание пищи начинается во рту после измельчения зубами и перемешивания со слюной, не следует ничего глотать, не прожевав, поскольку тогда желудку без помощи рта трудно будет это переварить.

14. Мы уже сказали (в параграфе 7), что природа разных людей не одинакова, и каждому человеку следует выбрать, следуя указаниям врачей, те блюда, которые ему полезны, в соответствии с его природой, местом и временем. И врачи древности уже поделили все блюда на разные уровни. Есть кушанья, очень, чрезвычайно вредные, которых не следует человеку есть никогда, как, скажем, большая старая соленая рыба, старый соленый сыр, грибы, старое соленое мясо, не до конца перебродившее вино и блюда, начавшие портиться; и также всякие кушанья, запах которых очень неприятен или горек, — для человека они смертельный яд.

Есть кушанья, которые вредны, но не так, как первые. Поэтому человеку следует есть их только понемногу один раз в несколько дней, и не следует привыкать делать их основным блюдом трапезы или всегда включать их в трапезу. Это большие рыбы, сыр, молоко, простоявшее после дойки двадцать четыре часа, мясо больших быков и больших козлов, ячменный хлеб и маца, капуста и порей, лук, чеснок, горчица и редька. Все эти кушанья вредны, и человеку следует есть их только очень мало в зимние дни; в летнее же время не следует есть их вовсе.

15. А есть кушанья, вредные, но не так, как предыдущие. Это утки и гуси, маленькие цыплята, финики, хлеб, замешанный на масле, и мука, которая так хорошо просеяна, что в ней совсем не осталось отрубей. И этих кушаний не следует есть много.

16. Пусть человек всегда избегает плодов рожкового дерева и не ест их даже сушеными, а тем более свежими; а если они не созрели полностью на дереве — они телу как острый меч. Плоды рожкового дерева всегда вредны, и все кислые плоды вредны, и их едят только понемногу, в летние дни и в жарких странах. А инжир, виноград и гранаты всегда полезны, как свежие, так и сушеные, и их можно есть до сытости; и тем не менее не следует есть их постоянно, хоть они и лучше всех остальных плодов дерева.

17. Что касается питья: наиболее естественный напиток для здорового человека — это вода. Если она прозрачная и чистая, она полезна: сохраняет влажность тела и помогает быстрее выводить шлаки. Когда человек пьет воду, пусть пьет ее холодной, поскольку она утоляет жажду и улучшает пищеварение лучше, чем теплая или горячая. Но пусть вода не будет слишком холодной, потому что в этом случае она уменьшает природное тепло тела.

Но тем не менее, когда человек физически утомлен, пусть остережется пить холодную воду, поскольку в этом состоянии жир сердца разогрет и частично расплавлен из-за усталости и утомления, и холодная вода повредит ему настолько, что даже жизнь человека может подвергнуться опасности, Б-же упаси. И хотя вода полезна для здоровья, тем не менее не следует пить ее много.

Не следует пить воду перед едой, поскольку тогда желудок охлаждается и не может переваривать пищу, как положено. И также во время самой трапезы следует нить только немного воды, смешанной с вином. И только когда нища начинает перевариваться — вот тогда следует выпить среднее количество воды.

И также не следует пить воду, выйдя из бани, чтобы печень не переохладилась, и тем более не следует пить в самой бане. И также не следует пить воду сразу после полового сношения, поскольку в этот момент тепло тела слабеет, и питье приведет к охлаждению всех органов.

18. Вино поддерживает природное тепло тела, улучшает пищеварение, выводит отходы и помогает поддерживать здоровье тела, когда его пьют в умеренных количествах. Тот, чей мозг слаб, пусть воздержится от вина, поскольку оно еще ослабляет его,наполняя его парами. Вино полезно старцам и вредит юношам, поскольку пробуждает тепло тела, и для юноши это добавление огня к огню. И следует воздерживаться от вина до двадцати одного года.

До еды следует пить лишь немного вина, чтобы кишечник раскрылся; но не следует делать это, когда человек очень голоден, или после бани и сауны, или после тяжелой физической работы.

Во время еды следует пить лишь немного вина.

19. Человеку следует- есть только тогда, когда он голоден, и пить только тогда, когда он испытывает жажду. И если нужно выполнить естественные надобности, не следует- терпеть даже минуты; и человеку не следует начинать есть, не убедившись очень тщательно, что ему не нужно в туалет.

20. Человеку всегда следует стараться, чтобы его кишечник был несколько расслаблен. И это — очень важное правило в медицине: всегда, когда стула нет или он затруднен, приходят тяжелые болезни. И поэтому, когда человек видит, что его кишечник ослаб и лишился силы, позволяющей выводить экскременты наружу, — пусть проконсультируется с врачами, которые скажут ему, чем он сможет расслабить кишечник — каждому по его природе и его возрасту.

21. Физическая усталость, если она не чрезмерна, полезна для здоровья тела (и см. выше, параграф 6); но чрезмерная усталость, как и отдых, вредят телу. В летнее время следует утомляться лишь немного; в зимнее время требуется уставать больше. Толстый человек должен физически утомляться больше, чем худой.

22. Желающий сохранить здоровье должен разбираться в эмоциях и относиться к ним осторожно. Речь идет о таких отношениях, как радость, тревога, гнев или страх, которые представляют собой действия души. И разумному человеку следует радоваться своей доле все дни своей суетной жизни, не беспокоясь о мире, который ему все равно не принадлежит, не гнаться за излишним, а быть всегда добродушным и спокойно-счастливым, поскольку из-за этого усиливается природное тепло тела, улучшается пищеварение, отходы выводятся лучше, усиливается зрение и все чувства, и мозг также начинает работать лучше.

Но не следует добиваться радости, съедая и выпивая побольше, как делают глупцы, поскольку из-за чрезмерной радости природное тепло расходится по всему телу и дробится, и сердце внезапно охлаждается, и человек безвременно и внезапно умирает. И в первую очередь с толстыми людьми, поскольку их телесное тепло ослаблено из-за того, что артерии их узки и кровь, переносящая тепло тела, течет медленно.

Тревога — это эмоция, противоположная радости, и она также вредит телу, поскольку охлаждает его, а все тепло при этом собирается в сердце, перегревая его, что также может привести к смерти.

Гнев пробуждает телесное тепло, пока не возникает какой-либо из видов лихорадки.

Страх пробуждает в теле холод, поэтому испытывающий страх часто дрожит. А когда тело слишком охлаждается, человек может умереть. И уж конечно, следует остерегаться есть или пить, когда человек испытывает гнев, страх или тревогу; есть следует в состоянии спокойной радости.

23. Не слишком долгий сон полезен для здоровья, поскольку помогает пищеварению и дает отдохнуть органам чувств. А если из-за болезни человек не может спать, он должен есть такие кушанья, из-за которых хочется спать.

Однако слишком долгий сон вредит телу, поскольку голова переполняется парами, слишком много которых поднимается к голове из желудка; и не только голове, но и всему телу вредят они очень сильно.

Как следует человеку остерегаться спать сразу после еды, так не следует ему спать, когда он голоден, поскольку, когда у тела нег пропитания, тепла производится слишком много, из-за чего получаются разрушительные пары, поднимающиеся в мозг. Когда человек спит, его изголовье должно быть поднято, поскольку это помогает пище спуститься из желудка вниз, и паров, поднимающихся в мозг, становится меньше.

Естественное время для сна — ночью. А дневной сон вредит человеку и полезен только тем, кто привык к нему.

24. Правильный способ мытья — ходить в баню один раз в семь дней. Не следует ходить в баню ни голодным, ни сытым, а в тот момент, когда съеденная пища начинает перевариваться. И следует вымыть тело в горячей воде, потом в теплой, все уменьшать температуру воды, чтобы впоследний раз мыться холодной. Выходя из бани, следует надеть одежду и тщательно покрыть голову, чтобы холодный воздух не повредил ему. И этого следует опасаться даже летом. И после того как он выйдет из бани, пусть подождет немного, пока душа его успокоится, а тело отдохнет и немного остынет, и только после этого поест. А если после выхода из бани и до еды он немного поспит — это очень полезно.

25. Пусть человек всегда старается жить в месте, воздух которого прозрачен и чист, на холме и в просторном доме; и, если это возможно, пусть не живет летом в доме, открытом с северной, а также с западной стороны. И в доме не должно быть ничего гниющего. И очень хорошо почаще очищать воздух в доме с помощью ароматных благовоний и полезный курений.

26. Хороший, полезный для здоровья воздух — это воздух средней температуры, ни горячий, ни холодный. И поэтому никто не должен слишком перегревать свой дом в зимние дни, как делают неразумные люди, поскольку из-за чрезмерной жары приключаются многие болезни, Б-же упаси; следует же топить дом таким образом, чтобы не чувствовать никакого холода, а также чрезмерной жары.

27. Чтобы сохранить остроту зрения, следует остерегаться следующего. Не следует быстро выходить из темноты на сильный свет. А если человеку нужно перейти из темного места в светлое, пусть слегка приоткроет дверь и посмотрит на этот слабый свет несколько секунд, после этого откроет дверь пошире и опять несколько секунд посмотрит на уже более сильный свет, а после этого уже пусть откроет дверь целиком. И также следует пощупать, переходя из светлого места в темное, поскольку перемена освещенности от слабой к сильной, а также от сильной к слабой не постепенно, а за один раз вредит зрению. Поэтому-то Б-г, да будет благословенно Его имя, сотворил мир таким образом, что солнце начинает освещать землю постепенно, а не сразу, и заходит тоже постепенно. И на это мы произносим благословение «..даруя всей земле и ее обитателям, по милости и доброте Своей...»: то есть, по милости Своей, Вс-вышний освещает для нас Землю постепенно, а не сразу, за один раз.

Отраженный свет солнца, то есть когда солнце светит на что-то, что отражает свет, — этот свет вредит глазам. Поэтому человек должен остерегаться жить в доме, все окна которого выходят только на север, поскольку солнце с севера не светит, и весь свет, который попадает в дом, — это только отраженный свет.

Пусть человек остерегается писать, читать книгу или заниматься тонкой работой при сумеречном свете, а также в полдень, когда солнце светит ярче всего. И также пусть не слишком много пишет, читает мелкий шрифт и занимается любой тонкой работой при свете свечи ночью.

Долго смотреть на белый цвет также вредно для глаз. Поэтому-то цвет неба голубой, а не белый, чтобы не повредить глазам. И также долго смотреть на чистый красный свет и на огонь вредно. Дым и запах смолы также вредны. И также мелкая пыль или ветер, дующий в глаза. И также долгая или чрезмерно быстрая ходьба, а также долгий плач, как сказано в Писании: «Иссякли от слез глаза мои». Вреднее же всего чрезмерная половая активность. Но — «Заповедь Г-спода ясна, она просветляет глаза».

 

 

Глава 33

ВЕЩИ, ЗАПРЕЩЕННЫЕ ИЗ-ЗА ТОГО,
ЧТО ОНИ ОПАСНЫ

1. Запрещено есть рыбу с мясом, даже с жиром птицы, поскольку это опасно. И допустимо жарить мясо с рыбой в одной печи, если печь небольшая, только в случае, когда одно из блюд закрыто крышкой. Но наши печи, поскольку они большие (речь не о частных печах, а о печах булочников и так далее), позволяют не беспокоиться об этом.

2. Если человек ест мясо после рыбы или наоборот, между ними нужно съесть немного хлеба и что-нибудь выпить, чтобы вытереть и вымыть рот.

3. Нужно остерегаться человеческого пота, поскольку всякий человеческий пот — смертельный яд, кроме пота лица. И поэтому следует остерегаться держать еду между одеждой и телом, чтобы на нее не попал пот. И поэтому же не следует класть монеты в рот: ведь, возможно, на них остались следы пота, и еще потому, что монет касаются разные люди, и среди .них — больные.

4. Человек должен всегда помнить, что, почувствовав запах еды, следует сплюнуть набежавшую слюну, а не проглатывать ее, поскольку, если он проглотит слюну, может подвергнуть себя опасности, Б-же упаси.

5. Следует опасаться пить напитки, стоявшие открытыми.

6. Запрещено ставить еду или питье под кровать, даже закрытыми, поскольку в них входит дух нечистоты. А в деревнях некоторые держат картошку и другую еду под кроватями, и их необходимо предупредить об этом.

7. И также следует остерегаться всего, что может быть опасно, поскольку опасная вещь запрещена строже, чем вещь, запрещенная Торой. И необходимо относиться к возможности оказаться в опасности серьезнее, чем к возможности нарушить запрет. И поэтому запрещено проходить по опасным местам, например, под наклонной и готовой упасть стеной или по шаткому мосту. И не следует ходить ночью одному. И не следует ночью спать одному в комнате. И также запретили мудрецы ночью пить воду из рек, а также пить, подставляя рот под сильную струю, поскольку так можно, не заметив, проглотить что-нибудь вредное.

8. Есть обычай в момент смены времен года класть немного железа на напитки и кушанья; но если они сварены, законсервированы или засолены, этого можно не делать.

9. Запрещено есть такую еду и пить такое питье, которые отвратительны среднему человеку, или есть и пить из отвратительной посуды; и также не следует есть грязными руками — поскольку все это запрещает стих: «...и не оскверняйте душ ваших». И даже если человек скажет, что ему лично это не отвратительно, его мнение признается недействительным, раз все считают по-другому.

10. Если животное или птица умирали, а их зарезали, то, хотя зарезание делает их пригодными в пищу, те, кто старается выполнять все заповеди тщательно, относятся к этому строго и не едят их.

11. Запрещено срубать плодовое дерево, приносящее плоды (маслину, дающую четверть кава масла, или пальму, дающую кав фиников), — и это опасно. А если это дерево стоит рядом с другими плодовыми деревьями, более ценными, и забирает у них питательные вещества, и также, если человек собирается использовать то место, на котором растет это дерево, и также, если древесина его стоит дороже, чем плоды, — его разрешается срубить.

12. При болях в животе некоторые для лечения ставят на живот сосуд, наполненный горячей водой; так запрещено поступать, потому что это опасно.

13. Запрещено переходить вброд очень быстро текущую реку, если вода достигает переходящему поясницы, поскольку это опасно: ведь в этом случае его может смыть водой.

14. Запрещено говорить вслух о том, что с кем-то из евреев может случиться неприятность, и даже сказать: «Если бы такой-то был жив, он пришел бы сюда», — поскольку «завет заключен со словами» (и произнесенное словами часто сбывается. — Перев.). И нельзя пугать ребенка нечистой вещью, как, например, сказать: «Кошка или собака заберут тебя!» — и также во всех такого рода вещах следует очень остерегаться привычных выражений.

 

 

Глава 34

ЗАКОНЫ МИЛОСТЫНИ

1. Заповедь из Торы требует давать милостыню бедным евреям, как сказано: «Открой руку свою ему»; и сказано: «И пусть будет жить брат твой, как и ты». И всякий, кто видел бедного, просящего милостыню, и отвел от него глаза и не дал ему, нарушает запрет из Торы, как сказано: «Не ожесточай своего сердца и не отдергивай своей руки от своего нищего брата».

Способность давать милостыню — признак принадлежности к потомству отца нашего, Авраама, как сказано (об Аврааме. — Перев.): «...ибо знаю Я, что он заповедает своим сыновьям (...) давать милостыню». Престол Израиля получает устойчивость и истинная вера — существование только милостыней, как сказано: «...милостыней установишь Ты меня». И данная милостыня — более великое дело, чем все жертвы, как сказано: «Давание милостыни и справедливость ценнее Б-гу, чем жертва». И Израиль получит избавление от изгнания только ради милостыни, как сказано: «Цийон справедливостью будет искуплен, и пленники его — милостыней».

Никогда человек не обеднеет от того, что дает милостыню, и никогда не случится из-за милостыни ни ущерба, ни чего-то плохого, как сказано: «И приносит милостыня гармонию». Всякий, кто проявляет милосердие, может рассчитывать на то, что и к нему будет проявлено милосердие, как сказано: «...и дал Он тебе способность проявлять милосердие, и смилостивился над тобой и размножил тебя». И если человек жесток, есть основания опасаться, что он не из кошерной еврейской семьи.

И Вс-вышний прислушивается к жалобе бедняка, как сказано: «...и крик бедных услышит Он». Поэтому следует остерегаться их жалоб, поскольку с ними заключен Б-гом союз, как сказано: «И будет, когда он закричит ко Мне, услышу Я, ибо Я милосерден». И сказано в Иерусалимском Талмуде: «Ворота, которые не открываются для бедняка, откроются для врача». И пусть человек хорошо прочувствует, что он сам каждую минуту просит пропитания у Святого, благословен Он. И как он сам надеется, что Святой, благословен Он, услышит его просьбу и молитву, так услышит Вс-вышний и молитву бедного. Также пусть человек имеет в виду, что колесо фортуны поворачивается, и рано или поздно он сам, или его сын, или внук будут нуждаться в милостыне. И пусть ему даже в голову не приходит сказать: «Как же я буду растрачивать свои деньги на милостыню?» Поскольку следует ему знать, что деньги эти не его, а лишь даны ему на хранение, чтобы он делал с ними то, чего хочет истинный хозяин их, и это — доля его от всего его труда в этом мире, как сказано: «...и пойдет впереди тебя милостыня твоя». И милостыня отменяет приговоры Небесного суда и продлевает жизнь.

2. Всякий человек обязан давать милостыню, сколько в состоянии. И даже бедняк, кормящийся милостыней, если у него есть немного своих денег, не вложенных вдело (так что ему можно получать милостыню, поскольку у него нет основного капитала, чтобы он мог получать пропитание от прибыли), — тем не менее, поскольку у него есть свои средства для пропитания, он должен давать милостыню из тех денег, что ему дают; и даже если он может дать очень мало, пусть не отказывается по этойпричине давать милостыню, поскольку его малое подаяние так же важно, как огромная милостыня богатого. И так сказали учителя наши благословенной памяти: Сказано про быка, приносимого в жертву Всесожжения: «Огненная жертва, запах, угодный Б-гу», и про птицу, приносимую в жертву Всесожжения: «Огненная жертва, запах, угодный Б-гу», и про хлебное приношение: «Огненная жертва, запах, угодный Б-гу, — чтобы сказать тебе: «Много он принес или мало — не важно, лишь бы сердце его было направлено к Отцу его, Который на Небесах».

Но человек, у которого денег только-только хватает на пропитание, не обязан давать милостыню, поскольку всякий обязан прокормить сначала себя, а потом уже остальных.

3. Сколько дают бедному? Столько, сколько ему не хватает. То есть если речь идет о бедном, получающем милостыню тайно, жители города должны дать ему все недостающее, то есть столько, сколько он привык иметь, пока не обеднел; но если это бедный, побирающийся по домам, ему дают каждый раз понемногу, сколько он и заслуживает; но все жители города вместе должны дать ему по крайней мере хлеба и еды на две трапезы и место для ночлега.

Кормят и одевают нееврейских бедняков вместе с еврейскими, чтобы между нами и неевреями был мир.

4. Сколько каждый человек должен дать милостыни? В первый год (самостоятельной жизни, год основания собственного дела и вложения основного капитала. — Перев.) десятую часть основного капитала; после же этого каждый год он должен давать десятую часть прибыли, полученной за год, за вычетом потраченного на прожитье. (Но некоторые считают, что не следует вычитать деньги, потраченные на прожитье.) И это — средняя сумма. А тот, кто хочет выполнить эту заповедь наилучшим образом, должен дать в первый год пятую часть основного капитала, а в последующие годы — пятую часть от прибыли. И не следует человеку раздавать больше пятой части, чтобы самому не пришлось потом просить помощи у других. Но это ограничение действует только пока он жив, однако в час смерти разрешается ему отдать до трети своего имущества на милостыню.

Деньги, отделяемые на милостыню, не следует тратить на выполнение заповедей, как, например, на покупку свечей для синагоги или других вещей, нужных для выполнения заповедей; эти деньги следует только отдавать бедным. Но если он вынужден потратить деньги на какую-либо заповедь, например, если ему нужно сделать обрезание своему сыну или устроить свадьбу бедным жениху и невесте, — в этом случае, а также для покупки книг, по которым он сможет учиться сам и одалживать их другим, чтобы и они также учились по ним, если у него недостаточно денег и он не смог бы выполнить эту заповедь на свои деньги, он может сделать это на деньги, предназначенные для милостыни.

Если он купил книги на деньги, предназначенные для милостыни, он должен внимательно следить за тем, чтобы постоянно одалживать их другим, если не учится по ним сам, — так как в этом случае ему принадлежит преимущественное право пользования ими. И также он должен проследить, чтобы на этих книгах было написано, на какие деньги они куплены, чтобы его дети после его смерти не присвоили их себе.

5. Человек, желающий получить заслугу перед Б-гом, пусть смирит свой йецер тара и разожмет свою руку, и все, что он приобретает ради Небес, пусть будет самым качественным и самым красивым: если он построил дом для молитвы, пусть он будет красивее, чем тот дом, в котором он живет; если он решил накормить голодного, пусть даст ему самое лучшее и самое сладкое, что есть на столе; если он решил одеть нагого, пусть оденет его в самую лучшую свою одежду; если он посвящает некоторую вещь (например, синагоге. — Перев.), пусть посвятит самое лучшее, что у него есть. И так говорит стих: «Все самое тучное — Б-гу».

6. Если человек дает что-то своим взрослым сыновьям и дочерям, которых он не обязан кормить (то есть если им больше шести лет), чтобы учить сыновей Торе и наставлять дочерей на путь истинный, и также если он дает подарки своему отцу (который может прокормиться, только получая от него эти деньги), и они нуждаются в этом — даваемые им деньги считаются милостыней. И более того, он должен дать им прежде, чем даст другим. И даже если речь идет не о сыне его и не об отце, а просто о родственнике — ему следует дать прежде, чем всем другим людям. И бедняки его дома должны получать от него милостыню прежде бедняков его города, бедняки его города — прежде бедняков другого города, как сказано:«.. .брату твоему, бедному твоему и нищему твоему в земле твоей». Но габай, собирающий и распределяющий милостыню, должен следить за тем, чтобы не дать родственнику больше, чем другим.

7. Если человек дает милостыню с недовольным выражением лица, смотрит при этом в землю — даже если он дал тысячу золотых, его заслуга ему не засчитывается, он потерял ее, нарушив к тому же запрет, выраженный в стихе «...и пусть не огорчается твое сердце...». Должен же он давать милостыню с дружелюбным выражением лица и с радостью, и должен скорбеть вместе с бедным о его беде, как сказал Ийов: «Разве не плакал я с тем, кому тяжело сегодня, и печалилась душа моя о нищем». И следует сказать ему слова утешения, как сказано: «...и сердце вдовы заставлю я петь».

8. Запрещено отпускать бедного, попросившего милостыни, ни с чем, а следует дать ему хотя бы один финик, как сказано: «Пусть не вернется он оттолкнутым и опозоренным». А если тебе совсем нечего ему дать, утешь его словами. И запрещено ругать бедного или поднимать на него голос в крике, поскольку сердце его разбито и доведено до отчаяния, а ведь сказано: «Сердце разбитое и доведенное до отчаяния Б-г не даст опозорить». Горе тому, кто опозорит бедного! Следует же быть ему вместо отца, утешая его и говоря с ним, как сказано: «Отец Я нищим».

9. Милостыня входит в понятие обета (см. ниже, глава 67, параграф 3). Поэтому говорящий: «Вот я обязан дать сэла на милостыню» — или: «Эта сэла — на милостыню» — должен отдать ее бедным немедленно. А если он не отдал сразу, хотя мог это сделать, нарушил запрет откладывать исполнение обета. Если же рядом с ним нет бедных, должен он отделить эту монету и отложить ее до того времени, пока не встретит бедных.

Если же он, находясь в синагоге, обещал дать милостыню, которую обычно взыскивает габай, он не нарушает запрета откладывать исполнение обета, пока габай не потребует с него этих денег. Когда жегабай потребовал эти деньги — обещавший немедленно нарушает запрет откладывать исполнение обета, если только он не знает, что габай сейчас не нуждается в деньгах (чтобы отдать бедным. — Перев.), а хочет просто иметь их у себя.

10. Если человек говорит: «Я обещаю дать сэла такому-то», — он не нарушает запрета откладывать исполнение обета, пока не придет к нему именно этот бедный. И всякий человек имеет право отделить деньги, предназначенные на милостыню, и оставить их у себя, раздавая понемногу, так, как ему покажется правильным.

11. Если человек заставляет других дать милостыню и устраивает так, что они делают это, награда его больше, чем награда самого дающего, как сказано: «И будет (наградой) устраивающего милостыню мир». А про габая и про других людей, которые взыскивают и распределяют милостыню, сказано: «А дающие заслугу многим — как звезды». А если бедняки говорят нехорошее о габае, ему не следует обращать на это внимания, поскольку это лишь увеличивает его награду.

12. Самый высший уровень давания милостыни, выше которого уже нет — поддержать еврея, который начал беднеть и положение которого стало неустойчивым, до того, как он полностью обеднеет, то есть дать ему подходящий подарок в уважительной форме, или одолжить ему денег, или взять его в компаньоны, или найти ему какой-нибудь бизнес или ремесло, чтобы поддержать его и не заставлять его просить милостыни; и про это сказано: «И поддержи его», то есть поддержи его, пока он еще не упал.

13. Нужно давать милостыню тайно, насколько это возможно. Если возможно дать ее таким образом, чтобы сам дающий не знал, кому он ее дает, а берущий не знал бы, от кого он ее принимает, — это очень хорошо. И уж во всяком случае не следует человеку гордиться тем, какую он дает милостыню. Но если он посвящает какую-то вещь для милостыни, ему разрешается написать на ней свое имя, чтобы эта вещь была памятью о нем. И так следует поступать.

14. Больше всего следует заботиться о бедном мудреце, и надо давать ему столько, сколько ему подобает, согласно требованию почитания его. А если он не хочет принимать милостыню, тогда стараются помочь его бизнесу, то есть продают ему дешево, а покупают у него дорого. А если он умеет торговать, дают ему деньги в долг, чтобы он мог купить на них товары. И сказали учителя наши благословенной памяти: всякий, кто пополняет запасы мудреца, удостаивается места в Небесной ешиве. И еще сказали: все пророки (обещая награду. — Перев.) говорили только о том, кто помогает бизнесу мудреца и выдает свою дочь замуж за мудреца.

15. Пусть всегда человек отдаляется от милостыни и живет в страданиях, лишь бы не прибегать к материальной помощи других. И так заповедали нам мудрецы наши благословенной памяти: «Сделай свой Шаб-бат будним днем, но не одалживайся у людей». И даже почитаемый мудрец, обеднев, должен заняться ремеслом, даже презираемым, но не просить милостыни у других.

16. Всякий, кто не нуждается в милостыни, но обманывает людей и выпрашивает у них милостыню, не умрет, пока не будет по-настоящему нуждаться в милостыне. А всякий, кто нуждается в милостыне и не сможет выжить, если не будет ее принимать, как, например, старик или больной, но из гордости отказывается это делать — такой человек является убийцей и должен будет отвечать за убийство, и все его страдание — грех и преступление. А всякий, кто нуждается в милостыне, но подвергает себя страданиям, добывая пропитание лишь на сегодняшний день, и живет тяжелой жизнью, чтобы не утруждать собой общину, — не умрет, пока не удостоится давать пропитание другим, и о нем говорит Писание: «Благословен человек, надеющийся на Б-га, ибо Б-г будет его опорой...».

 

 

Глава 35

ЗАКОНЫ ХАЛЫ

1. От теста, приготовленного из пяти видов злаков, необходимо отделять халу. Перед тем как отделить халу, произносят благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам отделять халу»; после этого отделяют ке-заит теста и сжигают его в огне. И установился обычай сжигать халу в той печи, в которой выпекается хлеб.

2. От какого минимального количества теста необходимо отделять халу? От теста, приготовленного из кава с четвертью муки (кав с четвертью составляет 43, 1/5, кебейца, объема яйца, и все меры приведены в конце книги. Без благословения же необходимо отделять халу, если тесто приготовлено из 1200 граммов (или больше) муки).

3. Когда на Песах пекут мацу, то, хотя каждая отдельная порция теста и меньше минимально необходимой для отделения халы, тем не менее, поскольку все куски теста кладут в один сосуд, этот сосуд объединяет их, и от них необходимо отделять халу1. И нужно следить, чтобы все мацот лежали в одном сосуде. И несмотря на то что какая-нибудь маца только частично окажется внутри сосуда, а другая часть ее будет выступать за край сосуда — она все равно объединяется с остальными. Но если есть целая маца, которая вся лежит сверху, на других мацот, а не внутри сосуда, она не объединяется с остальными2. И даже если закрыть весь сосуд тканью — это не поможет3. Но если он сложит все мацот в простыню и накроет их сверху тоже простыней, тогда простыня сама будет считаться сосудом, и мацот объединяются, несмотря на то что средние мацот открыты; только необходимо проследить, чтобы ни одна целая маца не выступала за закрывающую простыню.

4. Закваску, которую отделяют от теста, чтобы заквасить ею другое тесто, следует брать до того, как от теста отделена хала; но закваску, которую отделяют, чтобы заквасить жидкость, которую называют «борщ», нужно брать после того, как отделена хала.

5. После Песаха, когда просят закваску у нееврея, чтобы заквасить ею тесто, нужно следить, чтобы отделенная хала была по размеру больше, чем взятая у нееврея закваска.

6. Если человек замешивает тесто, чтобы варить или жарить его, следует отделить от него тесто без благословения; но если оно замешивается и для того, чтобы испечь часть его, даже если эта часть очень маленькая, — следует отделить от него халу с благословением.

7. Если тесто замешано не на воде, а на яичном белке или на соке плодов, закон его непонятен сразу по нескольким причинам. Поэтому следует добавить в это тестопри его замешивании немного воды, молока, пчелиного меда, вина или оливкового масла, поскольку в этом случае от теста следует отделить халу с благословением.

8. Заповедь отделения халы относится к женщине, хозяйке дома. Но если женщины нет дома и есть основания опасаться, что, пока она доберется домой, тесто испортится, тогда халу может отделить и служанка, и кто-нибудь другой.

9. Если человек забыл отделить халу в канун Шаббата, то вне Земли Израиля4 едят этот хлеб в Шаббат, оставляя кусок, от которого на исходе Шаббата отделяют халу; и этот кусок должен быть достаточного размера, чтобы отделить от него халу и еще осталось немного простого хлеба, поскольку необходимо, чтобы остаток от отделения халы был виден.

Если же канун Песаха выпал на Шаббат и от того хлеба, который испекли в честь Шаббата, забыли отделить халу — в этом случае совершенно непонятно, как поступить; поэтому всякий должен следить сам и предостерегать других, чтобы в канун Шаббата непременно отделили халу.

 

1 И необходимо, чтобы мацот в этом сосуде касались одна другой. (А из слов «Шаар га-Цийун» можно понять, что, даже если они не касаются одна другой, следует отделить; но не сказано, следует ли в этом случае произносить благословение.)

2 А по мнению МБ, хотя следует помещать все мацот в пространство, ограниченное стенками сосуда, тем не менее, если он не сделал этого, все мацот объединяются и от всех следует отделить общую халу. (Нужно ли при этом произносить благословение — не объясняется.) И очевидно, что, если внутри сосуда уже лежит достаточно мацот, чтобы он них нужно было отделять халу, нужно отделить эту халу именно из тех мацот, которые находятся внутри сосуда, а не вне его.

3 А по мнению МБ, можно считать, что это помогает.

4 А для отделения халы в Земле Израиля этим разрешением воспользоваться нельзя. Однако, если этот хлеб — его собственный, он может условиться об отделении халы в канун Шаббата и канун Йом-Това и тогда сможет отделить халу в Шаббат и в Йом-Тов. В качестве условия он должен произнести в канун Шаббата и в канун Йом-Това: «То, что я отделю завтра, будет халой»; а назавтра, когда он будет отделять халу, пусть скажет еще раз: «Вот, это привезена из-за пределов Земли Израиля.хала». Халой Земли Израиля называется хала от всякого теста, замешанного в Земле Израиля, даже если мука

 

 

Глава 36

ЗАКОНЫ ВЫСАЛИВАНИЯ МЯСА

1. Прежде чем высаливать мясо, следует как можно более тщательно отмыть его в воде. Замачивают мясо в воде примерно на полчаса, и необходимо, чтобы вода покрыла все мясо. Места, на которых видна кровь, следует потереть в той же воде, в которой его замачивают, чтобы удалить эту кровь. То же самое относится к птице — следует хорошо потереть место зарезания, а также и внутри тушки все те места, в которых видна кровь. А иногда в мясе или птице можно найти место, где произошло внутреннее кровоизлияние из-за травмы, — необходимо вырезать это место и удалить его перед замачиванием.

Если вода очень холодная, следует сначала поставить ее в теплое, но не жаркое место, чтобы при замачивании она не была уже такой холодной, поскольку от холодной воды мясо станет жестким, и потом, при высаливании, кровь из него не выйдет.

2. Если про мясо забыли и оно оставалось в воде для замачивания двадцать четыре часа — и мясо и сосуд запрещены. А если печень пролежала в воде двадцать четыре часа — следует спросить раввина, как поступить.

3. В канун Шаббата, когда у готовящего мясо нет времени или если по какой-то другой причине он очень торопится, достаточно просто хорошо отмыть мясо в воде и замочить его ненадолго. И если вода не стала даже немного красной — можно приступать к высаливанию.

4. Если после замачивания один кусок мяса был разрезан надвое, нужно тщательно отмыть место разреза от крови, которая может там показаться.

5. Замороженное мясо следует сначала отогреть, однако не следует помещать его перед топящейся печью. А в тяжелой ситуации разрешается замочить его в теплой воде.

6. Сосуд, предназначенный для замачивания мяса, не следует использовать для еды.

7. После того как мясо замочено, следует стряхнуть с него воду, чтобы не получилось так, что соль растаяла из-за оставшейся на мясе воды и не смогла вытянуть кровь. И необходимо проследить, чтобы мясо не высохло совсем, потому что в этом случае соль с него может ссыпаться.

8. Соль не должна быть совсем мелкой, как мука, поскольку в этом случае она немедленно тает на мясе и не вытягивает кровь; и также не должна соль быть слишком грубой, чтобы не ссыпалась с мяса; а должна она быть среднего помола, как получается при выварке соли. И соль должна быть сухой, чтобы распределить ее по всей поверхности мяса.

9. Нужно рассыпать соль по мясу со всех сторон, чтобы не осталось ни одного участка, не покрытого солью. И поэтому при высаливании птицы следует тщательно раскрыть ее, чтобы можно было хорошо высолить ее изнутри.

10. Высаливая мясо, следует положить его в такое место, где бы кровь могла легко стечь с него; поэтому не следует ставить корзину с мясом на землю, потому что кровь не сможет стекать. И даже если мясо, посыпанное солью, уже простояло столько, сколько необходимо для высаливания, пока мясо не промыто, не следует ставить его в такое место, где кровь не сможет хорошо стекать. Если мясо высаливают на доске, следует поставить ее наклонно, чтобы кровь могла хорошо стекать. И на доске не должно быть углубления посреди, в котором мог бы собираться рассол. При высаливании птицы или целого желудка, в которых кровь может собираться внутри, следует располагать их отверстием вниз, чтобы кровь могла с легкостью вытекать наружу.

11. Мясо должно при высаливании пролежать с солью час, в тяжелой же ситуации достаточно 24 минут.

12. После того как мясо пролежало с солью необходимое время, следует тщательно стряхнуть с него соль. И промывают мясо в воде три раза и очень тщательно. И женщине, трепещущей перед Небесами, следует самой наблюдать за промыванием мяса, потому что иногда служанка, которой приходится носить воду на собственных плечах, пожалеет воды, и можно, Б-же упаси, нарушить запрет есть кровь. И нужно следить, чтобы мясо не оказалось лежащим в сосуде без воды, пока оно не промыто.

13. Высаливая птицу, необходимо проследить за тем, чтобы еще до замачиванияудалить голову. Если же птица была высолена с головой, следует спросить раввина, как поступить. И так же следует поступить, высаливая мясо животного.

14. Еще не высоленное мясо не следует помещать в место, куда иногда попадает соль. И следует отвести специальную посудину для невысоленного мяса, в которую не будут класть фрукты, овощи и тому подобное, что обычно едят не промывая, поскольку кровь из мяса пристает к сосуду, а с сосуда попадает на его содержимое.

15. Высаливая голову, следует разрезать ее до высаливания, извлечь мозг, разрезать его оболочку и замачивать и высаливать его отдельно. Саму голову следует высаливать изнутри и снаружи. И разрешается высаливать голову, не удаляя волос.

16. Кости, содержащие костный мозг, если они еще не отделены от мяса, высаливаются вместе с мясом, как есть. Но если они уже отделены от мяса, их следует высаливать отдельно, и в посудине для высаливания они не должны лежать рядом с мясом.

17. Высаливая ноги скота, следует отрезать копыта до замачивания, чтобы из них могла стечь кровь. И следует расположить их так, чтобы кровь могла свободно стекать. И их также разрешается высаливать, не удаляя волос.

18. Сердце перед высаливанием необходимо разорвать, чтобы кровь могла вытечь из него.

19. Легкие также принято разрезать и вскрывать большие артерии, расположенные в нем, до замачивания.

20. В печени содержится очень много крови; поэтому, если все происходит по правилам, невозможно подготовить ее к варке с помощью высаливания, а следует обжарить ее на огне. Но сначала следует хорошенько порезать ее и положить местом разреза на огонь, чтобы огонь впитал всю кровь, которая там есть. И промывают печень, прежде чем положить ее на огонь, а когда она уже лежит на огне, ее слегка подсаливают и жарят, пока она не станет годиться для еды. После этого ее хорошо промывают от выступившей крови, и нужно проследить за тем, чтобы она была промыта три раза. После этого ее можно варить.

21. Необходимо обжаривать печень именно на открытом огне, а не в вычищенной печи, и также нельзя обертыватьее в бумагу и жарить таким образом, даже если это пористая и грубая бумага.

22. Но не следует высаливать печень до жарки, как высаливают обычное мясо, и тем более не следует высаливать печень вместе с мясом.

23* Селезенку обрабатывают, как обычное мясо, только следует до замачивания удалить с нее поверхностную пленку, которая запрещена в пищу из-за нутряного жира, который на ней. Также следует очистить ее от жил. Берут кончик жилы и тянут за него, и вместе с ним должны выйти три жилки, спрятанные внутри. И нужно следить, чтобы ни одна жилка не порвалась. Если же она порвалась, необходимо вскрыть селезенку, найти и удалить оборванную жилку.

24. Прямую кишку и остальные внутренности высаливают с внешней стороны, поскольку жир прикреплен к ним именно там.

25. Если в желудке теленка обнаружилось молоко, его выливают до замачивания, а после этого поступают с ним, как с обычным мясом.

26. Яйца, найденный внутри птицы, не важно, совсем ли они маленькие или уже полностью готовые, даже со скорлупой, необходимо замачивать, высаливать и промывать. Но не следует высаливать их вместе с мясом, а нужно положить их в такое место, где бы на них не попала кровь, стекающая с мяса. И эти яйца, даже если они уже были полностью готовы, запрещено есть с молоком.

27. Мясо, пролежавшее 72 часа, запрещено варить, если в это время оно не было замочено.

28. При готовке птицы принято, ощипав, опаливать ее на огне, чтобы сжечь оставшиеся перья. И нужно помнить, что можно опаливать птицу только на огне горящей соломы и т. д., и не следует делать пламя слишком высоким. И нужно поворачивать и перемещать птицу при опали-вании, чтобы она не прогрелась.

 

 

Глава 37

ЗАКОНЫ ОКУНАНИЯ ПОСУДЫ

1. Если человек покупает у нееврея посуду, предназначенную для трапезы, даже если это совсем новая посуда, то, если эта посуда сделана из металла или стекла, запрещено использовать ее каким бы то ни было образом, даже для холодных продуктов, пока ее не окунули в источник или в микву, кошерную для окунания женщины-ниды, чтобы эта посуда перешла из нечистоты идолопоклонников в святость Израиля. И перед окунанием посуды произносят благословение на один сосуд: «...освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам окунать в микву сосуд»; если же сосудов два или больше, благословляют: «...освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам окунать в микву сосуды».

2. Поскольку необходимо окунать посуду в микву именно в таком месте, которое подходит для окунания женщины, следует остерегаться окунать посуду в реки в то время, когда они разливаются из-за дождей или таяния снегов; и очень часто бывает перед Песахом, что реки разлились, а в них окунают посуду, и это неправильно (см. ниже, глава 162).

3. Деревянную посуду не нужно окунать; если же она отделана железом, нужно окунать ее, не произнося благословения. Глиняную посуду также не нужно окунать; если же она покрыта изнутри глазурью, следует окунуть ее без благословения. И то же относится к фарфоровой посуде.

4. Если речь идет о старой посуде, которой пользовался нееврей таким образом, что теперь ее нужно кошеровать с помощью кипячения или прокаливания, необходимо сначала прокипятить или прокалить ее, а потом уже окунать.

5. Если еврей берет в пользование или в аренду посуду у нееврея, ее не нужно окунать. А если он берет в пользование или в аренду посуду у продавца-еврея, их нужно окунуть без благословения, а продавец должен сообщить об этом тому, кто после купит эту посуду, чтобы он не окунул ее второй раз с благословением.

6. Если еврей содержит стеклодувную мастерскую, в которой производят стеклянную посуду, и работают у него неевреи, то посуду, которую там производят, необходимо окунать без благословения.

7. Если еврей дал серебро или другой металл нееврею, чтобы тот сделал ему посуду, или отдал ему в починку сосуд, который был продырявлен настолько, что не вмещал ревиит, — эту посуду также следует окунуть без благословения.

8. Следует окунать только посуду, в которую кладут такую еду, которую можно съесть прямо сейчас, без какой-либо обработки; но те железные штуки, которыми формуют мацу и режут тесто, или игла, которой зашивают фаршированные блюда, и такого рода инструменты не нуждаются в окунании. Однако нож для зарезания и для разделки туши, поскольку его можно использовать и для готовой еды, а также поддоны, на которые кладут мацу при выпечке, нуждаются в окунании без благословения.

Треножник, на который ставят кастрюлю, поскольку сама еда его не касается, не нужно окунать. Но шампур, на который насаживают мясо при жарке, следует окунуть с благословением.

Некоторые говорят, что большие стеклянные бутылки, из которых не пьют, а только держат в них разные жидкости и наливают из них в стаканы, не называются «посудой, предназначенной для трапезы» и не нуждаются в благословении. Некоторые же говорят, что они нуждаются в окунании, поэтому следует окунать их без благословения.

9. Мельничку для перца необходимо окунать, так как в ней есть металл; но нижний сосуд, в который ссыпается смолотый перец, так как он состоит целиком из дерева, не нужно окунать. А мельничку для кофе следует окунуть без благословения.

10. Перед окунанием следует удостовериться, что посуда чиста, что на ней нет никакой 1рязи или ржавчины (но следы ржавчины, а также обычное почернение, которое бывает часто и на которое не обращают внимания, не мешает). И необходимо окунуть весь сосуд за один раз, чтобы он весь, целиком оказался в воде. А сосуд, у которого есть ручка, должен оказаться в воде целиком, вместе с ручкой. А окунающий сосуд, держа его за ручку, должен сначала окунуть руку в том месте, где он будет окунать. И пусть не сжимает ручку сильно, а держит ее со средней силой; а если для окунания обвязывают сосуд веревкой, поскольку окунают не в микву, а в колодец, необходимо проследить, чтобы узел не был туго затянут, чтобы вода могла подойти к любому месту сосуда.

11. Если человек окунает сосуды с узким горлом, он должен проследить, чтобы они оставались в воде достаточно долго, чтобы наполниться водой, поскольку необходимо, чтобы вода коснулась всего сосуда, изнутри и снаружи.

12. Несовершеннолетнему и несовершеннолетней (см. ниже, глава 67, параграф 9) не доверяют окунать посуду.

13. Запрещено окунать посуду в Шаббат и Йом-Тов. Если же человек забыл окунуть нужный ему сосуд накануне, пусть даст его нееврею в подарок, а потом попросит у него в пользование1. А если это такой сосуд, в котором можно принести воды из такого места, в котором можно переносить в Шаббат, пусть зачерпнет этим сосудом воды и принесет ее домой, поскольку это не выглядит окунанием посуды, и произносить благословение на окунание не следует2.

 

1 А после Шаббата снова окунет его, без благословения (и см. ниже, глава 90, параграф 9).

2 И это разрешение действует только в том случае, если у него нет на Шаббат другого сосуда, поскольку, поступая так, он теряет возможносгь произнести благословение.

 

 

Глава 38

ЗАКОНЫ ГОЙСКОГО ХЛЕБА,
ГОЙСКОГО ВАРЕВА И
ГОЙСКОГО МОЛОКА

1. Запретили мудрецы есть хлеб, испеченный неевреем. А в некоторых местах допускают послабление и покупают хлеб у булочника-нееврея там, где нет булочника-еврея, или даже есть, но хлеб его не так хорош, как у нееврея; но хлеб, испеченный неевреем для себя, никто не ест. Но только в тяжелой ситуации и находясь в дороге, если можно все же достать кошерный хлеб, пройдя меньше парса, следует задержать трапезу, пока не будет найдет кошерный хлеб. И хлеб называется «испеченным для себя», только если он испечен для собственной семьи нееврея; однако, если он испечен для продажи, он называется «хлеб булочника», хотя обычно этот нееврей не торгует хлебом. И также хлеб профессионального булочника, испеченный им для его собственной семьи, называется «испеченным для себя».

Некоторые говорят, что в тех местах, где трудно найти продажный хлеб, можно есть даже хлеб, испеченный неевреем для себя, и не следует задерживать трапезу ради нахождения кошерного хлеба; и распространился обычай так и поступать.

2. Если еврей подбросил в печку даже только одно полено, пока в ней выпекался хлеб, хлеб разрешен и не называется «гойским хлебом».

3. Гойский хлеб, который запретили мудрецы, — это именно хлеб из пяти видов злаков. Но хлеб, приготовленный из круп (проса, кукурузы и т. д.), не называется хлебом, и, как «гойское варево», он также не запрещен, поскольку «не поднимается на стол царей».

4. Хлеб, корочка которого смазана яйцом, запрещен из-за этого яйца, поскольку оно является гойским варевом. И лепешки, которые пекутся на железных противнях, и есть основания опасаться, что эти противни смазываются каким-либо жиром, запрещены в любом случае, поскольку впитали запрещенный жир.

5. Еврейский хлеб, испеченный неевреем, хуже простого гойского хлеба и запрещен как гойское варево, если еврей не сделал печь кошерной, подбросив туда дров. И нужно очень внимательно следить, заказывая выпечку у булочника-нееврея, чтобы еврей подбросил дров в печь или чтобы еврей ставил хлеб или противень в печь (и см. ниже, начало главы 72).

6. Еда, которую не едят в сыром виде и которая «поднимается на стол царей» (то есть считается важным кушаньем. — Перев.) как приправа к хлебу или десерт, если ее сварил или пожарил нееврей, даже в посуде еврея и в доме еврея, запрещена как гойское варево. Но к еде, которую едят и в сыром виде, а также кушанье, которое не считается важным и не «поднимается на стол царей», не относится запрет гойского варева. И можно не опасаться, что она сварена в некошерной посуде, потому что, вероятнее всего, некошерная еда варилась в этой посуде не сегодня.

7. Если служанка-нееврейка в доме еврея варит для евреев — есть обычай разрешать то, что она готовит, поскольку не может быть, чтобы ни один из живущих в доме ни разу не подправлял огонь в печи.

8. Но если она варит только для самой себя, не принято, чтобы евреи занимались печью, и может быть, что это и не поможет, поскольку ситуация хуже, чем когда она варит для евреев. И поэтому, если она сварила еду, к которой относится запрет гойского варева, не только сама еда запрещена, но и кастрюлей запрещено пользоваться; а если в этой кастрюле по случайности потом сварили кошерную еду — следует спросить раввина, как поступить.

9. Если нееврей варил в Шаббат для больного, то на исходе Шаббата еда становится запрещенной даже для самого больного, если можно приготовить ему другую; посуду же можно разрешить, когда она простоит двадцать четыре часа.

10. Хотя яйцо и можно есть сырым, тем не менее, поскольку так его едят только в тяжелой ситуации, к нему относится запрет гойского варева, и если его сварил нееврей, оно запрещено; и то же относится ко всем подобным кушаньям.

11. К фруктам, которые не созрели на дереве полностью и годятся теперь для еды в сыром виде только в тяжелой ситуации, а специалисты варят их в сахаре, относится запрет гойского варева.

12. Пиво, приготовленное из злаков или меда, принято разрешать и даже пить его в тех самых домах, где неевреи продают его, поскольку сами злаки по сравнению с водой .совершенно незаметны там; только необходимо удостовериться, что это пиво не настаивают на выжимках винограда. А в тех местах, где евреи презирают запрет нееврейского вина, человеку, заботящемуся о своей душе, следует запретить себе и нееврейское пиво. А относительно питья кофе (без молока, поскольку с молоком оно, разумеется, запрещено), а также какао и чая у нееврея — хранящий свою душу отдалится от этого. Некоторые же разрешают делать это, если это делается не постоянно, а время от времени; но делать это постоянно запрещено.

13. Из молока, которое надоил нееврей, за которым при этом не наблюдал еврей, нельзя даже сделать сыр; и для того чтобы молоко можно было разрешить, нужно, чтобы еврей присутствовал при дойке с самого ее начала и видел, что дойка производилась в чистый сосуд. И есть обычай не доить в тот сосуд, в который обычно доит нееврей. А если служанки доят коров в доме еврея или в хлеву — если между евреем и местом дойки не стоит дом нееврея и нет основания опасаться, что скотина является нечистой, — молоко разрешено и можно даже разрешать им доить. Но если между евреем и местом дойки стоит дом нееврея, необходимо, чтобы при дойке присутствовал еврей. И даже присутствия несовершеннолетнего или несовершеннолетней, достигших девяти лет, достаточно.

14. Нееврейский сыр запрещен. А если еврей наблюдал за дойкой и за производством сыра, то, если сыр во время производства уже принадлежал еврею, он разрешен; но если во время производства сыр еще принадлежал нееврею, он запрещен.

15. Отношение к нееврейскому сливочному маслу зависит от местного обычая: в некоторых местах не едят нееврейского сливочного масла, а в некоторых местах его едят. И тот, кто приезжает из места, где не едят нееврейского масла, в место, где его едят, хотя и имеет в виду потом вернуться к себе, тем не менее ест это масло вместе со всеми; а приехавшему из места, где едят масло, в место, где его не едят, запрещено его есть. (В последнее время стало известно, что сливочное масло подделывают, добавляя в него свиной жир, поэтому хранящий свою душу отдалится от него.)

 

 

Глава 39

ЗАКОН О ТОМ, КТО ХОЧЕТ
ПОЕСТЬ ИЛИ ПОПИТЬ ДО ТРАПЕЗЫ

1. Если человек хочет поесть до нетилат ядаим1 тех кушаний, которые будет есть также и во время трапезы, не важно, такие ли это кушанья, на которые нужно будет произносить благословение во время трапезы, как фрукты, или такие, на которые не нужно благословлять во время трапезы, как приправы к хлебу, крупы или картофель; и также, если он хочет выпить какого-либо напитка (кроме вина) до нетилат ядаим и во время трапезы будет пить этот же напиток, — мнения мудрецов разделились2 в вопросе о том, освобождает ли Биркат га-Мазон (Благословение после еды) то, что он съел или выпил до трапезы, от завершающего благословения, как он освобождает съеденное во время трапезы или же то, что съедено до нетилат ядаим, Биркат га-Мазон не освобождает от завершающего благословения. Поэтому не следует попадать в такую ситуацию, а следует есть и пить эти вещи только перед трапезой, после этого произнести завершающее благословение и тогда уж не есть и не пить этого во время трапезы. Если он не произнес завершающего благословения на эти кушанья перед трапезой, пусть сделает это во время трапезы или даже после Биркат га-Мазон. А если он ел или пил эти вещи также и во время трапезы, пусть, чтобы все сделать правильно, после Биркат га-Мазон съест что-нибудь или выпьет и произнесет завершающее благословение, имея в виду, что оно относится также и к тому, что он ел или пил до нетилат ядаим.

2. Если человек хочет выпить вина до нетилат ядаим3, даже если он не будет пить вина во время трапезы, в любом случае некоторые говорят, что, поскольку вино пьется только для того, чтобы раскрыть внутренности и пробудить аппетит, оно входит в трапезу и освобождается Биркат га-Мазон; а некоторые говорят, что, даже если он пьет вино и во время трапезы, все равно то вино, что выпито перед трапезой, не освобождается Биркат га-Мазон; поэтому следует воздержаться от питья вина до нетилат ядаим4, кроме как в случае, когда он выпьет стакан вина и после Биркат га-Мазон, чтобы произнести после него завершающее благословение «...за виноградную лозу...» и освободить тем самым и то вино, что он пил до нетилат ядаим.

Если же он хочет выпить до трапезы водки, не важно, будет ли он пить водку и во время трапезы или не будет, пусть проследит за тем, чтобы выпить до трапезы непременно меньше ке-заит. Если же он выпил ке-заит или больше, попал в ситуацию сомнения, нужно ли произносить завершающее благословение5.

3. Если человек хочет перед нетилат ядаим поесть еды, приготовленной из пяти видов злаков (пирожков на меду или с яйцами и т. д.), после которой нужно произносить благословение «...за пищу и средства к существованию...», не важно, будет ли он есть такие блюда во врем трапезы или же не будет, эта еда в любом случае освобождается

Биркат га-Мазон от необходимости произносить завершающее благословение (поскольку Биркат га-Мазон может произноситься вместо благословения «...за пищу и средства к существованию...»6)7, только не следует делать слишком большого перерыва между съеданием этих пирожков и нетилат ядаим. Но если он делает большой перерыв, ему следует сперва произнести завершающее благословение «...за пищу и средства к существованию...» на те пирожки, которые он ел, даже если он собирается есть такие же пирожки во время трапезы.

 

1 Если перед ним уже накрыт стол, не следует ему есть до трапезы из-за тою, что он произнесет благословение, которого не должен произносить, — если он ест не для того, чтобы пробудить аппетит.

2 Вот мнение МБ: если он должен будет благословить на это кушанье также и во время трапезы, а сейчас имеет в виду освободить себя от этого благословения, он не должен произносить завершающего благословения. Если на это кушанье не нужно благословлять во время трапезы — он должен будет, поев этого кушанья, произнести завершающее благословение. Все вышеизложенное относится только к кушаньям; а относительно напитков (кроме вина) мы сомневаемся, следует ли произносить завершающее благословение; поэтому лучше было бы выпить меньше минимального количества, на которое нужно произносить завершающее благословение.

3 Непосредственно перед трапезой.

4 Если же он выпил вина до нетилат ядаим, мнение МБ совпадает с первым из приведенных мнений, по которому вино освобождается Биркат га-Мазон; и правильно было бы, произнося Биркат га-Мазон, иметь в виду, что он относится также к вину. Если же он будет нить вино и во время трапезы, он, несомненно, может выпить вина также и до трапезы, а читая Биркат га-Мазон, пусть имеет в виду, что он относится ко всему выпитому вину.

5. По мнению МБ, водка, а также все, что съедается или выпивается для пробуждения аппетита, если он нарушил и съел до трапезы больше ке-заит, не требуег завершающего благословения.

6 И пусть имеег в виду, что Биркат га-Мазон относится и к этой еде (а если он будет есть пирожки и во время трапезы и, произнося до нетилат ядаим: «...сотворивший разнообразные виды нищи», имел в виду также и эти пирожки, в этом нет необходимости).

7 Сказанное в этом параграфе относится к таким пирожкам, на которые нет необходимости благословлять во время трапезы (как будет разъяснено ниже, глава 43, примечание 3). Если он поел перед нетилат ядаим пирожков, на которые благословляют и во время трапезы — произносит на них и завершающее благословение; только если он поел таких же пирожков и во время трапезы (и имел в виду, что благословение, произнесенное перед нетилат ядаим, относится также и к ним), завершающего благословения не требуется. (Но если во время трапезы он ел пирожки, но такие, на которые не нужно благословлять во время трапезы, он попал в ситуацию сомнения, нужно ли произносить завершающее благословение.)

 

 

Глава 40

ЗАКОНЫ НЕТИЛАТ ЯДАИМ ДЛЯ ТРАПЕЗЫ

1. Если человек хочет есть хлеб, благословение на который «...выводящий хлеб из земли», он должен сперва омыть руки, то есть сделать нетилат ядаим. Если размер куска хлеба, который он собирается съесть, ке-бейца или больше, он произносит благословение на нетилат ядаим; а если он меньше, на нетилат ядаим не произносят благословения.

2. Омывать руки следует непременно из сосуда1. И надо следить, чтобы сосуд был непременно целый, без всяких дырок или трещин, открытый с одной стороны, и также его верхний край должен быть ровным, без царапин и выступов. А чайнички, у которых есть носик, то есть как бы желоб для стока воды, выступающий на его верхнем краю, через который и наливают из него воду, — из них не делают нетилат ядаим, используя этот носик, поскольку в этом месте он не считается «сосудом», так как этот носик предназначен не для того, чтобы, как положено сосуду, удерживать в себе воду; следует же в этом случае сделать нетилат ядаим через край сосуда, который служит именно для удерживания воды (то есть для того, чтобы вода не выливалась. — Переев.).

3. Если сосуд может стоять, только опираясь на что-нибудь, то, если он изначально сделан таким образом, чтобы стоять только с помощью подставки или опоры, он считается «сосудом»; но если он не предназначен для использования таким образом, с помощью опоры (как, например, крышки), из него не делают нетилат ядаим2. И «Шульхан Арух» приводит по этому поводу множество разных законов.

4. Количество воды, необходимое для нетилат ядаим, очень трудно оценить точно. И нужно выплеснуть на каждую руку много воды3, как сказал рав Хисда: «Я выливал на руки полные пригоршни воды, и дал мне Б-г полные пригоршни добра». И обливают водой сначала правую руку, а потом левую (как сказано выше, глава 3, параграф 3). И вода должна облить всю руку, то есть до того места, где кончается кисть и начинается предплечье, и не должно остаться ни одного места, куда бы не попала вода. И поэтому следует раздвинуть пальцы и слегка приподнять их вверх4, чтобы облить водой пальцы по всей длине, и кончики пальцев, и всю их ширину. И вода должна покрыть всю кисть за один раз; поэтому не следует пользоваться для нетилат ядаим сосудом с узким горлом, из которого вода вытекает не вся за один раз4'. И правильно было бы обливать каждую руку два раза5.

5. После того как он омыл обе руки, пусть потрет их одну о другую и поднимет их5' на уровень головы, как сказано: «Вознесите руки ваши...»; и прежде чем вытереть их, пусть произнесет благословение: «...освятивший нас Своими заповедями и давший нам повеление об омовении рук» (и несмотря на то что благословения на все заповеди произносятся перед их исполнением, как сказано выше, глава 9, параграф 8, тем не менее в случае нетилат ядаим из-за того, что часто руки его до омовения нечисты, установили мудрецы благословение после омовения рук; и еще одна причина в том, что и вытирание рук — часть заповеди). А тот, у кого есть обычай поливать каждую руку дважды, пусть сначала польет каждую руку по разу, потрет их одну о другую, произнесет благословение и после этого польет каждую руку еще раз6. И нужно следить за тем, чтобы вытереть руки очень тщательно; и не следует вытирать руки об одежду, поскольку это плохо влияет на память.

6. Если, полив водой одну руку, он дотронулся до нее второй рукой или до нее дотронулся другой человек — вода, которая на вымытой руке, стала нечистой, и следует вытереть руки и повторить нетилат ядаим7. Но если это случилось после того, как он уже произнес благословение, — не следует благословлять вторично.

7. Если у человека нет сосуда для нетилат ядаим, он может окунуть руки в реку или микву, кошерные для окунания женщины (и см. низке, глава 162, законы о реках), или в источник, даже если в нем нет 40 сеа (около 700 литров, как положено для миквы. — Перев.), лишь бы обе руки можно было полностью окунуть туда за один раз, и после этого произнесет благословение «...и давший нам повеление об омовении рук»8. А в тяжелой ситуации может окунуть руки также в снег, если на земле сейчас много снега, столько, сколько нужно для миквы (то есть 40 сеа. — Переев.).

А если он должен сделать нетилат ядаим водой из-под крана8', пусть опустит одну руку к самой земле, а вторую протянет так, чтобы с ее помощью направить воду на первую, а после этого пусть поменяет руки; или пусть его товарищ поможет ему. Но если его руки расположены высоко от земли, омовение ему не засчитывается.

8. Вода, которая не выглядит нормально, как из-за места, в котором она была, так и из-за чего-то постороннего, что в нее упало9, не годится для нетилат ядаим. Но если вода изменила свой вид из-за себя самой, она по-прежнему годится для нетилат ядаим.

Вода, которая использовалась для работы, например, та, в которой мыли посуду, замачивали овощи, или вода, в которую ставили напитки для охлаждения, или использовали ее для измерения объемов, также не годится для нетилат ядаим. А некоторые говорят, что для нетилат ядаим не годятся также вода, ставшая отвратительной, например, та, из которой пила собака, свинья и т. д., поскольку это уже не вода, а помои. И следует принимать их мнение всерьез.

9. Если человек, не сделав нетилат ядаим, коснулся воды — вода не стала из-за этого нечистой. Поэтому человек, выйдя из туалета, может рукой зачерпнуть воды из бочки, чтобы вымыть руки, и оставшаяся в бочке вода по-прежнему годится для нетилат ядаим. Но если он вымыл руки в самой бочке или даже окунул в бочку только мизинец, чтобы вымыть его, вся вода в бочке перестала годиться для нетилат ядаим, поскольку была использована для работы.

10. Соленая, дурно пахнущая, горькая или мутная вода, если она не годится для питья собаке, не годится для нетилат ядаим.

11. Прежде чем делать нетилат ядаим, необходимо проследить, чтобы руки были чистыми, и убедиться, что к ним не прилипло ничего постороннего. Тот, у кого длинные ногти, должен вычистить их, чтобы под ними не было ни глины, ни грязи, поскольку они препятствуют нетилат ядаим. И также следует снять кольцо, поскольку оно препятствует нетилат ядаим10.

12. Если руки человека окрашены, то, если на руках нет настоящей краски, а руки только выглядят цветными, это не мешает нетилат ядаим. Но если на его руках действительно есть краска, даже немного, — это препятствует нетилат ядаим. Но если у человека это профессиональное, то есть если он красильщик, и также если он резник и руки его запачканы кровью, или если он писец и руки его перепачканы чернилами11, и для него это обычно — и никто из его коллег по профессии не обращает на это внимания — это не препятствует нетилат ядаим, если только не покрывает большую часть руки. И также если у человека на руке рана, а на ней повязка, и снять ее болезненно — эта повязка не мешает нетилат ядаим12 (и см. еще в главе 161 законы препятствий при окунании женщины, и все они относятся и к нетилат ядаим).

13. Необходимо, чтобы вода лилась на руки с помощью человека (то есть не сама собой, как водопад. — Перев.). А если вода льется на руку сама по себе — это не нетилат ядаим. А если стоит бочка с водой, и внизу у нее отверстие, заткнутое пробкой, и человек вынимает эту пробку — тогда вода, выливающаяся «от первой силы», то есть только самая первая струя воды, считается льющейся «с помощью человека»; вода же, выливающаяся из бочки после этого, не считается льющейся «с помощью человека», а как будто течет сама. И поэтому, если человек хочет таким образом сделать нетилат ядаим из такой бочки, ему следует убедиться, что самая первая струя воды попала на всю руку, а после этого заткнуть отверстие и открыть его снова для омовения второй руки. А тот, кто не умеет отличить первую струю воды от второй, не должен делать нетилат ядаим таким образом; и уж тем более не следует делать нетилат ядаим из крана, что над раковиной, поскольку струя воды, текущая из него, очень тонкая13.

14. Человеку запрещается есть без нетилат ядаим, даже если он обернет руки салфеткой. А если он в дороге, и у него нет воды, то если он знает, что в четырех километрах впереди по дороге14 или в одном километре позади можно найти воду, он должен пройти еще четыре километра или вернуться на километр, чтобы сделать нетилат ядаим для трапезы. Однако, если и там нет воды15 или если он идет с товарищами и боится отстать от них, и также в любой другой тяжелой ситуации, когда он не может сделать нетилат ядаим, пусть обернет руки салфеткой или наденет варежки и так ест.

15. Если человек сходил в туалет до трапезы, так что он должен сделать нетилат ядаим, чтобы произнести благословение «Ашер Яцар», а также сделать нетилат ядаим для трапезы — многие подробности закона по этому поводу вызывают сомнение. Поэтому правильно сделать следующее: сначала сделать нетилат ядаим не так, как нужно для трапезы, то есть вылить лишь немного воды в одну горсть и растереть эту воду по обеим рукам, а потом хорошо вытереть16 руки и произнести благословение «Ашер Яцар», а после этого сделать нетилат ядаим так, как положено для трапезы, и произнести благословение «...давший нам повеление об омовении рук»17.

16. Если человек во время трапезы дотронулся до тех мест на теле, которые обычно закрыты одеждой, или почесал голову, или сходил в туалет по малой нужде — он должен сделать нетилат ядаим второй раз, но без благословения; и также, даже если он сходил в туалет по большой нужде и сделал нетилат ядаим во время трапезы, он не должен благословлять на нетилат ядаим18.

17. Если человек ест такое кушанье, которое окунают в напиток, или если эта еда полита каким-то напитком и влажность от него еще сохраняется — хотя он и не дотрагивается до самого этого влажного места, тем не менее он должен сначала сделать нетилат ядаим, но не произносить благословения «...давший нам повеление об омовении рук». И многие пренебрегают этим требованием; однако трепещущему перед Небесами следует придерживаться этого правила19.

18. Предыдущий параграф относится только к семи напиткам: вино (а также винный уксус), пчелиный мед, оливковое масло, молоко (а также молочная сыворотка), роса, кровь животного, зверя или птицы (имеется в виду, что человек ест ее для лечения) и вода. Однако всяческие фруктовые соки, даже в тех местах, где принято пить напитки, получаемые выжиманием этих фруктов, с точки зрения этого закона не являются напитками.

19. Для фруктов, сваренных в сахаре, не требуется нетилат ядаим, поскольку сахар не является напитком, и та жидкость, которая выходит из фруктов, тоже не является напитком, поскольку представляет собой фруктовый сок. Если же они сварены в меду, то, если мед полностью застыл, тогда он не называется больше напитком, а называется едой, и нетилат ядаим не требуется; однако, если это варенье не застыло полностью, а просто стало вязким, хотя еще льется, нужно делать нетилат ядаим20. И то же самое в отношении масла, которое рассматривается как молоко: если оно застывшее, то оно является не напитком, а едой; но если оно растаяло, оно считается напитком21.

20. Перед кушаньями, которые обычно едят без помощи ложки или вилки, даже если в данном случае человек ест их ложкой или вилкой, необходимо сделать нетилат ядаим. Но кушанья, которые едят только ложкой, как блины и т. д., а также фрукты, сваренные в меду, в тех местах, в которых их едят только ложкой или вилкой, не требуют перед собой нетилат ядаим22.

21. Соль, вываренная из воды, имеет тот же закон, что и сама вода (поскольку вода, даже если она застыла, не перестает считаться напитком). И поэтому тот, кто окунает редьку и т. д. в такую соль23, должен сделать нетилат ядаим. Водка, которая сделана из зерен или из фруктов, не является с точки зрения этого закона напитком, поскольку это всего лишь сок зерен или фруктов. И даже если в состав ее входит вода и даже если она разведена водой, все равно воды там меньше половины. И поэтому тот, кто окунает что-то в эту водку и ест, не должен делать нетилат ядаим. Но2' водка, сделанная из семян и шкурок винограда или из виноградных выжимок, видимо, является напитком.

 

1 Который вмещает в себя ревиит жидкости. Дополнительные подробности об этих законах см. в МБ.

2 Если даже после того, как опору убрали и он наклонился, он все равно может вместить ревиит жидкости, он годится для негилат ядаим. Относительно крышек и подобного рода вещей (не предназначенных для того, чтобы в них что-либо наливали), которые вмещают ревиит, некоторые требуют (чтобы их можно было использовать для нетилат ядаим) предназначить их специально для наливания в них жидкости.

3 И не меньше ревиита на каждую руку (и все это — если есть такая возможность).

4 В еврейском мире принято не следить за тем, чтобы поднять пальцы, поскольку выливают ревиит на каждую руку и обливают руку до начала кисти.

4' А если у него нет другого сосуда, можно воспользоваться этим. А если вода вытекает из сосуда непрерывной струей, можно пользоваться этим сосудом даже при наличии другого.

5 Если в первый раз он не вылил на руку ревиит воды, он должен поступить так; а если воды много — он обязан так сделать, даже если в первый раз вылил ревиит.

5' Это — мнение «Хайей Адам» (и см. примечание 4).

6 Распространился обычай благословлять, полив на руки второй раз.

7 В случае, если он сам коснулся своей вымытой руки, некоторые говорят, что нет необходимости вытирать руки, а достаточно просто полить их еще раз водой.

8 Если вода не годится для нетилат ядаим (а только для окунания), как, например, в случае, если она соленая, благословляет «...повеление об окунании рук».

8' То есть вода просто течет из трубы, не собираясь в сосуд.

9 Пыль и глина не делают воду некошерной для нетилат ядаим.

10 Это относится только к той женщине, которая обычно, когда месит тесто, снимает кольцо, или к такому колыгу, которое снимают в бане, при работе и т. д.

11 Если это жидкие краска или чернила — см. «Шульхан Арух».

12 И нужно омыть руку точно до повязки, и не дальше. И лучше было бы вылить на эту руку ревиит воды, поскольку в этом случае он может лить и на повязку. И лучше было бы обернуть вокруг этой повязки после негилат ядаим белую и чистую тряпочку, для чистоты.

13 А но мнению МБ: если у него нет другого сосуда, это разрешается, если он будет открывать и закрывать кран (и следует постараться делать это без пауз) несколько раз для каждой руки (если же он сделал нетилат ядаим из крана, открыв его один раз, пусть сделает снова как положено, но только без благословения). И в книге «Мехцат шекель», раздел 154, объясняется, о каком кране идет речь.

14 См. выше, глава 12, примечания 6 и 7.

15 А он очень голоден или слаб.

16 По мнению МБ, видимо, не нужно вытирать руки.

17 В тяжелой ситуации пусть сделает нетилат ядаим так, как положено для трапезы, и произнесет- благословение: «...давший нам повеление об омовении рук», а после этого — «Ашер Яцар».

18 По мнению МБ: если он дотронулся до грязи или сходил по большой нужде — благословляет: «...давший нам повеление об омовении рук». И то же относится к человеку, который покинул трапезу (и все это только в том случае, если после этого он будет есть хлеб. И см. выше, параграф 1).

19 И мудрецы последнего времени очень серьезно относятся к этому требованию. И ни в коем случае не следует пренебрегать им.

20 По мнению «Хайей Адам», разданное блюдо готовится в качестве кушанья, нстилат ядаим для него не требуется. Если же оно готовилось как напиток, требуется негилат ядаим.

21По мнению «Хайей Адам», оно считается напитком только в том случае, если растаяло до того, как в него окунули еду.

22 Даже если он иногда по случайности дотрагивается до фруктов, лежащих в ложке.

23 Когда она влажная.

21 В МБ не приводится.

 

 

Глава 41

ЗАКОНЫ РАЗРЕЗАНИЯ ХЛЕБА И БЛАГОСЛОВЕНИЯ
«...ДАЮЩИЙ ХЛЕБУ ВЫРАСТИ ИЗ ЗЕМЛИ»

1. На настоящий хлеб, испеченный из пяти видов злаков, благословляют перед едой «...дающий хлебу вырасти из земли», а после еды — «Благословение после еды» (Биркат га-Мазон) (закон «хлеба с начинкой» будет разъяснен в главе 48).

2. Нужно следить, чтобы не было никакого перерыва между нетилат ядаим и благословением на хлеб, однако в это время можно отвечать «амен» на любое благословение, которое он услышит. И если между нетилат ядаим и благословением на хлеб прошло столько времени, сколько нужно для прохождения двадцати двух ама, или если он перешел из дома в дом, даже1 если это было близко, и также если он сказал что-то не нужное для трапезы, — все это называется перерывом. А если перерыв произошел случайно, то в этом нет ничего страшного, если только он не совершил никакого действия или не заговорил о постороннем, поскольку в этом случае он отвлекся и должен теперь сделать нетилат ядаим второй раз2 (и см. главу 42, параграф 22).

3. Нужно резать хлеб в самом лучшем его месте из-за уважения к благословению. И самое лучшее место в хлебе — самое твердое, потому что там он хорошо пропекся, и это место напротив трещины, поскольку из того места, где хлеб начал пропекаться раньше всего, тесто выдавливается, пока напротив этого места не образуется трещина3. Но старик, которому тяжело есть твердый хлеб, должен разрезать его в мягком месте. И поскольку не следует делать перерыва для разрезания хлеба между благословением на хлеб и едой, делают круговой надрез вокруг всего хлеба, — не полностью, а так, чтобы за отрезанный кусок можно было поднять весь хлеб, поскольку в противном случае это будет уже не целый хлеб, а разрезанный, а требуется благословить на хлеб, пока он еще целый, — оставляют отрезанный кусок прикрепленным к остальному хлебу и произносят благословение на хлеб; после же того как благословение завершено, отделяют отрезанный кусок, чтобы при завершении благословения хлеб был еще целым. И также если человек благословляет не на целый хлеб, пусть не отрезает от него кусок до завершения благословения, чтобы при произнесении благословения он был как можно больше. А в Шаббат вообще не следует надрезать хлеб до завершения благословения, чтобы оба хлеба были по-настоящему целыми (см. ниже, глава 77, параграф 17). И в будни, если он благословляет на тонкую лепешку, пусть сначала благословит, а потом отламывает от нее кусок, поскольку задержка из-за отламывания не считается задержкой.

4. Не следует отрезать слишком маленький кусок4, чтобы не показаться жадным, а также кусок, больший, чем ке-бейца, чтобы не показаться обжорой5. И все это — только если он ест один; но если он ест с многими людьми и должен от отрезанного куска дать каждому ке-заит, можно отрезать столько, сколько ему нужно. А в Шаббат, даже если он ест один, ему можно сразу отрезать столько, сколько нужно для всей трапезы, из-за уважения к Шаббату, чтобы показать, как он любит Субботние трапезы и как хочет съесть за этими трапезами побольше.

Нужно съесть тот кусок, который он отрезал при благословении, до того, как он начнет есть другой хлеб, и это — из-за любви к заповеди; и хорошо было бы проследить, чтобы от этого хлеба не ел нееврей, скотина или птица.

5. Прежде чем благословить, следует положить обе руки на хлеб, поскольку на двух руках есть десять пальцев, по числу десяти заповедей, связанных с хлебом: 1) не пахать на быке и осле; 2) не засевать виноградник пшеницей; 3) не подбирать упавшие при жатве колоски, оставляя их бедным; 4) не сжинать забытые на поле несжатыми колоски, также оставляя их бедным; 5) оставлять несжатым край поля, также для бедных; 6) не заграждать рот быку, с помощью которого он молотит; 7) отдать часть урожая, называемую Трума, когену; 8) отдать часть урожая, называемую первой десятиной, представителю колена Леви; 9) отнести часть урожая, называемую второй десятиной, в Иерусалим и съесть там; 10) при замешивании теста отделить от него халу и отдать когену. Поэтому же благословение «...дающий хлебу вырасти из земли» на иврите содержит десять слов, и также десять слов на иврите содержит стих из «Ашрей»: «Глаза всех устремлены на Тебя, и Ты даешь пищу каждому созданию вовремя», и также стих: «Земля пшеницы и ячменя, и винограда, и смоквы и граната, земля оливкового масла и меда», и также стих: «И даст тебе Б-г от росы Небесной и от туков земли, и в избытке злаков и виноградного вина». Произнося слово «Г-сподь», следует поднять хлеб, а в Шаббат, когда благословляют на два хлеба, поднимают сразу оба; и следует произносить слова благословения, вспоминая их значения, и следует тщательно произнести обычно непроизносимый звук «г», а также сделать небольшую паузу после звука «м» в слове «лехем» (хлеб), поскольку следующее слово начинается с того же звука, и без паузы они сольются.

После благословения следует немедленно поесть хлеба, поскольку запрещено прерываться между благословением и началом еды, даже для того, чтобы ответить «амен»6. И необходимо съесть ке-заит без перерыва7 (и см. ниже, глава 50, параграф 5).

6. Заповедь требует поставить на стол соль до того, как произнесено благословение, и кусок хлеба, который съедают после благословения на хлеб, следует окунуть в соль8, поскольку стол похож на жертвенник (см. ниже, глава 44, параграф 4), а еда — на приносимую жертву, и сказано: «Со всякой твоей жертвой приноси соль». И поскольку стол похож на жертвенник, не следует убивать на нем вшей.

7. Если благословивший оделяет кусками хлеба участвующих в трапезе, ему не следует бросать их, поскольку бросать хлеб запрещено; и также передавать хлеб из рук в руки не следует, а нужно класть его перед тем, кому его передают.

8. Заповедь требует произнести благословение и разрезать самый лучший хлеб из тех, которые лежат на столе. Поэтому, если перед человеком лежит отрезанный кусок хлеба и целый хлеб и он собирается во время трапезы есть их оба, и оба они из муки одного вида, то, даже если целый хлеб меньше по размеру, чем отрезанный кусок, и даже не из такой чистой муки, как отрезанный, тем не менее следует, произнеся благословение, разрезать именно целый хлеб, поскольку он считается лучшим. Но если они испечены из муки разного вида, и при этом целый хлеб — из худшей муки, как, скажем, если целый хлеб — ржаной, а отрезанный кусок — пшеничный, даже если отрезанный кусок меньше, все равно произносить благословение следует именно на него; если же целый хлеб — ячменный, то, хотя он и хуже пшеничного, тем не менее, поскольку ячмень тоже прямо указан в стихе (о семи видах растений, которыми славна Земля Израиля. — Перев.), и к тому же он целый, — человеку, трепещущему перед Небесами, следует уделить почет также и этому, второму хлебу, то есть ячменному и целому. И как же ему сделать? Пусть положит отрезанный пшеничный хлеб под целый ячменный и разрежет оба их вместе.

Если же оба хлеба целые или оба разрезанные, и при этом они из муки одного вида, следует произнести благословение на более чистый, если же они оба из одинаково чистой муки, следует благословить на самый большой9.

9. Если перед человеком лежат еврейский и нееврейский хлеб, а он не придерживается запрета есть нееврейский хлеб, то: если оба они целые или оба надрезанные, и также одного размера и из муки одного вида, следует произнести благословение именно на еврейский хлеб; если же еврейский хлеб не так чист, как нееврейский, он может благословить на тот хлеб, на какой захочет. Если же этот человек придерживается запрета на нееврейский хлеб, а положил его на стол для гостя — его следует убрать со стола до тех пор, пока не будет произнесено благословение «...дающий хлебу вырасти из земли».

10. Все законы о том, что благословить следует на более ценный хлеб, относятся только к ситуации, когда человек собирается во время трапезы есть оба лежащих на столе хлеба. Но если он собирается за этой трапезой есть только один хлеб, пусть разрежет тот, который он собирается есть, и в этом случае не важно, какой из них ценнее10.

 

1 Если между домами расстояние небольшое, то МБ пишет так: «Некоторые относятся к этому строго».

2 В МБ написано: «Не следует делать нетилат яда-им второй раз, если только он не забыл о том, что должен держать руки в чистоте».

3 И нужно, чтобы в отрезанном куске хлеба было немного и с нижней стороны хлеба, и с верхней.

4 Меньше, чем ке-заит.

5 А если он потом отрежет еще от этого куска маленький кусочек для благословения на хлеб — это разрешено.

6 Даже «амен» на благословение на хлеб, произнесенное другим.

7 Разговором. Но если он должен что-нибудь сказать, это разрешено (после того как он проглотил хоть сколько-нибудь хлеба).

8 Хорошо сделанный хлеб из чистой муки, вроде нашего, нет необходимости окунать в соль (и тем не менее соль на столе должна быть). А знатоки Каббалы пишут, что окунать хлеб в соль необходимо три раза.

9 А относительно других критериев, скажем, предпочтительность для этого человека и т. д., см. ниже, глава 55.

10 А если он не уверен, который из двух хлебов он будет есть, тот или этот, и оба они лежат перед ним на столе, самое лучшее выполнение заповеди — благословить все же на тот, который по закону считается более ценным.

 

 

Глава 42

ЗАКОНЫ ТРАПЕЗЫ

1. Человек, у которого есть животные или птицы, которых он обязан скормить, не имеет право что бы то ни было есть, пока не покормит их, как сказано: «И выращу Я траву на ноле твоем для скотины твоей, и поешь ты, и насытишься», то есть сама Тора сказала сперва о еде для скотины, а потом уже — о еде для человека. А в отношении питья преимущественное право у человека, как сказано: «Попей, также и верблюдов твоих напою»; и также написано: «И напоишь ты общину эту и их скот».

2. Человек не должен ни пить ни есть как обжора. Ни есть ни пить не следует стоя. И пусть стол его будет чистым и красиво накрытым, даже если он собирается съесть что-то незначительное. Не следует держать в руке большой кусок хлеба (размером ке-бейца) и откусывать от него, и также не следует, держа еду одной рукой, отрывать от нее куски другой. Не следует выпивать стакан вина за один раз1; а если он так сделал, он называется «невоздержанным в питье»2; если стакан вина выпивается за два раза — это правильное, культурное поведение; а если за три раза — это показывает на надменность пьющего, если только это не очень большой стакан, который можно выпить и за большее количество раз. И также очень маленький стакан1 можно выпить и за один раз.

3. Не следует, откусив от куска хлеба, класть его на стол, или отдавать его товарищу, или класть обратно в миску, поскольку, может быть, он отвратителен его товарищу. Не следует отпивать из стакана и давать его товарищу, чтобы тот допил остаток, поскольку всякому следует остерегаться допивать' то, что осталось в чужом стакане, и, может быть, товарищ его постесняется отказаться и выпьет против своего желания.

4. Не следует хозяину дома быть слишком сердитым и придирчивым во время трапезы, потому что тогда гости и домочадцы его стесняются есть, так как думают, что хозяин дома рассердится и раздражится еще больше, если они будут много есть.

5. Во время трапезы не разговаривают даже о Торе, потому что это опасно, так как можно поперхнуться; и даже тому, кто чихнул, запрещается сказать: «Будь здоров». Но не во время еды заповедь требует произнести за столом слова Торы. И за этим следует очень тщательно следить. И есть хороший обычай произнести после съедения того куска хлеба, на который произнесено благословение на хлеб, главу из Тгил-лим: «Гимн Давида: Г-сподь пастырь мой, ни в чем не будет у меня недостатка...», которая представляет собой одновременно слова благодарности и молитву о пропитании. А после окончания трапезы есть обычай произносить следующие главы: в будний день «На реках Вавилонских...», а в Шаббат, Йом-Тов и во все дни, в которые не произносят Таханун, произносят «Песнь ступеней, при возвращении Г-сподом...».

Если человек, сидя за столом, учит Тору по книге, следует очень внимательно следить за тем, чтобы маленькие червячки, которые иногда бывают в книгах, не попали в пищу и не нарушил бы человек запрета есть их, Б-же упаси.

6. Если двое сидят за одним столом, то, даже если у каждого из них своя тарелка, или если они едят фрукты и перед каждым лежит его доля, — тем не менее самый уважаемый из них протягивает руку первым. А тот, кто протягивает руку прежде более уважаемого человека, называется обжорой.

7. Если двое едят из одной тарелки, и один из них прекратил есть, чтобы выпить что-то или сделать какое-то небольшое дело, культура поведения требует, чтобы второй подождал его. Но если их трое, то двое не обязаны прекращать есть из-за одного.

8. Человек может использовать хлеб не только для еды, но и для других своих нужд. Речь идет только о таком использовании, после которого хлеб не становится отвратительным и непригодным для еды: но если он становится отвратительным — это запрещено5. Поэтому не подпирают хлебом тарелку, полную такой еды, которая, пролившись на хлеб, сделает его отвратительным. И если едят какое-то кушанье с хлебом, используя кусок хлеба, как ложку, нужно внимательно следить за тем, чтобы каждый раз откусывать вместе с этим кушаньем понемногу хлеба; и то, что потом останется от хлеба, тоже нужно будет съесть.

9. Запрещено бросать хлеб, даже в такое место, в котором он не станет отвратительным, поскольку само бросание уже является проявлением неуважения. А другую еду, если она от бросания делается отвратительной, также запрещено бросать; но если она не делается от этого отвратительной, как, скажем, орехи и т. д., это разрешено. Не следует сидеть на мешке, полном фруктов, потому что из-за этого они становятся отвратительными. Не омывают рук ни вином, ни другими напитками, поскольку это есть проявление неуважения к ним. И если человек видит еду, лежащую на земле, он должен поднять ее. Едой, годной для человека, не кормят скотину из-за того, что это — неуважение к еде6.

10. Если человеку нужно сделать какое-нибудь лекарство7 из хлеба и из другой еды, даже если он из-за этого сделается отвратительным, — это разрешено.

11. Следует внимательно следить, чтобы не разбрасывать хлебные крошки7', поскольку это приводит к бедности; следует же собрать их и отдать птицам.

12. Когда человек пьет воду8, пусть не пьет ее перед всеми, а отвернется; а если он пьет другие напитки, отворачиваться ему не обязательно.

13. Не смотрят ни в лицо едящему и пьющему, ни на его порцию, чтобы не смущать его.

14. Если человеку принесли еду и питье с вызывающим аппетит ароматом, нужно немедленно дать немного принесшему, поскольку, если человек видит еду, которая вызывает у него аппетит, и не ест ее, это ему вредит8' (и см. выше, глава 33, параграф 4).

15. Можно давать еду только такому человеку, про которого известно, что онсделает нетилат ядаим и произнесет бла-ословение9.

16. Женщине, муж которой находится не с ней, не следует пить вино; если же она сама находится не дома10, то ей запрещено пить вино, даже если ее муж с ней. И то же относится к другим опьяняющим напиткам. А если она обычно при своем муже пьет вино, то ей можно выпить немного не при муже.

17. Запрещено гостям взять что бы то ни было из того, что перед ними, чтобы дать сыну или дочери хозяина, потому что, возможно, у хозяина нет ничего, кроме того, что он поставил перед гостями, и он станет стыдиться из-за того, что гостям теперь не хватит. Но если на столе уже стоит много еды, это разрешается".

18. Пришедший в дом не должен говорить: «Дайте мне поесть!» — пока хозяева не предложат ему. Запрещено есть от трапезы, которой не хватает самим хозяевам, поскольку с какой-то стороны это грабеж, хотя сам хозяин и приглашает его поесть с ним; и это большой грех, и кроме того, в этом грехе трудно раскаяться.

19. Запрещено человеку выходить из того места, где он ел, пока он не произнесет Биркат га-Мазон: даже если он собирается всего лишь пойти в соседнюю комнату и завершить свою трапезу там, или даже собирается потом вернуться обратно и завершить трапезу там же, где начал; и даже если он хочет только лишь выйти за дверь, а потом вернуться и закончить трапезу следует остерегаться этого12. Если человек нарушил это запрещение и все же вышел, то, не важно, собирается ли он завершить свою трапезу там, куда он вышел, или вернуться обратно и закончить ее здесь, — он не должен снова произносить благословение на хлеб, поскольку, раз он установил основой своей трапезы хлеб, теперь, даже если он изменил место трапезы, она по-прежнему считается одной трапезой; он должен только проследить за тем, чтобы съесть по меньшей мере ке-заит13 хлеба в том месте, в котором он собирается произносить Биркат га-Мазон. Но если основа его трапезы — не хлеб14, закон будет другим (см. ниже, глава 50, параграф 13).

20. Если несколько людей устраивают трапезу вместе и часгь из них вышли, имея в виду вернуться обратно — даже если всего один из группы остался на месте, трапеза не считается прерванной; и когда они возвращаются, возвращаются к той же самой трапезе безо всякого перерыва.

21. Если во время, когда человек произносил благословение на хлеб, он имел в виду пойти потом в другой дом, чтобы завершить там трапезу и произнести там Биркат га-Мазон, принято разрешать поступать так. И необходимо следить, чтобы съесть в этом новом месте по меньшей мере ке-заит15 хлеба. И можно так поступать только, если это очень нужно и для трапезы, связанной с заповедью16.

22. Если человек посреди трапезы молился, то, когда он после молитвы возвращается к трапезе, не должен второй раз произносить благословение на хлеб. И также если он ненадолго заснул во время трапезы, хотя его сон и продолжался некоторое время, — он не считается перерывом. И тот же закон будет, если он прервал трапезу другим занятием, не связанным с выполнением заповеди, например, вышел в туалет и т. д. Но тем не менее во всех перечисленных случаях он должен еще раз сделать нетилат ядаим, поскольку во всех этих случаях считается, что он отвлекался от заботы о чистоте рук; однако этого не требуется, если он точно знает, что не отвлекался от этого17; но произносить благословение на нетилат ядаим не следует18, поскольку всегда, когда нетилат ядаим делается из-за отвлечения от заботы о чистоте рук, произносить на него благословение не следует.

23. Если человек уже завершил свою трапезу и решил произносить Биркат га-Мазон, то, если он передумал и решил еще поесть и попить, — существует множество законов того, как и какие благословения ему следует произносить. Поэтому следует избегать такой ситуации и сразу, как только он решил завершить трапезу и прочесть Биркат га-Мазон, не делая никакого перерыва, читать Биркат га-Мазон.

 

1 целиком.

2 И все здесь зависит от вина, стакана и человека.

3 Вмещающий меньше ревиит.

4 См. МБ.

5 И этот запрет распространяется на всю еду.

6 Некоторые сомневаются в этом (а некоторые просто разрешают). А если у человека нет никакой другой еды для своей скотины, это разрешено.

7 И также использовать для чего-то, что нужно человеку и что обычно делают.

7' В том месте, где ходят. А выбросить их в воду разрешается. (Некоторые же запрещают это в том случае, если крошек так много, что в сумме они составляют ке-заит.)

8 Если это мудрец Торы. А некоторые говорят, что этот закон действует только в том случае, когда он пьет не во время трапезы.

8' А качество праведности требует дать немного и от того блюда, которое не имеет такого аромата.

9 А в качестве милостыни можно дать всякий раз, когда не известно точно, что он не произнесет благословения, или если он не умеет произнести благословения.

10 В дороге, в гостинице.

11 Но есть и те, которые и в этом случае склоняются к запрету.

12 Если он выходит (даже из дома) с намерением вернуться немедленно, это разрешено. И если он выходит, чтобы выполнить какую-либо заповедь, это также разрешено, даже если он ненадолго задержится.

13 А но мнению МБ, ке-заит не требуется.

14 И то же самое в случае, если основа его трапезы — хлеб, но он еще не съел ке-заит в месте, в котором начал трапезу.

15 По мнению МБ, этот параграф не относится к нашей теме, а относится к главе 50, параграф 14, как объясняется там в «Кицур Шульхан Арух».

16 А из слов МБ можно сделать вывод, что это разрешается и в случае трапезы, не связанной с заповедью (однако из его слов слышно также, что разрешение действует только в том случае, когда его приглашают есть хлеб в другое место, поскольку тогда нет опасения, что он забудет).

17 В случае, если он молился дома — но мнению многих Ахроним, ему не нужно делать нетилат ядаим, поскольку он наверняка не отвлекался от заботы о чистоте рук.

18 В случае, если он выходил в туалет по большому — см. выше, глава 40, примечание 18.

 

 

Глава 43

ЗАКОНЫ БЛАГОСЛОВЕНИЙ НА КУШАНЬЯ,
КОТОРЫЕ СЪЕДАЮТ И
ВЫПИВАЮТ ВО ВРЕМЯ ТРАПЕЗЫ

1. Все съедаемые во время трапезы кушанья из тех, которые обычно едят во время трапезы для сытости, как, например, мясо, рыба, овощные блюда, киши и блины, и даже те кушанья, которые едят без хлеба, — все они не требуют ни благословения перед их съеданием, ни после, поскольку, раз их едят для сытости, они входят в трапезу, а главным в трапезе является хлеб, который есть основа жизни человека; и поэтому ко всем этим вещам относится благословение на хлеб и Биркат га-Мазон. И даже если эти кушанья посланы ему из других домов, он не должен благословлять на них, поскольку, вообще говоря, произнося благословение на хлеб, человек имеет в виду все, что ему принесут.

2. И также не следует благословлять на различные напитки, поскольку они тоже относятся к трапезе1, поскольку обычно когда едят, то и пьют; но к вину это не относится, поскольку вино важно само по себе (поскольку во многих случаях человек обязан произнести благословение на вино, хотя и не будет его пить, как во время Кидуша и Авдалы), и необходимо произносить благословение на него даже во время трапезы. А если человек благословил на вино до нетилат ядаим, имея в виду пить вино также и во время трапезы, или если он всегда пьет вино во время трапезы, он не должен благословлять на вино второй раз, поскольку к выпитому за трапезой вину будет относиться то благословение, которое он произнес перед трапезой (и см. выше, глава 39, параграф 2). А относительно водки, которую в наших странах не принято пить постоянно во время трапезы, есть сомнение, входит ли она в трапезу или нет; и поэтому, если он имеет в виду пить водку во время трапезы, пусть выпьет немного перед нетилат ядаим, меньше ке-заит, и произнесет на нее благословение, имея в виду, что оно будет относиться и к той водке, которую он выпьет во время трапезы. А если он не сделал так, пусть возьмет кусочек сахара, произнесет на него благословение и имеет в виду, что оно относится и к водке1'. У некоторых же принято окунать в водку немного хлеба, но некоторые не поддерживают этого обычая.

3. Если человек хочет во время трапезы поесть фруктов без хлеба, то, поскольку фрукты не являются основой трапезы, даже если они были на столе до благословения на хлеб, благословение на хлеб к ним не относится, и на них нужно произнести благословение перед едой; однако завершающего благословения произносить не требуется, поскольку к ним будет относиться Биркат га-Мазон. А если он хочет есть фрукты только с хлебом, он не должен благословлять на них, поскольку по сравнению с хлебом они не важны. А если он хочет съесть часть фруктов с хлебом, а часть — без, он должен проследить за тем, чтобы сначала съесть немного фруктов без хлеба и произнести на них благословение, а после этого он сможет есть их и с хлебом тоже. Но если он сначала поел фруктов с хлебом, а потом хочет есть их без хлеба, он попадает в ситуацию сомнения, нужно ли ему произносить благословение.

У некоторых принято есть между блюдами что-нибудь, пробуждающее аппетит, как соленые маслины, соленые лимоны, редьку и т. д.; эти вещи считаются частью трапезы, поскольку из-за них он съедает больше, и поэтому на них не следует благословлять, так как благословение на хлеб относится и к ним.

4. Если человек делает основой своей трапезы фрукты, которые он собирается есть с хлебом, то, поскольку они являются основой трапезы, благословение на хлеб относится и к ним, даже если их во время благословения и не было на столе; только нужно, чтобы, когда он начинает есть эти фрукты, он ел бы их с хлебом, а после этого и на те фрукты, которые он будет есть без хлеба, ему не нужно будет произносить благословения.

5. Если фрукты сварены для нужд трапезы, как гарнир, едят ли их с мясом или без — нужно вначале и в конце съесть немного этих фруктов с хлебом, а в середине он может есть их также и без хлеба, и благословения на них произносить не требуется-.

6. Кондитерские изделия, такие как торт, сахарный или миндальный пирог и т. д., если он ест их, потому что хочет есть, то есть чтобы насытиться, благословения на них произносить не требуется; но если он ест их только для удовольствия — это сомнительная ситуация, и неизвестно, нужно ли произносить на них благословение. И поэтому подобает человеку иметь в виду, произнося благословение на хлеб, что это благословение относится также и к тем пирогам, которые он будет есть во время трапезы.

7. Если после завершения трапезы, но перед Биркат га-Мазон, человек пьет кофе, чтобы съеденная им нища быстрее переварилась, ему нужно произнести перед этим кофе благословение на него4, поскольку то, что съедается для лучшего усваивания пищи, не считается относящимся к трапезе. Но тем не менее лучше взять кусочек сахару, произнести на него благословение «...по слову Которого существует все», имея в виду, что оно будет относиться также к кофе.

 

1 Если же у него есть вино, было бы хорошощш, чтобы он благословил на вино и имел бы в виду, что это благословение относится и ко всем остальным напиткам.

1' И правильно было бы ввести такой обычай; но в еврейском мире принято пить водку во время трапезы без благословения, и делающим так есть на кого сослаться.

2 (Если же у него есть свежий фрукт, лучше вначале благословить на него и имегь в виду, что благословение относится также и к вареным.) На вареные фрукты, подаваемые на десерт (компот), если их едят без хлеба, следует произнести благословение.

3 По мнению МБ, на пирог с начинкой, тесто которого сухое и тонкое, замешанное на масле и т. д., следует произнести благословение. На всякое изделие из теста с начинкой, если человек произнес благословение, он ничего не потерял. На остальные пироги не следует произносить благословения, и подобаег человеку (...). (Все это — в случае, когда человек ест эти вещи только для удовольствия.)

4 МБ выражает сомнения в этом. Но склоняется он ко мнению «Кицур Шульхан Арух», что следует благословить на кусок сахара и т. д., как мы увидим ниже.

 

 

Глава 44

ЗАКОНЫ ОМОВЕНИЯ РУК ПОСЛЕ ТРАПЕЗЫ
(МАИМ АХРОНИМ) И БИРКАТ ГА-МАЗОН

1. Омовением рук после трапезы многие пренебрегают, но всякому, трепещущему перед Небесами, следует непременно его делать1. И нужно омыть только две первые фаланги пальцев2, и опустить руки вниз прежде, чем вытереть их. И тот, кто будет произносить Биркат га-Мазон для всех, делает омовение рук первым'.

2. Не сливают воду после омовения рук на землю в том месте, где ходят люди, поскольку на этой воде — дух нечистоты; следует же сливать воду после омовения рук в сосуд или под стол, после чего вытереть руки и произнести Биркат га-Мазон; и не следует делать перерыва между нетилат ядаим и Биркат га-Мазон.

3. Не следует убирать со стола скатерть и хлеб, пока не прочитан Биркат га-Мазон, чтобы во время произнесения Биркат га-Мазон на столе был хлеб, что показывает, добро изливается от Б-га, да будет благословенно Его имя, потоком, так что хватает, чтобы насытиться, и остается еще, как сказал Элита своему слуге: «Так сказал Б-г: будешь есть и останется», и еще это делают потому, что благословение не приходит на пустое место, а только туда, где уже что-то есть, как сказал Элиша жене Овадьи: «Что есть у тебя в доме?»

4. Есть обычай убирать со стола или закрывать ножи во время произнесения Биркат га-Мазон, поскольку стол похож на жертвенник, а про жертвенник сказано: «Не поднимай на них железо», поскольку железо сокращает жизнь человека, а жертвенник продлевает ее, и неправильно было бы, если бы то, что укорачивает жизнь, поднималось бы на то, что ее удлиняет. И также стол продлевает жизнь человека и служит для искупления его грехов, когда он усаживает за него гостей, поскольку «велика сила пропитывания (то есть сила благословения, посылаемого Б-гом за гостеприимство), которое приводит Шехину». И во многих местах принято не закрывать их в Шаббат и Йом-Тов, поскольку в будни закрывают их потому еще, что они — проявление силы Эсава, а в Шаббат и Йом-Тов Сатан не обвиняет и можно не опасаться вреда, причиняемого нашими духовными врагами. А обычай евреев — это Тора.

5. Даже если человек съел всего лишь ке-заит хлеба, он обязан произнести Биркат га-Мазон.

6. Не следует произносить Биркат га-Мазон ни стоя, ни на ходу, а только сидя. И даже если человек, когда ел, ходил по дому, или стоял, или возлежал — во всех этих случаях, произнося Биркат га-Мазон, он должен сесть, чтобы быть максимально сосредоточенным. И не следует также возлежать, поскольку это показывает на гордыню; следует именно сидеть. И пусть наденет верхнюю одежду1, и также наденет шляпу на голову, чтобы пришел к нему трепет перед Небесами и пробудилось его внимание; и пусть благословляет в страхе и трепете, и пусть ничем не занимается, произнося Биркат га-Мазон.

7. Есть обычай, что слышащие произнесение Биркат га-Мазон отвечают «амен» после отрывков, начинающихся словом «Милосердный...», поскольку сказано в Мидраше, что тот, кто слышит, как кто-то молится или благословляет еврея, даже без упоминания Имени Б-га, должен ответить «амен».

8. Если человек нарушил требование сразу после трапезы читать Биркат га-Мазон и прождал столько, сколько нужно дляпереваривания пищи, то есть снова почувствовал голод, он не может больше никаким образом произнести Биркат га-Мазон. Некоторые говорят, что время переваривания пищи — это час и еще одна пятая5. Но тем не менее на больших трапезах иногда сидят после конца трапезы до Биркат га-Мазон и дольше, потому что тем временем они занимаются питьем и десертом; и все же6 правильно было бы не ждать слишком долго.

9. Если человек нарушил требование Галахи и вышел из того места, где была его трапеза, до того, как произнес Биркат га-Мазон7, то, если в том месте, где он оказался, у него есть немного хлеба, пусть поест его, и произносить благословение на хлеб не нужно (как написано в главе 42, параграф 19), а после этого произнесет Биркат га-Мазон там, где он оказался; а если в этом месте у него совсем нет хлеба, он должен вернуться на прежнее место, чтобы прочесть Биркат га-Мазон там8; а если он настолько далеко от этого места, что есть основания опасаться, что, пока он вернется, пройдет время переваривания пищи, — пусть благословляет в том месте, где он находится.

10. В Шаббат, на который выпали Йом-Тов, Холь га-Моэд или Рош-Ходеш, произносят сначала «Укрепи нас...» (то есть вставку на Шаббат), а потом «...пусть поднимется, вознесется и дойдет...» (то есть вставку на праздник или Рош-Ходеш), поскольку Шаббат, во-первых, чаще бывает, а во-вторых, обладает большей святостью.

11. Если человек не помнит, произнес ли он Биркат га-Мазон или нет, тогда, если он полностью сыт (а в этом случае обязанность читать Биркат га-Мазон — заповедь из Торы), он должен прочесть Биркат га-Мазон вторично9. И также если он задремал во время произнесения Биркат га-Мазон, а проснувшись, не знает, где остановился, — он должен вернуться к началу Биркат га-Мазон. А если женщина сомневается, произнесла ли она Биркат га-Мазон или нет, не должна произносить Биркат га-Мазон второй раз10.

12. Если человек в Шаббат по ошибке не произнес: «Укрепи нас...», или в Йом-Тов не произнес: «...Пусть поднимется, вознесется и дойдет...», то, если он вспомнил об ошибке до того, как произнес имя Б-га из фразы:

«Благословен Ты, Г-сподь, строящий по милосердию Своему Иерусалим», пусть произнесет там, где вспомнил «Укрепи нас...» или «...Пусть поднимется...», а потом продолжит «И восстанови Иерусалим...»; но если он не вспомнил, пока не произнес это имя Б-га, должен завершить благословение" словами: «...строящий по милосердию Своему Иерусалим. Амен!» Здесь он должен в Шаббат сказать: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь мира, который дал Субботы для отдыха народу своему, Израилю, с любовью, как знак и как завет — благословен Ты, Г-сподь, освящающий Субботу». В Йом-Тов же он произносит в этом месте: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь мира, который дал праздники народу Своему, Израилю, для веселья и для радости, день праздника (такого-то) этот — благословен Ты, Г-сподь, освятивший Израиль и времена праздников». Если же Йом-Тов выпал на Шаббат, а он забыл и «Укрепи нас...», и «...Пусть поднимется...», говорит в этом же месте следующее: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь мира, Который дал Субботы для отдыха народу Своему, Израилю, с любовью, как знак и как завет, и праздники для веселья и для радости, день праздника (такого-то) этот — благословен Ты, Г-сподь, освящающий Субботу и Израиль и времена праздников». Если же он сказал только «Укрепи нас...», но забыл сказать «...Пусть поднимется...», говорит в этом месте то, что сказал бы в обычный Йом-Тов; а если он сказал только «...Пусть поднимется...», но забыл «Укрепи нас...», говорит здесь то, что сказал бы в обычный Шаббат.

13. Если человек не вспомнил об ошибке, пока не начал следующее благословение, то есть «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Отец наш, Царь наш...» — даже если он произнес только слово «благословен» (как приводится в «Шульхан Арух га-Рав»), он больше не может исправить ошибку, произнеся вставку: «...Который дал...». И поэтому, если дело происходит во время одной из двух первых трапез, он должен вернуться к началу Биркат га-Мазон; и, если он сказал только: «Благословен Ты, Г-сподь» — пусть завершит фразу словами: «...научи меня Своим правилам», чтобы произнесение имени Б-га не было напрасным, и после этого начнет Биркат га-Мазон сначала. Но если дело происходит во время третьей трапезы, в которую он даже в Шаббат не обязан есть именно хлеб, а тем более в Йом-Тов, когда произнесение Биркат га-Мазон в третий раз вообще не относится к обязанностям этого дня, — он не должен возвращаться к началу, а завершает Биркат га-Мазон, как есть. Но и в этом случае, если он вспомнил об ошибке в таком месте, где может исправить положение, произнеся вставку: «...Который дал...», он должен так и сделать, какой бы по счету за сегодня ни была эта трапеза.

14. Если человек в Рош-Ходеш по ошибке не произнес «...Пусть поднимется...», произносит (в том же месте Биркат га-Мазон, о котором говорилось выше. — Перев.). «Благословен ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной, Который дал Новомесячия народу своему, Израилю, для напоминания» — и не завершает именем Б-га (и здесь нет разницы между днем и ночью). Если же он не сказал «...Пусть поднимется...» в Холь га-Моэд, пусть скажет: «Благословен ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной, Который дал праздники народу Своему, Израилю, для веселья и для радости, день праздника (такого-то) этого — благословен Ты, Г-сподь13, освящающий Израиль и времена праздников». А в Рош га-Шана пусть скажет: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной, который дал праздники народу своему, Израилю, день памяти этот — благословен Ты, Г-сподь, освящающий Израиль и день памяти». А если он не вспомнил о праздничной вставке, пока не начал следующего благословения, он не должен возвращаться к началу Биркат га-Мазон, поскольку в Рош-Ходеш, Холь га-Моэд и Рош га-Шана он не обязан есть именно хлеб14.

15. Если Рош-Ходеш выпал на Шаббат, и читающий Биркат га-Мазон забыл «Укрепи нас...» и «...Пусть поднимется...», но вспомнил об этом вовремя и теперь читает: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной, Который дал...» — включает упоминание Рош-Ходеш и в начале, и в конце этой вставки, говоря: «...Который дал Субботы для отдыха народу Своему, Израилю, с любовью, как знак и как завет, и Новомесячия для напоминания — благословен Ты, Г-сподь, освящающий Субботу и Израиль и Новомесячия». Хотя в Рош-Ходеш, который не выпал на Шаббат, в этой вставке завершение вообще не произносится — в данном случае, поскольку он все равно произносит завершение вставки ради Шаббата, включает в него также и Рош-Ходеш. Если он не забыл сказать: «Укрепи нас...», но не сказал: «...Пусть поднимется...», и не вспомнил об этом, пока не начал следующего благословения, он не должен возвращаться к началу Биркат га-Мазон, поскольку вставку на Шаббат он ведь сказал, а ради вставки на Рош-Ходеш возвращаться не нужно. А если он не забыл сказать: «...Пусть поднимется...», но не сказал: «Укрепи нас...» и теперь возвращается к началу, должен, повторяя уже сказанное, сказать также: «...Пусть поднимется...». И тот же закон будет для Холь га-Моэд и Рош га-Шана.

16. В Хануку и в Пурим, если читающий Биркат га-Мазон забыл произнести вставку: «И за знамения...», и не вспомнил, пока не произнес имя Б-га из завершения этого благословения, то есть успел сказать: «Благословен Ты, Г-сподь» — он не должен возвращаться*; но в отрывке «Он, Милосердный...» пусть скажет: «Он, Милосердный, сделает нам чудеса и знамения, как Он сделал отцам нашим в их времена, в эти же дни года, в дни Мати-тьягу» или: «В дни Мордехая».

17. Если человек ел в Шаббат, и стемнело, то, поскольку он еще не читал вечернюю молитву, произносит вставку «Укрепи нас...»15; и тот же закон будет в Йом-Тов, Рош-Ходеш, Хануку и Пурим: поскольку трапеза началась днем, он должен произнести вставку, относящуюся к этом дню, хотя уже наступила ночь следующего дня. А если он устроил трапезу в канун Рош-Ходеш, которая затянулась до ночи, и уже ночью он успел съесть ке-заит16 хлеба, должен произнести вставку на Рош-Ходеш «...Пусть поднимется...». И тот же закон будет в Хануку и в Пурим. А если он начал есть в Шаббат, и трапеза его затянулась до ночи, и также ночью он успел съесть ке-заит хлеба, а в эту ночь начался Рош-Ходеш, он должен произнести обе вставки — и «Укрепи нас...», и «...Пусть поднимется...». И таков же закон для Хануки и для Пурима. А некоторые спорят с этим, поскольку эти вставки в данном случае исключают одна другую. Поэтому следует в такой ситуации не затягивать трапезу до ночи.

18. Если в доме присутствует нееврей, то читающий Биркат га-Мазон должен вместо слов «...благослови нас всех вместе...» сказать: «...благослови нас всех, членов союза, вместе...».

 

1 Если человек привык мыть руки после еды, он должен делать омовение рук после еды. А Ахроним говорят, что его необходимо делать в любом случае.

2 А если у него хватает воды, лучше делать омовение рук после еды до оснований пальцев.

3 А если участвующих в трапезе больше пяти человек, см. «Шульхан Арух», глава 181, параграф 76.

4 У некоторых есть такой обычай.

5 Это время упоминается в МБ в связи с человеком, который съел немного и не может оценить, когда он снова станет голодным, — этот человек может произносить благословение час и пятую часть. (Если у него есть еще хлеб, некоторые говорят, что ему следует съесть еще ке-заит хлеба; если он не отвлекался все это время от трапезы — он не должен произносить благословение на этот новый хлеб.)

6 В МБ это не упомянуто.

7 И он еще не проголодался после своей трапезы.

8 Если он вышел не нарочно, а потому что забыл про Биркат га-Мазон, то в тяжелой ситуации может читать Биркат га-Мазон там, где он находится.

9 А если он не чувствует себя сытым, даже если он съел только ке-заит, подобает ему сделать нетилат ядаим, произнести благословение на хлеб, поесть немного, а потом прочесть Биркат га-Мазон.

10 А если женщина хочет все же прочесть Биркат га-Мазон вторично, не следует запрещать ей (БГ пишет, Тот, кто заставляет женщину перечитать, ничего не потерял).

11 По мнению МБ, он должен завершить фразу словами: «...научи меня правилам Твоим», после чего вернуться к «Укрепи нас...» или «...Пусть поднимется...». А если он уже завершил все благословение, пусть скажет дальше «.. .Который дал...». (Если он сказал только слово «...строящий...» — см. закон в «Шаар га-Цийун», 188, 18.)

12 По мнению «Хайей Адам», если он произнес только: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной» — может продолжить словами: «...Который дал...». И вопрос нуждается во внимательном дополнительном изучении.

13 По мнению МБ, не следует завершать словами: «Благословен Ты, Г-сподь...».

14 По поводу Рош га-Шана мудрецы спорят, должен ли он возвращаться к началу.

14' А некоторые говорят, что в Пурим в первую дневную трапезу он должен вернуться. Но сомнение в благословениях толкуется в сторону разрешения (то есть освобождения от необходимости читать второй раз) (МБ, глава 795). И там не объясняется, можно ли ему, если он сказал только: «Благословен Ты, Г-сподь», исправить положение, завершив фразу словами: «...научи меня своим правилам» (как выше, в примечании 11).

15 Но если он уже прочел вечернюю молитву, не должен произносить эту вставку. (А в разделе о законах Пурима, приводит МБ, что некоторые спорят с этим; и поэтому правильно было бы произнести Биркат га-Мазон до вечерней молитвы.) А если он, не читая вечерней молитвы, произнес слова: «Благословен разделяющий между святым и будничным» — мудрецы сомневаются, должен ли он произносить: «Укрепи нас...».

16 Вот что говорит МБ: «Если он съел хоть немного».

 

 

Глава 45

ЗАКОНЫ БЛАГОСЛОВЕНИЯ ЗИМУНА
(ПРИГЛАШЕНИЯ К БИРКАТ ГА-МАЗОН)

1. Трое, которые устраивали трапезу вместе, должны перед Биркат га-Мазон произнести Зимун (приглашение к совместному благословению), и заповедь требует произносить Биркат га-Мазон над стаканом напитка1. Если это возможно, следует постараться, чтобы это был именно стакан вина. А если вина нет, это может быть стакан пива, или браги, или водки, если они являются принятым в данной местности напитком, то есть если виноград не растет в этих местах на расстоянии дня пути от города, и поэтому вино стоит дорого, и принято пить вместо него вышеперечисленные напитки1'. А некоторые говорят, что, даже если Биркат га-Мазон произносят в одиночку, все равно следует произносить его над стаканом. И те, кто стараются выполнять все заповеди максимально точно, когда читают Биркат га-Мазон над стаканом в одиночку, не держат стакан в руках, а ставят его на стол перед собой2.

2. Сначала наливают стакан, над которым будет произноситься Биркат га-Мазон, а потом омывают руки.

3. Если из стакана с вином пили, то все, что осталось в стакане, считается порченым и не годится для Биркат га-Мазон, пока его не исправят3, то есть не дольют в него немного вина или воды, которые не являются порчеными. И поскольку необходимо наполнить этот стакан ради того, чтобы произнести над ним благословение, если стакан порченый, и человек его исправляет, его нужно4 перелить в бутылку5, а из бутылки налить в стакан, для того чтобы прочесть над этим стаканом благословение.

4. Стакан, на который произносится благословение, должен быть целым. Даже если отбилось только основание, на котором он стоит, он не годится; и даже небольшая вы-щерблинка на краю стакана или трещина делают его непригодным6. И стакан для дам следует вымыть изнутри и сполоснуть снаружи или вытереть его хорошенько, чтобы он был чистым. И наливать вино из бутылки в стакан следует ради благословения, которое будет над ним произнесено7. И пусть стакан будет полным. И тот, кто будет читать Биркат га-Мазон, принимает стакан двумя руками (чтобы показать любовь к заповеди, из-за которой он хочет взять этот стакан всеми своими силами), как написано: «Поднимите руки ваши к святости и благословите Б-га». После этого он должен убрать левую руку и держать стакан только одной правой рукой, без помощи левой (чтобы не казалось, что держать стакан ему тяжело и неприятно). И следует во время произнесения Биркат га-Мазон смотреть на стакан, чтобы не забывать о нем. И нужно держать стакан на высоте те-фах от стола, как сказано: «Чашу за спасение подниму и к имени Г-спода воззову». Левша же должен держать стакан своей правой рукой, которая для остальных людей левая. И следует убрать со стола пустую посуду.

5. Если все участники трапезы одинаково уважаемы и среди них есть коген, заповедь требует почтить его, предоставив ему право прочесть Биркат га-Мазон, как сказано (о ко гене): «И освяти его». Но если среди них есть большой и важный человек8, пусть он и произнесет Биркат га-Мазон9. И есть обычай предоставлять это право соблюдающему траур, но только в том случае, если все участники трапезы равны10 по мудрости. И правильно было бы предоставлять право произнести Биркат га-Мазон человеку щедрому, ненавидящему наживу и тратящему свои деньги на добрые дела, как сказано: «Щедрый будет благословен» — и, чтобы объяснить этот стих, мудрецы читают здесь не «будет благословен», а «будет благословлять».

6. Благословляющий должен сказать вначале: «Давайте благословим!» — поскольку все, что связано со святостью, требует призвания. Он может сказать эту фразу на своем языке. А участвовавшие в трапезе отвечают: «Пусть Имя Г-спода будет благословенно отныне и навеки!» После этого благословляющий должен сказать: «С позволения... благословим Того, чью пищу мы ели». Присутствующие же отвечают: «Благословен Тот, чью пищу...». И благословляющий после этого также произносит: «Благословен Тот, чью пищу...» — и в некоторых местах принято, чтобы, после того как благословляющий завершит эту фразу словами: «...и благами Которого мы живем», присутствующие отвечали: «Амен!» А в некоторых местах не принято в этом месте отвечать «амен»11.

Также есть разные обычаи, связанные с произнесением фразы «Благословен Он, и благословенно Имя Его!»: у некоторых принято, что благословляющий произносит эту фразу, только если в трапезе участвовали трое, некоторые же говорят, что следует произносить ее, только если в трапезе участвовали десятеро и благословляющий упоминает здесь имя Б-га, и что поэтому-то ее и произносят. И так и следует поступать12. А остальные участники трапезы не должны произносить этой фразы. И тем более тот, кто произносит Биркат га-Мазон в одиночку, не должен произносить этой фразы.

7. Благословляющий читаег Биркат га-Мазон в полный голос, а остальные участники трапезы повторяют за ним шепотом слово в слово, а в конце каждого благословения они должны слегка поторопиться, чтобы завершить благословение прежде благословляющего, чтобы ответить на его благословение «амен»13.

8. После Биркат га-Мазон тот, кто читал его громко, произносит благословение на напиток, над которым читался Биркат га-Мазон, и отпивает из него ревиит, чтобы произнести завершающее благословение. Если стаканы остальных участников трапезы порченые, благословляющий должен отлить немного из своего стакана в их после того, как он произнесет благословение на вино, но до того, как выпьет, чтобы также и они могли благословить на стаканы, не являющиеся порчеными; и также если стаканы их пусты, он наливает в них понемногу из того стакана, на который произносил благословение; и они не должны пить, пока благословляющий не отопьет из своего стакана. Но если у них есть свои собственные стаканы вина, которые при этом не порченые, благословляющий не обязан отливать в их стаканы из своего, и они могут пить до того, как он отопьет. И это правильно и хорошо, если возможно, чтобы у каждого был свой полный стакан.

9. Если благословляющий не хочет пить, некоторые говорят, что он может позволить кому-либо из участников трапезы благословить на вино, отпить из стакана ревиит и произнести завершающее благословение; некоторые же говорят, что так делать не следует, а должен именно тот, кто произносил Зимун и благословение, благословить теперь на вино". И так правильно было бы делать.

10. Если двое ели вместе, заповедь требует от них, чтобы они попросили третьего присоединиться к ним для того, чтобы они смогли произнести Зимун; даже если третий присоединится к ним уже после того, как эти двое закончили есть, но если бы им принесли еще какой-нибудь десерт, они бы не отказались его съесть — заповедь требует найти третьего, который бы присоединился к ним для Зимуна; и имеется в виду, что они дадут ему съесть ке-заит, чтобы он стал обязан произнести завершающее благословение и присоединился бы к ним. Некоторые говорят, что этот третий должен поесть именно хлеба; некоторые же говорят, что досгаточно другой еды из злаков; а некоторые говорят, что, даже если он ел с ними фрукты или овощи — этого уже достаточно; а есть и такие, которые говорят, что, даже если он вообще ничего не ел с ними, а только выпил ревиит какого-нибудь напитка, кроме вина, — он тоже присоединяется к ним. И есть обычай следовать этому последнему мнению15. И несмотря на то что он не ел, а только пил, он может сказать вместе с ними: «...чью пищу мы ели, поскольку питье входит в понятие еды. А после того как благословляющий завершит первое благословение Биркат га-Мазон, то есть скажет: «...питающий всех» — тогда пусть этот третий произнесет завершающее благословение на то, что он съел или выпил. А если третий появился после того, как первые двое уже омыли руки после трапезы, он не присоединяется к ним15'.

11. Трое, которые ели вместе, поскольку они уже обязаны произнести Зимун, не могут теперь разделиться, и также четверо или пятеро — даже один из них не имеет нрава произнести Биркат га-Мазон в одиночку, поскольку он тоже обязан участвовать в Зимуне. Но если их шестеро или больше — до десяти, они могут разделиться16, поскольку каждая группа может сделать свой собственный Зимун.

12. Если в трапезе участвуют десять, они обязаны произнести Зимун с упоминанием имени Б-га, то есть благословляющий должен сказать: «Благословим Б-га, Чью пищу мы ели», — и не должен говорить: «Благословим Б-гу». А остальные участники трапезы отвечают: «Благословен Б-г, чью пищу мы ели». И поскольку они обязаны произнести Зимун с упоминанием имени Б-га, они снова не имеют права разделиться, кроме как в случае, когда их двадцать или больше: тогда они могут разделиться16, поскольку каждая группа сможет произнести Зимун с упоминанием имени Б-га.

13. Если благословляющий в присутствии десяти участников трапезы ошибся, как и отвечающие, и не упомянул имени Б-га в Зимуне, они не могут теперь произнести Зимун снова с упоминанием имени Б-га, поскольку уже выполнили обязанность сделать Зимун, только не выполнили обязанности упомянуть имя Б-га, и об этом сказано: «Искривленного не сможет распрямить». Но если остальные участники трапезы еще не ответили ему, поскольку в этом случае заповедь сделать Зимун еще не выполнена, благословляющий может исправиться и произнести Зимун с упоминанием имени Б-га.

14. Если семь человек ели хлеб, а трое ели фрукты или пили напитки таким образом, что обязаны теперь произнести завершающее благословение"1', они могут произнести Зимун с упоминанием имени Б-га (в этой ситуации все мудрецы согласны, что достаточно, чтобы эти трое поели фруктов или выпили напитка). И заповедь требует найти десять человек и произнести Зимун с упоминанием имени Б-га; однако, если хлеб ели только шестеро, они не могут присоединить четверых и благословить с упоминанием имени Б-га, поскольку требуется не простое, но заметное большинство.

15. Всякий раз, когда люди ели вместе, даже если они не провели вместе всю трапезу, а только начали ее вместе и вместе произнесли благословение на хлеб, даже если каждый из них ел свой хлеб — поскольку они устроили совместную трапезу, будь их трое или десятеро, не имеют права разделиться. И даже если один из них желает завершить трапезу раньше, чем все остальные, — не имеет на это права. Но если они не начали трапезу вместе с самого начала, а начали ее двое и уже приступили к еде (даже если успели съесть только ке-заит), а потом пришел третий и присоединился к ним, тогда, если они завершили трапезу вместе, они обязаны произнести Зимун; но если вновь пришедший желает завершить трапезу прежде этих двоих, то, раз он не начал трапезу с ними и не закончил ее с ними, он имеет право отделиться и произнести Биркат га-Мазон отдельно. Но тем не менее и в этом случае заповедь требует от него подождать этих двоих, чтобы произнести Зимун.

Если он принужден внешними обстоятельствами или опасается имущественного ущерба, то, даже если они начали трапезу втроем, он имеет право завершить трапезу прежде двух других и произнести Биркат га-Мазон самостоятельно17. Но если он не очень торопится, нельзя поступить так.

16. Если трое ели вместе, и один из них забыл про Зимун и произнес Биркат га-Мазон самостоятельно, они могут произнести Зимун после того, как тот завершит произнесение Биркат га-Мазон, а тот сможет ответить вместе с ними: «Благословен Тот...». Но если этот третий уже произнес Зимун с двумя другими, он не может больше объединиться с двумя первыми и произнести Зимун вместе с ними. А если двое из троих самостоятельно произнесли Биркат га-Мазон — заповедь произнести Зимун отменилась.

17. Если трое ели вместе, и двое из них уже закончили свою трапезу и хотят произнести Биркат га-Мазон, а один еще не закончил трапезы и не хочет произносить Биркат га-Мазон, он должен прервать свою трапезу, чтобы те двое могли произнести Зимун; и он также будет отвечать все, что требуется, и выполнит тем самым обязанность произнести Зимун. И он должен подождать, пока благословляющий не произнесет слова: «...питающий всех», а после этого может вернуться к еде, и не должен он произносить благословения на хлеб, поскольку, прерываясь, намеревался вернуться к еде; завершив же свою трапезу, он должен произнести Биркат га-Мазон. Но двое не обязаны прерывать свою трапезу ради одного, если только они не хотят почтить его, сделав для него больше, чем положено по закону.

Если десять человек начали трапезу вместе, то четверо должны прерваться ради шестерых, поскольку они составляют большинство; и эти четверо, прежде чем вернуться к еде, должны ждать только, пока благословляющий скажет: «Благословен Б-г наш — Тот, чью пищу...». После же того как эти четверо завершат свою трапезу, они произнесут Зимун, не упоминая имени Б-га.

18. Во время больших трапез, в которых участвует много людей, нужно для произнесения благословения выбирать того, у кого громкий голос, чтобы все участники трапезы слышали произносимые им благословения, по крайней мере до слов: «...питающий всех». А если такого человека нет, пусть присутствующие произносят Биркат га-Мазон по группам из десяти человек.

19. Две группы18, которые ели в одном доме или в разных домах: если часть одной группы видела часть другой группы, они объединяются для произнесения общего Зимуна19; а если нет, то каждая группа произносит собственный Зимун. А если обе группы обслуживает один прислуживающий, он объединяет их — в том случае, если они с самого начала трапезы имели в виду объединиться20. И если они объединяются, они должны вместе услышать то, что произносит благословляющий, по крайней мере до слов: «...питающий всех».

20. Если человек находится рядом с произносящими Зимун, а сам он не ел и не пил с ними20', когда он слышит, как благословляющий произносит: «...благословим Того, Чью пищу мы ели», — он отвечает: «Благословенно и благословляемо Имя Его всегда, во веки веков». А если Зимун устраивают десять человек, и благословляющий произносит: «...благословим Б-га, Того...» — он тоже отвечает: «Благословен Б-г наш и благословляемо Имя Его всегда, во веки веков». А если он пришел уже после того, как благословляющий произнес: «...благословим...» — и слышит только, как отвечающие произносят21: «Благословен Тот, Чью пищу...» или: «Благословен Б-г наш, Тот, Чью пищу...» — отвечает им «амен»21'.

21. Если трое участников трапезы ели каждый свой хлеб, и при этом один из них ел нееврейский хлеб, а остальные двое воздерживаются от нееврейского хлеба — тем не менее они вместе произносят Зимун, и благословение должен произносить тот, кто ел нееврейский хлеб, поскольку он может есть и вместе с двумя остальными. И также если один ел молочное, а двое мясное, они объединяются, и благословение произносит тот, кто ел молочное, поскольку он может есть и с остальными также22. Но если тот, кто ел молочное, не пьет вина или если у них есть только молодое вино, от которого тот воздерживается, — в этом случае лучше, чтобы благословение произнес тот, кто ел мясное, на вино, чем чтобы благословение произносилось без вина*. А если один ел твердый сыр, а двое — мясо, некоторые говорят, что они не объединяются23; а некоторые говорят, что они все же объединяются, поскольку могут вместе есть один хлеб . И следует разрешать это.

22. Если женщины ели вместе с мужчинами, которые должны теперь сделать Зимун, — женщины также получили эту обязанность и должны выслушать благословения Зимуна. Если речь идет о несовершеннолетнем — есть обычай не присоединять его к Зимуну, пока ему не исполнится 13 лет и один день; тогда он присоединяется к Зимуну и может произносить все благословения Зимуна, хотя его и не проверяли, выросло ли у него два волоса24.

23. Человек, не читающий «Шма» утром и вечером25 или совершающий преступления публично, не присоединяется к Зимуну. Настоящий гер (нееврей, полностью принявший иудаизм) присоединяется к Зимуну, и он также может произнести благословение и сказать: «...за то, что дал Ты в наследственный удел отцам нашим...», поскольку про Авраама написано: «...Ибо отцом множества народов сделал Я тебя», и учим мы отсюда: «До сих пор он был отцом только Аврама, с этих пор — отцом всех народов».

 

1 Если у хозяина есть дома вино или принятый в данной местности напиток.

1' А если у хозяина есть дома вино, пусть произносит Биркат га-Мазон над вином, хотя оно и дорогое.

2 Но в еврейском мире принято не читать Биркат га-Мазон в одиночку над стаканом.

3 А если он не может исправить, то вино годится. Только пусть он не забудет перелить это вино из того стакана, в котором оно осталось, в меньший, но имеющий необходимый объем.

4 По выражению МБ, так поступить предпочтительнее.

5 В которой больше вина, чем доливают в нее из стакана.

6 Если у него нет другого стакана, то во всех вышеуказанных случаях стакан можно разрешить.

7 То есть надо делать это сразу перед произнесением благословения и ради этого благословения.

8 Мудрец Торы.

9 Но если присутствующий коген является мудрецом Торы — даже меньшим, чем простой еврей, — лучше предоставить ему преимущественное право. (Если же нет когена, хорошо бы предоставить преимущественное право Леви, если все участники равны по мудрости.)

10 В МБ это не приводится. А если участники трапезы — гости, евшие еду хозяина дома, все определяется желанием хозяина дома.

11 И пишет МБ, что именно таков обычай.

12 МБ пишет, что принято также произносить эту фразу, когда участников трапезы трое (произносит только благословляющий).

13 И следует очень внимательно отнестись к этому, по крайней мере, в первом благословении. И хорошо и правильно — если благословляющий знает, что остальные участники трапезы понимают иврит и смогут внимательно слушать и понимать его, — чтобы до слов «...питающий всех» присутствующие молчали и слушали благословляющего. И пусть сообщит им, что они, слушая его, выполняют обязанность благословить, и пусть сам имеет в виду, что произносимое им произносится также и для других.

14 А по мнению МБ, можно сделать так, что благословляющий произнесег благословение на вино, а кто-нибудь другой выпьет.

15 Если этот третий не хочет есть хлеб.

15' А если он пришел после того, как первые двое уже решили больше ничего не есть, — мудрецы сомневаются.

16 В МБ написано, что самый лучший вариант выполнения заповеди — не разделяться. А некоторые спорят с этим.

16' И даже если он выпил только ке-заит: может быть, его можно присоединить. (И представляется, что проблема объединения троих в этом случае зависит от разрешения сомнительной ситуации, разбираемой в «Кицур Шульхан Арух» (см. ниже, глава 51, параграф 2).

17 МБ: возможно, следует разрешить ему это; но лучше было бы, чтобы двое первых прервали свою трапезу (сделав больше, чем требует от них закон) и произнесли Зимун вместе с третьим, как в параграфе 17.

18 Некоторые объясняют, что речь идет о группах, в каждой из которых достаточно людей для произнесения Зимуна. И, видимо, это правильно. (А если они устроили совместную трапезу в определенном месте — см. БГ, раздел 167, параграф 11 и МБ, раздел 193, параграф 18, считаются ли они одной группой.)

19 Если хотят.

20 А в одном доме (в случае, если каждая группа может самостоятельно произнести Зимун) нет необходимости, чтобы они с самого начала имели в виду объединиться.

20' Если же он ел или пил, даже не с ними, он может ответить вместе с ними (если же Зимун произносят десять человек — мудрецы сомневаются).

21 И то же самое — если он слышит, как эти слова повторяет сам благословляющий.

21' И даже в том случае, когда он произносит: «Благословенно и благословляемо...», все равно должен также ответить «амен».

22 А если среди них присутствует коген, лучше, чтобы благословлял он (даже если он ел мясное). «Хайей Адам» (и см. выше, примечание 14).

23 И таково же мнение МБ (и см. там же перечисление случаев, в которых они все же объединяются).

24 Но произнести и за других также благословение «...питающий всех» он не может.

25 Или не выполняющий других широко известных заповедей.

 

 

Глава 46

ЗАКОНЫ О ЗАПРЕЩЕННЫХ КУШАНЬЯХ

1. Кровь, находящаяся в яйцах, запрещена; и иногда из-за нее запрещено все яйцо. И поэтому, когда готовят какое-либо кушанье с использованием яиц, следует проверять их.

2. Кровь рыбы разрешена; однако, если она собрана в сосуд, она запрещена, поскольку похожа на кровь животного. Поэтому, если видно, что это кровь рыбы, как, например, если в ней есть чешуя, — она разрешена.

3. Если человек откусил хлеб или что-то в этом роде, и кровь из его зубов оказалась на поверхности куска — следует отрезать то место, на котором кровь, и выбросить его; но кровь, находящуюся между зубов, разрешается высосать и проглотить — в будни, если она не вытекла наружу (но не в Шаббат, как я напишу ниже, глава 80, параграф 54).

4. Иногда в молоке обнаруживается кровь, вытекшая вместе с молоком из вымени, и относительно такого молока следует спросить совета раввина.

5. Мясо и молоко вместе запрещено есть, варить и получать от них какую-либо пользу; поэтому, если какая-либо вещь запрещена как смесь мясного с молочным, следует спросить раввина, что теперь с ней сделать, поскольку иногда такие вещи запрещены к любому использованию (и их нельзя ни продать, ни подарить, ни скормить скотине и т. д. — Перев.), а иногда нет.

6. Если два еврея знакомы друг с другом, даже если они ничего никогда не дарят друг другу, — им запрещено есть за одним столом этот — мясное, а этот — молочное, пока они не разделят стол каким-либо заметным образом, например, постелят каждый себе свою скатерть или поставят на столе между кушаньями что-нибудь, что обычно на стол не ставят. И они должны следить за тем, чтобы не пить из одного сосуда, поскольку еда пристает к этому сосуду.

7. И тем более надо следить, чтобы не есть один и тот же кусок хлеба и с мясным, и с молочным. И также есть обычай выделять специальную солонку для мясного и специальную — для молочного, поскольку иногда еду окунают в соль, и частицы еды остаются в соли.

8. Есть обычай ставить метку на ноже, предназначенном для молочных блюд, а также на всей молочной посуде, чтобы не перепутать ее с мясной.

9. Если человек ел мясо или даже просто еду, варившуюся вместе с мясом, — он не имеет права есть молочное, пока не пройдет шесть часов. И если человек только разжевывал еду для ребенка — он тоже должен ждать.

Если он прождал сколько положено, а после этого обнаружил кусочек мяса между зубами — он должен убрать его, однако не обязан после этого ждать шесть часов, а только вычистить и вымыть рот, то есть съесть немного хлеба и им вытереть рот, после чего вымыть его, выпив воды или другого напитка.

10. Если в кушанье не было ни мяса, ни мясного жира, а оно только варилось в кастрюле, предназначенной для мяса, то, даже если кастрюля не была чисто промыта, можно сразу после этого кушанья есть молочное.

11. Если человек ел сыр — можно сразу после него в другой трапезе есть мясное', только следует проверить, не прилипли ли к рукам частицы сыра, или вымыть руки; кроме того, следует вычистить зубы и вымыть рот. А если это был твердый сыр, то есть такой, который простоял в бычьем желудке, старея, шесть месяцев, или если он червивый, то, если человек хочет после этого сыра есть мясное, он должен также ждать шесть часов.

12. Если человек ел сыр и желает после него есть мясо, он должен убрать со стола остатки хлеба, который он ел вместе с сыром. И запрещено есть сыр с тем же хлебом, с которым ели мясо, и наоборот. Также запрещено резать мясным ножом хлеб, который будут есть вместе с сыром, и наоборот, даже если нож чист. А в трудной ситуации, например, если человек в дороге, ему разрешается резать мясным ножом, если он чист и очень тщательно вытерт, хлеб для сыра, и наоборот.

13. Если человек резал мясным ножом лук или другую острую приправу и положил ее в молочное кушанье или наоборот — следует спросить раввина, как поступить.

14. Если человек готовит мясное блюдо на миндальном молоке, он должен положить в него целый миндаль, чтобы не казалось, что оно приготовлено на настоящем молоке.

15. Принято не кошеровать молочную посуду для последующего использования в качестве мясной и наоборот.

16. Если вино, мясо или кусок рыбы, на котором нет явных признаков кошерности, оставляют на хранение или посылают через нееврея или, тем более, через ненадежного еврея, они должны быть запечатаны двумя печатями. Но «вареному вину» (которое не запрещается от прикосновения нееврея. — Перев.), а также винному уксусу, молоку, хлебу и сыру достаточно одной печати.

17. Если человек оставляет на хранение или посылает некоторую вещь в мешке, необходимо, чтобы шов на этом мешке был внутри, и он должен быть завязан и запечатан.

18. Если случилось так, что человек послал через нееврея кошерное мясо, или птицу, или другую еду незапечатанными, пусть спросит раввина, как поступить.

19. Сыр и другие вещи, принадлежащие нееврею, даже если они снабжены подписью или печатью, удостоверяющими их ко-шерность, — если человек не знает того, кто на них расписался, они ему запрещены.

20. Надо следить, чтобы еврей и нееврей не жарили и не варили, ставя свою посуду рядом, один — кошерное мясо, а другой — некошерное, если их кастрюли или сковородки открыты; и также следует остерегаться оставлять кастрюли на служанку, если никого из евреев нет дома и никто из них не заходит туда постоянно.

21. У человека, про которого не известно заведомо, что он кошерный, не покупают вино и другие вещи, относительно которых можно опасаться, что они запрещены. Однако, если он гостит у него, он ест и пьет с ним вместе, если ему не известно заведомо, что есть основания полагать этого человека некошерным.

22. Следует остерегаться оставлять в доме у нееврея посуду, если можно опасаться, что тот воспользуется ею; и даже если посуда оставлена ремесленнику в починку, все равно — если есть основания полагать, что он воспользовался этой посудой, следует спросить раввина, как поступить.

23. Иногда перед зарезанием берут связанную птицу и с силой бросают ее о землю, а после этого режут; и это полностьюзапрещено, поскольку, если скотина или птица упала, после зарезания она остается запрещенной в пищу, если не видели, как, после того как она упала, она встала и прошла 4 ама не шатаясь; и также при зарезании овец и телят нужно очень следить за этим.

24. Летом очень часто у уток обнаруживаются маленькие пузырьки вроде мозолей во внутренностях, и очень многие утки становятся из-за этого некошерными. Поэтому нужно ни в коем случае не пренебрегать проверкой внутренностей, и, если в них обнаруживаются эти маленькие пузырьки — обращаться к раввину.

25. Не замешивают тесто для хлеба на молоке из-за опасения, что этот хлеб будут есть с мясом. Если же тесто замешали на молоке, весь хлеб запрещено даже есть отдельно — это специальный запрет мудрецов, связанный с опасением, что этот хлеб могут есть с мясом. Но если замешано немного теста, столько, сколько нужно на одну трапезу, или если из него испечен хлеб особой формы, так что видно, что этот хлеб не следует есть с мясом, — он разрешен. И тот же закон будет, если тесто для хлеба замешано на мясном жире. И также не следует печь хлеб вместе с кушаньями из сыра или мяса в одной печи, поскольку мы опасаемся, что масло или мясной жир из этого кушанья подтечет под хлеб. А если так случилось и жир подтек под хлеб — закон хлеба тот же, как если бы тесто было замешано на этом жире, то есть хлеб запрещено есть даже сам по себе.

26. Если в одной печи пекся хлеб и готовилось жаркое: если печь была закрыта, а жаркое открыто, хлеб запрещено есть с молоком, но если жаркое было закрыто или если сама печь была открыта, и если это большая печь, такая, как наши*, то это разрешено. И тем не менее, если это возможно, надо следить за тем, чтобы мясо не жарилось в той же печи, в которой печется хлеб, поскольку мы опасаемся того, что жир подтечет под хлеб. И даже если жаркое готовится на сковороде — все равно этого следует опасаться.

27. Если на дно печи накапал животный жир или молоко, печь необходимо прокалить, как положено по закону, чтобы угольки покрывали все дно печи и чтобы она раскалилась.

28. Кастрированных петухов принято разрешать в пищу, поскольку мы полагаемся на то, что нееврей, который это делал, — профессионал и специалист в своем деле и, зашивая место разреза, ничего не повредил во внутренностях птицы (и см. ниже, глава 191, параграф 6). Но, если во внутренностях все же обнаружится какая-либо неправильность, даже если они всего лишь неправильно расположены, — птица запрещена.

29. В некоторых местах у неевреев, откармливающих уток для продажи евреям, принято колоть их под крьшьями иголками и т. д., чтобы они распухли и казались жирными, в этом случае следует спросить раввина, кошерны они или нет. И также иногда бывает, что скотина заболевает от обжорства, и лечат ее тем, что специальным инструментом протыкают ее напротив живота — в этом случае также следует спросить раввина, кошерна ли она.

30. Есть обычай готовить фрукты в сахаре следующим образом: кладут фрукты в сосуд, завязывают его горлышко кишками скотины и в таком виде ставят в горячую печь, чтобы фрукты испеклись; и необходимо следить, чтобы кишки принадлежали кошерному животному и были откоше-рованы также с помощью высаливал ия и отмывания, как положено.

31. Если точно известно, что в воде данного колодца или реки есть черви, воду из них запрещено пить, пока ее не процедят. И даже если по случайности произошло так, что какое-либо кушанье было сварено на этой воде, следует запретить его. И также запрещено замачивать в этой воде мясо или мыть в ней еду, поскольку черви пристают к еде.

32. Когда такую воду процеживают, необходимо следить за тем, чтобы процеживать ее через ткань, чтобы даже самый тонкий червяк не мог пройти через нее.

33. Если в уксусе завелись черви и его процедили, он запрещен, поскольку тонкие черви проходят через любую ткань, и процеживание делает только хуже. Лучше уж не процеживать его, поскольку, если черви завелись в напитках, хранящихся в сосуде, они не запрещены, пока не вылезут оттуда и не вернутся обратно, а если уксус процедить, то можно опасаться, что какой-нибудь червяк вылезет на ткань, через которую его процеживают, а затем вернется обратно. А самое лучшее — сначала прокипятить уксус, а потом процедить его, поскольку, если червей сначала убить с помощью кипячения, они не проходят через ткань.

34. Черви, заведшиеся во фруктах, пока они еще не сорваны, запрещены в пищу, хотя они никогда не переползали с места на место. И иногда во фруктах, а также в фасоли можно найти черные точечки, и это — те места, в которых черви начали вгрызаться в плод, и нужно извлечь это место до самой глубины плода, поскольку оно запрещено так же, как и сам червяк.

35. Если данный вид плодов обычно поражается червями, пока плоды еще не собраны, то, если эти плоды пролежали собранными двенадцать месяцев, они разрешены в пишу, поскольку известно, что никакое живое существо, не имеющее костей, не может существовать больше двенадцати месяцев, и червяки, если они там и были, стали уже просто пылью. А из-за опасения, что эти плоды могут быть заражены червями уже после сбора, следует просмотреть их и выбросить всех найденных червей и мошек, а после этого поместить плоды в холодную воду и хорошенько перемешать, и червяки и все прочие, кто живет внутри плодов, вылезут наружу, и их следует выбросить, а после этого поместить плоды в кипящую воду, чтобы те червяки, которые остались внутри, мгновенно умерли и не вылезли бы из плодов (и не стали бы запрещенными. — Перев.). И этот способ следует применять только к фасоли, чечевице и т. д., и только после двенадцати месяцев хранения.

36. Всякие плоды, которые необходимо проверять, нужно вскрывать по одному и выбрасывать семечки, чтобы можно было хорошенько проверить их. И нужно очень тщательно следить за этим, когда запекают фрукты и сахаре и в меду, а также когда готовят варенье; и не помогает здесь проверка части плодов. И даже если он проверил большую часть плодов — это все равно не помогает, а следует проверить каждый фрукт.

37. Иногда в муке и т. д. обнаруживаются большие черви, и достаточно просеять муку через сито, поскольку червяки через него не проходят. Однако, если в муке обнаружились маленькие червячки — просеивание через сито не поможет. А если у кого есть зараженная червями пшеница в зернах, пусть спросит у раввина, как ее молоть.

38. Всякую зачервивевшую еду, если это такая еда, которую обычно не проверяют на наличие червей, запрещено продавать нееврею, если есть основания опасаться, что он, в свою очередь, продаст ее еврею. И можно сделать из нее водку, и мы не опасаемся, что из-за этого разрешения человек нарушит запрет и будет есть эту еду, как она есть; только все же не следует хранить ее долго.

39. Во многих видах овощей заведомо есть червяки, и в некоторых из них — маленькие червяки — а то, что женщины говорят, что они обожгли этот овощ на огне, не помогает. А есть фрукты, а также овощи, в которых настолько много червей, что их почти невозможно проверить, и всякому трепещущему перед Небесами не следует есть их вовсе. А у некоторых плодов черви заведомо заводятся в косточках, и тогда их запрещено есть.

40. В орехах очень часто бывают маленькие черви, и проверить это можно так: взять скорлупу ореха после извлечения съедобной части и постучать ею по чему-либо горячему, и черви, оставшиеся в скорлупе, вылезут; и нужно очень остерегаться этого.

41. Иногда при хранении фруктов, запеченных в сахаре и в меду, оказывается, что на них сверху завелись маленькие червяки; их следует тщательно счистить, захватив также немного из не зараженной червяками еды, чтобы стало очевидно, что в самой еде их не осталось.

42. Если человек разрезал ножом фрукт или редьку и разрезал также червя, который был в них, — нужно тщательно вытереть нож, и с фрукта или с редьки срезать немного с места разреза.

43. В рыбе иногда можно найти червей в мозгу, в печени, в кишках, во рту или в жабрах; особенно же в щуке часто бывают длинные и тонкие черви, и в тех местах, где они часто встречаются, их нужно проверять; и также в селедке часто встречаются в молоках тонкие черви, и их следует проверять. А в некоторых местах попадаются на рыбе снаружи около плавников, на самих плавниках, во рту или за жабрами очень маленькие твари, полукруглые, как чечевица; и эти места следует проверять и тщательно соскребать их.

44. Черви, находящиеся в сыре, если они не отвратительны едящему, разрешены в пищу все то время, пока они не вылезли полностью.

45. Много раз Тора предостерегала против употребления в пищу насекомых. И делающий это нарушает сразу несколько запретов из Торы и, кроме того, оскверняет свою душу, как сказано: «И не оскверняйтесь ими». И поэтому следует человеку сильно остерегаться нарушения этого запрета.

46. Если человек задал раввину, имеющему право выносить постановления, какой-либо вопрос — разрешено ли то-то и то-то или запрещено, — и тот запретил ему это, — запрещено теперь этому человеку спрашивать другого раввина, если он не предупредит его сначала, что уже обращался с этим вопросом к первому раввину, и что тот запретил.

 

1 В МБ написано, что не следует делать перерыв, читая Биркат га-Мазон, если это не был твердый сыр.

2 Речь идет о печах профессиональных булочников.

 

Глава 47

ЗАКОНЫ ОБЫЧНОГО НЕЕВРЕЙСКОГО ВИНА И
КОШЕРОВАНИЯ ПОСУДЫ ПОСЛЕ НЕГО

1. Обычное нееврейское вино в наше время, а также наше вино, до которого дотронулся нееврей, по некоторым мнениям, запрещено только для питья, но не для использования. И поэтому можно еврею взыскать долг с нееврея обычным нееврейским вином. И тот же закон будет при опасении ущерба других видов, например, если человек нарушил запрет и купил это вино. Но тем не менее покупать это вино с целью заработать на этом запрещено. Некоторые же разрешают и это; но лучше все же воздерживаться от этого.

2. Можно приготовить ванну из простого нееврейского вина для неопасно больного.

3. Кошерное вино, которое было «сварено», то есть его вскипятили и из-за кипячения его количество уменьшилось — если такого вина коснулся нееврей, его можно даже пить; однако вино, в которое кладут горькие травы (вермут), — пока оно называется вином и его не сварили, прикосновение нееврея запрещает его.

4. Блюдо, к которому примешано вино, незаметное в нем, даже если эта еда еще не вскипела, — не запрещается прикосновением нееврея.

5. Если вино разведено в пропорции больше, чем одна часть вина на шесть частей воды, то это больше не вино и прикосновение нееврея его не запрещает. Но вино из изюма, то есть вода, налитая на изюм, считается полноценным вином (см. ниже, конец главы 53)

6. Виноградный напиток, то есть воду, которой заливают виноградные косточки или винный осадок, если она представляет собой полноценный напиток, не следует разрешать для питья, если ее коснулся нееврей.

7. Когда в давильне давят виноград, если из этой давильни отлили хотя бы немного сока или если этот сок зачерпнули каким-либо сосудом, — весь этот сок уже называется вином, и прикосновение нееврея делает его запрещенным для питья, даже если нееврей коснулся только косточек или кожицы. Поэтому если чаны с давленым виноградом стояли в доме нееврея — следует запретить их для питья, поскольку, возможно, из них отлили немного сока. И запрещено использовать нееврея для работы в давильне, даже если чан снабжен поршнем (то есть нееврей давит на поршень, а не непосредственно на виноград. — Перев.).

8. Не следует прибегать к помощи нееврея для извлечения косточек и шкурок винограда из давильни даже после того, как первое и второе вино уже слили, поскольку, возможно, они еще влажны от сока.

9. Если нееврей долил воды в вино, то, если он намеревался развести вино (чтобы оно стало лучше. — Перев.), это вино запрещено пить; если же он не намеревался развести его или даже если его намерение непонятно — разрешено.

10. Винный уксус, который произведен из кошерного вина, — если он настолько крепкий, что, если его плеснуть на землю, пузырится, прикосновение нееврея не запрещает его; если же он произведен из обычного нееврейского вина, он по-прежнему запрещен для еды.

11. И также водка, произведенная из обычного нееврейского вина, а также из косточек, шкурок и осадка от такого вина, имеет тот же закон, что и само это вино. Но если она сделана из кошерного вина или после того, как она стала водкой, прикосновение нееврея не делает ее запрещенной.

12. Винный камень принято разрешать, поскольку его самого не используют для еды.

13. Если нееврей коснулся вина не рукой, а каким-либо предметом, а также если прикосновение произошло по приказанию нееврея — следует спросить раввина, как следует поступить.

14. Если человек посылает вино через нееврея, он должен внимательно проследить за тем, чтобы везде, где есть кран или отверстие, залепленное смолой, были две печати.

15. Если еврей сделал вино для нееврея кошерным способом, чтобы продавать его потом евреям, — в разных конкретных случаях есть разные законы, и в некоторых случаях не помогает ни наличие двух печатей, ни то, что ключ находится все время у еврея, и нужно спросить у раввина, имеющего право постановлять Галаху, как именно следует поступить. И человек, желающий сохранить свою жизнь, отдалится от такого вина.

16. Сосуды из-под обычного нееврейского вина, если это такие сосуды, в которых вино обычно хранится только небольшое время, и это вино хранилось в них меньше двадцати четырех часов — не важно, сделаны ли эти сосуды из кожи, из дерева, из стекла, из камня или из металла: если они не просмоленные, их следует тщательно вымыть водой три раза, и они разрешены, если же они просмолены, закон их другой. И также закон глиняных сосудов другой.

17. Если сосуды предназначены для длительного хранения в них вина, то есть их делают специально, чтобы хранить в них вино по меньшей мере три дня: хотя сам сосуд принадлежит еврею, а нееврей держал в нем свое вино только небольшое время, тем не менее он нуждается в коше-ровке «наливанием», то есть сосуд наполняется водой по самые края и должен простоять так по меньшей мере двадцать четыре часа, после этого вода выливается и сосуд наполняется водой вторично и должен простоять в таком виде по меньшей мере двадцать четыре часа, потом вся процедура повторяется третий раз. И нет необходимости, чтобы эти три двадцатичетырехчасовых промежутка следовали один за другим без перерыва. Если вода простояла в сосуде несколько дней, это засчитывается только за один двадцатичетырехчасовой промежуток.

Некоторые говорят, что, если вино простояло в сосуде двадцать четыре часа, ко-шерование «наливанием» не годится, потому что консервирование приравнивается к варке, и требуется кипячение, и в случае, когда нег большой нужды в этом сосуде, необходимо поступать согласно этому мнению.

18. Стеклянные сосуды, поскольку они гладкие и твердые, то, даже если в них наливают вино для длительного хранения, им для кошерования достаточно трехкратного промывания в воде.

19. Если в сосуде было кошерное вино и его вылили и, пока сосуд был еще влажным настолько, чтобы можно было «коснуться и намочить» (введенное Талмудом определение сильно влажной вещи; имеется в виду, что жидкости было столько, что можно было коснуться рукой сосуда, а потом этой же рукой коснуться сухой поверхности, и на ней остался бы влажный след. — Перев.), к влажному месту прикоснулся нееврей — для кошерования сосуда достаточно трижды промыть его водой, хотя бы это был такой сосуд, в который наливают вино для длительного хранения.

20. Трехкратного промывания водой или «наливания» достаточно только в том случае, если сосуд использовался только для холодного вина; однако, если вино было горячим, для кошерования сосуда требуется кипячение, как и в других случаях, когда в сосуде варилась запрещенная еда.

21. Сосуды, используемые в давильне: хотя в них и не хранят вино длительное время, но, поскольку в них наливают вино часто и помногу, их закон строже, чем в других случаях, и требуется узнать у раввина, как их кошеровать.

22. Все сосуды из-под вина, которые простояли без использования двенадцать месяцев, разрешены, поскольку все следы вина из них заведомо испарились; и даже если в течение этих двенадцати месяцев эти сосуды использовались для воды, это ничему не мешает.

 

 

Глава 48

ЗАКОНЫ БЛАГОСЛОВЕНИЙ НА ПИЩУ,
ИЗГОТОВЛЕННУЮ ИЗ ПЯТИ ВИДОВ ЗЛАКОВ

1. Хлеб, который испечен из пяти видов злаков, но представляет собой хлеб с начинкой, если его собираются съесть меньше, чем необходимо для установления трапезы, то для этого хлеба не требуется нетилат ядаим и на него не произносится благословение на хлеб «...дающий хлебу вырасти из земли», а произносят на него благословение «...сотворивший разные виды пищи», после него — благословение «...за пищу и средства к существованию...». Но если человек съедает этого хлеба столько, сколько необходимо для установления трапезы, то закон его как закон настоящего хлеба, и требуется сделать нетилат ядаим, произнести благословение «...дающий хлебу вырасти из земли», а после еды — Биркат га-Мазон.

2. Что такое «хлеб с начинкой»? Некоторые говорят, что это хлеб, испеченный в виде кармана, наполненного фруктами, мясом или сыром и т. д.1, или в виде вафель; некоторые же говорят, что это хлеб, тесто для которого замешано2 на масле, жире, меду, молоке, яйцах или фруктовом соке1, даже если к ним примешана вода, но ее меньше, чем этих жидкостей. Мы же облегчаем требования закона в соответствии с обоими этими мнениями и считаем и то и другое «хлебом с начинкой»5.

3. Сколько необходимо съесть хлеба для полноценной трапезы, оценивается не по данному конкретному человеку, а по большинству людей — сколько обычно съедают во время дневной или вечерней трапезы для сытости1: если человек съел это количество хлеба с начинкой, то, даже если он еще не сыт, по закону считается, что он ел хлеб. Если же он ел этот хлеб с гарниром г, то оценивают также по большинству людей: если бы они съели такое количество хлеба с таким количеством гарнира, были бы они сыты? Если же он съел небольшое количество хлеба с начинкой без гарнира и насытился, а остальные люди, съев столько хлеба без гарнира, не были бы сыты, но, съев столько хлеба с гарниром, были бы сыты — в этом случае съеденный им хлеб с начинкой также считается хлебом5.

4. Если сначала человек намеревался поесть только немного такого хлеба, произнес на него благословение «...сотворивший разные виды пищи», а после этого передумал и решил съесть столько, сколько необходимо для установления трапезы, то если того дополнительного хлеба, который он собрался съесть, меньше, чем необходимо для установления трапезы, а количество, необходимое для установления трапезы, получится, только если добавить его к тому хлебу, который он уже съел (как намеревался изначально), то он может продолжать есть6, а после еды должен произнести Биркат га-Мазон. Но если того дополнительного хлеба, который он намеревается съесть, столько, сколько необходимо для установления трапезы, то он должен сделать нетилат ядаим и произнести на тот дополнительный хлеб, который он собирается съесть, благословение на хлеб «...дающий хлебу вырасти из земли»; однако завершающего благословения «...за пищу и за средства к существованию...» на тот хлеб, который он уже съел, произносить не следует, поскольку уже съеденный им хлеб объединится с тем, который он будет есть сейчас, и ко всему съеденному хлебу будет относиться Биркат га-Мазон.

5. Если тесто замешано на воде и представляет собой жидкое тесто: если оно печется в печи или даже на противне, но без смазывания его жидкостью, или даже если он смазал противень жиром, чтобы тесто не подгорело, — в этом случае эта смазка не считается жидкостью, и закон этого теста — как закон полноценного хлеба, и, даже если человек съедает только ке-заит такого изделия, он должен сделать нетилат ядаим, произнести благословение на хлеб «..дающий хлебу вырасти из земли», а после еды произнести Биркат га-Мазон. Если же это тесто подарено в какой-то жидкости, то данное изделие не считается хлебом, даже если человек съедает его столько, сколько необходимо для установления трапезы.

И также такие лепешки, которые делаются очень тонкими и пекутся в форме между двумя железками, не называются хлебом, и даже если человек съедает их столько, сколько необходимо для установления трапезы, должен произнести перед едой благословение «...создающий разные виды пищи», а после еды — «...за пищу и за средства к существованию...».

Иногда же делают очень жидкое тесто, то есть насыпают в миску муки, заливают водой и размешивают ложкой, а после этого вьыивают такое тесто на листья овощей и запекают их в печи на листьях — тогда получившееся изделие имеет тот же закон, что и хлеб с начинкой.

6. Изделия из теста, которое было сварено7, а после этого испечено, как делают бублики и т. д., считаются полноценным хлебом, но только в том случае, если оно хорошо пропечено.

7. Настоящий хлеб, который сварили или пожарили8 в масле или чем-то похожем, даже если он больше не выглядит, как хлеб, например, в случае, если его залили яйцом, — все равно, если один кусок имеет размер ке-заит, он полностью считается хлебом9; если же кусочки хлеба имеют размер, меньший, чем ке-заит, даже если из-за варки они раздулись и теперь слипшиеся куски имеют размер больший, чем ке-заит, или же если из-за варки они слиплись и образовали большой комок, и даже если эти куски выглядят, как хлеб, тем не менее они не считаются хлебом, и перед тем как их есть, произносят благословение «...создавший разные виды пищи», а после них — «...за пищу и за средства к существованию...», даже если их съедено столько, сколько необходимо для сытости.

Если же их не варили, а только вылили на них кипящий соус, мудрецы сомневаются, какое благословение следует произносить, поскольку сомневаются, считается ли обливание кипящим соусом в данном случае варкой или нет. И такое блюдо следует есть только во время трапезы.

Если хлеб не сварен, а только замочен в каком-либо напитке, супе и т. д., и кусочки хлеба имеют размер меньший, чем ке-заит, — все зависит от того, выглядят ли эти куски, как хлеб, или нет: если они не похожи на хлеб, они по закону и не считаются хлебом, и даже если человек съел их столько, сколько необходимо для сытости, он произносит перед ними благословение «...создавший разные виды пищи», а после еды — «...за пищу и за средства к существованию...». Если внешний вид напитка изменился из-за того, что в нем был замочен хлеб, можно быть уверенным, что замоченные куски хлеба не имеют внешнего вида хлеба; и также, если хлеб был замочен в красном вине, мы считаем, что замоченные куски не имеют внешнего вида хлеба10.

8. Если тесто замешано даже на чистой воде, а после этого сварено, перед съеданием его благословляют «...сотворивший разные виды пищи», но после еды — «...за пищу и за средства к существованию...», даже если его съедено столько, сколько необходимо для сытости11. И также на вареные изделия из крупыи из пяти видов злаков произносят перед едой «...сотворивший разные виды пищи», а после еды — «...за пищу и за средства к существованию...», даже если их съели столько, сколько необходимо для сытости. А если эти крупяные изделия едят с супом, а также если изделия из теста едят с супом или с молоком, в котором они сварены, нет необходимости произносить отдельное благословение на суп или на молоко, поскольку они считаются дополнительными и как бы не существующими по отношению к тесту; но если человек сварил только немного лепешечек или крупы, а основное его намерение — поесть супа или молока, в этом случае они не считаются дополнительными, и необходимо произнести на них благословение «...по слову Которого существует все»; и хотя вместе с молоком и супом он ест также изделия из теста или круп, молоко и суп не считаются несуществующими, поскольку они в данном случае — основная его еда. Но тем не менее желающий сделать максимально правильно, по-видимому, должен сначала произнести благословение «...по слову Которого существует все» на суп или молоко отдельно13, выпить немного, а после этого благословить на изделия из теста или круп: «...сотворивший разные виды пищи», поскольку они тоже не являются второстепенными, хотя и не их имел в виду устраивающий трапезу, поскольку изделия из злаков сами по себе важны и никогда не являются второстепенными настолько, чтобы на них не нужно было благословлять, если они хоть как-то изменяют вкус кушанья. (Каков будет закон, если в суп положили изделия из злаков, но не варили их вместе с супом, будет разъяснен ниже, глава 54, параграф 6.)

9. На кушанья, которые делаются из размолотой мацы или раскрошенного хлеба, которые смешивают с жиром, яйцами или молоком, тщательно перемешивают, а потом варят или жарят, благословляют

«...сотворивший разные виды пищи», а после еды — «...за пищу и за средства к существованию. ..».

10. На изделия из пяти видов злаков, сваренные вместе с другими пищевыми продуктами, как, например, принято варить кусочки теста вместе с фасолью или чечевицей, даже если этого другого продукта больше, чем теста, тем не менее, поскольку в данном случае каждый вид отделен от другого, нужно произнести два благословения14, то есть следует произнести сначала да несколько кусочком теста: «...сотворивший разные виды пищи» — и съесть их, а затем произнести на несколько фасолинок: «...сотворивший плод земли» — и съесть их, а после этого можно есть их вместе; подливка же является дополнительной, и произносить на нее отдельное благословение не следует. (И кроме того, к ней относилось благословение «...сотворивший плод земли», как будет объяснено ниже, глава 54, параграф 2.) Но если тесто и бобы размяты вместе, как, например, делают, когда разминают вместе муку, яйца и сыр и после этого жарят или варят их, — в этом случае, хотя муки и меньше, чем остальных компонентов, тем не менее, поскольку она сделана из пяти видов злаков, она считается важной, и на все блюдо произносят благословение «...сотворивший разные виды пищи», а после еды15 — «...за пищу и за средства к существованию...».

Но закон будет таким только в случае, если мука добавляется в кушанье для того, чтобы придать ему вкус; если же муки используется совсем немного, только для того, чтобы скрепить это кушанье, как обычно делают, готовя разные гарниры с добавлением небольшого количества муки для того, чтобы они слиплись, — в этом случае мука считается как бы несуществующей, а благословение произносят только на основной компонент блюда16.

И также если приготовили соус на небольшом количестве обжаренной в масле муки, на этот соус благословляют «...по слову Которого существует все». Однако, если во время еды человек выбирает обжаренные в масле кусочки муки и ест их отдельно, он должен произнести на них благословение «.. .сотворивший разные виды пищи». А если он съест их в количестве ке-заит, должен произнести после еды благословение «...за пищу и за средства к существованию...».

 

1 Вкус которых очень заметен в сравнении со вкусом теста. (В случае, если начинкой является мясо или сыр, необходимо, чтобы было заметно, что это кушанье приготовлено именно для удовольствия.)

2 Или если тесто обжарено в них (а потом испечено).

3 Есть и еще один вид: сухие баранки (тесто для которых замешивают только на воде, а после выпекания крошат), которые грызут. (Если тесто замешано на яйцах и воде, смотри МБ, конец раздела 168.)

4 Для старика используется норма для стариков, а для юноши — норма для юношей.

5' Под гарниром имеется в виду еда, которую едят во время трапезы, вроде мяса и т. д.

5 А некоторые говорят, что это количество всегда одно и то же и составляет четырехкратный объем яйца. И хорошо бы обращать внимание и на эту точку зрения и не попадать в сомнительные ситуации.

6 И должен произнести благословение «...сотворивший разные виды пищи» (если изначально он думал, что не будет есть больше. И, видимо, так же он должен поступить, если не имел никакого конкретного намерения).

7 МБ приводит этот закон в разделе про обваривание (или про жарку. Относительно того, о каком количестве масла идет речь, см. выше, примечания 1 и 2). Однако «При Мегадим» пишет: «(...) А также в случае, если тесто сварено».

8 По мнению МБ, в случае, если его пожарили, правильно было бы считать его хлебом, если он внешне выглядит, как хлеб, и относиться к нему, как к «хлебу, облитому кипящим соусом», о котором идет речь в настоящем параграфе ниже.

9 А если его раскрошили, после того как сварили,— мудрецы сомневаются, каков будет его закон.

10 Относительно хлеба, замоченного в красном вине, БГ сомневается.

11 Этот закон относится только к жидкому тесту, но относительно твердого теста есть различные законы, (см. «Шульхан Арух», глава 168, параграф 13).

12 То есть из зерен злаков, не являющихся целыми.

13 А некоторые пишут, что лучше произнести благословение «...по слову Которого существует все» на что-нибудь другое, имея в виду также суп или молоко.

14 По мнению МБ, следует произнести только благословение «...сотворивший разные виды пищи» (а тот, кто хочет учесть также мнение «Кицур Шульхан Арух», пусть разомнет свою еду в тарелке, и тогда заведомо нужно будет произнести только «...сотворивший разные виды нищи»).

15 Если человек съел именно муки в количестве ке-заит за «время, необходимое для съедания порции хлеба».

16 «Шульхан Арух»: «А если иногда в такие блюда добавляют муку и для вкуса, следуег всегда есть такие блюда только во время трапезы, поскольку трудно определить, добавлена ли мука для склеивания или для вкуса».

 

 

Глава 49

ЗАКОНЫ БЛАГОСЛОВЕНИЯ НА ВИНО
И БЛАГОСЛОВЕНИЯ
«...КОТОРЫЙ ДОБР И ТВОРИТ ДОБРО»

1. На вино произносят благословение «...сотворивший плод виноградной лозы», а после питья вина — «...за виноградную лозу и плод виноградной лозы...». И нет никакой разницы между различными видами вина: если это вино еще не закончило бродить, и даже если это сок, вытекший из винограда сам но себе, и даже если это «сваренное» вино или вино с пряностями, то есть если в него добавлен мед и благовония или если в него добавлены горькие травы1, и даже если вино это пахнет как уксус, — все время, пока у него вкус вина, для благословения оно называется вином. Но если вино скисло настолько, что есть люди, которые не пьют его из-за того, что оно слишком кислое, мудрецы сомневаются, какое благословение следует на него произносить. (И даже при том, что перед питьем можно произнести благословение «...по слову Которого существует все», все равно остается сомнение, какое благословение произносить после питья.) Поэтому не следует пить такое вино, кроме как в случае, когда человек сначала произнес благословение на хорошее вино. (Закон вина, сделанного из изюма, приведен ниже, в конце главы 53.)

2. Виноградные шкурки, из которых выдавили сок только с помощью давления и не оставили их в давильне: если их залили водой, даже если получилось не больше вина, чем налили воды, или даже если вина получилось больше, тем не менее, если получившийся напиток имеет вкус2 вина, на него следует произносить благословение «...сотворивший плод виноградной лозы»; но если эти шкурки остались в давильне, а после этого их залили водой, или если водой залили винный осадок, получившийся напиток считается водой*.

3. Если вино смешано с водой, то, если вино составляет не больше одной шестой части получившегося напитка, оно, несомненно, считается несуществующим и весь напиток считается простой водой. Если же вина в воде больше этой доли, то если в данном месте принято настолько разводить вино и пить в качестве вина, то на получившийся напиток произносят благословение: перед питьем — «...сотворивший плод виноградной лозы», а после питья — «...за виноградную лозу и плод виноградной лозы...»4, а если нет, тогда то, что этот человек считает данный напиток вином, признается не важным по отношению ко мнению большинства жителей данного места (и напиток считается водой. — Перев.).

4. Так же как благословение перед и после съедания хлеба, если оно является основой трапезы, включает в себя благословения на разные блюда, съедаемые во время трапезы, так и вино: если человек специально сел пить вино, то благословения перед и после питья вина включают в себя благословения на другие напитки, которые он будет пить в это время, и произносить на них специальное благословение поэтому не нужно. Но так происходит только в том случае, если эти напитки стояли перед ним на столе в тот момент, когда он произносил благословение на вино, или если он, по крайней мере, намеревался пить эти напитки5. Однако, если этих напитков не было перед ним и он не имел в виду пить их, тогда мудрецы сомневаются, нужно ли благословлять на эти напитки или нет. Поэтому пусть человек воздержится от их питья, пока не произнесет завершающее благословение на вино, или пусть съест что-нибудь, произнеся благословение «...по слову Которого существует все» и имея в виду, что это благословение будет относиться и к тем напиткам, что он собирается пить.

5. Если человек не сел специально, чтобы пить вино, а просто случайно выпил вина, не намереваясь при этом пить что-нибудь другое6, в этом случае он, несомненно, должен произнести благословение перед питьем других напитков7; но по-прежнему остается сомнение, нужно ли произносить на них завершающее благословение или же к ним будет относиться завершающее благословение на вино8. Поэтому следует съесть какой-нибудь фрукт, чтобы произнести после еды благословение: «...сотворивший множество живых существ...», которое будет относиться также и к этим напиткам.

6. Когда человек произносит Кидуш на вино, имея в виду пить также водку или кофе, мудрецы сомневаются, относится ли также и к ним благословение, произнесенное на вино, или нет9. Поэтому, произносяблагословение на вино, следует иметь в виду, что оно не будет относиться к этим напиткам, и тем не менее перед тем, как пить их, следует произнести благословение «...по слову Которого существует все» на кусочек сахара, имея в виду, что оно относится также и к этим напиткам.

7. Когда человек произносит благословение на вино во время трапезы, а в трапезе участвуют еще и другие люди10, он должен сказать: «Внемлите, господа мои» (фраза на «языке мудрецов», смеси арамейского и иврита означающая: «Обратите внимание и послушайте»), чтобы они прервали свою еду и выслушали благословение.

8. Если собравшиеся пили вино одного вида, не важно, во время трапезы или не во время трапезы, и им принесли другое вино, не следует произносить на него благословение: «...сотворивший плод виноградной лозы», поскольку они не прекращали питья и не отвлекались от вина; однако следует произнести благословение «...Который добр и творит добро». И также если после этого им принесли третий сорт вина, они должны также произнести благословение «...Который добр и творит добро», и также на все последующие сорта вина, сколько бы их ни было (этот закон мы учим из того, что рассказывает Талмуд о Рабби: всякий раз, когда ему приносили вино из новой бочки, он произносил на него благословение «.. .Который добр и творит добро»).

9. А если человек по-настоящему передумал пить вино, настолько, что, решив теперь выпить вина еще раз, должен был бы второй раз произнести благословение «...сотворивший плод виноградной лозы »(см. ниже, глава 57), он должен сначала произнести благословение «...Который добр и творит добро», а затем — «...сотворивший плод виноградной лозы»1'.

10. Благословение «...Который добр и творит добро» произносят на новый сорт вина только в случае, когда пьющему не известно точно, что вновь принесенное вино хуже предыдущего, даже если он не уверен также, что оно лучше предыдущего; однако, если точно известно, что вновь принесенное вино хуже первого, на него не произносят благословения; однако, если оно полезно телу больше, чем первое, даже если оно хуже по вкусу12, на него произносят благословение «...Который добр и творит добро».

11. Даже если у участников трапезы с самого начала было два вида вина, но в момент произнесения благословения на вино они не стояли оба на столе, то, когда им принесут второе, лучшее, вино, они должны произнести на него благословение «...Который добр и творит добро». Однако, если оба сорта вина в момент произнесения благословения на вино стояли на столе, благословения «...Который добр и творит добро» не произносят, а делают так: благословение «...сотворивший плод виноградной лозы» произносят на лучшее из двух вин, имея в виду, что оно относится и к худшему13.

12. Благословение «...Который добр, и творит добро» произносят только в том случае, если от предыдущего вина еще что-нибудь осталось, и другой сорт вина принесли только потому, что участники трапезы желают сменить сорт вина; если же другое вино принесли только потому, что первое закончилось, на него не произносят этого благословения.

13. Человек произносит благословение «...Который добр и творит добро» только в случае, когда с ним есть кто-то еще, кто также пьет оба сорта винаи, поскольку это и сказано в тексте благословения «Который добр к самому человеку и творит добро его товарищу». Также благословение произносится, если с ним пьют его жена и дети; однако, если он пьет в одиночестве, не произносит этого благословения.

14. Если гость участвует в трапезе вместе с хозяином дома, то, если хозяин дома ставит на стол бутылку, чтобы всякий желающий мог налить себе и выпить, как делают на больших трапезах, тогда вино считается находящимся в совместном владении, и благословение «...Который добр и творит добро» произносится; однако, если хозяин дома дает каждому его стакан вина, благословение «...Который добр и творит добро» не произносится, поскольку вино не находится в совместном владении; и даже сам хозяин не произносит этого благословения.

15. Это благословение может произнести кто-то один, а все остальные выслушают, и им это засчитается, как если бы они сами благословили; и он должен сказать вначале: «Внемлите, господа мои», чтобы все участники трапезы внимательно выслушали и ответили «амен», и тогда благословение им засчитается. И так можно сделать только в том случае, если перед каждым участником трапезы стоит стакан вина15, из которого они могут немедленно отпить, чтобы не было перерыва между благословением и питьем.

16. Если человек произнес Биркат га-Ма-зон на стакан вина нового сорта, он не должен произносить на это вино: «...Который добр и творит добро», поскольку обязанность эта уже выполнена тем, что, читая Биркат га-Мазон, он произнес: «...Который добр и творит добро...».

 

1 А «При Мегадим» сомневается относительно горького вина, которые неприятно на вкус, и пишет, что, возможно, на него не следует произносить даже «...но слову Которого существует все».

2 и запах.

3 См. «Шульхан Арух», глава 204, параграф 5.

4 Но лишь при условии, что напиток имеет вкус и запах вина.

5 А по мнению МБ, закон сохраняет свое действие и в том случае, если человеку принесли эти напитки или он решил их нить даже после произнесения благословения на вино все то время, пока вино еще стоит перед ним. Но если это возможно, лучше устроить так, чтобы эти напитки все же стояли перед ним в момент произнесения благословения на вино.

6 И также не стояли никакие напитки перед ним.

7 Если в момент произнесения благословения на вино другие напитки стояли перед ним на столе, на них уже не нужно произносить благословение перед питьем (а также после питья). А некоторые освобождают от необходимости благословлять на них и те напитки, которые не стояли на столе, но которые человек намеревался пить, когда произносил благословение на вино. Если человек произносит благословение на вино, имея в виду, что оно будет относиться и к другим напиткам, правильно было бы, произнеся благословение, отпить сразу «мло луг-мав» (столько, сколько помещается во рту). Если же человек этого не сделал, пусть постарается произнести благословение «...но слову Которого существует все» на что-нибудь другое, так, чтобы оно относилось и к напиткам.

8 А но мнению МБ, здесь нет сомнения, и следует произнести после питья этих напитков «...сотворивший множество живых существ...» (то есть обычное неспециализированное завершающее благословение. — Перев.).

9 По мнению МБ, закон в данном случае таков же, как и в примечании 7.

10 И он собирается произнести благословение также и от их имени.

11 Но существует мнение, согласно которому в данном случае вообще не следует произносить благословение «...Который добр и творит добро».

12 Немного хуже.

13 По мнению МБ, следует поступать так всякий раз, когда оба сорта вина у него в доме и он намеревается пить от обоих, даже если они не стоят оба на столе. (Однако, если человек сомневается, какое из двух его вин лучше, достаточно ему убрать одно из них со стола на время произнесения благословения, а йотом, когда его принесут, благословить на него «...Который добр и творит добро».)

14 И он имеет долю в этом вине, как разъясняется ниже, параграф 14.

15 В МБ написано, что каждый участник трапезы должен немедленно отпить вина, но не сказано, что перед каждым должен стоять стакан.

 

 

Глава 50

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОИЗНЕСЕНИЯ
БЛАГОСЛОВЕНИЯ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЧЕГО-ЛИБО

1. Написано: «Б-гу принадлежит земля и все, что ее наполняет». Это значит, что все в мире как бы посвящено Вс-вышнему; и как запрещено пользоваться вещью, посвященной Вс-вышнему, пока ее не выкупят, а человек, пользующийся посвященным без выкупа, совершает преступление, называемое «Осквернение святыни», — точно так же запрещено использовать вещи этого мира, не произнеся благословения, и это благословение представляет собой выкуп. Человек же, пользующийся этим миром без благословения, как будто осквернил посвященное Б-гу, да будет благословенно Его Имя.

И нет никакого минимального размера, необходимого для произнесения благословения перед едой, то есть даже если человек съел или выпил совсем чуть-чуть, он все равно должен произнести благословение перед едой.

2. Несмотря на то что если человек случайно произнес благословение «...по слову Которого существует все» на любую еду, даже на хлеб и на вино, обязанность произнести благословение считается выполненной (как будет разъяснено ниже, глава 56), нарочно делать так запрещено, а нужно научиться различать, на какую еду какое благословение произносится. И только на блюдо, про которое невозможно сказать, к какому виду оно относится, или на блюдо, по поводу которого сомневаются мудрецы, какое благословение произносить, а мы сами не можем сделать вывода — в этом случае можно произнести благословение «...по слову Которого существует все», и обязанность выполнена. А если это вещь, которую можно съесть во время трапезы, чтобы к ней автоматически относились благословения на хлеб и Биркат га-Мазон, — это предпочтительнее.

3. Если человек произносит благословение на какую-либо вещь, собираясь съесть ее, или выпить, или понюхать, или выполнить с ее помощью заповедь, следует до произнесения благословения взять эту вещь в правую руку и сосредоточиться на том благословении, которое он должен произнести, чтобы, когда он произнесет Имя Б-га, составляющее главную часть благословения, он уже знал, какими словами он завершит свое благословение. Если он не держал вещь в руке в момент произнесения благословения, но она была перед ним, обязанность благословить считается выполненной. Но если вещи не было даже перед ним, а ее принесли ему после благословения, то, хотя он и думал об этой вещи в момент произнесения благословения, обязанность благословить не выполнена, и он должен произнести благословение вторично1.

4. Если человек взял фрукт, собираясь его съесть, произнес на него благословение, а после этого фрукт упал у него из руки и потерялся или стал отвратительным настолько, что не годится теперь для еды, а также если он благословил на стакан напитка и разлил его, тогда, если перед ним есть еще еда или питье того же вида*, а он имел в виду съесть или выпить более того, что взял в руку, — в этом случае его благословение относилось также и к этому, и он не должен произносить благословение вторично; однако, если у него не было определенных намерений, благословение относилось только к тому, что он держал в руке, ему следует произнести благословение вторично2.

И также, даже если он намеревался съесть или выпить еще еды или питья, но этой еды или питья не было перед ним на столе в момент произнесения благословения, а ему принесли их сейчас, ему следует благословить вторично. Даже в том случае, когда, если бы он съел то, что упало, ему не нужно было бы произносить благословение на вновь принесенное — в данном случае, когда оно упало и он его не съел, благословение следует произнести.

5. Не следует делать перерыва большего, чем «время произнесения фразы» (2-3 секунды), между благословением и едой; и даже пока он жует, ему нельзя прерываться,пока он не проглотит (поскольку на жевание не нужно произносить благословения, как мы увидим ниже, в параграфе 7). А если человек сделал перерыв между благословением и съеданием из-за чего-то, не связанного с едой, он должен произнести благословение заново3. Но если он сделал перерыв, во время которого только молчал4, он не должен благословлять заново. А если он задержался из-за чего-то, связанного с едой, это вообще не называется перерывом. И поэтому, если человек хочет съесть большой фрукт, отрезая от него кусочки, пусть произнесет благословение, пока фрукт еще целый, потому что заповедь требует благословлять на целый предмет, а то время, которое он затратит на отрезание кусочка, вообще не будет являться перерывом, поскольку оно затрачено на действие, связанное с едой. Однако, если человек хочет съесть какой-либо фрукт, и у него есть только один, и можно опасаться, что он червивый и непригодный для еды, следует вскрыть и проверить его до благословения.

6. Если человек, выпивая стакан воды, отливает немного из опасения, что сверху вода испорчена, — пусть отольет перед тем, как начать благословение, но не после благословения, поскольку тогда это будет неуважением к благословению.

7. Если человек пробует готовящееся кушанье, чтобы выяснить, не нужно ли добавить соли, приправ и т. д., а потом выплевывает, он не должен произносить благословение; но если он глотает то, что пробовал5, мудрецы сомневаются: то ли он должен произнести благословение, поскольку глотает, или не должен, поскольку намеревался не есть, а только пробовать. И поэтому пусть человек проследит, чтобы у него было намерение получить от того, что он пробует, удовольствие, как от еды, и пусть произнесет благословение, попробует и проглотит.

8. Если человек ест или пьет лекарство, то, если это вкусная вещь, от которой он получает удовольствие, он должен перед и после еды или питья произнести соответствующее благословение; и даже если это вещь, запрещенная к еде, все равно, поскольку в данном случае (при болезни, по указанию врача. — Перев.) Тора разрешила ему ее есть, он должен произнести на нее благословение.

Если же это лекарство горькое и человек не получает от него никакого удовольствия, он не должен произносить на него благословения.

Тот, кто выпивает сырое яйцо для улучшения голоса, даже если он не получает удовольствия от его вкуса, получает удовольствие от насыщения, которое происходит автоматически, и должен произнести благословение.

9. Если у человека застряло что-то в горле и он пьет напиток или съедает кусок хлеба, чтобы проглотить застрявшее, или • съедает ради этого еще что-то, от чего получает удовольствие, — он должен произнести благословение перед съеданием или выпиванием и после этого.

Однако, если человек пьет воду не из-за жажды, а для того чтобы протолкнуть дальше в горло пищу или ради другой нужды, он не должен произносить благословения, поскольку нам известно, что от питья воды человек получает удовольствие только в том единственном случае, когда он пьет ее, испытывая жажду.

10. Если человек забыл произнести благословение и положил пищу в рот, то, если это вещь, которую можно выплюнуть и она не станет после этого отвратительной, пусть выплюнет ее в руку и произнесет благословение; однако пусть не произносит благословение, пока она еще у него во рту, поскольку сказано в Писании: «Наполнятся уста мои прославлением Тебя».

Если же это вещь, которая из-за выплевы-вания станет отвратительной, то, поскольку запрещено уничтожать еду, пусть сдвинет ее к какой-то стороне рта и произнесет благословение. Если же то же самое случилось с напитком, который нельзя сдвинуть в одну сторону рта, тогда, если у него есть еще напиток, пусть выплюнет этот, и не важно, что он пропадет; если же у него больше нет и ему необходимо выпить именно ту малость, которая у него во рту, пусть проглотит ее и произнесет после этого благословение, которое должен был произнести перед питьем6. (Поскольку, раз он вспомнил про благословение, пока напиток был еще у него во рту, это в какой-то степени можно счесть «благословением перед питьем».) Но завершающее благословение произносить не следует7. Но если речь идет про вино и человек проглотил его ревиит, должен произнести и завершающее благословение7.

11. Если перед человеком лежат два кушанья, благословение на которые одно и то же, как, например, орех и яблоко, так что он может благословить на одно из них и благословение будет относиться также и ко второму — он должен так и поступить, и ему запрещено, произнося благословение на одно кушанье, сознательно иметь в виду, что оно не будет относиться ко второму, чтобы потом произнести благословение на второе кушанье отдельно, поскольку запрещено искусственно создавать ситуацию, в которой возникает необходимость произнести лишнее благословение. И нужно благословить на наиболее ценное кушанье (как будет разъясняться ниже, глава 55), и тогда благословение относится и ко второму кушанью, хотя благословляющий и не имел этого в виду специально. Если же он произнес благословение на менее ценное кушанье, это благословение относится и ко второму, более ценному, только в случае, если благословляющий специально имел это в виду. Если же он произнес благословение, не имея в отношении второго кушанья каких-то специальных намерений, он должен потом благословить на более ценное кушанье отдельно, поскольку благословение, произнесенное на менее ценное кушанье, не относится к более ценному автоматически8.

12. Но, если перед этими двумя кушаньями произносятся разные благословения, как, например, «...сотворивший плод дерева» и «...сотворивший плод земли» или «...по слову Которого...», то, хотя если случится так, что он произнесет на все это благословение «...по слову Которого...» или на плод дерева скажет «...сотворивший плод земли», обязанность произнести благословение считается выполненной, тем не менее нарочно поступать так запрещено, а следует произнести на каждое кушанье подходящее для него благословение. И благословение «...сотворивший плод дерева» следует произнести раньше (см. ниже, глава 55, параграф 4).

И даже если перед человеком — вино и виноград и он хочет сначала выпить вина и произнести на него благословение «...сотворивший плод виноградной лозы», хотя, если он будет иметь в виду, что это благословение относится также к винограду, ему не нужно будет благословлятьна виноград отдельно, тем не менее нарочно так делать не следует9, а следует иметь в виду10, чтобы произносимое им благословение не относилось к винограду, чтобы быть в состоянии произнести и на виноград подобающее ему благословение — «...сотворивший плод дерева».

13- Что бы человек ни ел и ни пил, кроме хлеба11 (закон которого разъяснялся в главе 42, параграфы 19,20,21), если он перешел на другое место, даже если он и не отвлекался от еды, это все равно считается отвлечением. И поэтому, если человек ел или пил в одной комнате, а потом перешел в другую, чтобы там доесть или допить, даже то же самое, и даже если он принес с собой в руке то, что намеревается доедать или допивать, тем не менее он должен там, в другой комнате, снова произнести благословение перед едой12. Но завершающее благословение на то, что он съел вначале, произносить не следует, поскольку к этому будет относиться завершающее благословение, которое он произнесет после всей еды.

14. И также если человек вышел из дома, а потом вернулся обратно, чтобы закончить еду, он должен снова произнести благословение перед едой. О чем идет речь? О том случае, когда он ест один или несколько человек едят вместе и все вместе выходят; однако, если хоть один человек остался на месте, даже те, что вышли, поскольку13 имеют в виду вернуться обратно, к тому, кто остался на месте, и закончить здесь еду, когда они возвращаются и продолжают есть или пить, им не нужно произносить благословения перед едой. Это связано с тем, что, поскольку хоть один человек остался, общая трапеза не считается прерванной, и все возвращаются к той же самой общей трапезе.

15. Если человек перешел из одного угла комнаты в другой, то, даже если эта комната очень велика, это не называется изменением места еды.

и. Если человек ест фрукты в саду, окруженном стеной, и произнес благословение на плоды одного дерева, намереваясь поесть также плодов с других деревьев, он может есть и с других деревьев, хотя и не видит того места, на котором произносил благословение, и не должен благословлять вторично; но если сад не огорожен стеной и тем более если он перешел из одного сада в другой, его намерение не помогает.

 

1 Если ему несомненно принесут эту вещь, как, например, если она в соседней комнате, «При Мегадим» склоняется к мнению, что обязанность благословить выполнена.

1' Или даже не того же вида, но такое, на которое произносят то же благословение, как, например, орех и яблоко («Хайей Адам»).

2 По мнению МБ, даже в случае, если у него не было определенных намерений, он не должен благословлять вторично, когда еда или питье того же вида были перед ним на столе. Если же он намеревался съесть больше, нет необходимости, чтобы другая еда или питье были перед ним на столе.

3 Если он разговаривал, пока жевал, непонятно, нужно ли ему благословлять вторично.

4 и не отвлекался.

5 До ревиит, если речь идет о напитках, и до ке-заит, если о еде.

6 А если напитка немного и он может, хоть и с трудом, произнести благословение, пока он еще у него во рту, пусть произнесет.

7 А по мнению МБ, следует произнести завершающее благословение (если он выпил ревиит). А благословение, которое нужно было произнести перед питьем, не следует произносить ни в каком случае.

8 Если перед человеком лежали два фрукта: один из «семи видов», а второй — тот, который он больше любит, то, по мнению МБ, если он произнес благословение на более любимый, то, хотя он и поступил неправильно, его благословение относится и к фрукту из «семи видов». И даже если он поступает по закону и произносит благословение на фрукт из «семи видов», хорошо бы ему специально иметь в виду, что благословение относится также и к более любимому. (Что будет, если один целый, а другой нет, в МБ не объясняется.)

9 А если он сделал так — см. ниже, глава 56, параграф 2.

10 По мнению МБ, даже если у него не было никакого специального намерения, его благословение к винограду не относится.

11 «Семь видов» (а по мнению Виленского Гаона, только изделия из злаков) имеют тот же закон, что и хлеб.

12 А но мнению МБ, если случилось так, что он перешел с места на место (в одном и том же доме), произносить новое благословение не следует. И даже тому, кто считает, что это разрешено делать даже нарочно, есть на кого опереться. Если же он видит из этой другой комнаты то место, где он начал есть, или если он изначально имел в виду перейти потом в другую комнату, — можно перейти в другую комнату даже сознательно.

13Фраза «поскольку имеют в виду вернуться» в МБ не приводится. Источником же «Кицур Шульхан Арух» является в данном случае «Хайей Адам».

14 По мнению «Хайей Адам», если сад огорожен, нет необходимости в сформулированном намерении, а если сад не огорожен, то намерение помогает.

 

 

Глава 51

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРОИЗНЕСЕНИЯ
ЗАВЕРШАЮЩЕГО БЛАГОСЛОВЕНИЯ

1. Поев плодов дерева, кроме относящихся к «семи видам» (как будет разъяснено ниже, параграф 7), плодов земли и овощей, а также того, что не растет из земли, необходимо произнести завершающее благословение «...сотворивший множество живых существ...». И даже если человек и ел, и пил, достаточно одного благословения.

2. Произносят завершающее благословение и читают Биркат га-Мазон только в том случае, если съедено необходимое минимальное количество еды, то есть ке-за-ит; если же съедено меньше ке-заит, завершающего благословения произносить не следует. А относительно напитков некоторые говорят, что завершающее благословение не следует произносить, если выпито меньше ревиит, некоторые же говорят, что и в случае напитков, если выпито ке-заит, нужно произносить завершающее благословение. Поэтому, чтобы не попадать в сомнительную ситуацию, следует пить любых напитков или меньше ке-заит, или ревиит. И водка в смысле этого закона не отличается от остальных напитков.

3. Про вещь в том виде, в каком она сотворена Б-гом, как, например, один целый орех, или другой плод, или даже одна фа-солина, некоторые говорят, что, даже если объем ее меньше, чем ке-заит, тем не менее, поскольку это целый плод, после его съедания следует произнести благословение; а некоторые спорят с этим. Поэтому, для того чтобы не попадать в ситуацию, где непонятно, что делать, не следует есть таких целых плодов меньше ке-заит.

Если же плод разломался перед едой, он больше не считается целым плодом, и все согласны, что, если таких плодов съели меньше ке-заит, не следует произносить благословение после еды.

4. Когда подсчитывают, съеден ли ке-заит, суммируют все съеденное. Если человек съел половину ке-заит вещи, после которой произносят: «...сотворивший множество живых существ...», а половину ке-заит — вещи, после которой произносится «Меэйн Шалош» (то есть один из «семи видов»), или даже половину ке-заит хлеба — после такой еды нужно произнести благословение

«...по слову Которого...». И кажется мне, что тот же самый закон будет в случае, если человек съел половину ке-заит плодов из «семи видов», после которых произносится «...за дерево и плод дерева...», и половину ке-заит вещи, после которой произносится «...за пищу и средства к существованию...» (то есть изделия из злаков) или половину ке-заит хлеба (то есть получилось, что ни на одну из съеденных вещей в отдельности не произносится: «...сотворивший множество живых существ...») — произносит после такой еды1 благословение «...сотворивший множество живых существ... Если же человек съел половину ке-заит вещи, после которой нужно произносить благословение «...за пищу и средства к существованию...», и половину ке-заит хлеба, произносит после такой еды благословение1 «...за пищу и средства к существованию...».

Выпитое же не подсчитывается вместе со съеденным1'.

5. Если человек съел половину ке-заит, подождал и съел еще половину ке-заит, то, если от начала первой еды до конца второй прошло меньше времени, чем требуется «для съедания порции хлеба», то съеденное в первый и во второй раз объединяется и нужно произносить завершающее благословение; но если времени прошло больше, они не объединяются. А в случае питья напитков они не объединяются, даже если прошло меньше времени2.

6. Если человек пьет горячий напиток маленькими глоточками (как пьют чай или кофе), то, раз он не выпивает за один раз требуемое минимальное количество, хотя именно так и принято его пить, его глотки не объединяются, и он не должен поизносить завершающего благословения3.

7. Семью видами плодов славна Земля Израиля, как сказано в Писании: «Земля пшеницы и ячменя, и винограда, и инжира, и граната, земля маслин и финикового меда»; а после этого написано: «Земля, в которой не в бедности будешь ты есть в ней хлеб (...) и поешь, и насытишься, и благословишь...». И поскольку про хлеб прямо сказано в Торе: «И поешь, и насытишься, и благословишь...», поэтому после хлеба из пяти видов злаков, то есть пшеницы и ячменя, прямо указанных в стихе, а также полбы, овса и ржи, которые также считаются подвидами пшеницы и ячменя,следует произносить Благословение после еды, Биркат га-Мазон, состоящее из трех полных благословений и благословения «...Который добр и творит добро...» (которое было добавлено после составления основного текста, в Явне). Но если кушанье не является настоящим хлебом, а представляет собой мучное изделие из пяти видов злаков, и также если это изделие из винограда, то есть вино или собственно виноград, свежий или сушеный, большой или маленький, или инжир, или гранат, или маслины, или финики, о которых говорит Тора, используя слово «мед», поскольку из них вытекает сладкий сок, — после съедания всех этих кушаний произносят одно благословение «Меэйн Шалош» (на иврите — «как три». — Перев.), которое включает в себя в кратком варианте все три основных благословения и благословение «...Который добр и творит добро...», из которых состоит Биркат га-Мазон.

8. Благословение «Меэйн Шалош» после изделий из злаков начинается словами: «(...) за пищу и средства к существованию», завершается же словами: «и мы будем благодарить Тебя за землю и за пищу — Благословен Ты, Г-сподь, за землю и за пищу и за средства к существованию»4.

Произнося благословение после вина, начинают словами: «(...) за виноградную лозу и плод виноградной лозы...», завершают же словами: «и мы будем благодарить Тебя за землю и за плод виноградной лозы — Благословен Ты, Г-сподь, за землю и за плод виноградной лозы».

Произнося благословение после плодов из «семи видов», начинают словами:«(...) за дерево и плод дерева...», а завершают словами: «...за землю и за плоды — Благословен Ты , Г-сподь, за землю и за плоды». (А в земле Израиля или даже вне Земли Израиля тот, кто ест плоды, выросшие в Земле Израиля, произносит: «...за землю и за плоды ее»5.)

Если человек ел блюдо из злаков, а также пил вино — объединяет оба благословения в одно. И так же делают в случае, если ели фрукты и пили вино, и даже если ели виноград и пили вино, фрукты и блюда из злаков, или даже если ели фрукты, изделия из злаков и пили вино — все они объединяются в одно благословение. И говорят сначала: «...за пищу и средства к существованию», потом: «...за виноградную лозу», а потом: «...за дерево».

Если благословение после изделий из злаков объединяется с другими, в завершении благословения не следует говорить: «...и за средства к существованию», а надо сказать: «...Благословен Ты, Г-сподь, за пищу и за плод виноградной лозы», или: «...за пищу и за плоды», или:«.. .за пищу и за плод виноградной лозы и за плоды».

Текст этого благословения приводится во всех сидурах, и каждый еврей должен знать все варианты этого благословения наизусть.

9. В Шаббат, Йом-Тов и Рош-Ходеш упоминают в этом благословении тему дня. Если же человек забыл и не упомянул темы дня, не заставляют его читать благословение сначала.

10. К этому благословению нужно относиться так же строго, как и к Биркат га-Мазон, в том, что указано в главе 44, параграф 65*.

11. В благословении «...сотворивший множество живых существ...» некоторые произносят «за все, что создал Ты», а некоторые «за все, что создал» — и так правильно6. И вот смысл этого благословения «Сотворивший множество живых существ и все, в чем они нуждаются» — Вс-вышний создал живые существа и то, чего им не хватает, то есть все необходимое для них, то есть вещи, необходимые для поддержания их жизни, как хлеб и вода, и также все остальные вещи, которые Он создал, которые не так уж необходимы для поддержания жизни, а нужны просто для удовольствия, как фрукты и т. д., и за это мы благословляем Тебя, дающего жизнь мирам. И необходимо произнести после «хет» в слове «хей» звук «а» (и тогда все слово будет читаться как «хай», «живой», и получится: «Благословен живущий вечно». — Перев.у. (А Виленский Гаон согласился с теми, кто считает, что следует завершать благословение с упоминанием Имени Б-га и говорить: «Благословен Ты, Г-сподь, дающий жизнь мирам.)8

12. Если человек ел такие фрукты, после которых следует произносить «Меэйн Ша-лош», а также такие фрукты, после которых произносится «..сотворивший множество живых существ...», то после еды следует произнести благословение «Меэйн Шалош», и, поскольку в ней упоминаются «плоды дерева», она относится также и к остальным фруктам, которые он ел. Но если человек съел еще что-то, после чего онобязан произнести благословение «...сотворивший множество живых существ...», к этой еде «Меэйн Шалош» не будет относиться, и нужно произнести сначала «Меэйн Шалош», а потом — «...сотворивший множество живых существ...».

13. Человеку запрещено сознательно вставать со своего места или заниматься чем бы то ни было, пока он не произнес завершающего благословения, потому что есть опасение, что он забудет это сделать. Если же случилось так, что он вышел, то, если он должен произнести: «...сотворивший множество живых существ...», произносит это благословение там, где находится. Однако, если он должен произнести благословение «Меэйн Шалош», он должен9 вернуться на место, как в случае, когда он забыл Биркат га-Мазон (см. выше, глава 44, параграф 9).

14. Если человек что-либо съел или выпил и забыл произнести завершающее благословение, он может сделать это все то время, пока переваривается пища, то есть после фруктов — все то время, пока ему не хочется снова поесть фруктов, а после питья — все то время, пока он не испытывает жажды. А по истечении этого времени он больше не имеет права произносить завершающее благословение. А если человек не умеет определить, прошло ли уже это время, ему стоит, если он вспомнил о забытом завершающем благословении, съесть что-нибудь, после чего произносится такое же благословение, и произнести его, чтобы оно относилось также и к тому, на что он забыл благословить10.

15. Если человек что-либо съел или выпил, а потом его вырвало — он не должен произносить завершающего благословения, поскольку ситуация ничем не отличается от той, когда пища уже переварилась.

 

1 В МБ это не приводится.

1' Так написано в МБ без указания на наличие спорящих. Но -Шаар га-Цийун» указывает, что есть сомневающиеся в этом.

2 А некоторые говорят, что даже напитки объединяются, если между первым и вторым питьем прошло меньше, чем требуется для «съедания порции хлеба». И с этим согласен Виленский Гаон.

3 И стоило бы оставить на конец ревиит, дать ему остыть и выпить за один раз, без перерыва, чтобы можно было произнести завершающее благословение.

4 По мнению МБ, в завершении этого благословения не говорится:«.. .и за средства к существованию».

5 Если есть сомнение, привезены ли плоды из Земли Израиля или из другого места, произносят: «...и за плоды». На вино Земли Израиля произносят:

«...и за плод виноградной лозы ее». На пищу из злаков, выросших в Земле Израиля, произносят: «...и за пищу ее». Но некоторые пишут, что так говорить не принято.

5' Когда человек произносит благословение после изделий из злаков, он должен сидеть, а в остальных случаях — мудрецы спорят. (Необходимость в этом случае надевать верхнюю одежду не упоминается в МБ.)

6 Добавляет МБ: «Дело вкуса».

7 А по мнению МБ, произносится звук «эй», и получается слово «хэй», что соответствует нашему переводу.

8 Но в еврейском мире так не принято.

9 Только если о вспомнил об этом. Если же благословил там, где находится, — обязанность выполнена. А по мнению га-Гра, только благословение «...за пищу...»имеет тот же закон, что и Биркат га-Мазон, а для других «Меэйн Шалош» нет необходимости возвращаться.

10 См. выше, глава 44, примечание 5.

 

 

Глава 52

ЗАКОНЫ ПРОИЗНЕСЕНИЯ
БЛАГОСЛОВЕНИЙ
«...СОТВОРИВШИЙ ПЛОД ДЕРЕВА»,
«...СОТВОРИВШИЙ ПЛОД ЗЕМЛИ» И
«...ПО СЛОВУ КОТОРОГО СУЩЕСТВУЕТ ВСЕ»

1. На плоды, растущие на дереве, произносят благословение «...сотворивший плод дерева». А на плоды, растущие на земле, а это всяческие корнеплоды, овощи, бобовые, кукуруза и травы, произносят благословение «...сотворивший плод земли». И деревом называется только такое растение, чьи ветви не умирают зимой, а весной на этих ветвях появляются новые листья, даже если эти ветви тонкие, как стебли льна. Но если ветви полностью умирают зимой, а в живых остается только корень, это растение не называется деревом, и на его плоды произносят благословение «...сотворивший плод земли».

2. На вещи, которые не растут из земли, такие как мясо, рыба, молоко, сыр, и также на все виды напитков, кроме вина и оливкового масла, произносят благословение «...по слову Которого существует все». И в слове «существует» («нигъе») следует в конце произносить гласный «а»1.

3. Грибы, хотя они используют для своего роста воду из земли, питаются не землей, а воздухом, и поэтому они не называются «плодами земли», и на них произносят благословение «...по слову Которого существует все».

4. Благословение «...сотворивший плод дерева» и «...сотворивший плод земли» произносят только на такие вещи, которые годятся для поедания свежими и которые также принято есть свежими; однако, если эту вещь принято есть только вареной, хотя ее и можно есть свежей, тем не менее она не так уж хороша, и на нее произносят ее благословение только в том случае, когда едят ее вареной. Если же ее едят свежей, то благословляют на нее «...по слову Которого существует все». Консервированное же рассматривается как вареное. Поэтому на квашеную капусту произносят благословение «...сотворивший плод земли». Соленое также для данного закона рассматривается как вареное.

5. На редьку произносят благословение «..сотворивший плод земли». И то же благословение произносят на лук и чеснок, когда они мягкие и их едят свежими; хотя по большей части их едят только с хлебом, тем не менее, даже если их едят отдельно, произносят на них благословение «...сотворивший плод земли»2. Но если они уже старые и из-за этого очень острые, и их свежими больше не едят, тогда тот, кто ест их сырыми, произносит на них благословение «.. .по слову Которого существует все».

6. Если фрукт или овощ лучше в сыром виде, чем в вареном, то есть если варка ухудшает их, то, когда их едят вареными, благословляют на них«.. .по слову Которого существует все»; и даже в том случае, если их сварили вместе с мясом и из-за этого мяса они стали лучше, чем были свежими, тем не менее в данном случае главная часть блюда — мясо, и благословляют на него «...по слову Которого существует все». Но если их сварили так, что они являются главной частью кушанья, и при этом они стали лучше, как, например, если их пожарили на жире или в меду и т. д., перед ними произносят то благословение, которое им положено, — поскольку нет никакой разницы, сварены ли они в воде, в жире или в меду.

7. Плохо подходящие для еды плоды, вроде тех, что растут на крушине, на колючках и на других деревьях, которые вырастают сами по себе и которые не сажают нарочно, как лесные яблоки и т. д., которые в сыром виде вообще не годятся для еды, — даже если эти плоды сварили или запеклив меду и сахаре и они теперь годятся для еды, перед ними произносят благословение «...по слову Которого существует все». Однако орехи, хотя и растут в лесу, являются полноценной пищей, и перед ними произносят благословение «...сотворивший плод дерева».

8. Если трава растет сама по себе и ее никто не сеет, хотя ее и можно есть сырой, и даже если ее сварили и теперь получилось полноценное кушанье, тем не менее, поскольку ее не сеют, она не считается плодом, и перед ней произносят благословение «...по слову Которого существует все». Однако на салат и т. д., который сеют, произносят благословение «...сотворивший плод земли». Однако, даже если речь идет о траве, вырастающей сама по себе, если ее плоды являются полноценной пищей, как у земляники и малины, на них произносят благословение «...сотворивший плод земли»5.

9. Та часть плода, которая не является главной, не так важна, как сам плод, и ее благословение на один уровень ниже того, которое произносится на сам плод, то есть если на сам плод произносится благословение «...сотворивший плод дерева», то на второстепенную часть плода произносят благословение «...сотворивший плод земли»; если же на плод произносится благословение «...сотворивший плод земли», то на второстепенную часть плода произносят благословение «...по слову Которого существует все». И поэтому, если речь идет про каперсовый куст, листья которого годятся в пищу, и на листьях есть такие небольшие утолщения вроде фиников, как бывают на листьях ивы, и есть у него плоды, ягоды, которые и есть главные плоды этого куста, а у ягод есть кожура, растущая вокруг этих ягод, как скорлупа ореха, и эта кожура также годится в пищу — на ягоды, которые являются главными плодами каперсового куста, произносят благословение «...сотворивший плод дерева», а на листья, на «финики», растущие на листьях, и на кожуру ягод произносят благословение «...сотворивший плод земли»3'. И также на сваренные в меду и сахаре розовые лепестки произносят благословение «...сотворивший плод земли», хотя они и растут на дереве, поскольку они не являются главной частью плода. И также на кожуру апельсина, сваренную в меду и сахаре, произносят благословение «...сотворивший плод земли»4.

А на кожуру дыни, которую варят в меду и сахаре, произносят благословение «...по слову Которого существует все». А на стручки гороха, который сеют в поле, хотя они сами по себе сладкие, если их едят отдельно от самого гороха, благословляют «...по слову Которого существует все». А на те, которые сеют в садах, чтобы есть сырыми вместе со стручками, даже если едят отдельно сами стручки, следует произнести благословение «...сотворивший плод земли»5.

10. На косточки фруктов, если они сладкие6, произносят благословение «...сотворивший плод земли»7; горькие же косточки вообще не являются едой, и, если их едят так, на них вообще не произносят благословения; если их сделали слаще, обжарив на огне и т. д., произносят на них благословение «...по слову Которого существует все».

11. Горький миндаль: когда плоды его маленькие, и тогда главной съедобной частью их является кожура, которая не является горькой, и именно для этого его и сажают — когда едят эту кожуру, произносят на нее благословение «...сотворивший плод дерева». А когда плоды вырастают, и главной частью плода является уже его содержимое, а оно горькое — если его едят так, на него вообще не благословляют. Но если его сделали сладким, обжарив на огне или другим способом, тогда, поскольку они являются фруктами и для получения этих плодов миндаль и сажают, — на них благословляют «...сотворивший плод дерева».

На миндаль в сахарной глазури, хотя сахара там больше, тем не менее благословляют «...сотворивший плод дерева». А на каль-мус в сахарной глазури произносят благословение: «.. .по слову Которого существует все», поскольку кальмус не является плодом.

12. На плоды, не созревшие полностью на дереве, даже если их потом сварили в сахаре, меду и т. д., как принято варить недозревшие плоды в сахаре или меду, произносят благословение «...по слову Которого существует все». Только на этрог, сваренный в меду или сахаре, нужно произнести благословение «...сотворивший плод дерева».

13. Паданцы, то есть плоды, сожженные солнцем и упавшие с дерева до созревания, поскольку они являются испорченной едой, на них произносят благословение «...по слову Которого существует все». И также на заплесневевший хлеб и на немного испорченное кушанье также произносят благословение «...по слову Которого существует все». Но если еда совсем испорчена, так, что не годится больше для еды, на нее не произносят благословения вовсе. И также на настоящий уксус (который пузырится, если его выплеснуть на землю) не благословляют. Если же его развели водой настолько, что он теперь годится для питья, — на него произносят благословение «...по слову Которого существует все».

14. А есть такие плоды, которые никогда полностью не вызревают на дереве, и поэтому, после того как они собраны с дерева, их помещают в солому и т. д. И так они дозревают, как, например, маленькие груши. Поскольку для этих плодов это нормально, на них благословляют «...сотворивший плод дерева»8.

15. Есть плоды, которые представляют собой всего лишь сок, наполняющий кожицу (как калина), и они не годятся для еды, а только для того, чтобы высосать сок и выбросить кожицу. Когда высасывают сок из таких плодов, произносят на него благословение «...по слову Которого существует все» (поскольку главное в этих плодах — напиток, содержащийся в них, они вообще не называются плодами). И даже если человек проглатывает и кожицу и косточки, все равно произносит благословение «...по слову Которого существует все».

16. Благословение «...сотворивший плод дерева» и «сотворивший плод земли» произносят только в том случае, если хотя бы немного заметно, что это плод9; однако, если плод измельчен до такой степени, что вообще непонятно, что это такое, как, скажем, варенье или повидло, которое варят из слив, или чечевица, которая перемолота в пюре, и т. д. — на такие кушанья произносят благословение «...по слову Которого существует все». Но если случилось так, что человек произнес на них то благословение, которое им полагается, то обязанность благословить выполнена. А если эти плоды по большей части едят именно размалывая полностью, то на них следует произносить то благословение, которое им полагается.

17. Как произносить благословение на вареные рис и пшено? Если они не перемолоты в пюре, на них произносят благословение «...сотворивший плод земли»; если же они перемолоты в пюре10, или если из них смолота мука и из нее испеченхлеб, в этом случае есть разница между рисом и пшеном, поскольку по закону на рис следует произносить благословение «...сотворивший разные виды пищи», а на пшено — «...по слову Которого существует все», единственно, что мудрецы сомневаются, не имеется ли в Талмуде под «рисом» в виду именно пшено, а под «пшеном» — рис. Поэтому человек, трепещущий перед Небесами, станет есть пюре как из риса, так и из пшена только в трапезе". А в тяжелой ситуации, то есть если у человека нет хлеба, он может произнести как на рис, так и на пшено благословение «...по слову Которого существует все», а после еды — «...сотворивший многих живых существ...». На хлеб, сделанный не из злаков12, даже в тех местах, где принято есть именно этот хлеб, произносят благословение «...по слову Которого существует все»15. (Закон смешанной муки см. в «Шуль-хан Арухе», глава 208, параграф 9.)

18. На сахар произносится благословение: «...по слову Которого существует все». И также тот, кто высасывает сахарный тростник, произносит благословение «...по слову Которого существует все»; и также на корицу и лакрицу, которые грызут только для вкуса, а потом выплевывают, следует произносить благословение «...по слову Которого существует все».

 

1 В МБ не приводится.

2 «Хайей Адам» склоняется к мнению, что в этом случае произносят «...по слову Которого...». Однако га-Гра придерживается того же мнения, что и «Ки-цур Шульхан Арух».

3 Если речь идет о лесных ягодах, растущих на высоких деревьях, — из слов МБ следует, что перед ними произносится благословение «...сотворивший плод дерева».

3' «Биркей Йосеф» пишет, что сегодня этот куст не сажают для того, чтобы есть его листья и их «финики», и поэтому на них произносят благословение «...но слову Которого существует все».

4 По мнению же МБ, «...по слову Которого существует все». Если же человек по ошибке произнес«.. .сотворивший плод дерева» или «...сотворивший плод земли», обязанность благословить выполнена, и не нужно благословлять вторично.

5 А по мнению МБ, «...но слову Которого существует все». И, если это возможно, хорошо бы устроить так, чтобы есть их вместе с горохом и произнести вначале отдельно на горох благословение «...сотворивший плод земли».

6 То есть если они хоть немного приятны на вкус.

7 Если же их едят вместе с самим фруктом или сразу после, к ним относится то благословение, которое произнесли на фрукт.

8 А МБ сомневается, может быть, на них нужно произносить благословение «...по слову Которого существует все».

9 То есть плод хоть в какой-то степени реально сохранился, как в случае пюре из инжира или картофеля.

10 Даже немного (и, возможно, у лущеного риса тот же самый закон, что и у размолотого. Но в любом случае, если человек произнес на них благословение «...сотворивший плод земли», видимо, обязанность благословить выполнена).

11 А по мнению МБ, можно положиться на мнение тех, которые считают, что на рис нужно произносить благословение «...сотворивший разные виды пищи». И также на пшено человек может произнеси благословение «...сотворивший разные виды пищи», и не следует одергивать его. (Завершающее благословение как на рис, так и на пшено — «...сотворивший много живых существ...».)

12 МБ пишет, что некоторые из этих злаков следует постараться есть только во время трапезы.

13 А некоторые говорят, что все виды плодов, которые насыщают, имеют тот же закон, что и у риса. Но тем не менее, если человек благословляет на них «.. .но слову Которого существует все», ему есть на кого опереться.

 

 

Глава 53

ЗАКОНЫ СОУСОВ И НАПИТКОВ
ИЗ ФРУКТОВ И ОВОЩЕЙ

1. Если человек выжал любые фрукты или овощи и получил из них сок, на этот сок он произносит благословение «...по слову Которого существует все»1; и то же самое относится к сладкому соку, капающему из инжира. На сок не благословляют «...сотворивший плод дерева», поскольку никакой сок фруктов и овощей не называется плодом, кроме виноградного вина и оливкового масла. Для вина, которое является чрезвычайно важной вещью само по себе, мудрецы установили специальное благословение «...сотворивший плод виноградной лозы». А что касается оливкового масла, которое тоже важная вещь, если человек использует его таким образом, что должен произнести на него благословение, то произносит благословение «.. .сотворивший плод дерева» (как будет разъяснено ниже, глава 54, параграф 8).

2. Если речь идет о фруктах, которые по большей части используются не для готовки, а съедаются сырыми, то, если их сварили, на получившийся соус произносят благословение «...по слову Которого существует все»2. Но если речь идет о фруктах, которые обычно сушат и варят5, и они часто встречаются, и их сажают и выращивают именно для этого, то, если их сварили для того, чтобы съесть сами фрукты, а также выпить жидкость, на жидкость произносят благословение «...сотворивший плод дерева», даже если человек не ест плодов вместе с жидкостью. И то же относится к бобовым и к овощам: в тех местах, где их варят, для того чтобы есть их самих, а также пить соус, на соус произносят благословение «...сотворивший плод земли», даже если человек не ест само получившееся кушанье. (Различие этого закона и того, что написано в параграфе 1, — некоторые говорят: из-за того, что в том случае не принято поступать указанным способом, то есть выжимать плоды, чтобы получить из них сок, а в нашем случае принято именно так; некоторые же говорят: из-за того что вкус фрукта или овоща лучше чувствуется в жидкости тогда, когда плод сварен в этой жидкости, чем тогда, когда эта жидкость выжата из плода.)

Однако, если плоды варили только для того, чтобы есть их самих, тогда, если человек не ест сами эти плоды, а только пьет жидкость, он произносит на нее благословение «...по слову Которого существует все». А если он сварил их вместе с мясом, то, даже если они варились только для получения соуса, все равно на этот соус в любом случае необходимо будет произнести благословение «...по слову Которого существует все», поскольку в этом случае главным является мясо.

3. Если плоды замочены или сварены только для получения соуса, то на соус произносится благословение «...по слову Которого существует все»; и поэтому на кофе и на чай произносится благословение «...по слову Которого существует все», и то же благословение произносится на пиво, не важно, сделано оно из фиников или из ячменя.

4. Если овощи или фрукты консервируют в воде, чтобы они там сквасились, то, хотя так и принято с ними поступать, как в случае огурцов, свеклы или капусты, на жидкость произносится благословение «...по слову Которого существует все». И несмотря на то что вкус плода остается в жидкости, тем не менее, поскольку плоды замочены в воде не только для того, чтобы вода приобрела их вкус, но в первую очередь для того, чтобы сами овощи стали лучше из-за замачивания, — из-за этого произносят благословение

«...по слову Которого существует все»1. Но в любом случае, если человек сначала поел овоща, произнеся на него благословение «...сотворивший плод земли», а после этого захотел попить и соуса, мудрецы сомневаются, должен ли он произносить отдельное благословение на этот соус, поскольку, возможно, благословение «...сотворивший плод земли» относилось также и к нему. Поэтому делать так не следует.

5. И также если фрукты, овощи, бобовые и т. д. сварили в жидкости, у которой есть свой собственный вкус, как, например, уксус, борщ* или молоко, на жидкость произносят благословение «...по слову Которого существует все». А если человек вначале ел само кушанье, мудрецы сомневаются, не относилось ли и к соусу благословение, произнесенное на это кушанье5.

6. Если в изюме осталось еще достаточно жидкости для того, чтобы, если выжать этот изюм, появилась бы жидкость — если человек раздавил этот изюм и замочил его в воде только для получения напитка и не для того, чтобы есть потом этот изюм, то, если этот напиток простоял три дня и стал пузыриться, а после трех дней был слит в другой сосуд6, этот напиток считается настоящим вином, и перед его питьем произносят благословение «...сотворивший плод виноградной лозы», а после питья — «...за виноградную лозу и за плод виноградной лозы...». И в любом случае, когда требуется выпить стакан вина, можно использовать это вино, только нужно проследить, чтобы изюма было больше, чем одна часть на пять частей воды, и при этом изюм оценивают по тому объему, который занимали виноградины в свежем состоянии, прежде чем они высохли. И речь только о том случае, когда вино сделано с помощью замачивания, как я писал; однако, если изюм сварен в воде, то эта варка не делает получившийся компот вином (так написано в «Сефер га-Хаим», но с этим не согласна книга «Хайей Адам»). Если же человек замочил или сварил изюм, чтобы есть также и сами плоды, сразу по нескольким причинам возникает сомнение, какое благословение произносить на получившийся напиток.

 

1 Если речь идет о таких фруктах, которые по большей части используются для получения сока, возможно, что, если человек поступил неправильнои произнес на сок благословение «...сотворивший плод дерева», обязанность благословить выполнена.

2 Если эти фрукты являются ценной едой также и в вареном виде и вкус их чувствуется в получившемся соусе, то, если человек нарушил и произнес на соус соответствующее плоду благословение, обязанность благословить считается выполненной.

3 Относительно фруктов, которые едят как свежими, так и вареными, см. БГ, глава 202.

4 МБ: если человек консервирует эти плоды также и для того, чтобы получить рассол (а овощи предназначены для этого), тогда благословение, произносимое на воду: «...сотворивший плод земли». Если овощи замочены только ради самих овощей, тогда на жидкость произносят благословение «...но слову Которого существует все» (даже в том случае, если человек сначала произнес благословение на овощи); однако в том случае, если человек пьет эту воду вместе с овощами, к воде относится благословение, произнесенное на овощи.

4' Имеется в виду, разумеется, такой борщ, благословение на который «...по слову Которого существует все», поскольку существуют борщи, благословение на которые — «...сотворивший плод земли».

5 А когда они едятся вместе, пусть человек произнесет благословение на кушанье, имея в виду, что оно будет относиться также и к соусу.

6 После того как напиток простоял три дня, но всем мнениям нет необходимости переливать его. Подробности производства вина из изюма см. в МБ и БГ, глава 272, параграф 6.

 

 

Глава 54

ЗАКОНЫ ОСНОВНОГО И
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО КУШАНИЙ

1. Если человек съел два кушанья или съел кушанье и выпил напиток, и одно из них для него является главным, а второе — дополнительным к нему, то есть второе блюдо он собирается есть только потому, что ест первое, а если бы у него не было этого первого кушанья, он вообще не стал бы есть второе, как, например, если у человека проблемы с сердцем1, и он, для того чтобы поддержать свое сердце, ест соленую рыбу или редьку, а из-за того, что это вещи соленые или острые, ест вместе с ними немного хлеба или чего-нибудь другого, чтобы смягчить их вкус, и также если человек хочет выпить водки и пьет, и для того чтобы смягчить ее остроту, съедает после нее немного хлеба2 или какого-нибудь фрукта — он должен благословить только на основное кушанье, а на дополнительное не благословляет ни перед съеданием, ни после него, поскольку к нему относится благословение, произнесенное на основное блюдо. И нетилат я да им делать также не следует3.

2. Этот закон действует только в том случае, когда человек съедает вначале основное кушанье, а потом — дополнительное, и в тот момент, когда он ел основное блюдо, он уже имел в виду съесть также и дополнительное, или если он всегда так делает (то есть в этом случае можно считать, что он намеревался так поступить), и если он ест дополнительное кушанье в этот же раз, а не переходит, например, между основным и дополнительными кушаньями в другую комнату4, так как в этом случае он должен будет произнести благословение на дополнительное кушанье5.

3. И также в случае, когда человек сначала ест дополнительное кушанье, а потом основное, как в случае, если он хочет пить вино или водку, и, чтобы не пить натощак, съедает сначала что-нибудь маленькое — в этом случае он должен произнести благословение также и на дополнительное кушанье. И, однако, некоторые говорят, что в этом случае, поскольку это кушанье все-таки дополнительное, его благословение ниже по уровню, чем положенное ему, то есть на него благословляют «...по слову Которого существует все»; а некоторые спорят с этим6. И чтобы не попадать в сомнительную ситуацию, человек должен сначала выпить немного основного напитка и произнести на него благословение, чтобы оно относилось также и к дополнительному.

4. Если человек имеет в виду есть и то и другое, то есть, например, пьет водку, а также хочет поесть пирожков, сладостей и т. д., он должен произнести благословение и на то и на другое. И пусть сначала он произнесет благословение на пирожки или сладости, которые являются более важными, а после этого — на водку. И тем более, если человек ест «хлеб с начинкой» и пьет кофе, так что должен благословить и на то и на другое, он благословляет сначала на хлеб с начинкой, а потом на кофе, поскольку имеет в виду и то и другое.

5. Если два вида еды варились вместе, то, если оба вида остались отделенными один от другого, едящий должен произнести на каждый вид отдельно то благословение, которое ему подобает7. Однако, если эти кушанья размяты вместе и слиплись, тогда мы следуем за тем, которого больше**, и считаем его основным, и благословение произносится именно на него и относится также и ко второму.

В том же случае, когда один компонент приготовлен из пяти видов злаков, то, даже если его меньше по количеству, он считается главным (как написано в главе 48, параграф 10).

6. Если человек налил в кушанье супа или молока, чтобы есть все вместе, то, если главным в получившейся смеси является то кушанье, благословение произносится на него, а молоко или суп считаются дополнительными; если же он имеет в виду именно молоко или суп, тогда они являются основными, а кушанье — дополнительным. Если же едящему важно и то и другое (а благословения на них различаются), то он благословляет сначала на кушанье и съедает его немного, а после этого произносит «...по слову Которого существует все» — на суп или молоко. И в этом случае не следует за тем компонентом, которого больше. И в этом случае, даже если кушанье приготовлено из пяти видов злаков, оно не считается основным. (Закон о еде, сваренной на воде или на молоке, см. выше, глава 48 и глава 53.)

7. Если человек размолол специи и смешал их с сахаром, то специи в этой смеси являются основным кушаньем, и на них произносится благословение, подобающее им, на мускатный орех — «...сотворивший плод дерева», на корицу — «...сотворивший плод земли», и на имбирь также — «...сотворивший плод земли».

8. Если человек пьет оливковое масло, как оно есть, он не должен произносить на него благословения вовсе, поскольку оно вредит; если же он смешал его с чем-нибудь другим, оно является дополнительным кушаньем, и благословение произносится только на основное. Но если человек чем-то болен, и нуждается в оливковом масле для лечения, и, для того чтобы оно не повредило ему, смешивает его с чем-то еще, тогда, поскольку масло является основным кушаньем, хотя его и меньше, чем дополнительного, на него произносится благословение, подобающее ему: «...сотворивший плод дерева», и оно относится и к дополнительному. Если же человек испытывает жажду и из-за этого пьет напиток, но для лечения добавляет к нему еще и масло, он произносит благословение только на напиток9. И таким же будет закон,если человек добавляет в напиток мускатный орех, корицу или имбирь, поскольку мы определяем благословение по намерению пьющего.

9. Все виды глазури, сахарной или медовой, являются дополнительными, и благословение произносится на покрытый глазурью плод — то, которое ему подобает (и см. выше, глава 52).

 

1 То есть он вынужден поесть соленой рыбы (и ест хлеб, чтобы смягчить ее соленость, и т. д.). Но если он просто хочет соленой рыбы и, поскольку она соленая, ест вместе с нею немного хлеба, то хлеб (а также мучные изделия) не являются дополнительными.

2 И хороню бы воздержаться от того, чтобы закусывать водку хлебом.

2' Если же он съедает хлеба ке-заит или больше, пусть сделает нетилат ядаим без благословения.

4 См. выше, глава 50, примечание 12.

5 А какое благословение следует произносить, указано в следующем параграфе.

6 То есть считают, что следует произносить и на основное кушанье подобающее ему благословение. Некоторые же из них различают здесь случаи, когда благословение на главное блюдо «...по слову Которого существует все», тогда именно следует произнести это же благословение и на дополнительное (и к этому склоняется МБ).

7 А по мнению МБ, если они перемешаны, то, даже если каждый вид заметен отдельно, закон их тот же, что и когда они размяты вместе, как будет объяснено ниже. (Если же человек не хочет пренебречь мнением «Кинур Шульхан Арух», то МБ советует ему размять это кушанье.) И все это относится и к случаю, когда два вида кушаний не варились вместе, а просто были смешаны.

8 Но только в том случае, когда оба кушанья являются важными, поскольку, если одно из них не важно, оно считается дополнительным, даже если его больше по количеству.

9 Если его больше, чем млела.

 

 

Глава 55

КАКОЕ БЛАГОСЛОВЕНИЕ
ПРОИЗНОСИТСЯ ПРЕЖДЕ

1. Если перед человеком лежат несколько плодов и он хочет съесть их все1: если благословения на них одинаковы, он благословляет сначала на тот плод, который наиболее предпочтителен для него и который он больше хочет2; если же он хочет оба вида одинаково, тогда, если один из лежащих перед ним плодов относится к «семи видам плодов, которыми славна Земля Израиля» (см. выше, глава 51, параграф 7), пусть произнесет благословение на этот вид, даже если этого плода у него есть только половинка, а остальные плоды — целые.

Если же среди этих плодов нет ни одного плода из семи видов, то, если один из плодов целый, а остальные нет, благословляет на целый.

И также если благословения на лежащие перед ним плоды не одинаковы, то есть благословение на один из них — «...сотворивший плод дерева», а на другой — «...сотворивший плод земли», то есть он должен произнести благословения на оба плода, то, если один он любит больше, чем другой, пусть благословит сначала на тот, который он больше любит; если же он любит их оба одинаково, пусть сначала благословит на плод из «семи видов», даже если это только половинка плода. Если же среди них нет ни одного плода из семи видов, предпочтительнее целый. Если же они оба целые или оба половинки, пусть произнесет сначала «...сотворивший плод дерева», а потом «...сотворивший плод земли».

2. Если все плоды относятся к «семи видам», и человек все их любит одинаково', он должен прежде произнести благословение на тот вид, который раньше упоминается в стихе (речь идет о стихе из Пятикнижия: «Земля пшеницы и ячменя, и виноградной лозы, и инжира, и граната, земля масляных оливок и финикового меда». — Переев). При этом второе слово «земля», упомянутое в стихе, начинает отсчет заново. Поэтому получается, что финики имеют преимущество перед виноградом, поскольку финики являются вторыми при отсчете от второго слова «земля», а виноград — третьим при отсчете от первого слова «земля». Имеется в виду именно виноград, однако вино, поскольку оно является важным настолько, что на него установлено специальное благословение, предшествует всем фруктам.

3. То, что мы сказали, что плоды из «семи видов» предшествуют всем остальным, справедливо только в том случае, если плод дозрел; однако недозревший плод не имеет такого преимущества, поскольку стих прославляет Землю Израиля только зрелыми плодами. И также если человек ест плод из «семи видов» не так, как принято его есть, как, например, грызущий семена пшеницы1, этот плод не предшествует остальным.

4. Если перед человеком лежит кушанье, благословение на которое — «...сотворивший плод дерева» или «...сотворивший плод земли», а также кушанье, благословение на которое — «.. .по слову Которого существует все», и он хочет есть их все — сначала следует произнести благословения «...сотворивший плод дерева» и «.. .сотворивший плод земли», которые являются более важными, поскольку они более конкретные и относятся только к одному виду кушаний, а «...по слову Которого существует все» — благословение, относящееся сразу ко многим видам. И даже если человек больше любит то кушанье, благословение на которое — «...по слову Которого существует все», тем не менее он должен сначала произнести благословение «...сотворивший плод дерева» или «...сотворивший плод земли».

5. Благословение «...сотворивший разные виды пищи» предшествует даже благословению на вино. И тем более благословение «...дающий хлебу вырасти из земли», которое предшествует даже благословению «...сотворивший разные виды пищи». И поэтому в Шаббат или Йом-Тов, когда человек делает Кидуш на вино, он должен закрыть хлеб, чтобы не казалось, что он относится к нему презрительно, произнося благословение на вино раньше, чем на него. И также утром в Шаббат и Йом-Тов, когда человек делает Кидуш и ест после этого мучные изделия, он должен во время Кидуша закрыть их.

 

1 Вот в каком порядке благословения предшествуют одно другому, по мнению МБ, благословения их одинаковы — один из семи видов; целый; предпочтительный (что это такое — см. в следующем примечании). Благословения их неодинаковы (есть «плод дерева» и «плод земли»): предпочтительный; один из семи видов; «плод дерева»; «плод земли».

Некоторые говорят, что целый плод всегда является самым предпочтительным, но МБ сомневается в этом. (О том, что касается остальных благословений, см. в параграфах 4-5.) И см. выше, глава 50, параграф 11.

2 Если человек обычно предпочитает один вид другому, а сейчас больше хочет именно второй, то, если благословения на них одинаковы — пусть произнесет благословение на тот вид, который он обычно любит больше, и немного попробует, а затем пусть ест тот, который больше хочет сейчас. (Но тем не менее человеку, который в этой ситуации произнесет благословение на тот плод, который он больше хочет именно сейчас, есть на кого опереться.) Если благословения на них неодинаковы — видимо, сначала следует произнести благословение на «плод дерева».

3 А по мнению МБ, даже если он любит их не одинаково (когда их благословения одинаковы. А еслиих благословения не одинаковы (как в случае жареных зерен пшеницы и маслин), более любимый вид имеет большее преимущество, чем тот, который упоминается раньше в стихе).

4 Относительно грызения семян см. мнение МБ, глава 211, параграф 27.

 

 

Глава 56

ЗАКОНЫ ОБ ОШИБКАХ В БЛАГОСЛОВЕНИЯХ

1. Если человек по ошибке произнес на настоящий хлеб «...сотворивший разные виды пищи», или на' хлеб с начинкой «...дающий хлебу...» — обязанность произнести благословение считается выполненной. Однако, если на сваренное кушанье, даже мучное, человек произнес благословение «...дающий хлебу вырасти из земли» — обязанность благословить не считается выполненной'.

Если человек по ошибке произнес на виноград благословение «...сотворивший плод виноградной лозы» — обязанность благословить выполнена. И также если человек ошибся при произнесении завершающего благословения и произнес на виноград «...за виноградную лозу...» — обязанность благословить считается выполненной, поскольку сами ягоды винограда — тоже ведь «плод виноградной лозы».

2. Если человек по ошибке благословил на «плод дерева» «...сотворивший плод земли», или, если оба эти плода были перед ним2, и человек по ошибке произнес вначале благословение «...сотворивший плод земли», имея при этом в виду, что оно будет относиться также и к «плоду дерева» — обязанность произнести благословение считается выполненной, поскольку дерево тоже в конечном итоге питается от земли. Но если человек произнес на «плод земли» благословение «...сотворивший плод дерева», обязанность произнести благословение не выполнена. И поэтому, если человек сомневается3 относительно какого-либо плода, относится ли он к «плодам дерева» или «плодам земли», и ему никак невозможно разрешить это сомнение, пусть произнесет на него благословение «...сотворивший плод земли».

3. Если человек по ошибке произнес на вино благословение «...сотворивший плод дерева», то, если он немедленно заметил свою ошибку, пусть до истечения «времени произнесения фразы» (2-3 секунды) добавит: «...сотворивший плод виноградной лозы»; если же он немедленно не вспомнил, то, раз уж так произошло, обязанность произнести благословение считается выполненной.

4. Если человек по ошибке произнес вместо любого благословения, даже на вино или на хлеб, «...по слову Которого существует все», обязанность произнести благословение считается выполненной (см. выше, глава 50, параграф 2).

5. Несмотря на то что, вообще говоря, человек должен, начиная благословение, знать, чем он его закончит (как написано в главе 50, параграф 3), тем не менее, если случилось так, что человек имел в виду завершить благословение неправильно, например, взял в руки стакан, думая, что это вино, и произнес на него благословение, по-прежнему думая, что это вино, и, не успев произнести: «...сотворивший плод виноградной лозы», вспомнил, что у него в стакане вода или пиво, и завершил благословение словами: «...по слову Которого существует все», — он не должен благословлять вторично, поскольку из-за мысленной ошибки мы не заставляем человека произносить благословение вторично. И тем более, если человек допустил обратную ошибку, то есть думал, что у него в стакане пиво или вода, и начал благословение, думая завершить его словами: «...по слову Которого существует все», — но, прежде, чем сказать: «...по слову Которого существует все», вспомнил, что в его стакане вино, и завершил словами: «...сотворивший плод виноградной лозы» — обязанность благословить выполнена, поскольку в этом случае, даже если бы он закончил благословение так, как думал вначале, оно все равно было бы засчитано.

6. Даже если человек произнес все благословение неправильно, но, закончив его, сразу вспомнил и до истечения «времени произнесения фразы» исправил сказанное им, как, например, взял стакан воды или пива, думая, что это вино, и произнес на него благословение «...сотворивший плод виноградной лозы», но немедленно вспомнил, что в стакане вода или пиво, и завершил фразу словами: «...по слову Которого существует все», — и получилось, что он произнес такую фразу: «...сотворивший плод виноградной лозы по слову Которого существует все» — обязанность благословить выполнена.

7. Если же в вышеописанной случае человек не вспомнил об ошибке в течение «времени произнесения фразы», он должен заново произнести благословение «...по слову Которого существует все», если он хочет пить напиток из этого стакана. Если же он имел в виду пить еще другое ви-но-1, пусть возьмет вина и немедленно выпьет, и ему не нужно будет произносить благословения «...по слову Которого существует все», если он все это время ничего не говорил (см. выше, глава 50, параграф 4 и параграф 5).

И даже если человек сначала попробовал содержимое стакана и только из-за этого понял, что там вода или пиво, тем не менее, если все это получилось случайно, это не называется перерывом (и произнесенное им благословение «...сотворивший плод виноградной лозы» по-прежнему будет относиться к вину, которое он сейчас нальет и выпьет. — Перев.).

(Относительно Кидуша см. ниже, глава 76, параграф 12.)

 

 

1 «Хайей Адам» (и некоторые с ним спорят), и не приводится в МБ. Относительно пирожков, не понятно, к какому виду относящихся (см. выше, глава 43, параграф 6), см. БГ, из слов которого явствует, что, поскольку результат сомнителен, обязанность благословить считается выполненной.

2 Об этом написано в МБ: лучше, чтобы человек передумал есть «плод дерева» сейчас, решив съесть его по истечении некоторого времени, и тогда пусть произнесет на него благословение. (И см. «Шаар га-Цийун», где написано, что обязанность произнести благословение не выполнена, а если он благословил «...сотворивший разные виды пищи» на мучные изделия, чтобы благословение относилось также и к хлебу.) И все это относится также к ситуации, когда эти виды кушаний не лежали перед ним.

3 См. выше, глава 50, параграф 2.

4 и даже если это его намерение не было сформулировано, а просто на столе стояло вино.

 

 

Глава 57

ЗАКОН О ТОМ, КТО БЛАГОСЛОВИЛ
НА ЕДУ ИЛИ ПИТЬЕ,
А ПОТОМ ЕМУ ПРИНЕСЛИ ЕЩЕ

1. Если человек произнес благословение на хлеб и не намеревался съесть больше того, что приготовил себе, как, например, в случае, если он купил себе буханку хлеба или булку и думал, что ему этого хватит, а после этого почувствовал, что хочет еще хлеба, и послал купить себе еще, — в этом случае, даже если перед ним на столе еще лежит немного хлеба из того, что он приготовил себе вначале, тем не менее на тот хлеб, который принесут ему, он должен будет вторично произнести благословение «...дающий хлебу вырасти из земли», поскольку это называется «передумал».

Если же у человека есть дома много хлеба и он отрезал себе ломоть, так как думал, что ему этого хватит, а после этого захотел еще хлеба и отрезал себе еще, — в этом случае, даже если перед ним на столе не лежит ни кусочка от первого ломтя, он не должен второй раз произносить благословение на хлеб, поскольку это не называется «передумал» ведь так принято.

2. Если человек произнес благословение на фрукты, которые он ест, а потом ему принесли еще фруктов, то, если во время произнесения благословения он думал и о тех плодах, что ему принесут потом, тогда, даже если перед ним не лежит ни одного плода из первых, на которые он благословил, и даже если вновь принесенные плоды не того же вида, что и первые, но благословения на них одинаковые, он не должен вторично произносить благословение на те плоды, что ему принесли.

Если же он по-настоящему передумал, то есть в момент произнесения благословения он намеревался съесть только те плоды, что лежали перед ним, а после этого он передумал и решил поесть еще, в этом случае, даже если новые плоды того же самого вида, что и первые, и даже если перед ним на столе еще лежит немного первых плодов, тем не менее он должен вторично произнести благословение на те плоды, что ему принесли.

3. Если же при произнесении благословения он не имел никакого конкретного намерения, ни такого, ни такого, тогда есть разница: если во время, когда ему принесли еще фруктов, перед ним не осталось ни одного фрукта из первых, он должен произнести благословение вторично1. Однако, если перед ним еще было немного первых плодов, мудрецы сомневаются, нужно ли вторично произносить благословение на вновь принесенные фрукты или же не нужно2. Поэтому всегда хорошо проследить, чтобы, произнося благословение на плоды, всегда иметь в виду все плоды, которые принесут. Если же намерение его не было конкретно таким, а было неопределенным, в этом случае, поскольку мы сомневаемся, нужно ли произносить благословение, следует человеку воздержаться от съедания таких плодов3.

4. Если человеку принесли плод, который он больше любит и больше хочет сейчас съесть, чем предыдущие, или плод из семи видов, то, даже если перед ним есть еще немного предыдущих плодов, он должен произнести благословение на те плоды, что ему принесли, поскольку благословение, произнесенное на менее важные плоды, не может автоматически относиться к более важным, а относится к ним только в том случае, если человек имел такое осознанное намерение4 (см. выше, глава 50, параграф 11).

5. Если человек произнес благословение на пиво, имея в виду, что оно будет относиться ко всему, что ему принесут, благословение чего — «...по слову Которого существует все», и ему принесли рыбу, он не должен произносить благословение на эту рыбу. Однако если он не имел такого осознанного намерения, то, даже если в момент, когда ему принесли рыбу, перед ним на столе было еще немного пива, тем не менее он должен произнести благословение на рыбу. И эта ситуация не похожа на ситуацию с плодами, где, даже если это — яблоки, а это — орехи, тем не менее и то, и другое называется едой; в случае же с пивом и рыбой это совершенно два разных вида: это — еда, а это — питье; поэтому благословение, произнесенное на одно из них, относится к другому только в том случае, если они оба одновременно были на столе во время произнесения благословения или если благословляющий имел такое осознанное намерение.

6. Все вышеизложенное относится только к человеку, который ест собственнуюеду. Если же он ест у товарища, то благословение, произнесенное на один вид еды, относится ко всякой вновь принесенной еде того же вида, даже если ничего от первой еды уже не осталось перед ним, поскольку здесь все определяется желанием хозяина дома; если же гость по-настоящему передумал есть, то потом он должен произнести благословение вторично.

Если же хозяин дома не имел желания принести гостям еще, а дал им только уступив их желанию, они также не должны произносить благословение вторично, поскольку полагаются на то, что, вообще говоря, хозяин дома даст им все, что им нужно.

7. Если человек пришел на трапезу, ему дали стакан, и он произнес на него благословение, а потом ему налили еще несколько стаканов, то, если так принято поступать, мы считаем, что гость это и имел в виду, и тогда он не должен произносить благословения на остальные стаканы5.

 

1 Если же они того же вида, что и первые, то, по мнению МБ, произносить благословение не нужно. (И также если он устроил себе трапезу, в которой ест именно фрукты, некоторые пишут, что произносить новое благословение не нужно.)

2 А по мнению МБ, произносить благословение не следует (даже если эти плоды другого вида). Но всегда стоит следить...

3 Из слов МБ это не следует.

4 Если же они того же вида, что первые, мудрецы спорят по этому поводу.

5 И лучше ему, произнося благословение, иметь в виду все стаканы, которые ему дадут.

 

 

Глава 58

ЗАКОНЫ БЛАГОСЛОВЕНИЯ НА ЗАПАХ

1. Так же, как запрещено человеку наслаждаться едой и питьем, пока он не произнесет благословение, так же запрещено ему наслаждаться приятным ароматом, пока он не произнес на него благословения, как сказано: «Всякое дыхание да прославляет Б-га»; а что же это за вещь, которой наслаждается душа, а не тело? Это запах. Но завершающего благословения на запах не произносят, поскольку, когда прекратился запах, прекратилось и удовольствие от него, и ситуация похожана ситуацию с полностью переварившейся едой.

2. Как человек произносит благословение на приятный запах? Если источник запаха — плод, пригодный для еды, не важно, плод ли это дерева или земли, то, даже если он пригоден для еды только в смеси, как, например, мускатный орех, лимон и этрог (во все дни года, кроме праздника Суккот. Закон этрога в праздник Суккот будет разъяснен в главе 137, параграф 7) тем не менее поскольку в основном плод предназначен для еды, на его запах произносится благословение: «...Который наделил (некоторые же говорят: «...наделяющий...»1) плоды ароматом».

И это благословение произносится только в том случае, если человек намеревается именно нюхать его;2 однако, если человек намеревается не нюхать плод, а съесть его, и при этом получается так, что он наслаждается его ароматом, он не должен произносить благословение на этот аромат.

Если человек нюхает обжаренные кофейные зерна, у которых есть хороший запах, он произносит благословение: «...Который наделил плоды ароматом».

3. Если источник запаха — древесина или некоторое дерево, на запах произносится благословение: «...создавший ароматные деревья». И поэтому на мирт, на шиповник3, на ладан и на такого рода растения произносят благословение: «...создавший ароматные деревья», так как, поскольку они предназначены в первую очередь не для еды, а для запаха, они не называются плодами. На душистый перец и на имбирь, по мнению некоторых, следует произносить благословение, некоторые же говорят, что не следует; поэтому их не следует специально нюхать.

4. На травы и зелень произносят благословение: «...создавший ароматные травы» (при этом все гласные и согласные произносятся согласно стандартным правилам грамматики, как приведено в силурах4).

И вот как можно различить, что является деревом, а что травой: всякое растение, стебель которого твердый, как стебель льна, сохраняется из года в год и на нем вырастают листья, называется «дерево»; те же растения, стебель которых мягкий, называются «ароматные травы»5.

5. Если ароматная субстанция не является ни деревом, ни травой, как мускус,добывающийся из животного, на нее произносят благословение: «...создавший разнообразные благовония». И также мне кажется6, что, если человек нюхает сушеные грибы, у которых хороший запах, он должен произнести на них благословение: «...создавший разнообразные благовония».

6. На бальзамное масло, получаемое из растений Земли Израиля7, из-за его ценности как продукта Земли Израиля, установили отдельное благословение: «...создавший сладкое масло».

7. Если человек произнес на ароматное дерево «...создавший ароматные травы» или наоборот — обязанность благословить не выполнена; если же он произнес благословение «...создавший разнообразные благовония» на любое благовоние — обязанность выполнена. Поэтому на всякую вещь, благословения на которую человек не знает и не может выяснить, благословляет — «...создавший разнообразные благовония». И мне кажется8, что, если человек благословил на плод дерева «...создавший ароматные деревья», — обязанность благословить выполнена. И поэтому мне кажется, что на гвоздику, апельсины и лимоны нужно произносить благословение — «...создавший ароматные деревья».

8. Если маслу или воде с помощью благовоний придан аромат, то, если использовались ароматные деревья, произносится благословение: «...создавший ароматные деревья»; если же использовались ароматные травы — «...создавший ароматные травы». Если же использовались и деревья, и травы, произносится благословение: «...создавший разнообразные благовония». И также в любом случае на аромат, созданный смесью различных видов благовоний, произносится благословение: «...создавший разнообразные благовония»9.

Если благовония извлечены из масла или из воды, мудрецы сомневаются, нужно ли произносить на эти ароматные жидкости благословение, поскольку в них уже не осталось ароматной субстанции; поэтому нюхать их не следует10.

9. Если перед человеком лежат ароматные плоды, ароматные деревья, ароматные травы и благовония не растительного происхождения, следует произнести на каждый вид благовония подобающее ему благословение в следующем порядке: сначала — на ароматные плоды, потом — на деревья, потом — на травы, а потом — на другие виды благовоний10'.

10. На ароматическую жаровню, то есть угли, на которые сыплют благовония, чтобы поднимался ароматный дым, произносят благословение в момент, когда поднимается дым, но до того, как благословляющего достигает запах, как всякое благословение на удовольствие; однако не следует произносить благословение до того, как поднялся дым, поскольку нужно произнести благословение незадолго до реального получения удовольствия. Если благовония, которые сыплют на жаровню, являются деревом, произносят благословение «...ароматные деревья», если травой — «...ароматные травы», а если другим видом благовоний — «...сотворивший различные благовония». И благословение произносится только в том случае, если жаровня разжигается только для приятного запаха; если же она устраивается для того, чтобы перебить неприятный запах, как делают, когда ставят ароматические жаровни рядом с мертвыми, — на нее не произносится никакого благословения.

11. И также на всякую вещь, не предназначенную для наслаждения ее запахом, как благовония, сложенные в комнате для продажи11, или ароматическая жаровня, которой окуривают одежду, но не наслаждаются ароматом самого дыма, не произносят благословения, хотя бы человек и имел в виду получить удовольствие от их запаха12.

12. Если человек входит в магазин, где продают благовония, или в аптеку, намереваясь понюхать благовония13, произносит благословение: «...создавший разнообразные благовония»1', поскольку благовония, находящиеся в магазине, предназначены для того, чтобы их нюхали: ведь хозяину магазина выгодно, чтобы люди нюхали их и покупали*.

Если человек входит и выходит несколько раз, то, если, выйдя в первый раз, он собирался вернуться15, не должен произносить благословения; но если он отвлекся от наслаждения запахом16, или если он вышел и провел снаружи много времени, или если он вошел в другой магазин17, — должен произносить благословение каждый раз.

13. На запах, не имеющий материального источника, как запах от окуренной дымом одежды, или если сосуд, в котором лежали благовония, впитал их запах, илиесли человек щупает этроги или другие ароматные плоды и на его руках или одежде остается запах, — на этот запах не произносят благословения.

14. В главе 152 будет разъяснено, что запрещено наслаждаться благовониями женщины. А в главе 167, параграф 7, будет разъяснено, что запрещено вдыхать аромат, произведенный для поклонения идолам, и тем более запрещено произносить благословения на эти ароматы.

 

1 А по мнению МБ: «...Который наделил...».

2 То есть берет его в руки специально, чтобы понюхать. Но если он не взял его в руки, то, даже если он намеревается насладиться его ароматом, он не должен произносить благословение на запах.

3 Относительно благословений на розы см. МБ, глава 216, параграф 17.

4 Дополнительная информация по этому поводу приводится в «При Мегадим».

5 По мнению МБ, растения, стебель которых мягкий и сохраняется из года в год, называются «деревья».

6 В МБ не упоминается.

7 МБ выражается по-другому: «...поскольку оно производится в Земле Израиля».

8 В МБ не упомянуто, кроме гвоздики, благословение на которую, по его мнению, — «...разнообразные благовония».

9 Если они связаны в пучок, лучше отщепить от него один вид, чтобы произнести на него соответствующее ему благословение.

10 А тот, кто не хочет добровольно запретить себе нюхать такие жидкости, имеет полное право понюхать их, произнеся благословение «...создавший разнообразные благовония».

10' Если перед человеком лежат ароматное дерево и ароматные травы, то, если один запах он любит .больше другого, пусть произнесет благословение вначале на него.

11 На складе. (В магазине — смотри следующий параграф.) Если же человек берег их в руки, чтобы понюхать, должен произнести благословение.

11 Если он окуривает одежду, имея в виду также нюхать, произносит благословение.

12 И ясно из слов МБ, что произносит благословение, даже если не намеревался нюхать, — если получил удовольствие.

13 Если же склянки с благовониями закрыты, произносить благословение не следует (в особенности если вошедший не имел намерения нюхать).

14 Представляется, что к современным аптекам это не относится.

15 Немедленно.

16 По мнению МБ, все время, пока человек находится в магазине, нельзя сказать, что он «отвлекся», поскольку все время он ощущает запах.

17 То есть если он вошел в другой магазин благовоний, произносит благословение там.

 

 

Глава 59

ЗАКОНЫ БЛАГОСЛОВЕНИЯ ВРЕМЕНИ
(ШЭЕХЕЙАНУ) И БЛАГОСЛОВЕНИЯ
«...КОТОРЫЙ ДОБР И ТВОРИТ ДОБРО»

1. Если человек услышал добрую весть из уст надежного человека, который сам был свидетелем того радостного события, о котором рассказывает, или тем более если человек сам видел это радостное событие, то, если это событие радостно только ему одному, он произносит благословение Времени: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который даровал нам жизнь, и поддержал нас, и дал нам дожить до этого времени!» Если же это событие радостно ему и другим, он произносит благословение «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который добр и творит добро», то есть добр к самому этому человеку и творит добро также и другим.

Если в тот момент, когда человек видит радостное событие или слышит известие о нем, он не может произнести благословение из-за того, что его тело нечисто или он находится в нечистом месте, он может произнести благословение и после; то же самое относится к благословению «...справедливый Судья»1.

2. Человек обязан благословлять Вс-вы-шнего, да возвысится Его Имя, также и за дурное, как сказано: «И возлюби Г-спода, Б-га твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всеми силами твоими». Объясняют мудрецы: «всем сердцем твоим» значит — обоими твоими побуждениями, добрым началом и злым началом (имеется в виду: даже когда человек занят делами этого мира, он должен выполнять требование стиха «На всех твоих путях знай Его». См. выше, глава 31); «всей душой твоей» — даже в том случае, когда Он забирает твою душу; «всеми силами твоими» — всеми возможностями твоими, то есть всем твоим имуществом. Но есть и другое объяснение: слово «силами твоими» (на иврите — «мэодеха») напоминает произнесением и написанием слово «мера» (на иврите — «мида»), и слова «всеми силами твоими» значат поэтому «за все меры, отмеряемые тебе», то есть: за всякую меру, которой Он отмеривает тебе, будь это мера блага или мера наказаний, будь Ему благодарен (на иврите слово «благодарен» читается как «модэ», то есть тоже похоже на слово «мэодеха»).

Какое благословение в этом случае произносится? На дурные вести произносится благословение «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, справедливый Судья».

Если человек услышал несколько вестей одновременно*, не важно, хороших или дурных, достаточно произнести одно благословение. И человек обязан благословлять и на дурную весть, полностью принимая происшедшее и с радостной душой, как он благословляет на добрую весть, как сказано: «За добро и за осуждение буду петь Тебе, Б-же, буду восславлять Тебя», то есть: если это добро — буду петь Тебе, и если это осуждение — буду петь Тебе. Ведь дурное событие для рабов Б-га, да будет благословенно Его Имя, тоже радость и благо, поскольку они принимают с любовью то, что присудил им Б-г, да будет благословенно Его Имя, поскольку все происходящее — искупление их преступлений. Оказывается, что, принимая это печальное событие, человек служит Б-гу, а это служение — для него радость.

3. Если с человеком произошло что-то хорошее или если он услышал хорошую весть, то, даже если можно предполагать, что это хорошее событие повлечет за собой несчастье, как, например, если человек нашел ценный клад, и если царь узнает об этом, заберет себе все его имущество, — тем не менее человек произносит благословение: «...Который добр и творит добро»3. И также если с человеком произошло несчастье или он услышал дурную весть, то, хотя можно предполагать, что из этого несчастья в будущем родится что-то хорошее, как, например, если его поле, залило наводнением и его урожаю нанесен ущерб, а когда наводнение схлынет, окажется, что он получил выгоду, поскольку вода напитала его поле, — тем не менее он произносит благословение: «...справедливый Судья», поскольку благословение произносят не на будущее, а на то, что происходит сейчас.

4. Пусть человек приучит себя говорить по всякому поводу: «Все, что делает Вс-вы-шний, Он делает к добру».

5. Если жена родила человеку сына, он произносит благословение: «...Который добр и творит добро»4; и женщина должнатакже произнести это благословение. Если же жена его умерла при родах, он произносит благословение Времени, поскольку в этом случае происшедшее событие радостно для него одного. И также если отец ребенка умер до его рождения, женщина произносит благословение Времени.

6. Если у человека умер отец, или один из других родственников5, или даже не родственник его, а просто кошерный еврей, а тем более мудрец Торы, из-за смерти которого он страдает, — должен этот человек произнести благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, справедливый Судья». А на6 смерть обычного человека, из-за которой человек не так уж страдает, он говорит: «Благословен справедливый Судья» — без упоминания Имени Б-га и Его Царства. Если после смерти отца остались деньги, переходящие к нему по наследству, он произносит также благословение Времени7. Если же у него есть братья, с которыми он разделит наследство, то вместо благословения Времени он произносит: «...Который добр и творит добро»8.

7. Если человек построил или купил дом или приобрел ценные предметы или одежду, даже если у него уже были такого рода вещи (но те, что он купил сейчас, никогда раньше не принадлежали ему, то есть он купил не то, что раньше продал), и он радуется своему приобретению, — произносит благословение Времени. И в этом случае следует произносить благословение Времени в момент покупки вещи или окончания строительства дома, хотя он еще и не пользовался ими9, поскольку это благословение произносится только на сердечную радость, а радуется человек при приобретении.

8. Надевая же эту одежду, следует произнести благословение: «...одевающий нагих»10. И даже если он уже произнес утром это благословение, он произносит его второй раз сейчас, надевая эту новую одежду. И только в случае, если он надевает эту новую одежду утром, хватает одного утреннего благословения «...одевающий нагих». Некоторые говорят'', что, если человек купил новую шляпу, то, надевая ее на голову, должен произнести благословение «...венчающий Израиль великолепием», а надевающий новый ремень — благословение «.. .препоясывающий Израиль могуществом»; некоторые же спорят с этим. Поэтому лучше надевать эти вещи в первый раз утром и иметь в виду, что эти благословения, произнесенные среди других утренних благословений, будут относиться и к надеванию этих вещей.

Если человек купил талит для молитвы, то, привязав к нему цицит, должен произнести благословение Времени. Если же он не произнес его в этот момент, благословляет при первом надевании, после благословения «...закутываться в цицит».

9. Если человек купил предметы, которыми будет пользоваться не только он, но и его домочадцы, то он произносит благословение: «...Который добр и творит добро»12.

10. Если человеку подарили эти вещи, он произносит благословение: «...Который добр и творит добро», поскольку это благо для него и для того, кто дал ему подарок: ведь если принявший подарок беден, тогда это хорошо для давшего подарок, которому Б-г благословенный предоставил возможность дать милостыню, если же принявший подарок богат, то давший по- дарок радуется, что такой богатый человек принял от него подарок13.

11. Если человек приобретает новые книги, он не должен произносить благословение Времени, поскольку, по выражению Талмуда, заповеди даны не для того, чтобы пользоваться ими14.

12. На вещи, не являющиеся очень ценными, как халат, ботинки или валенки, не следует произносить благословения, даже если купивший их — человек настолько бедный, что радуется им. Если же большой богач купил вещи, которым средний человек обрадовался бы, но для него лично, из-за его богатства, они не так уж важны и он не радуется им, он также не должен произносить благословения.

13- Есть обычай желать тому, кто купил новую одежду: «Пусть она износится и будет куплена новая!» Но купившему ботинки или другую кожаную одежду, даже сделанную из кожи некошерных зверей и птиц, и даже если у одежды только подкладка кожаная, не говорят: «Пусть износится и будет куплена новая!» — поскольку для того, чтобы сделать новую кожаную одежду, следует сначала умертвить животное, а сказано: «...и милосерден ко всем Своим созданиям».

14. Фрукты, которые каждый год кончаются, а потом появляются снова: в первый раз в году, когда человек ест такой фрукт, он произносит благословение Времени; и он должен сначала произнести благословение Времени, а потом благословение на фрукт. Если же он забыл и произнес сначала благословение на фрукт, он может теперь, после этого, произнести благословение Времени, и это не будет считаться перерывом между благословением и съеданием*. Если же человек не произнес благословение Времени, когда ел этот фрукт в первый раз, больше он не может произнести его. Если перед ним лежит несколько видов новых фруктов, достаточно для всех них одного благословения Времени.

Если два вида фруктов несколько схожи, как вишня и черешня, или даже если они одинаково называются, отличаясь только вкусом, как белый инжир и черный инжир, то, если человек произнес благословение Времени на один вид, а потом ему попался второй, он произносит благословение Времени также и на него, поскольку это две разные радости15.

15. Если человек произнес благословение Времени на виноград, то некоторые говорят, что он больше не должен произносить это благословение на новое вино, поскольку это все одна и та же радость, так как вино производят из. винограда. А некоторые говорят, что, несмотря на это, он должен произнести благословение Времени на новое вино, поскольку новому вину человек радуется больше, чем новому винограду. И поэтому лучше бы, если человек уже произносил благословение Времени на виноград, когда он потом будет пить новое вино, произнести сначала благословение Времени на какой-нибудь новый фрукт, имея в виду, что оно будет относиться также и к вину.

Если же человек произнес благословение Времени на новое вино, все согласны, что исследует произносить благословение Времени на новый виноград.

И все это относится только к случаю, когда человек пьет готовое вино, когда оно еще совсем молодое, так что заметно, что это именно новое вино; если же это уже настоящее вино, то, даже если человек не произносил еще благословение Времени на новый виноград, он не должен произносить благословение Времени на это вино, поскольку невозможно различить, новое это вино или старое.

16. Благословение Времени не произносится на созревшие виноградины, сорванные с еще не созревших гроздей; необходимо, чтобы созрела вся гроздь целиком. И также на любой другой фрукт благословение Времени произносится только после того, как он полностью созрел.

17. Не принято произносить благословение Времени на овощи и корнеплоды, поскольку они хранятся длительное время закопанными в землю или в песок, и, кроме того, их едят весь год, и, кроме того, они не вызывают такой уж сильной радости16.

18. Не произносят благословения Времени на запах, поскольку им наслаждается душа, а душа вечна.

19. В будущем человеку придется отвечать перед Б-гом за все, что он видел и не попробовал. Рабби Элъазар копил мелкие деньги, покупал понемногу от каждого нового вида фруктов раз в год и съедал.

20. Если человек встречает своего товарища после тридцатидневной разлуки (смотри следующую главу, параграф 12), и он очень любит этого человека, и тем более если речь идет о человеке, который выше его по уровню, например о его отце или его раввине, и он радуется, видя его, — он должен произнести благословение Времени, хотя в течение этих тридцати дней он получил от него письмо17. Если же он видит его по истечении двенадцати месяцев, произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, возвращающий мертвых к жизни» (из-за того, что за этот срок человек забывается так же, как забывается мертвый, как сказано: «Был я забыт, как мертвый, сердцем, был как потерянный сосуд»; и объясняют мудрецы наши благословенной памяти: как потерянный сосуд, если не найдется в течение двенадцати месяцев, полностью забывается, так и мертвый полностью забывается по истечении двенадцати месяцев). И в этом случае произносить благословение Времени не следует. Если же он в этот период времени получил от него письмо или какие-либо известия о его здоровье, произносит не благословение «...возвращающий мертвых к жизни»18, а благословение Времени19. И здесь нет разницы между мужчиной и женщиной, то есть даже мужчина, который видит своюжену, мать, сестру или дочь, и также женщина, которая видит своего мужа, отца, брата или сына, произносят эти благословения.

21. Если у человека есть товарищ, которого тот никогда не видел, но, посылая друг другу письма, они подружились, то, если он после этого видит его, не произносит на это благословения, поскольку, раз они никогда раньше не встречались лицом к лицу, их любовь не так сильна, чтобы они радовались встрече.

(О благословении «...Который добр и творит добро», произносимом на смену сорта вина, смотри в главе 49.)

 

1 МБ пишет нечто в этом роде для того случая, когда значение радостного события сохраняется продолжительное время (например, если его жена родила). И см. МБ, глава 223, параграф 15, где написано, чтобы человек отнесся внимательно к тому, чтобы благословить сразу, до того, как он привыкнет к новой радости и не будет ощущать ее такой сильной.

2 Или же одну за другой, но не успел еще произнести благословение на первую.

3 Поскольку возможно, что в будущем этого несчастья и не случится.

4 Если у человека уже есть несколько сыновей и он хотел, чтобы у него родилась дочь, неясно, следует ли ему произносить благословение на рождение сына.

5 Из-за смерти которых он обязан соблюдать траур.

6 «Бээр Эйтев», и не приводится в МБ.

7 После того, как произнесет благословение «...справедливый Судья».

8 А также в случае, если у него нет братьев, но есть домочадцы, как в параграфе 9.

9 Если же в этот момент они еще не годятся для использования, следует произнести благословение Времени только в момент начала использования.

10 А после этого — благословение Времени (если он произносит его сейчас, как указано в предыдущем примечании).

11 В МБ не приводится.

12 Если он купил одежду только для своих домочадцев, произносит благословение: «...Который добр и творит добро», поскольку он удостоился того, что его домашние будут одеты в дорожную одежду.

13 А но мнению МБ, следует произнести благословение Времени.

13' Если он радовался, приобретя их, и хочет произнести благословение Времени, не следует запрещать ему это.

14 Возможно, МБ имеет в виду, что лучше в этом случае сначала откусить и съесть немного этого фрукта, а потом произнести благословение Времени.

15 А некоторые спорят с этим, и можно придерживаться любого мнения. Но лучше в этом случае найти новый фрукт другого вида, на который еще не произносилось благословение Времени, и произнести его, имея в виду, что произнесенное благословение будет относиться также и к сомнительному фрукту.

16 Но на овощи, по вкусу которых понятно, что это овощи нового урожая, благословение Времени произносят.

17 А по мнению МБ, если он получил от него письмо или если другие сообщили ему о его здоровье,произносить благословение Времени не следует (если дело обстоит не так, что в тот момент он был болен, а сейчас понравился).

18 В МБ это написано по поводу благословения Времени (как в предыдущем примечании), однако очевидно, что к данному случаю это тоже относится.

19 См. примечание 17.

 

 

Глава 60

БЛАГОСЛОВЕНИЯ, ПРОИЗНОСИМЫЕ
ПРИ ВИДЕ ЧЕГО-ЛИБО

1. При виде плодовых деревьев в цвету произносят благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, в мире Которого нет недостатка ни в чем; Он создал в нем прекрасные творения и прекрасные деревья, чтобы ими наслаждались люди». И это благословение произносится только один раз в год. Если же человек не произнес этого благословения, пока не выросли плоды, больше он не может его произнести1. Некоторые говорят, что, если человек не произнес этого благословения, когда в первый раз увидел плодовые деревья в цвету, больше он не может его произнести2.

2. На метеоры, которые выглядят как звезды, стрелой пролетающие по небу, оставляя за собой светящийся след, и на комету, то есть звезду с хвостом и со светящимся следом, и на землетрясение, и на бури, и на молнии — на каждое из этих явлений благословляют: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, творящий мироздание»3. (И на метеоры произносят благословение только один раз за ночь, хотя бы потом еще появлялись такие же метеоры. А на комету, произнеся благословение один раз, больше произносить благословение вообще не следует, кроме случая, когда человек, благословив, не видел после этого комету тридцать дней.)

На гром, услышанный после того, как сверкнула молния, произносят благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, сила и могущество Которого наполняют мир». Если же человек увидел молнию и одновременно услышал гром, он произносит только одно благословение — «...творящий мироздание»1. И также если человек произнес на молнию благословение «..творящий мироздание»и в течение «времени произнесения фразы» после появления молнии раздался гром, произносить на него отдельное благословение не нужно, поскольку к грому в этом случае относится благословение, произнесенное на молнию5. На молнию или на гром произносят благословение только в течение «времени произнесения фразы»; если же человек прождал больше, он не может произнести благословения.

3. Одно благословение относится ко всему времени, пока не разошлись облака. Если же между одной и другой молнией облака разошлись и небеса очистились — следует благословить еще раз6.

Молнии, появляющиеся без грома, а только из-за тепла (зарницы), не являются настоящими молниями, и произносить на них благословение не следует.

4. Видящий радугу7 произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, помнящий союз, и верный союзу Своему, и выполняющий Свои обещания».

Запрещено смотреть на радугу долго.

5. На моря и на высокие горы, славные во всем мире своей высотой, произносят благословение: «...творящий мироздание»7'.

6. Тот, кто видит солнце светящим максимально ярко, а это бывает раз в 28 лет, когда астрономическая весна наступает в начале ночи 4-го Нисана, утром 4-го Нисана, когда солнце начинает светить, произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, творящий мироздание». И перед этим благословением следует произнести 148 главу Тгил-лим: «Восхвалите Б-га! Восхвалите Г-спода с небес...», после этого произносят благословение, после этого — отрывок из благословения перед «Шма» утром в Шаббат: «Б-г, Властелин над всеми...» до слов «...Святые Серафим, Хайот и Офаним прославляют Его великолепие и величие», а после этого — 19 главу Тгиллим: «Руководителю хора...», после этого — «Алейну» и Кадиш.

7. Если есть возможность выбора времени благословения, лучше всего благословить утром, немедленно при появлении луча солнца, поскольку сказано в Талмуде: «Усердные в служении Б-гу выполняют заповеди как можно раньше». И хорошо бы, если возможно, произнести это благословение при большом скоплении народа, поскольку сказано: «В скоплении народа — великолепие царя». (И следует объявить об этом накануне, чтобы люди знали о том, что им следует собраться.) Если же невозможно собраться рано утром, ради этого не следует откладывать произнесение этого благословения8, а следует каждому произнести это благословение немедленно, когда он увидит светящее солнце, поскольку необходимость поспешить с выполнением заповеди больше, чем необходимость собрать побольше народу.

Если случилось так, что человек не произнес этого благословения утром, он может сделать это до истечения трех временных часов дня, а в тяжелой ситуации — до полудня. Поэтому, если днем на небе облака, закрывающие солнце, следует подождать примерно до полудня — может быть, небо очистится и появится солнце, и можно будет произнести благословение с упоминанием Имени Б-га и Царства. Если же солнце не показалось, это благословение произносят без упоминания9 Имени Б-га и Царства.

(Вот годы, когда нужно было произносить благословение на солнце: 5629, 5657, 5685, 5713, 5741, и это благословение нужно будет произносить, если Вс-вышний захочет, в 5769. Да будет воля Его, чтобы удостоились мы увидеть сияние света Семи дней творения.)

8. Если Вс-вышний сотворил человеку сверхъестественное чудо, тог когда он видит то место, в котором ему было сотворено чудо, произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который сделал мне чудо в этом месте» (и см. ниже, глава 61, параграф 3). И также сын его и внук, даже если они родились до того, как это чудо было совершено, произносят это благословение10.

Как они произносят благословение? Сын произносит следующее: «...Который сделал чудо моему отцу в этом месте». Если же их несколько, они говорят: «...нашему отцу...». Внук произносит здесь: «...моим отцам...», если же их несколько, они говорят: «...нашим отцам...». Если же человеку сделаны несколько чудес, то, когда он оказывается в месте, где с ним случилось одно из чудес, он должен упомянуть также другие места, в которых с ним произошли чудеса, и объединить их все в одном благословении, сказав: «...Который сделал мне чудо в этом месте, а также в таком-то месте». И также его сыновья упоминают и все остальные места1'.

9. Когда человек видит большого мудреца Торы, еврея, он произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который наделил от мудрости Своей трепещущих перед Ним». (Поскольку евреи представляют собой часть, то есть удел, Б-га и прилеплены к Нему, в этом благословении используется слово «наделил».)

Видящий большого мудреца в светских науках из народов мира произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который даровал от мудрости Своей человеку».

10. Если человек видит нееврейского царя, он произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который даровал от славы Своей человеку». Даже если человек и не видит самого царя, но видит, как его почитают, и знает точно, что царь где-то там, он может произнести это благословение. Слепой12 произносит это благословение без упоминания Имени Б-га и Царства. И заповедь требует постараться посмотреть на то, как почитают царя. Если же человек один раз уже видел царя, пусть больше не прерывает учебы для того, чтобы увидеть его, кроме как в случае, когда в другой раз царь появляется с большей свитой и с большим почетом.

11. Видящий еврейское кладбище произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, Который создал вас по закону...».

12. Во всех случаях произнесения благословений на видимые вещи, разобранных в этой главе, если человек снова видит те же самые вещи, он произносит благословение еще раз только в случае, если в последний раз он видел их больше тридцати дней назад, то есть должно пройти тридцать дней, не считая того дня, когда он видел эти вещи в первый раз, и сегодняшнего дня. Если же человек видел не то же самое, но похожее, например другого царя, другое кладбище и т. д., он снова произносит благословение, даже если тридцати дней не прошло13.

13. Видящий человека с очень черной, очень красной или очень белой кожей, очень длинного и тонкого человека, лилипута, человека, всего покрытого волдырями, человека, все волосы которого срослись14, слона и обезьяну, произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, создающий удивительные существа». И это благословение человек произносит только в первый раз, когда видит их, когда странность их для него очень заметна15.

14. Видящий безногого, безрукого, слепого, пораженного лишаем, покрытого белыми пятнами — если они родились такими16, — произносит в первый раз, когда он их видит, благословение: «...создающий удивительные существа»15; если же они стали такими после рождения и человек страдает из-за них, — произносит благословение «...справедливый Судья».

15. Видящий красивые деревья и красивого человека, даже нееврея (увиденного случайно, поскольку приглядываться к ним запрещено) или животное, произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь17, Б-г наш, Царь вселенной, Который создал такое в Своем мире». И благословение на них произносится только в первый раз, и больше никогда, ни на них, ни на других18, кроме как в том случае, когда эти другие красивее предыдущих.

 

1 По мнению МБ, если он не видел этих деревьев в этом году, то может произносить это благословение все время, пока плоды не полностью созрели.

2 По мнению МБ, благословляет все время, пока не появились плоды.

3 На метеоры, кометы и землетрясения при желании можно произнести другое благословение: «...сила и могущество Которого наполняют мир».

4 Если человек произнес на молнию или на бурю «...сила и могущество Которого...», а на гром — «...творящий мироздание», обязанность благословить считается выполненной.

5 Только в том случае, если человек специально имел в виду, что это благословение будет относиться и к грому, — только в этом случае, раз уж так получилось, обязанность произносить благословение считается выполненной. (О «времени произнесения фразы» в МБ не говорится.)

6 Все это относится к тому дню, в который произнесено благословение. Но в другой день человек в любом случае должен произнести благословение еще раз.

7 Не разъясняется, идет ли речь о радуге целиком (в форме дуги) или даже о ее части (БГ).

7' На океан произносят благословение: «...творящий великое море»; однако несколько мудрецов предлагают другую формулировку: «...Который сотворил великое море».

8 МБ говорит это только про облачный день (когда есть опасность упустить возможность произнести это благословение). И см. ниже, глава 97, параграф 9.

9 См. МБ, глава 229, параграф 8.

10 Но, начиная от правнука и далее, благословение произносится только в том случае, если сын того, с кем произошло чудо, родился после этого чуда.

11 А по мнению МБ, они не обязаны это делать

12 от рождения.

13 Некоторые говорят, что произносить благословение не следует. Смотри «Писхей Тшува».

14 Если он родился таким.

15 А после тридцати дней он произносит благословение на другого такого же — без упоминания Имени Б-га и Царства.

16 А на безрукого — даже если он лишился рук после этого.

17 А по мнению МБ, без упоминания Имени Б-га и Царства.

18 По мнению МБ, на других таких же произносится благословение каждые тридцать дней без упоминания Имени Б-га и Царства.

 

 

Глава 61

БЛАГОДАРСТВЕННАЯ МОЛИТВА
ЗА ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ ОПАСНОСТИИ И
ДРУГИЕ РАЗЛИЧНЫЕ БЛАГОСЛОВЕНИЯ

1. В четырех случаях человек должен произносить Благодарственную молитву за избавление от опасности: если он путешествовал по морю и достиг своей цели; и также путешествующие по пустыне и по всем другим дорогам, которые являются заведомо опасными, когда они достигают места назначения. И поэтому также и тот, кто был в опасности и избавился от нее, как, например, человек, на которого упала стена, или которого боднул бык, или на которого в дороге напали бандиты и ночные разбойники, а он спасся от них, и так далее. И тот, кто был болен смертельно опасной болезнью, как, например, тот, кого ранили мечом, или если он лежал в постели три дня из-за болезни1, и выздоровел, и стал совсем здоровым; и тот, кто был заключен в тюрьму, даже только лишь по имущественному обвинению2, и вышел оттуда.

Какое благословение они поизносят? «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, творящий добро даже грешным, — за то, что Ты отнесся ко мне благосклонно». И слышащие это отвечают: «Пусть Тот, Кто отнесся к тебе благосклонно, будет вечно посылать тебе всяческие блага!»

2. Это благословение необходимо произносить в присутствии десяти человек* кроме самого благословляющего1, чтобы двое из них были мудрецами Торы, знающими Галаху, как сказано: «И возвеличат Его в собрании народа и в присутствиистарцев восхвалят Его». Если же невозможно найти мудрецов Торы, благословение все равно можно произнести. И принято произносить это благословение, будучи вызванным к Торе, после завершающего благословения на чтение Торы. И, если это возможно, не следует произносить это благословение позже, чем через три дня5. И поэтому, если человек избежал опасности в понедельник, пусть произнесет это благословение немедленно, даже без книги Торы, и не откладывает его на четверг. И также, если он соблюдал траур и не имел права подниматься к Торе, пусть не ждет дня чтения Торы, а произносит благословение немедленно. Но пусть произносит его стоя и в присутствии десяти человек, как я писал.

Если же случилось так, что человек промедлил больше трех дней, он может произнести это благословение и после этого.

3. Если человеку было сделано чудо, ему следует выделить денег на милостыню, сколько он может, и раздать ее изучающим Тору, и сказать: «Вот, я отдаю эти деньги на милостыню, и да будет воля Его, чтобы засчиталось мне это, как будто я принес благодарственную жертву». (Текст, который произносится вместо принесения благодарственной жертвы, см. в «Хай-ей Адам», конец первой части.) И хорошо было бы и подобало бы ему устроить в своем городе что-нибудь нужное всем. И каждый год в этот день пусть уединяется для того, чтобы возблагодарить Б-га, да будет благословенно Его Имя, порадоваться и рассказать об этом чуде.

4. Если человек собирается пустить себе кровь, а также съесть или выпить какое-либо лекарство или сделать что-нибудь для лечения, пусть вначале произнесет короткую молитву и скажет: «Да будет воля Твоя, Б-г мой и Б-г отцов моих, чтобы то, что я делаю, помогло мне выздороветь — поскольку Ты лечишь бесплатно». Если же на ту вещь, которую человек ест или пьет для лечения, нужно произносить благословение (см. выше, глава 50, параграф 8), пусть сначала произнесет эту молитву, а потом благословение (поскольку мне кажется, что в данном случае не следует делать перерыва между благословением и съеданием). После же кровопускания следует произнести следующее благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь вселенной, лечащий больных».

5. Если человек чихает — его товарищ должен сказать ему: «Будь здоров!», а тот отвечает ему: «Будь благословен!» — и после этого произносит: «На спасение Твое полагаюсь, Б-же!», поскольку тот, кто молится о товарище, получает ответ первым.

6. Если человек молится о том, что уже произошло, как, например, если он слышит, как в городе кричат, и говорит: «Да бу-дег воля Твоя, чтобы эти крики доносились не из моего дома!», или если жена его беременна и после сорока дней от начала беременности он говорит: «Да будет воля Твоя, чтобы жена моя родила мальчика!» — такая молитва называется «напрасной», поскольку то, что случилось, уже случилось. Но если от начала беременности прошло меньше сорока дней, эта молитва может помочь, и поэтому человек может ее произносить. После же сорока дней он может молиться о том, чтобы родившийся ребенок выжил, и чтобы он был угоден Б-гу и людям.

7. Тот, кто приходит на свое гумно подсчитывать урожай и т. д., произносит молитву: «Да будет воля Твоя, Г-сподь, Б-г мой, чтобы послал Ты благословение на этот стог!» Когда он начинает измерять, произносит: «Благословен Тот, Кто послал благословение на этот стог!» (это благословение произносится без упоминания Имени Б-га и Царства)7. Если человек подсчитал урожай и после этого молится — это напрасная молитва, поскольку благословение может быть послано только на то, точное количество чего скрыто от глаза.

8. Когда ребенок достигает возраста бар-мицвы, то, когда он в первый раз поднимается к Торе8, после того, как он произнесет завершающее благословение на чтение Торы, его отец произносит следующее благословение: «Благословен Ты, Г-сподь9, Б-г наш, Царь вселенной, освободивший меня от наказания за этого». (Смотри в книге «Хайей Адам».) И заповедь требует от человека устроить трапезу в тот день, когда его сын достигает возраста бар-мицвы, то есть в тот день, когда он входит в свой четырнадцатый год. Если же во время трапезы ребенок произносит речь с разбором какого-либо места из Торы, то эта трапеза считается заповеданной, даже если она устроена и не в тот самый день.

9. Если началась засуха, даже в тех странах, в которых дожди идут часто и непрекращаются так уж надолго, то, если все же случилось так, что дождей нет уже очень долго и весь мир из-за этого страдает, когда потом дожди пойдут, если они пошли так сильно, что залили землю лужами, на которых появляются пузыри и которые текут навстречу друг другу, — необходимо произносить благословение на них10.

10. Какое благословение произносится? Если у человека нет своего поля, он произносит следующее: «Мы благодарны Тебе, Г-сподь, Б-г наш, за каждую каплю, которую Ты послал нам. И если бы уста наши были наполнены пением, как море...» и т. д. (как в Песни-благословении в Шаббат после «Псукей де-Зимра») до слов«.. .и провозглашать святость и царственность Имени Твоего, Царь наш-> — и завершает словами: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г, достойный многих благодарностей и восхвалений1'».

Если у человека есть поле в совместном владении с другим евреем, он произносит благословение «...Который добр и творит добро». Если же у него нет компаньона-еврея, то, даже если у него есть жена и дети, он произносит благословение Времени12. Благословение «...Который добр и творит добро» и благословение Времени человек произносит даже в том случае, когда он не видит самого дождя, а только слышит, как он идет. Но благословение «Мы благодарны...» произносит только тот, кто видит, как идет дождь.

 

1 И в этом случае даже и тот, кто был болен не смертельно опасной болезнью, — достаточно, чтобы он был болен настолько, чтобы из-за его болезни нарушали Шаббат, прибегая к помощи нееврея.

2 По мнению МБ — только по делу, за которое может быть назначена смертная казнь.

3 Если нет десяти человек — мудрецы спорят, нужно ли его произносить. И смотри МБ, глава 219 и БГ на эту же главу, где от имени рабби Акивы Игера объясняется, каким образом, но мнению всех, можно все-таки произнести это благословение.

4. А по мнению МБ, он сам входит в эти десять человек.

5 Если же невозможно собрать миньян — см. МБ, глава 219, параграфы 8 и 20.

7 Поскольку только в том случае, когда человек подсчитывает урожай для отделения десятины, мы знаем, что Вс-вышний обещает ему благословение без границ.

8 Или когда он хазан.

9 Некоторые говорят, что оно произносится без упоминания Имени Б-га и Царства. А «Хайей Адам» пишет, что произнесший полный текст благословения ничего не потерял.

10 А в Земле Израиля, где часто бывает засуха, это благословение произносится на первый дождь. Еслиже погода в этом году была такая, как обычно, — без упоминания Имени Б-га и Царства.

11 Слово «восхвалений» в «Шеелот у-Тшувот» не приводится.

12 А по мнению МБ, жена и дети рассматриваются для данного закона так же, как компаньон.

 

 

Глава 62

ЗАКОНЫ КУПЛИ-ПРОДАЖИ

1. Нужно очень остерегаться обманывать товарища при купле-продаже. И всякий обманывающий товарища при купле-продаже, не важно, продавал ли он и обманул покупателя или покупал и обманул продавца, нарушил запрет из Торы, сформулированный в следующем стихе: «И когда вы будете продавать товар ближнему вашему или покупать у ближнего вашего — пусть не обманывает никто брата своего». И первый вопрос, который задают человеку на Страшном Суде, таков: «Честно ли ты торговал?»

2. Как запрещено обманывать при купле-продаже, так запрещено обманывать и при аренде, подряде и обмене денег.

3. Человек, торгующий честно, может не опасаться обмануть товарища. Что имеется в виду? Если продавец говорит покупателю: «Я сам купил эту вещь за такую-то сумму, а на продаже тебе хочу заработать столько-то», тогда, даже если сам он, покупая эту вещь, был обманут (а это не дает ему права обманывать другого, то есть слишком завышать цену), такая сделка все равно разрешена, поскольку продавец прямо заявил покупателю, чтобы тот ориентировался не на рыночную стоимость вещи, а на сумму, назначенную за нее продавцом.

4. Если у человека есть какая-то вещь на продажу, ему запрещается приукрашивать ее с целью обмана, как, например, напоить корову отваром отрубей, из-за которого живот ее распухает, а шерсть становится дыбом, чтобы она казалась толще, или красить старые вещи, чтобы они казались новыми, и все, что похоже на это.

5. И также запрещено всыпать немного плохих фруктов в большое количество хороших, чтобы выдать все плоды за хорошие, или влить испорченный напиток в хороший. Но если примесь негодногонапитка можно определить на вкус — разрешается так смешивать, поскольку покупатель все равно заметит.

6. Разрешается лавочнику одаривать детей семечками и орешками, чтобы приучить их приходить за покупками именно к нему; и также ему разрешается продавать дешевле рыночной цены, чтобы привлечь покупателей; и другие торгующие не имеют права запрещать ему это.

7. Тот, кто недоливает или недовешивает товарищу, или даже нееврею, нарушает запрет из Торы, сформулированный в стихе «Не совершайте преступления, обмеривая и обвешивая...» (см. ниже, глава 182, параграфы 1 и 4). И наказание за неправильные меры и гири очень тяжелое, поскольку обмеривающий и обвешивающий не сможет полностью раскаяться в своем преступлении, поскольку (для этого он должен вернуть украденное, а он) не знает, у кого и сколько именно он украл. И даже если он отдаст все наворованные деньги на общественные нужды, все равно это не будет полным и правильным раскаянием.

8. Написано: «Пусть не будет у тебя в кармане двух камней (для взвешивания) — большого и маленького; пусть не будет у тебя в доме двух эйф (для отмеривания) — большой и маленькой; камень полновесный и истинный пусть будет у тебя, эйфа полная и истинная пусть будет у тебя...» И слова «в кармане твоем», а также «в доме твоем» на первый взгляд кажутся излишними, и выводят из них учителя наши благословенной памяти: «Не будет у тебя в кармане денег. Из-за чего? Из-за двух камней. И не будет у тебя в доме вещей. Из-за чего? Из-за двух эйф. Однако, если в твоем доме будут камни полновесные и истинные, — будут у тебя деньги. И также эйфа полная и истинная — если будет она у тебя в доме, будет в нем все необходимое». Еще сказали учителя наши благословенной памяти: «Что должен сделать человек, чтобы разбогатеть? Пусть торгует честно и просит о милосердии Того, Кому принадлежит все богатство, как сказано: «Мне принадлежит серебро и Мне принадлежит золото».

9. Нужно отмеривать и отвешивать щедро, кладя чуть больше меры, как сказано: «Эйфа полная и истинная пусть будет у тебя». Зачем сказано«.. .и истинная»? Тора хотела сказать: «Отдели немного от своего и дай ему».

10. Необходимо отмеривать так, как принято в данном месте, ни в чем не изменяя обычая. Если принято насыпать меру «с горкой» — пусть не выравнивает верхнего края, даже по просьбе покупателя, который из-за этого заплатит меньше; а в месте, где принято отмеривать, выравнивая верхний край, то есть без горки, пусть не отмеривает «с горкой», и даже по просьбе покупателя, который за это заплатит больше. Нужно следить за этим, поскольку Тора настаивает на правильном отмеривании, чтобы из-за изменения меры не произошло никакого греха: ведь кто-то может увидеть, что отмеривают именно так, и подумать, что в этом городе так принято, и так же отмеряет кому-то другому, который может тоже не знать обычая, и, не желая этого, обманет его.

11. Главы общины должны назначать особых служащих, которые обходили бы все лавки; и всякого, у кого обнаружится мера с уменьшенным объемом, или гиря с уменьшенным весом, или испорченные весы, будут они иметь право подвергнуть телесному наказанию или штрафу по собственному разумению.

12. Запрещается человеку держать меру с уменьшенным объемом или весом у себя в доме или в магазине, даже если он ею и не пользуется. А если он держит ее у себя — нарушает запрет из Торы, выраженный в стихе «Пусть не будет у тебя в кармане двух камней — большого и маленького; пусть не будет у тебя в доме двух эйф — большой и маленькой». И даже держать меру в доме в качестве ночного горшка также запрещено: ведь кто-то, не знающий этого, может воспользоваться ею для измерений! Но если в городе принято отмеривать только такими мерами, на которых стоит печать, а на этой мере нет печати — ее можно оставить у себя.

13. Если человек долго искал какую-то вещь, чтобы купить ее или взять в аренду, будь то недвижимость или движимое имущество, у нееврея или у еврея, и уже договорился с ним о цене, и до того, как он купил ее или арендовал, пришел его товарищ и купил или арендовал ее для себя, — он называется злодеем. Но если они еще не договорились о цене, то есть продавец хочет продать за одну цену, а покупатель хочет купить за другую, меньшую, — кто-то третий имеет право перекупить эту вещь.

И запрещено вторгаться в область интересов товарища при найме домов и т. д. у нееврея.

14. Если один человек дал другому деньги, чтобы тот купил ему какую-то вещь, будь то недвижимость или движимое имущество, а тот пошел и купил эту вещь за собственные деньги для себя — он называется обманщиком. А если он купил эту вещь за деньги того, кто его послал, — он обязан отдать ее ему, хотя и покупал для себя.

15. Если покупатель дал продавцу за товар хотя бы небольшой задаток или поставил на товаре свой знак так, что продавец это видел, или если продавец сказал ему: «Пометь эту вещь, она твоя!» — даже если формального перехода вещи во владение покупателя при этом не произошло, тем не менее тот, кто после этого откажется от сделки, будь то продавец или покупатель, поступает не по-еврейски и должен принять на себя проклятие: «Тот, Кто взыскал...», то есть в раввинском суде его проклинают, говоря: «Тот, Кто взыскал с поколения потопа, поколения Вавилонской башни, с жителей Содома и Гоморры и с египтян, которые все утонули в море, — Он взыщет с того, кто не держит слова».

16. И подобает человеку держать свое слово, даже если он не дал еще денег за вещь, не пометил ее своим знаком и не перевел ее формально в свое владение — если они уже договорились о цене, ни одному из них не следует отказываться от сделки на оговоренных условиях. А тот, кто отказывается от сделки, продавец или покупатель, — он человек ненадежный, и мудрецы им недовольны. Ибо подобает еврею держать свое слово, как сказано в Писании: «Лучше в Израиле не совершат неподобающего и не станут говорить лжи». А человеку Б-гобоязненному следует исполнять и то, на что он согласился даже мысленно: если он подумал, что согласен продать вещь за такую-то сумму, а другой, не зная о его мысленном согласии, предложил ему больше — пусть возьмет с него только ту сумму, на которую он уже мысленно согласился, чтобы выполнить стих из Писания «...и говорит правду в сердце своем». И также если покупатель уже решил купить вещь за такую-то сумму, не следует ему передумывать. И во всех других отношениях с товарищем нужно человеку выполнять то, что он мысленно решил, если он принял решение сделать товарищучто-либо хорошее и в силах это сделать. Но в том, что касается лишь его собственных нужд, и если это никаким образом не связано с заповедью, не обязан он выполнять даже то, о чем сказал словами.

17. И также если человек пообещал своему товарищу дать ему некий небольшой подарок, так что товарищ его был уверен, что наверняка его получит, — если он передумал и не дал ему этого подарка, он называется ненадежным человеком. Но если он пообещал и не дал очень большой подарок — не называется он ненадежным человеком, поскольку и товарищ его не был до конца уверен, что получит такой большой подарок. Но даже и в этом случае в тот момент, когда он обещает сделать ему подарок, он должен быть твердо уверен, что так и сделает, а не рассчитывать на то, что сможет потом передумать, поскольку говорить одно, имея в виду другое, запрещено из Торы в следующем стихе: «Эйфа истинная и гин истинный пусть будут у вас». Для чего Тора сказала «гин истинный», ведь «гин» — это часть эйфы? Тора имела в виду, чтобы твое «да» (по-арамейски — «гэн» похоже на слово «гин») было истинным и чтобы твое «нет» было истинным.

То, что мы сказали (о разнице между маленьким и большим подарком), относится только к богатому. Но если он пообещал дать подарок бедному, будь этот подарок маленьким или большим, по закону он не может передумать, поскольку его обещание становится обетом (обещание, как бы данное Б-гу, которое Тора требует выполнять в любом случае. — Перев.). И даже если он только мысленно решил сделать такой подарок — должен выполнить свое решение.

18. Если человек хочет продать дом или землю, и пришли два покупателя, каждый из которых говорит, что согласен заплатить назначенную цену, и ни у одного из них нет поля рядом с продаваемым, в этом случае: если один покупатель из жителей этого же города, а другой — из другого, житель этого города имеет преимущественное право покупки; если оба они из этого города и один из них — его сосед, сосед имеет преимущественное право покупки; но если второй покупатель — близкий друг, а первый — сосед, не поддерживающий с ним никаких дружеских отношений, — близкий друг имеет преимущественное право покупки; если один изпокупателей — близкий друг продавца, а другой — его родственник, преимущественное право имеет друг, ибо сказано: «Лучше сосед, но близкий, чем брат, но далекий». Но перед всеми остальными родственник имеет преимущественное право покупки, за исключением мудреца, знатока Торы, который имеет преимущество даже перед соседом и близким другом. Но если у одного из покупателей есть поле, имеющее общую границу с продаваемым, — этот покупатель имеет преимущественное право перед всеми остальными. И даже если это поле продано уже кому-то другому, тот, чье поле имеет с этим общую границу, имеет право, отдав покупателю уплаченные им деньги, отобрать у него это ноле. И даже если покупатель — знаток Торы, сосед или родственник продавца, а хозяин поля с общей границей — простой, неученый человек, никак не связанный к тому же с продавцом, — все равно он имеет преимущественное право покупки и может прогнать с этого поля другого покупателя. И этот порядок преимущественных прав установлен мудрецами для исполнения требования Писания: «И делай справедливое и доброе в глазах Б-га».

 

 

Глава 63

ЗАПРЕТ ОБМАНЫВАТЬ И ОБИЖАТЬ

1. Как запрещено обманывать при купле-продаже, так запрещено обманывать и в разговоре, как сказано: «Пусть никто не обманывает ближнего своего, и бойся Б-га твоего», — ив этом стихе речь идет про обман в разговоре.

Обман в разговоре — более серьезное преступление, чем обман при купле-продаже, поскольку украденные деньги можно вернуть, а обман словами никак не вернешь, и поскольку обман при купле-продаже вредит только деньгам товарища, а обман словами — ему самому. И если кто жалуется Вс-вышнему, что его обманули или обидели, — он немедленно получает ответ. И тщательнее всего надо следить за тем, чтобы не обманывать и не обижать жену, не причинять ей огорчений своими словами, поскольку она по природе своей существо нежное, чуть тронешь ее — и уже плачет, а Вс-вышний благословенный взыскивает за слезы друго-го, и ворота Небес, через которые слезы возносятся к Нему, никогда не запираются.

2. В чем состоит запрещение обмана и обиды в разговоре? Нельзя человеку спросить у товарища: «За сколько ты продаешь эту вещь?», если он не собирается ее купить. Если кто-то хочет купить пшеницы, человек не должен говорить ему: «Иди к такому-то!», если он знает, что названный им человек не торгует пшеницей. Если товарищ его раскаялся в прошлых грехах, запрещено говорить ему: «Вспомни-ка свои прошлые дела!» Если человек страдает, Б-же упаси, от болезни, нельзя сказать ему, как сказали Иову его товарищи: «Вот, твой страх перед Вс-вышним и твоя вера в Него (не были чистосердечными) (...) Вспомни, кто был чист — и пропал?» (А они сказали ему так, поскольку сам он критиковал действия Б-га благословенного и Его проявления в мире.) Если человеку задали вопрос, требующий специальных знаний, пусть не спрашивает у товарища, не имеющего этих знаний: «А что бы ты ответил на это?» — и все подобные высказывания, могущие огорчить человека, запрещены.

3. Если у человека есть позорная кличка, то, даже если он привык к ней и не стыдится ее, если этой кличкой его называют, чтобы унизить, — это запрещено делать из-за запрета словесной обиды.

4. Запрещается вводить человека в заблуждение (то есть обманывать его, не причиняя этим денежного ущерба), даже нееврея. Поэтому нельзя продать нееврею некошерное мясо, выдав его за кошерное.

Если человек продает какую-то вещь с изъяном, даже если он назначил за нее ту цену, которой она в действительности стоит, — он должен тем не менее сообщить покупателю о том, какой у нее имеется изъян (и см. ниже, глава 192, параграф 4). Но если он дает вещь в подарок, сообщать об изъяне не обязательно.

5. Нельзя человеку пригласить товарища поесть с ним, если он знает, что тот откажется. Нельзя предлагать ему подарок, если известно, что тот его не примет. И все предложения такого рода, когда человек предлагает одно, имея в виду другое, — например, выказывать товарищу уважение, не испытывая его по-настоящему, — запрещено. А нужно, чтобы в устах и на сердце было одно и то же. И пусть будут уста его правдивы, душа — в мире с самой собой, а сердце чистым.

 

 

Глава 64

ЗАПРЕТ ТОРГОВАТЬ
ЗАПРЕЩЕННЫМИ ВЕЩАМИ

1. Вещами, запрещенными Торой в пищу, хотя и разрешенными к другому использованию, если они предназначены только для еды, запрещено торговать, и запрещено давать их в залог, беря в долг деньги. И даже купить их, чтобы накормить наемного рабочего-нееврея, запрещено. Но вещами, не предназначенными для еды, вроде лошадей и ослов, можно торговать. И нутряной жир (скота, запрещенный Торой в пищу. — Перев.) также разрешен для торговли, поскольку про него сказано: «Будет использован для любого дела».

2. Если человек случайно приобрел запрещенную вещь, — например, удил рыбу, и попалась ему нечистая, или если у него в доме оказалась падаль, — если он не собирался специально приобрести эту вещь, разрешаегся ее продать. И нужно продать ее немедленно, не дожидаясь, пока она станет лучше и дороже; и можно попросить товарища продать ее, несмотря на то что тот также получит с этого прибыль. Но нельзя, чтобы товарищ купил у него эту вещь в полное владение, а потом продал как свою, потому что тогда окажется, что он торгует запрещенными вещами.

3. И также можно взыскать долг запрещенными и пищу вещами и немедленно продать их, поскольку запрещено держать их у себя с целью наживы. Но человек может задержать их у себя, если он опасается, что в противном случае выручит за них меньше, чем они на самом деле стоят.

4. Вещами, запрещенными только по словам мудрецов, как, например, нееврейский сыр, разрешается торговать.

 

 

Глава 65

ЗАКОНЫ О ПРОЦЕНТАХ

1. Человек по природе своей любит деньги и стремится их добывать. И более вероятно, что он будет нарушать запрет брать проценты, чем другие имущественные запреты: ведь если речь идет о краже или обмане при продаже, тут, во-первых, товарищ егосам будет следить за тем, чтобы его не обокрали или не обманули, а во-вторых, иногда сам человек, решившийся украсть или обмануть, отказывается от своего намерения под влиянием стыда или страха. А когда он взыскивает долг с процентами, сам должник от всего сердца дает их, да еще и радуется, что сумел взять ссуду хотя бы на таких условиях; и кредитор тоже считает, что оказывает должнику большую услугу, ведь тслуга сможет выручить от взятых им денег во много раз больше, чем проценты, которые он платит. Поэтому легко может оказаться так, что злое начало соблазнит человека, Б-же упаси, нарушить этот запрет.

Из-за этого наша святая Тора сделала этот запрет очень строгим и повторила его во многих стихах. Дающий в долг под проценты нарушает запрет, сформулированный в шести разных стихах, и лишается Воскресения из мертвых, как сказано: «Под проценты он давал в долг, с прибытком взыскивал долг — и оживет? Не оживет!» Берущий в долг под проценты нарушает запрет, сформулированный в трех разных стихах; писец, составляющий расписку о займе под проценты, свидетели, удостоверяющие ее подлинность, и поручитель за должника нарушают каждый по одному запрету. И также посредник между кредитором и должником, или человек, который помог одному из них, указав, например, кредитору на человека, которому можно дать в долг под проценты, или должнику на человека, у которого можно взять под проценты, также нарушают по одному запрету из Торы.

2. Человек, совершивший преступление и взявший проценты, обязан вернуть их (кроме «предшествующих» и «последующих» процентов, о которых будет идти речь в параграфе 6).

3. Даже если кредитор не установил должнику проценты в момент займа, а дал ему в долг без всяких процентов до определенного срока, или дал ему какой-то товар в кредит до определенного времени, или каким-то иным образом должник обязался кредитору заплатить ему деньги не важно, как это получилось, — а когда (пропустив назначенный срок) должник пришел платить, кредитор обязал его заплатить еще сколько-то за то, что продлил ему время действия займа, — это также называется «проценты».

4. Даже если должник, отдавая долг, по своей собственной воле дает кредитору больше, чем взял, притом что в момент займа они ни о чем таком не договаривались, и даже не говорит ему, что дает дополнительные деньги в качестве процентов на долг, — это также запрещено.

5. Даже если, отдавая проценты, должник говорит кредитору, что эти деньги даются просто в подарок, — кредитору также запрещено их брать. Но если кредитор уже взял проценты, а теперь раскаялся и хочет вернуть их должнику, а тот говорит, что прощает ему эти деньги, — это разрешено (и нет необходимости возвращать. — Перев.).

6. Запрещено давать проценты до займа или после уплаты долга. Что имеется в виду? Если Реувен хочет взять в долг у Шимона и, до того как обратиться к нему с просьбой, посылает ему подарок и говорит, что делает это для того, чтобы Шимон согласился одолжить ему деньги, или если это такой ценный подарок, что и без объяснений совершенно ясно, что он дается для того, чтобы Шимон дал ему в долг, — это называется «предшествующие проценты». Если же Реувен уже взял взаймы деньги у Шимона и уже вернул их, а теперь посылает ему подарок в компенсацию за то, что деньги Шимона находились у него и не работали на Шимона, — это называется «последующие проценты».

7. Если человек дает ссуду своему товарищу на определенный срок при условии, что тот, в свою очередь, даст ему в долг большую сумму на такое же время, или такую же сумму на большее время — это, несомненно, называется «проценты». А если он ставит условием, чтобы должник, в свою очередь, одолжил ему такую же сумму на такое же время, — по некоторым мнениям, это также запрещено, а по некоторым — разрешено. И нужно следовать мнению тех, кто это запрещает. Однако, если должник и кредитор не уславливались об этом, а бывший должник в другой раз по собственному желанию дает в долг бывшему кредитору, хотя и делает это только потому, что тот уже когда-то давал ему, — это можно разрешить.

8. Кредитор должен остерегаться каким бы то ни было образом эксплуатировать должника без его согласия все то время, пока деньги у него, даже если речь идет об услугах, которые тот оказал бы ему и безвсякого займа. Запрещено это потому, что, раз он делает это без согласия должника, видимо, он полагается на то, что ради его денег, которыми сейчас пользуется должник, тот простит его.

Но если он использует должника с его согласия, это разрешено в тех случаях, когда тот позволил бы это и без займа; только необходимо, чтобы это не была такая услуга, оказание которой станет общеизвестным.

9. Если должник раньше не имел обыкновения приветствовать кредитора первым, запрещено (после займа) это делать. И запрещено оказывать ему знаки уважения в синагоге или другом месте, если до займа он не имел обыкновения это делать. И также отплатить за долг какими бы то ни было словами запрещено, как сказано: «Проценты всяким словом, которым можно дать проценты», — то есть даже словом заплатить за ссуду запрещено. И также самому кредитору запрещается требовать «процентов словами», как, например, требовать у него: «Сообщи мне, когда появится такой-то из такого-то места». Даже если должнику не придется утруждаться никак больше, а только сообщить, все равно, если раньше кредитор не обращался к нему с такими просьбами, а теперь уверен, что из-за займа тот будет вынужден его послушаться, — это называется «проценты».

А если вы возразите, указав на стих, в котором прямо сказано: «Должник — раб кредитора, своего господина», — (то надо знать), что этот стих говорит только об одном случае, а именно: если между должником и кредитором возник спор, и они собираются обращаться в суд, и кредитор говорит: «Пойдем в более авторитетный суд в таком-то месте», а должник говорит: «Нет, будет судиться здесь», — должник обязан идти в суд туда, куда захочет кредитор; а кредитор не обязан по желанию должника идти в более авторитетный суд в другом месте, поскольку сказано: «Должник — раб кредитора, своего господина».

10. Если должник вынужден так или иначе оказать кому-то услугу — даже для этого запрещено выбирать именно кредитора. Что имеется в виду? Если кредитор — ремесленник-специалист и ему заказывают работу, а должник раньше не обращался с заказом именно к нему, а сейчас, из-за того, что тот одолжил ему деньги, он хочет дать ему работу, — это запрещено.

11. Запрещается Реувену дать в долг Ши-мону центнер зерна с тем, чтобы тот, в свою очередь, вернул ему потом центнер зерна даже того же самого вида, поскольку может случиться, что зерно за это время подорожает, и тогда окажется, что (в денежном выражении) он возвращает больше, чем занимал. Необходимо, давая в долг зерно, оценить его в деньгах, чтобы, если зерно подорожает, должник вернул бы ему не зерно, а деньги. Однако, если у должника уже есть хоть немного того же самого зерна, можно дать ему в долг даже много. И также если у этого вида зерна есть твердая рыночная цена, можно ссужать им, даже если у должника совсем нет зерна того же вида.

Все вышесказанное относится только к тому случаю, когда должник возвращает зерно того же самого вида, что и взятое им в долг. Но брать в долг продуктами одного вида, а отдавать другими, как, например, взять в долг центнер пшеницы с условием вернуть центнер пшена, запрещено в любом случае, даже если пшено и пшеница стоят на рынке одинаково и у должника есть пшено.

Но если речь идет о небольшом количестве еды, когда на ее подорожание и подешевение не обращают внимания, — можно ссужать этой едой при всех условиях. И поэтому женщина имеет право одолжить батон хлеба своей соседке.

12. Ссуду под залог дома, поля или места в синагоге, если кредитор присваивает прибыль, приносимую залогом, необходимо оформлять «с уменьшением», то есть нужно вычитать из суммы долга каждый год определенную сумму, и эта вычитаемая сумма будет считаться арендной платой, выплачиваемой кредитором. Даже если справедливая арендная плата была бы выше той, о которой они условились, — так поступить разрешено. Только кредитор не должен сдавать этот залог в аренду самому должнику.

И, кроме этих, есть еще множество различных законов, связанных с залогом, и, оформляя ссуду под залог, необходимо следовать указаниям раввина.

13. Вещь, у которой есть твердая цена, запрещено продавать по более высокой цене из-за отсрочки оплаты. Но вещь, у которой нет установившейся цены, даже если бы при немедленной оплате продавец взял с покупателя меньше, а из-за отсрочкивыплаты продает ему вещь чуть дороже, разрешается продавать в кредит, лишь бы продавец поднимал цену не слишком (по мнению «Ховат Даат» — менее чем на шестую часть), чтобы не стало очевидно, что он поднимает цену из-за отсрочки выплаты.

И также даже если продавец поднимает цену не намного, но прямо объявляет покупателю: «Если ты заплатишь мне немедленно, я продам тебе эту вещь за десять, а если в кредит — за одиннадцать», — это запрещено. И также если покупатель приобретает товар (в кредит) задорого, чтобы немедленно продать его и потерять на этом деньги, и идет на это для того, чтобы эти деньги на какое-то время остались у него, — это также запрещено.

14. Если у человека есть долговая расписка его товарища, разрешается продать ее за меньшую сумму, даже до срока ее погашения. И должен продающий написать покупающему документ, в котором будет сказано: «Я продаю тебе эту расписку с тем, чтобы ты приобрел ее саму и все связанные с нею обязательства». И необходимо, чтобы, начиная с этого момента, покупатель получал всю прибыль и нес все убытки, связанные с этой распиской; только убытки, происходящие из-за продавца (скажем, если расписка оказалась уже погашенной и т. д.), может нести продавец. И так же, как можно продать долговую расписку за меньшую сумму третьему лицу, можно продать ее и самому должнику.

15. И вот что можно сделать: пусть Реувен, которому нужны деньги весной, пойдет к Шимону, а Шимон даст ему расписку от своего имени, что он, Шимон, должен заплатить Реувену сто золотых осенью (и за это Реувен тоже напишет Шимону такую же долговую расписку, что он, Реувен, должен заплатить Шимону сто золотых осенью, чтобы Шимону нечего было опасаться); а после этого Реувен может пойти и продать долговую расписку Шимона третьему лицу, Леви, прямо сейчас, весной, за девяносто золотых. (И тем более если у Шимона есть, скажем, долговая расписка Йегуды, время погашения которой еще не пришло, он может продать ее Реувену с отсрочкой выплаты до момента погашения расписки, а Реувен напишет ему об этом собственную долговую расписку; а после этого Реувен имеет право продать купленную им долговую расписку за сколько сможет.) Но если

Реувен пишет долговую расписку от своего имени, чтобы продать ее (за меньшую сумму) Шимону даже через третье лицо, — это запрещено.

16. Запрещено покупать зерно и другие вещи, заплатив заранее, чтобы получить товар позже, поскольку мы опасаемся, что к тому времени, когда продавец будет обязан отдать покупателю зерно, оно подорожает, и окажется, что покупатель берет больше зерна, чем полагалось бы ему сейчас за заплаченные им деньги, только из-за того, что заплатил раньше.

Но если у продавца есть сейчас в распоряжении то количество зерна, которое он продает, даже если он отдаст зерно покупателю только потом, — это разрешено. Ибо все, что есть у человека, он имеет право продать даже заметно дешевле рыночной цены, если захочет.

И это можно сделать, даже если зерно еще не доведено полностью до товарного вида: если до полного завершения его обработки не хватает одной или двух работ, то считается, что зерно уже имеет товарный вид, и сделка разрешена. Но если до окончательного доведения зерна до товарной) вида не хватает трех операций — сделка запрещена (и см. в следующей главе, как можно сделать предоплату за товар).

17. А если цена на зерно установилась, можно купить его путем предоплаты по этой установившейся цене, даже если у продавца пет его вовсе, поскольку, даже если урожай после этого подорожает, покупатель ничего не выиграет оттого, что заплатил раньше, поскольку уже тогда он мог купить ровно столько же урожая по этой же цене. И, поскольку этот договор о продаже был заключен без нарушения запрета, получается, что потом, когда зерно (к моменту его выдачи) подорожает и продавец не захочет отдать покупателю оговоренное количество урожая, покупатель может взять вместо пего другой товар на сумму, за которую можно было бы сегодня продать купленное им зерно, или потребовать вернуть ему эту сумму деньгами.

18. Если у человека есть товар, который в его городе сшит дешево, а в другом месте — дорого, и товарищ его говорит ему: «Дай м не этот товар, и я отвезу его в то место, где он стоит дорого, и продам его там, и буду пользоваться вырученными деньгами до такого-то срока, а потом выплачу тебеденьги согласно стоимости товара в том месте и за вычетом расходов, связанных с продажей этого товара», — то, если во время перевозки товара за него отвечал покупатель, это запрещено, а если продавец — разрешено, при условии, что тот заплатил покупателю хоть что-нибудь за его работу.

19. Можно дать товарищу в долг сто динаров, чтобы тот купил па них товаров на ярмарке, а по их возвращении домой дал бы ему за них его двадцать; но это разрешено лишь при том условии, что кредитор заберет купленный товар и отвезет его к себе домой, а во время перевозки сам будет нести все убытки, если с товаром что-нибудь случится. Это не запрещено, поскольку в этом случае дело выглядит так, как будто у кредитора есть доля в выручке за этот товар, раз и дороге он сам отвечал за него.

20. Если Реувен едет в такое место, где можно дешево купить некоторый товар, может Шимоп сказать ему: «Привези мне оттуда этот товар, и я дам тебе за пего на столько-то и столько-то больше»; и это разрешено лишь в том случае, если Реу-веи сам будет нести убытки, если что-нибудь случится с товаром, пока не передаст его Шимону.

21. Разрешается увеличивать арендную плачу за недвижимость, предоставляя отсрочку оплаты аренды. О чем идет речь? Реувеи сдает Шимону в аренду свой двор и, прежде чем Шимоп успел реально использовать его, говорит ему: «Если ты выплатишь мне арендную плату немедленно, она будет составлять десять золотых в год. А если ты будешь платить мне помесячно, заплатишь за каждый месяц один золотой», и это разрешено. И причина, по которой это разрешено, в том, что по букве закона арендная плата должна выплачиваться лишь в конце срока аренды, и по-этому, когда Реувен берет с Шимона по одному золотому в месяц, что составляет двенадцать золотых в год, он не получает выгоды из-за того, что отсрочил Шимону выплачу: ведь до конца месяца Шимон и не был обязан ему платить! А то, что он сказал ему: «Если заплатишь мне немедленно, это будет стоить тебе десять», — в атом случае он просто дарит ему два динара за то, что тот платит ему до того как становится должен это сделатъ, а это разрешено.

22. Но т'аким образом можно увеличивать арендную плачу только при сдаче внаемнедвижимости, поскольку недвижимость сразу переходит в распоряжение арендующего. При найме же рабочего поступать таким образом запрещено. Что имеется в виду? Если Реувен нанимает Шимона, чтобы тот спустя какое-то время выполнил для него какую-то работу, и платит ему уже сегодня, то есть до того, как он начал работать, чтобы за это Шимон выполнил ему эту работу за меньшую плачу, чем мог бы потребовать, — это запрещено, поскольку, раз рабочий не считается нанятым (пока не начнет реально работать), деньги, заплаченные ему сейчас, представляют собой заем. Однако, если рабочий начинает работать немедленно, даже если он завершит свою работу только спустя много дней, — разрешается заплатить ему немедленно с тем, чтобы он согласился на меньшую цену. Это разрешение связано с тем, что, поскольку он начинает' работать немедленно, речь идет уже об арендной плате, а не о займе.

23. Разрешается получать плачу за отсрочку выплаты приданого. То есть если отец назначил приданое своей дочери и условился с зятем, что за каждый год, па который зять оставит это приданое в распоряжении отца, он получит такую-то и такую-то плачу, — это разрешено, поскольку таким образом он всего лишь увеличивает1 сумму приданого, то есть как будто говорит зятю: <-Я дам тебе такой-то подарок к такому-то сроку; а если я не дам его тебе к такому-то сроку, то добавлю еще столько-то и столько-то», — а это разрешено. Но это разрешается только в том случае, когда они условились об этом сразу, то есть в момент подписания брачного договора, поскольку в том случае, раз отец до сих пор не был ничего должен зятю, все его обязательства объединятся в один долг. Однако, если во время подписания брачного договора отец просто обязался выплатить зятю такое-то и такое-то приданое, а во время свадьбы они хотят найти какое-то компромиссное решение, чтобы отец дал зятю что-нибудь за то, что он отложит получение всей суммы приданого, — это запрещено, и, если они хотяч1 поступить так, им придется использовать один из способов сделать такую сделку разрешенной.

24. Если еврей взял в долг у нееврея под проценты, а другой еврей был в этой сделке поручителем, то, если они договорились, что нееврей должен сперва требоватьвозврата долга именно у должника, и только если взыскать деньги с должника окажется невозможно, он имеет право потребоватъ их с поручителя, — это разрешено. Но если они условились так, что нееврей имеет право с самого начала потребовать выплаты долга с поручителя, тогда сделка выглядит так, как будто поручитель сначала занял деньги у нееврея, а потом, в свою очередь, одолжил их еврею-должнику под проценты, а это запрещено.

И также если нееврей взял в долг у еврея под проценты, а другой еврей был в этой сделке поручителем, то, если они договорились так, что кредитор имеет право требовать возврата своих денег только у должника-нееврея, и только когда у нееврея не окажется денег, будет1 иметь право потребо-вать возврата долга с поручителя, — это разрешено. Но если они договорились так, что кредитор имеет право потребовать возврата долга сразу с поручителя, тогда в этой сделке поручитель выступает должником, и сделка запрещена. А если еврей выступает' поручителем только за основную сумму долга, а не за проценты — сделка разрешена.

(Относительно ситуации, когда один еврей берет в долг у другого еврея, а третий еврей выступает1 при этом поручителем, и должник платит ему за это, и «Турей Загав», а также «Сифтей Когеп» в книге «Некудот га-Кесеф» разрешают это — вот есть мнение «Ховат Даат», запрещающее это, и сначала следует1 изучить это мнение.)

25. Если нееврей говорит еврею: «Займи для меня денег под проценты у еврея под залог этой вещи» — или даже не дает ему залога, а только пишет долговую расписку, и кредитор полагается только на этот залог или на эту расписку, а еврей-посредник ни перед кем ни за что не отвечает, — это разрешено. И даже если этсуг посредник сам приносит проценты кредитору — их можно брать, но необходимо, чтобы кредитор был полностью согласен на то, чтобы вся ответственность как за деньги, так и за залей; как при принесении их к нему, так и при возвращении обратно, лежит только на нем самом, а на посланнике нет никакой ответственности.

26. И также если еврей дал залог или долговую расписку своему товарищу-еврею, чтобы тот за это взял для него денег в долг у нееврея под проценты, — если нееврей полагается только на залог или нарасписку, а еврей-посредник ни за что не отвечает, — это разрешено.

И также если еврей сначала дал в долг своему товарищу-еврею под залог, а после этого кредитор сказал должнику: «Одолжи денег у нееврея под проценты под этот залог, а я обязуюсь заплатить и основную сумму, и проценты», — если нееврей полагается только на залог, то разрешено.

27. Если еврей дал нееврею денег в долг под залог с установленной помесячной сумой процентов, а после этого пришел этот еврей к своему товарищу просить, чтобы тот дал ему в долг ту же сумму под этот же залог, забирая себе все проценты, которые будут начислены с этого момента и до дня выплаты долга неевреем, — это разрешено. Но если этот первый еврей прибавил проценты к основной сумме долга, чтобы нееврей в конце срока выплатил ему основную сумму плюс проценты, — теперь вся та сумма считается суммой долга нееврея еврею, и запрещено взять под этот залог в долг у другого еврея под проценты, поскольку в этом случае он как бы платит проценты из собственного кармана.

28. Если деньги еврея находятся на хранении у нееврея, а тот ссудил их еврею под проценты — если вся сделка была на ответственности нееврея, так что в случае, если бы он не смог взыскать долг, должен он был бы отдать первому еврею свои деньги, — это разрешено. А если сделка не целиком на ответственности нееврея — это запрещено. И поэтому в местах, где есть такие сберегательные кассы, в которых у евреев есть паи (акции), а другие евреи берут оттуда в долг под проценты — хотя директорами там являются неевреи, мне представляется, что это полностью запрещено. И поэтому запрещено вкладывать туда деньги, поскольку есть опасение, что их может взять под проценты еврей, не слушающийся запрета мудрецов. И поэтому же запрещено брать оттуда в долг: ведь, возможно, еврей, не послушавшийся запрета мудрецов, вложил туда деньги.

29. Компаньоны, которые должны взять у нееврея ссуду под проценты, должны спросить раввина, как это сделать.

30. У несоблюдающего еврея запрещено брать в долг под проценты, и также давать ему в долг под проценты следует воздержаться.

 

 

Глава 66

ЗАКОНЫ «ДАВАНИЯ ДЕНЕГ В ОБОРОТ»

1. Если человек дает товарищу свои деньги, чтобы тот пустил их в оборот, а прибыль будет поделена между ними поровну — и также возможный ущерб они будут нести поровну, — это называется «давание в оборот» и запрещено, поскольку половина этих денег рассматривается как данная в долг тому, кто занимается оборотом денег, поскольку он отвечает за нее полностью (то есть, что бы ни случилось, обязан вернуть ее кредитору. — Перев.), но он получает и всю прибыль с этой половины, и на нем же — весь ущерб. А вторая половина считается данной ему на хранение, поскольку за нее отвечает давший деньги, и он забирает себе всю прибыль с этой половины, и весь ущерб, который может понести эта половина денег, — на нем же. А то, что взявший деньги занимается и тратит свои силы также на хранящуюся у него половину, которая на самом деле принадлежит давшему деньги, — это только потому, что тот дал ему вторую половину денег в качестве долга, то есть он платит своей работой проценты на долг, а это запрещено. И есть возможность разрешить такую сделку, если дающий деньги в оборот даст берущему их какую-либо плату за те усилия и тот труд, которые тот вкладывает в половину денег, принадлежащую давшему их. И эту плату следует установить точно, или он должен дать ее немедленно при передаче денег. И можно дать ему даже небольшую сумму.

2. Участники сделки могут договориться, что взявший деньги в оборот должен будет подкрепить свои слова о том, что оборот не принес прибыли, а принес убыток, показаниями двух кошерных свидетелей, а слова о том, какую именно прибыль принес оборот, должен будет подкрепить клятвой.

3. Они также могут условиться о том, что принимающий деньги в оборот будет иметь следующий выбор: если он захочет отдать давшему деньги в оборот такую-то и такую-то сумму в уплату за его долю прибыли от оборота, он будет иметь на это право, а вся остальная прибыль останется ему. И так поступать правильно, потому что можно полагать, что принимающий деньги в оборот не захочет клясться, апредпочтет заплатить давшему деньги в оборот так, как они договорились; и это и есть «разрешение давания в оборот», которым мы привыкли пользоваться.

И даже если принимающий деньги в оборот точно знает, что не получил никакой прибыли, или даже если он знает, что понес убытки, он имеет право выплатить давшему ему деньги в оборот основную сумму вместе с той прибылью, о которой они условились, и в этом нет никакого запрета: ведь, поскольку (в противном случае) он обязан был бы клясться, он имеет право освободить себя от этой обязанности, заплатив деньги.

4. Но если давший деньги в оборот купит долю в предполагаемой прибыли взявшего деньги за такую-то и такую-то сумму, чтобы тот после этого был обязан выплатить ему эту сумму в любом случае, — это запрещено, а необходимо, чтобы выбор был за взявшим деньги.

5. Если Реувен дал Шимону деньги в оборот на определенное время и они остались у Шимона и после установленного времени выплаты, должен Шимон выплатить Ре-увену прибыль и за то время, которое деньги были у него уже после назначенного срока выплаты, поскольку мы полагаем, что и после этого срока деньги остаются у Шимона на прежних условиях. Но тем не менее лучше было бы сразу записать в договоре о «давании в оборот», что, если деньги останутся у взявшего их в оборот и после установленного срока выплаты, они останутся у него на прежних условиях.

6. Вот как должен выглядеть договор о давании денег в оборот:

Я, нижеподписавшийся, признаю, что получил у г-наРеувенаГурвича из Унгвара сумму в сто золотых в оборот на полгода, считая со дня, указанного ниже, и обязываюсь в нижеследующем: любой товар, про который мне покажется, что покупка его, вероятнее всего, принесет прибыли я обязуюсь купить на вышеуказанную сумму, и обязуюсь сначала вкладывать эту сумму, а потом уже свои собственные деньги. И вся прибыль, которую даст мне Б-г от этого товара, будет поделена следующим образом: половина пойдет мне, а половина — вышеупомянутому г-ну Реувену, и также, Б-же упаси, и ущерб будет поделен поровну. И немедленно по истечении полугода от дня, указанного ниже, я обязуюсь возвратить вышеуказанному г-ну Реувенуполученную мною сумму и принадлежащую ему половину прибыли. И мои показания о том, что я понес ущерб, будут заслуживать доверия, только будучи подкреплены словами двух кошерных свидетелей, показания о размере полученной прибыли — будучи подкреплены клятвой. И при этом мы условились о том, что, если я захочу заплатить ему за его долю в прибыли десять золотых, у него не будет ко мне никаких претензий, ибо вся оставшаяся прибыль будет принадлежать мне одному, даже если будет ясно, что она очень велика. И все условия, на которых мои слова будут заслуживать доверия, сохраняются и после срока уплаты. И все время, пока я не верну вышеуказанные деньги, они остаются у меня на вышеуказанных условиях. И я получил плату за свой труд. Унгвар, 29 Швата 5631 года

Шимон Айзенштейн

Свидетели:

Леей Блойштейн, Йегуда Гохбергер

7. Если они торопятся и у них нет времени написать договор о давании в оборот, они могут условиться обо всем вышеперечисленном на словах.

8. Если покупатель осуществляет предоплату за товар, договор «о давании в оборот» должен быть составлен следующим образом:

Я, нижеподписавшийся, признаю, что получил от г-на Реувена Вайнштока из Унгвара сумму в сто золотых, чтобы вложить эти деньги в машину, которая есть у меня в деревне Зогон, до Рош-Хо-деш месяца Нисан, приходящего к нам к добру. Прибыль, которую я получу с этих денег, после вычета всех расходов, будет поделена следующим образом: половина пойдетмне, а половина — вышеупомянутому г-ну Реувену, и также, Б-же упаси, и ущерб будет поделен поровну. И немедленно в Рош-Ходешмесяиа Нисан, приходящий к нам к добру, я обязуюсь вернуть вышеупомянутому г-ну Реувену полученную мною сумму и принадлежащую ему половину прибыли, и мои показания о том, что я понес ущерб, будут признаны заслуживающими доверия, только если они будут проверены и подкреплены показаниями двух кошерных свидетелей, а мои показания о размере полученной прибыли — будучи подкрепленными клятвой. Но вот о чем мы условились: что если я захочу в Рош-Ходеш месяца Нисан, приходящий к нам к добру, выплатить вышеупомянутому г-ну Реуве-ну за полученную мною сумму, а также за причитающуюся ему далю прибы/ш, пять мер спирта, то больше у него не будет ко мне никаких претензий. И все условия, на которых мои слова будут заслуживать доверия, сохраняются и после назначенного времени выплаты. И я полнил плату за свой труд.

Унгвар, 11 Тишрей5631

ЙегудаА-леви Тойв

Свидетели:

Леей Блойштейн, Шимон Блнтенталь

9. Если дающий деньги желает, чтобы взявший их написал ему простую долговую расписку, действительную и но местным законам, чтобы, если взявший деньги откажется выплатить их или умрет, кредитору было бы легко взыскать свои деньги через государственный суд, однако устно они уславливаются, что эти деньги передаются в качестве «данных в оборот», — этот договор недействителен, даже в том случае, если долговая расписка написана только на основную сумму. И запретили это потому, что, имея долговую расписку, давший деньги может взыскать всю сумму даже в случае, если взявший их в оборот понесет очевидные убытки, а это запрещено.

И даже если взявший деньги верит давшему их, а тот на самом деле праведник, тем не менее договор недействителен.

И даже если взявший деньги в оборот пишет давшему их и расписку о взятии в оборот, в которой говорится, что сумма, указанная в первой расписке, взята в оборот, — это также не делает договор действительным, поскольку есть основания опасаться, что в будущем сам давший деньги или его наследники спрячут эту расписку и взыщут деньги с помощью обычной долговой расписки.

И разрешение может быть дано только в том случае, если они будут хранить расписку о взятии в оборот у третьего лица, или если сам давший деньги подпишет эту расписку и она будет храниться у взявшего деньги, или если они напишут в долговой расписке, что деньги взяты так, как указано в расписке о взятии в оборот, или, но меньшей мере, если есть два свидетеля, которые могу!1 подтвердить, что деньги, о которых говорится в первой расписке, взяты в оборот. И вовсех этих случаях, если в расписке основная сумма и сумма прибыли не указаны отдельно, а объединены, — расписка кошерна.

10. Расписка о давании в оборот может разрешить взять в долг деньги и отдать с прибылью только в том случае, если и на самом деле деньги берутся для того, чтобы вложить их в какое-нибудь дело. Но если просящий в долг берет деньги не для того, чтобы вложить в дело, а для того, чтобы выплатить какой-нибудь долг и т. д., — в этом случае договор о давании в оборот не помогает, поскольку в нем написана ложь.

Однако можно сделать так: если Реувену нужны деньги, а у него есть какой-то бизнес, даже совсем в другом месте, он может продать этот бизнес Шимону даже очень дешево, но при условии, что у пего, Реуве-на, остается выбор: если он не передает этот бизнес Шимону до определенного дня, то заплатит за него такую-то сумму (чтобы у Шимона была соответствующая прибыль); Шимон же даст Реувену необходимую сумму, и они сделают «киньян су-дар» («покупка обмена», определенная Га-лахой процедура, позволяющая продать и купить любые вещи, права и т. д.), чтобы заключить эту сделку, то есть Шимон, покупатель, даст край своей одежды Реувену, чтобы тот взял его, и тем самым он покупает бизнес Реувена. Это можно сделать даже не в присутствии свидетелей, и бизнес находится на ответственности Шимона, покупателя (то есть он несет все убытки, если они, Б-же упаси, случатся. — Перев.).

11. И также если Реувен был должен Шимону деньги, а при наступлении срока выплаты долга у Реувена не оказалось денег, и они договорились, что Шимон подождет еще какое-то время, — в этом случае договор о взятии в оборот также не работает, кроме как в случае, когда Реувен продает Шимону долю в имеющемся у него бизнесе, как было объяснено выше. И Шимон пусть вернет ему расписку за те деньги, что Реувен был ему должен, а вместо этого пусть Реувен напишет ему расписку о продаже части бизнеса, как объяснено выше.

12. Если еврей дал своему товарищу скотину на откорм с тем, чтобы после этого поделить прибыль, эта сделка рассматривается так же, как и взятие денег в оборот.

 

 

Глава 67

ЗАКОНЫ ОБЕТОВ И КЛЯТВ

1. Человеку не следует привыкать давать обеты. Всякий дающий обет как будто строит жертвенник в эпоху, когда строительство жертвенников запрещено; а тот, кто выполняет обет, как будто приносит жертву на этом жертвеннике и несет теперь наказание за принесение жертвы вне Храма: ведь, чем выполнять обет, лучше было ему попросить у раввинского суда разрешения от него. И это относится ко всем обетам, кроме обета пожертвовать деньги на Храм, который человек обязан выполнить, как сказано: «И давший обет Б-гу заплатит». И не испрашивают разрешения от таких обетов, кроме как в тяжелой ситуации.

2. И также пусть старается человек удержаться от клятвы. Но если он нарушил это требование и поклялся в чем-то, пусть не ищет разрешения от клятвы, а выполняет ее, даже если ему это тяжело, как сказано: «...поклялся в плохом (для себя) — не нарушит». И сказано далее: «Делающий это никогда не будет поколеблен». И разрешения от клятвы испрашивают только в тяжелой ситуации.

3. Человек должен стараться не давать никаких обещаний. И даже от обещания дать милостыню лучше воздержаться, а нужно, если у него есть сейчас та сумма, которую он хочет дать, немедленно дать ее. А если у него ее сейчас нет — пусть подождет, пока появится, и тогда даст, ничего не обещая. А если вся община договаривается, кто сколько даст, и он тоже должен сказать, сколько он даст, пусть скажет прямо, что даст такую-то сумму без обещания. И также во время поминовения усопших, когда обещают дать милостыню, ему тоже следует сказать: «без обещания» (и см. выше, глава 34, параграф 9).

Если же человек в беде, ему разрешается дать обет.

4. Если человек хочет установить себе определенное время для изучения Торы или выполнить некоторую заповедь и боится, как бы потом не залениться, или если он боится, как бы не соблазнил его йе-цер тара нарушить какой-то запрет или не выполнить требующую заповедь, — ему разрешается придать себе сил с помощью обета или клятвы, поскольку сказано в Талмуде: «Сказал Рав: Откуда мы знаем, что можно поклясться выполнить заповедь, чтобы придать себе сил, хотя мы уже клялись в этом на горе Синай (при получении Торы. — Перев.)? Из сказанного: Я поклялся и исполню свою клятву — исполнять Твои справедливые постановления».

И даже если он произносит это не как обет или клятву, а как обычную фразу, это обет, и он должен его выполнять. И потому человек должен следить, чтобы, когда он говорит, что выполнит какую-то заповедь, добавлял: «Без обещания».

И вообще лучше человеку приучить себя к этому, даже если он говорит, что сделает что-то необязательное, чтобы не прийти, Б-же упаси, к нарушению обета.

5. Тот, кто дает обеты, чтобы улучшить свои душевные качества, называется прилежным в служении Б-гу, и это похвально. О чем идет речь? Если человек был обжорой и дал обет какое-то время не есть мяса, или если он был пьяницей и запретил себе вино и другие пьянящие напитки, или если он гордился своей красотой и принял назорейство (и не может теперь стричься. — Перев.), — такие обеты есть служение Б-гу, благословенно Его Имя, и о них сказали мудрецы наши благословенной памяти: «Обеты — средство для отделения от мирского».

Но тем не менее даже и к таким обетам не следует человеку приучать себя, а следует ему превозмогать свое злое начало, не прибегая к помощи обетов.

6. Обет считается данным, только если человек имел в виду именно то, что сказал. Но если он пообещал что-то по ошибке, не имея в виду того, что произнес, или подумал, что даст обет, но не произнес его, — это не считается обетом.

7. Если человек запретил себе нечто разрешенное по закону, чтобы отдалить себя от запрещенного по-настоящему и вообще от мирского, как делают те, кто постятся в дни чтения Слихот или отказываются от мяса и вина начиная с 17-го Таммуза, — даже если он сделал это только один раз, но имел в виду поступать так всегда, и не сказал, что делает это без обещания, а теперь хочет передумать, поскольку недостаточно здоров для этого, — ему требуется разрешение от обета, и он должен сначала сказать, что раскаивается в том, что взял это на себя в качестве обета.

И также если человек хочет запретить себе что-то разрешенное, чтобы отдалить себя от запрещенного и вообще от мирского, — пусть скажет, что не принимает этого запрещения на себя в качестве обета, и также пусть скажет, что собирается сделать это только сейчас или когда захочет, но не постоянно.

8. Как разрешают от обета или от клятвы? Человек должен найти троих, соблюдающих и изучающих Тору, и чтобы один из них был специалистом в законах об обетах и знал бы, какой обет можно разрешить, а какой — нельзя и как разрешают от обетов, — и они разрешат его от обета. А если человек дал обет во сне — лучше, чтобы его разрешили десять соблюдающих и изучающих Тору.

9. Хотя для всех заповедей Торы считается, что мальчик не становится взрослым, пока ему не исполнится тринадцать лет и у него не вырастут два волоса на лобке, а девочка — пока ей не исполнится двенадцать лет и у нее не появится «знаков взрослости», для обетов и клятв взросление наступает на год раньше. То есть двенадцатилетний мальчик и одиннадцатилетняя девочка, у которых может и не быть никаких признаков взрослости, но которые понимают, Кому они дают обет и клянутся, — их обет и клятва действительны. Но если они не достигли этого возраста, то, даже если они все понимают, их слова ничего не значат. Но тем не менее на них кричат и их бьют, чтобы они не привыкали давать обеты и клятвы. А если их обет состоит в чем-то неважном и легком, не связанном с лишениями, их заставляют выполнить его.

10. Отец может отменить обет дочери, пока она не стала зрелой, то есть до двенадцати лет и шести месяцев (в том случае, если она не замужем). И муж может отменять обеты жены.

Как происходит отмена обета? Отменяющий должен сказать три раза «отменено», или «аннулировано», или использовать любые другие слова, показывающие, что обет объявляется изначально недействительным; и не важно, сказал ли он это в присутствии жены или дочери или без них. Однако выражение «разрешение от обета» не помогает мужу или отцу отменить обет; и, кроме того, они могут это сделать только в тот самый день, когда услышали его. То есть если они услышали обетв начале ночи — могут отменять его всю ночь и весь следующий день. А если они услышали его вечером, незадолго до выхода звезд, — могут 'отменить его только до выхода звезд, а после этого уже не могут.

В Шаббат он не должен говорить ей: «Отменено», как говорит в будни, а должен произнести это слово про себя, а ей сказать: «Возьми, съешь», или в зависимости от того, в чем состоял обет.

А если отец или муж сказали вначале, что согласны с этим обетом, даже если они не сказали этого прямо, но использовали такие слова, из которых ясно, что они не возражают; и даже если они только подумали, что не возражают, — они не могут больше отменить этот обет. (Если она приняла обет только на каком-то условии — нужно обратиться к первоисточникам.)

11. Какие обеты могут отец или муж отменить? Только такие, которые связаны с лишениями, скажем относящиеся к мытью, украшениям, косметике и т. д. А муж может отменить и обеты, не связанные с лишениями, если они относятся к области семейных отношений и могут вызвать между ним и женой вражду. Но эти обеты считаются отмененными, только пока она замужем за ним. Если же она овдовела или развелась — она обязана выполнять их.

 

 

Глава 68

ЗАКОН О ДОРОЖНОЙ МОЛИТВЕ И О ТОМ,
ЧЕГО СЛЕДУЕТ ОСТЕРЕГАТЬСЯ В ДОРОГЕ

1. Выходящий в путь, не важно, из дома или из того места, где он останавливался в дороге, а также возвращаясь домой, — когда он вышел из «области, относящейся к городу», которая простирается на семьдесят и две трети ама от того места, где кончаются все дома, произносит Дорожную молитву: «Да будет угодно Тебе, Б-г наш и Б-г отцов наших, вести нас мирными дорогами...» (и завершает: «Благословен Ты, Г-сподь, внимающий молитве», как будет сказано в параграфе 5). И весь текст он произносит во множественном числе, только слова «...и сделай так, чтобы обрел я милость, любовь и милосердие...» произносит в единственном числе. И лучше1 произносить эту молитву, отойдя на километр от «области, относящейся к городу». А если он уже в дороге и заночевал в каком-то городе, он может прочитать эту молитву и утром, еще до выхода2.

2. Дорожная молитва произносится только в том случае, если человеку нужно пройти по меньшей мере одну парсу (4 километра)3. И, если это возможно, следует прочесть Дорожную молитву до того, как он пройдет первую парсу. А если он забыл произнести Дорожную молитву, может прочитать ее все то время, пока он в дороге, если он не дошел одну парсу до того города, в котором собирается ночевать4.

3. Дорожную молитву нужно произносить сразу после какого-либо другого благословения. И поэтому, если он выходит утром и произносит утренние благословения в дороге, или если он ночует в пути в каком-то городе (а в этом случае он может прочесть Дорожную молитву и до выхода) и произносит, даже перед тем, как выйти, утренние благословения, пусть произнесет Дорожную молитву после слов «..дающий истинное добро народу Своему, Израилю».

Если же он выходит из дома после молитвы, пусть по дороге съест что-нибудь или выпьет и произнесет завершающее благословение, присоединив к нему Дорожную молитву, или пусть сходит в туалет, произнесет благословение «Ашер Яцар» и присоединит Дорожную молитву к нему5.

4. Дорожную молитву следует произносить стоя6. А если он едет верхом или в повозке, то, если он может остановить животное, пусть остановит, поскольку сказано в Талмуде: «Едущий верхом — то же, что и идущий». А если он не может, пусть произносит так.

5. Дорожную молитву произносят только один раз в день путешествия. Но если он приехал в какой-то город, чтобы заночевать там, а потом передумал и покинул этот город, чтобы выйти за его пределы или вернуться домой, произносит Дорожную молитву второй раз.

Если он едет и днем, и ночью или ночует не в жилом месте, то первый раз он произносит Дорожную молитву, завершая ее словами «Благословен Ты, Г-сподь, внимающий молитве», а в остальные дни завершает словами «Благословен внимающий молитве», без Имени Б-га. Так нужно делать потому, что все путешествие, в течениекоторого он не ночевал в жилом месте, считается одной дорогой.

6. Прежде чем выйти в дорогу, следует дать милостыню, как сказано: «Цедек (то есть милостыня, цдака. — Перев.) перед ним пойдет, и направит на дорогу свои шаги». И следует спроситься у глав города, чтобы они благословили его на удачу на его пути. И следует пускающемуся в путь постараться устроить так, чтобы какие-либо люди сопровождали его. И провожающий товарища, когда они расстаются, должен стоять на месте, пока уходящий не скроется с глаз.

Благословляющие выходящего в дорогу не должны говорить ему: «Лех бе-шалом» («Иди с миром»), а должны сказать ему: «Лех ле-шалом» («Иди, чтобы тебе сопутствовал мир»), поскольку, когда царь Давид сказал Авшалому: «Иди с миром», тот пошел и был повешен. А когда Итро сказал Моше: «Иди, чтобы сопутствовал тебе мир», тот пошел и нашел удачу.

В дороге пусть человек занимается Торой, как сказано: «...и находясь в дороге». И пусть каждый день произносит какие-нибудь главы из Тгиллим, со вниманием и со смирением. И пусть постарается взять с собой хлеб, даже если он идет недалеко. И также следует ему взять с собой цицит, чтобы не случилось так, что какая-нибудь из кистей его цицит станет некошерной, а он не сможет найти другую и не выполнит заповедь7.

Сказано в Талмуде: «Пусть человек входит, когда сказано: «что он хорош», и выходит, когда сказано: «что он хорош». Что имеется в виду? Когда человек вечером входит в гостиницу, пусть входит, пока солнце еще светит, а утром пусть дождется луча солнца и выходит, и тогда ему будет хорошо, как сказано в Писании: «И увидел Б-г свет, что он хорош».

В дороге не следует много есть.

7. Если он ест в гостинице, он должен выяснить, кошерны ли и надежны ли хозяин и его домашние. И если он хочет есть мясо в неизвестном ему месте, он должен тщательно выяснить, кто таков здешний - резник и какой раввин проверяет его, поскольку из-за многих наших грехов здесь таится много опасностей, и умный поймет сам. И тем более это касается вина, которое, из-за многих наших грехов, часто делают некошерным образом, и нужно проверять все это тщательно.

8. Когда путешествующий читает утреннюю молитву в дороге, ему непременно нужно облачиться в талит так, как он облачается в синагоге, поскольку очень мало вероятно, что его тали катан будет иметь необходимый размер. Если он идет пешком, то, произнося стих «Слушай Израиль...», а также «Благословенно имя Славы Царства Его...»8, должен остановиться, чтобы произнести их с должным вниманием. А если он едет верхом9 или в повозке, можно читать так. Но, читая «Шмонэ Эсрэ», следует стоять. А если он очень торопится, то, если он может остановиться хотя бы для того, чтобы прочесть первые три благословения «Шмонэ Эсрэ», это хорошо10. А если нет, то пусть прочтет «Шмонэ Эсрэ», сидя в повозке11, и кланяется пусть тоже сидя. Но тем не менее лучше бы ему прочесть утреннюю молитву даже немедленно при появлении света зари12, а также Минху немедленно по истечении получаса после полудня, чтобы он смог помолиться, как положено, стоя. (А сколько он должен пройти в поисках воды и в поисках минья-на, указано в главе 12, параграфы 5 и 8.)

9. Если человек находится в дороге и пришло время еды, а у него нет воды (для нетилат ядаим. — Перев.), — в главе 40, параграф 14, объясняется, что ему делать. А в главе 42, параграф 19, объясняется, что поевшему хлеба запрещено пускаться в путь, пока он не прочтет Биркат га-Мазон. А в главе 44, параграф 6, говорится, что Биркат га-Мазон нужно читать непременно сидя. Однако если человек ел, не прерывая путешествия, то и Биркат га-Мазон можно читать на ходу, поскольку, если его заставить остановиться, он не сможет читать Биркат га-Мазон спокойно. Но если он ел сидя, и Биркат га-Мазон необходимо произнести сидя.

10. У некоторых принято, находясь в дороге и устраивая трапезу в доме нееврея, не делать Зимун, так как эта трапеза не считается установленной. Но тем не менее, если они установили себе в этом доме совместную трапезу, неправильно было бы отказаться от Зимуна. И пусть в этом случае они скажут в Биркат га-Мазон: «Милосердный, Он благословит то место, куда мы идем, и то место, где мы живем, навсегда». А если они едят принадлежащее кому-то одному из них, могут сказать: «Милосердный, Он благословит хозяина этого дома»,и это будет относиться к тому, кто приобрел /уш них еду. А если нет, пусть скажут: «Милосердный, Он благословит нас». И см. выше, в конце главы 44.

11. По закону запрещается накануне Шаббата выходить в путь, если он длиннее трех парса (примерно 12 километров), не важно, идет ли человек домой или в другое место, чтобы можно было приготовиться к Шаббату как положено. А в нашей стране этому не следуют, поскольку в большинстве семей готовят на Шаббат с избытком. Но тем не менее каждый должен устроить так, чтобы оказаться в гостинице задолго до темноты, поскольку очень часто Шаббат оскверняется из-за того, что люди опаздывают. И поэтому пусть будет человек настороже, и пусть не слушает йецер тара, соблазняющего: «Еще рано, и дорога хорошая — успеем!»

12. Если человек в Шаббат ночует в пути в гостинице и у него при себе деньги, то, если он может отдать их на хранение или спрятать, запрещено ему держать их в кармане, поскольку они мукце. А если он боится, что их у него украдут, пусть в пятницу зашьет их в одежду и тогда в Шаббат сидит дома, не выходя в этой одежде туда, где нет эрува. Однако, если есть основания опасаться, что именно из-за того, что он сидит весь день дома и не выходит, грабители догадаются, что у его есть деньги, и отнимут их, — разрешается выходить в одежде, в которую они зашиты14. Но если они просто у него в кармане — это запрещено в любом случае (см. в главе 189 дополнительную информацию о том, чего следует остерегаться в дороге).

 

1 Километр — так сказано в «Маген Авраам» и не сказано в МБ.

2 Когда он готовится к выходу.

3 Но на расстоянии, меньшем парса, не следует упоминать Имя Б-га в конце благословения. Если же человек идет по такому месту, в котором всегда в пределах парса найдется жилое место, МЬ сомневается, следует ли упоминать Имя Б-га в конце благословения.

4 Если он в пределах парса от города, произноси! это благословение без завершения.

5 Если же это невозможно, он может произнести это благословение и само но себе.

6 Если остановка в нуги заставит его волноваться, он может произнести это благословение на ходу или сидя. (Если человек едет на чем-то, ему не нужно спускаться на землю, а достаточно остановиться.)

7 И пусть возьмет с собой талит и тфиллин.

8 Некоторые относятся к этому закону серьезнее, считая, что он действует до слов «...на сердце твоем...».

4 Если человек едет верхом, правильно было бы отнестись к этому требованию серьезно и остановиться. (Относительно езды на машине, обратитесь к сочинениям мудрецов последнего времени.)

10 В МБ написано: «В тех местах, где нужно кланяться, чтобы он мог склониться стоя и отойти на три шага назад». И точ же закон относится к идущему, он должен не забыть остановиться ненадолго в тех местах, где следует кланяться и отходить на три шага.

11 Некоторые относятся к этому серьезнее, считая, что, произнося первое благословение, надо остановиться или остановить лошадь. И следует отнестись к их мнению серьезно.

12 Но для того, чтобы читать «Шма» с благословениями и накладывать тфиллин, следует подождан,, пока придет их время, даже если это произойдет уже в дороге (см. выше, глава 18 и глава 17). В еврейском мире принято и для чтения «Шмонэ Эсрэ» ждать времени чтения «Шма» и тфпллнн и молиться в дороге, чтобы прочесть «Шмонэ Эсрэ» сразу после «Избавления» — благословения после «Шма».

13 Но мнению МБ, в доме нееврея устраивают Зимуп, но в том случае, если люди едят в гойской гостинице, днем и случайно, не устраивают 'Зпмун, и в этом случае лучше бы троим не есть вместе.

14 Мели он не зашил их, может вынести их не так, как принято в будни, например, между одеждой и телом.

 

 

Глава 69

ЗАКОНЫ МОЛИТВЫ МИНХА

1. Сказал рабби Хелбо от имени рав Гуны: «Пусть человек очень внимательно относится к молитве Минха, потому что пророк Элиягу получил ответ именно на молитву Минха, как сказано: «И было при принесении Минхи: подошел Элиягу...».

Почему же Минха так важна? Потому что время утренней молитвы строго определено: утром, проснувшись, человек сразу же должен помолиться, пока заботы не отвлекли его. И также время вечерней молитвы строго определено: вечером, когда человек возвращается домой, завершив все дневные дела. Минху же молятся среди дня, когда человек занят своими делами, и в этот момент он и должен направить свое сердце к Б-гу, отвлечься от всех забот и молиться; поэтому награда за Минху очень велика.

2. Лучшее время для молитвы Минха — начиная от девяти с полонипоп временных часов и далее, и это время называется Минха Ктана («малая Минха»). А в трудной ситуации1, если человек собирается выйти в дорогу или хочет есть, он можетмолиться сразу после шести с половиной временных часов, и это время называется Минха Гдола («большая Минха»). И время, когда можно молиться Минху, продолжается, пока до ночи не останется час с четвертью, и не дольше, и это время- называется Плат Минха3 («половина Минхи»), поскольку от Минха Ктана до ночи — два с половиной часа, а половина этого срока — час с четвертью. А если в это время не получилось помолиться или если человек в тяжелой ситуации, — разрешается молиться до выхода звезд. И сейчас во многих общинах принято молиться Минху незадолго до наступления ночи.

Когда мы говорим «временные часы», мы имеем в виду, что светлое время дня, от появления солнца до его заката1, делится на двенадцать частей (одна такая часть и есть «временной чао); и если продолжительность светлого времени дня составляет, скажем, 18 часов, тогда временной час или просто час длится полтора часа.

3. Запрещено начинать даже скромную трапезу незадолго до Минха Ктана. «Ненадолго» — значит меньше чем за полчаса. А если человек не устраивает себе трапезу, а просто перекусывает между делом фруктами или даже горячей едой, даже из пяти видов злаков, — некоторые разрешают. Но все же следует воздержаться даже от этого5.

И также запрещено начинать мытье или стрижку- незадолго до Минха Ктана6.

Большую же трапезу, вроде свадебной или в честь обрезания и т. д., запрещено начинать даже незадолго до Минха Гдола, то есть начиная с полудня, а следует дождаться Минха Гдола и помолиться Минху до трапезы. Но в тех местах, где жителей зовут в синагогу, человеку, который всегда ходит в синагогу и молится в миньяне, разрешается начинать скромную трапезу незадолго до Минха Ктана и даже после этого, при условии, что, когда его позовут в синагогу, он немедленно прервет свою трапезу и пойдет молиться. Большую же трапезу запрещено начинать незадолго до Минха Ктана даже в тех местах, где зовут в синагогу, и даже незадолго до Минха Гдола следует воздержаться от этого.

4. Для молитвы Минха необходимо, так же как и для утренней молитвы, омыть руки до запястья, как объясняется в главе 12,параграфы 5 и 6. И также для вечерней молитвы, если после Минхи был сделан перерыв, и также для молитвы Мусаф, если был сделан перерыв после утренней молитвы7, необходимо сделать нетилат ядаим.

5. Не следует начинать «Ашрей» перед Минхой, пока в синагоге нет миньяна, чтобы хазан мог прочитать Кадит после отрывка, произнесенного десятью молящимися. А если община прочла «Ашрей» без миньяна, а после этого собрался миньян — пусть произнесут вместе какую-нибудь главу из Тгиллим, а после этого пусть хазан читает Кадиш.

Хазан должен облачиться в талит перед «Ашрей», чтобы не делать перерыва между «Ашрей» и Кадишем. А если у него не было талита, пока он не прочел «Ашрей», пусть теперь, после «Ашрей», облачится в талит и произнесет8 какие-либо стихи из Писания, чтобы после них произнести Кадиш.

6. Если время поджимает и уже скоро наступит ночь, пусть хазан начинает сразу после Кадиша громко читать «Шмонэ Эсрэ». А община пусть сама не молится, а слушает и отвечает «амен», пока хазан не завершит третье благословение, сказав: «...Б-г святой», — тогда община отвечает «амен» и начинает молиться «Шмонэ Эсрэ» шепотом. А если времени осталось настолько мало, что можно опасаться, что, если они будут ждать хазана, не успеют завершить «Шмонэ Эсрэ», пока еще день — они могут молиться шепотом вместе с ха-заном слово в слово до конца третьего благословения9. И было бы хорошо, если это возможно, чтобы хотя бы один из десяти отвечал на благословения, произносимые хазаном, «амен».

7. Если человек пришел в синагогу и обнаружил, что община молится «Шмонэ Эсрэ», он должен молиться вместе с ними «Шмонэ Эсрэ», а «Ашрей» пусть прочтет после этого9*. А если он уже не успеет закончить «Шмонэ Эсрэ» прежде, чем хазан дойдет до Кдуши, а если он станет дожидаться Кдуши, пройдет время молитвы10, пусть подождет, пока хазан начнет повторять «Шмонэ Эсрэ», и молится вместе с хазаном шепотом слово в слово11. И он должен прочитать вместе с ним всю Кду-шу, включая «Из поколения в поколение...», все, как читает хазан, и пусть завершит с ним слово в слово третьеблагословение, «...Б-г святой», и шестнадцатое благословение, «...внемлющий молитве». И также «Модим» следует ему сказать слово в слово с хазаном, чтобы он мог склониться вместе с общиной (читающей в это время «Модим де-Рабанан». — Перев.). Однако во время общественного поста ему не следует читать «Ответь нам...» вместе с хазаном, а следует произнести этот отрывок в шестнадцатом благословении, как делает каждый молящийся в одиночку.

И также если он хочет читать вместе с общиной вечернюю молитву, а если станет дожидаться, пока хазан договорит всю «Шмонэ Эсрэ», то потом ему придется молиться вечернюю молитву в одиночку, пусть читает слово в слово с хазаном. Если же он пришел незадолго до Кдуши, пусть не начинает молиться до завершения хазаном третьего благословения, и тогда ответит «амен» и начнет молиться. И хотя он не сможет ответить «амен» на шестнадцатое благословение, после слов «...внемлющий молитве», а также прочесть с общиной «Модим де-Рабанан» (а это обязан сделать каждый!), тем не менее лучше сделать, как сказано, чем упустить возможность прочесть вечернюю молитву вместе с общиной12. И тем более следует поступить так, если время Минхи проходит.

8. Если Минха затянулась до ночи, молящиеся не произносят Таханун, поскольку Таханун ночью не читают13. И необходимо проследить и устроить так, чтобы Минха не затянулась до окончательного наступления ночи, поскольку в этом случае они не смогут прочесть Кадиш Шалем после молитвы, прочтенной днем, поскольку наступающая ночь относится уже к следующему днюи.

9. Если человек в канун Шаббата пришел на Минху в синагогу, а молящиеся там уже приняли на себя Шаббат или Йом-Тов, то есть в Шаббат произнесли «Хвалебную песнь в честь Субботнего дня», а в Йом-Тов — «Барху», пусть не молится он Минху в этой синагоге, а выйдет наружу и помолится там. И, если он услышал, как хазан произносит «Барху», пусть не отвечает вместе с общиной, поскольку, ответив на «Барху», он потеряет право читать будничную молитву. (Если же он по ошибке ответил, пусть читает вечернюю «Шмонэ Эсрэ» дважды, как объяснялосьвыше, в главе 21). Но если он пришел незадолго до принятия молящимися Шаб-бата или Йом-Това, тогда, несмотря на то что он не успеет закончить «Шмонэ Эсрэ» до принятия ими Шаббата или Йом-Това, он может молиться в этой синагоге, поскольку он начинает «Шмонэ Эсрэ», имея на это право15.

 

1 Некоторые склоняются к разрешению и не в тяжелой ситуации.

2 Некоторые говорят, что Плаг Минха — это время за час с четвертью до заката солнца. И, согласно нашему обычаю, описанному в следующем примечании, мы принимаем это мнение.

3 По словам МБ, время чтения Минхи — до заката. А если не получилось прочесть Минху вовремя, или в очень тяжелой ситуации — до тринадцати с половиной минут после него, и уж в это время нужно успеть помолиться. А некоторые говорят, что в этом случае необходимо условиться следующим образом: «Если сейчас еще день, тогда прочтенная мной молитва — Минха; если же сейчас уже ночь, тогда эта молитва — вечерняя молитва, а та молитва, которую я буду читать после нее, — восполнение Минхи. Тот же, у кого принято молиться вечернюю молитву до ее времени (как будет сказано ниже, глава 70, примечание 5), пусть всегда молится Минху до Плаг Минха. Но общине разрешено не следовать этому, как сказано ниже, в начале главы 70.

4 Это соответствует взгляду, изложенному в примечании 2. (По другому же взгляду — от появления света зари и до выхода звезд.)

5 МБ разрешает: в случае плодов и напитков — даже много; в случае мучных изделий — если он не устанавливает себе трапезу; в случае хлеба и опьяняющих напитков — не больше ке-бейца.

6 И также запрещено начинать заниматься делом, которое может увлечь его или заставить его думать о нем. А в случае обычной работы, которую легко можно прервать посреди, как, скажем, шитье, если это необходимо, можно разрешить. (Идти в баню и пускать кровь, а также заниматься серьезной работой, которая может увлечь человека, запрещено даже близко к Минха Гдола.)

7 Если же он не забывал заботиться о чистоте рук, в этом нет необходимости.

8 В МБ не упоминается.

9 Так принято в еврейском мире, однако буква закона требует до «Мы благодарны...». (И может быть, причина возникновения этого обычая в том, что но большей части принято молча слушать хазана до благословения «...Б-г святой», после чего трудно догнать хазана и молиться с ним слово в слово.)

9' И тогда следует произносить его как обычный отрывок из Торы, а не в качестве выполнения заповеди. (Если человек не начал «Шмонэ Эсрэ» вместе с общиной, возможно, это не считается по-настоящему «общественной молитвой».)

10 Но если время не пройдет, он должен задержаться и помолиться даже в одиночку после Кадиша. А при небольшой нужде можно помолиться вместе с хазаном. Некоторые же говорят, что даже и без всякой нужды это можно.

11 И достаточно, если он начнет вместе с ним «Шмонэ Эсрэ» и сравняется с ним в местах, указанныхв параграфе ниже. (Если же у него нет другого способа ответить на Кдушу, можно также начать «Шмонэ Эсрэ» до или после хазана, только нужно будет сравняться с ним в вышеуказанных местах.)

12 См. слова МБ в БГ, глава 109. Если же он не смо-жег ответить также «Амен, да будет Имя Его великое...» на Кадиш после «Шмонэ Эсрэ», не следует ради общественной молитвы поступать так.

13 В сумерки же есть обычай произносить. Произносить же его не опуская голову на руку можно, ничего не опасаясь, даже ночью.

14 Если же случилось, что сама «Шмонэ Эсрэ» затягивается до ночи, полный Кадиш произносят.

15 И лучше ему помолиться снаружи.

 

 

Глава 70

ЗАКОНЫ ВЕЧЕРНЕЙ МОЛИТВЫ

1. Время чтения «Шма» в вечерней молитве начинается с появления на небе трех маленьких звезд1. Если же день пасмурный, пусть не начинает молитв, пока не исчезнет из его сердца всякое сомнение, наступила ли уже ночь2. А в наши дни установился обычай читать вечернюю молитву сразу после Минхи, хотя ночь еще и не наступила, чтобы не утруждать общину, заставляя ее собираться вторично. Но нельзя начинать вечернюю молитву до Плаг Минха, поскольку в этом случае обязанность прочесть вечернюю молитву не считается выполненной.

Счастлив тот, кто читает вечернюю молитву в миньяне ночью, а между Минхой и вечерней молитвой изучает Тору, связывая день и ночь изучением Торы, ибо это очень важно. И в любом случае подобает всякому, кто трепещет перед Небесами, если он молился в миньяне до наступления ночи, не начинать есть, пока не наступит ночь, а дождаться3 выхода звезд и сразу после этого прочесгь все три отрывка «Шма»4.

А молящемуся в одиночку запрещено начинать вечернюю молитву до выхода звезд5.

2. Если человек может сам решать, когда ему начать молиться, следует начать вечернюю молитву немедленно после выхода звезд. И запрещено начинать есть5* или заниматься чем бы то ни было, даже изучением Торы, за полчаса до выхода звезд, как и до Минха Ктана (и см. выше, глава 69, параграф З)6. А если у него совсем нет времени, как, например, если он занимается Торой в группе, в любом случае пусть неоткладывает вечернюю молитву до полуночи. Но если он пропустил и полночь, может выполнить обязанность читать вечернюю молитву все время, пока не появится свет зари7.

3. Если человек пришел в синагогу на вечернюю молитву и обнаружил, что община собирается читать «Шмонэ Эсрэ», даже если ночь еще не наступила, но Плаг Минха уже прошел, — пусть молится вместе с общиной «Шмонэ Эсрэ», а потом, когда наступит ночь, прочтет «Шма» с благословениями.

Если же община находится в процессе чтения «Шма» и у вошедшего есть время до начала общественной «Шмонэ Эсрэ» прочесть «Шма» с благословениями до «...хранящий народ Свой, Израиль, вечно», — пусть так и сделает, пропустив «Благословен Г-сподь вовеки...», а после молитвы этого благословения читать уже не нужно**.

Если же он еще не молился Минху, пусть прочтет «Шмонэ Эсрэ» Минхи в то время, пока община читает «Шма» с благословениями, и подождет немного, но по меньшей мере столько, сколько необходимо для прохождения четырех ама, а после этого пусть прочтет вместе с общиной «Шмонэ Эсрэ» вечерней молитвы. Когда же наступит ночь, пусть прочтет «Шма» с благословениями.

4. Отрывок от слов «Благословен Г-сподь вовеки...» до слов «Да увидят наши глаза...» следует прочесть сидя*. И запрещается пре рываться со слов «И Он, милосердный...» до конца «Шмонэ Эсрэ». А объявления служки «Читаем Яале ве-Яво» и «Читаем Росу и дождь!» не считаюгся прерыванием, поскольку необходимы для молитвы.

5. Если в синаге после наступления ночи остался один человек, молящийся вечернюю молитву, см) товарищ обязан подождать, пока он молится, чтобы тот не стал волноваться и не запутался. Если же он начал вечернюю молитву так поздно, что явно не мог закончить ее вместе с общиной, — пег необходимости ждать его, поскольку совершенно очевидно, что, уже начиная молитву, он понимал, что в конце концов останется один, и не испугался этого.

 

1 И лучше подождать, пока красишь не уйдет со всей поверхности неба в том месте, где садится солнце.

1' по истечении 72 минут после заката (в обычный день и т. д.) нет сомнении, что наступила ночь.

2 А но мнению МБ, правильно следовать этому мнению*, но только после выхода звезд.

3 Отрывки «Слушай, Израиль...» и «И будет, если послушаете...» обязан прочесть. А трепещущий перед Небесами прочтет также отрывок «И сказал...».

4. Параграфы 1 и 3 говорят про общину, которая молится Минху после Ила: Минха, а вечернюю молитву — до наступления се времени. И им разреши ли это, чтобы не утруждать их. Но пусть каждый человек старается читать вечернюю молитву вовремя. Если же человек может найти только такой миньян, который молится раньше времени, пусть молится с ними, но при условии, что в этот день он прочел Минху до Нла: Минха. (Читая «Шма», пусть имеет в виду не выполнять этим чтением заповедь читать «Шма*. И обычай людей, тщательно выполняющих связанные с молитвой заповеди, в этом случае молиться с общиной только «Шмонэ Эсрэ», а «Шма» с благословениями читать потом, коща приходит время.) Некоторые творят, что предпочтительнее молиться в одиночку, чем с мнньяном раньше времени.

5 Фрукты или даже хлеб, если ст съели меньше ке-бейца, разрешено.

6 А но мнению МБ, заниматься Торой можно до выхода звезд. Некошерные же склоняются к тому, что не работать разрешено до этот времени.

7 Если же он был принужден внешними обстоятельствами, читает «Шма» с благюсловениями — кроме благословения «Дай нам с миром отойти ко сну...» — до появления луча солнца. «Шмонэ Эсрэ» же молиться не следует. (И см. «Шаар га-Цнйун».)

8 Но мнению МБ, следует произнести без завершения.

9 Но тем не менее желающий проявить качество праведности должен подождать.

 

 

Глава 71

РАСПОРЯДОК НОЧИ

1. После вечерней молитвы следует от вести постоянное время для изучения Торы, чтобы исполнигь сказанное в Писании: «И повторяй ее днем и ночью». И есть основания опасаться, что, если человек сначала поест, его одолеет сон из-за того, что он устал и его тело требует отдыха, и окажется, что этой ночью он не учил Тору Поэтому время для изучения Торы следует установить до еды. Но если он голоден и слаб из-за того, что днем не ел досыта, пусть немного поест, чтобы прийти в себя, после этого немного поучится, а потом пусть поест как положено и вернется к изучению Торы, согласно своим возможностям. Сказали учителя наши благословенной памяти: «Ночь сотворена специально для изучения Торы», и хотя речь идет именно о зимних ночах чем не менее и в короткие ночи человек должен учиться понемногу каждую ночь, чтобы выполнить требование стиха

«И повторяй ее днем и ночью». А после 15-го Ава пусть начинает понемногу увеличивать время ночных занятий.

И сказано в Талмуде: «Сказал Рейш-Лакиш: Всякого, кто занимается Торой ночью, Вс-вышний делает привлекательным днем, как сказано: «Днем пошлет Б-г милость Свою, и ночью песня Его со мной». всуг что говорит этот стих: Почему днем пошлет Б-г милость Свою? Потому что ночью песня Его со мной.

Некоторые передают это по-другому: «Сказал Рейш-Лакиш: Всякого, кто занимается Торой в этом мире, похожем на ночь, Вс-вышний делает привлекательным в будущем мире, похожем на день, как сказано: «Днем пошлет Б-г милость Свою, и ночью песня Его со мной».

И уж конечно, если у человека есть постоянное время для занятий Торой днем, а в этот день он почему-либо не учился, ему следует восполнить пропущенное ночью.

2. Нормальному здоровому человеку следует поменьше есть ночью, так, чтобы его ночная трапеза была легче дневной, и это даст ему сразу четыре выгоды: а) сохранит его здоровье, б) охранит его от нехорошего происшествия, то есть избавит от непроизвольного ночного семяизвержения, которое происходит из-за обжорства и поедания блюд, разогревающих тело, в) сны его буду!1 приятны и спокойны, а из-за неумеренности в еде и питье человеку иногда снятся страшные и нежелательные сны, г) его не будет слишком тянуть в сон, и он сможет встать утром вовремя.

Здоровому человеку достаточно для сна шести часов.

Пусть человек старается не спать в комнате в одиночку1. И пусть не выбирает для сна слишком жаркое или слишком холодное место.

3. Подобает всякому трепещущему перед Небесами до отхода ко сну поразмыслить над тем, что он делал сегодня весь день. И если обнаружится, что он совершил грех, пусть раскается и признается в нем и пусть безоговорочно примет на себя обязательство не совершать больше этого греха. И в особенности это относится к распространенным грехам, таким, как лесть, ложь, насмешничество, злоязычие, на которые следует обратить особенное внимание. Также пусть человек не забудет простить всех, кто согрешил против него, чтобы никто не был наказан из-за него,поскольку сказано в Талмуде: «Всякий, из-за кого был наказан его товарищ, не допускается в место пребывания Святого, благословен Он». И пусть скажет три раза: «Прощаю всем, кто меня обидел». И после этого пусть произнесет: «Властелин мира! Вот я прощаю всякого...» (в некоторых си-дурах: «Вот я прощаю всякого...». — Перев.).

4. Если он не прочел все три отрывка «Шма» после наступления ночи, пусть во время чтения «Шма» перед сном произнесет все три отрывка «Шма». Но если он уже читал «Шма» ночью, то перед сном он не должен читать все три отрывка, а только первый. Но тем не менее если он хочет выполнить заповедь лучше минимально необходимого, пусть прочтет все три отрывка2.

После этого произносят отрывки из Тгиллим и отдельные стихи, содержащие просьбы о милосердии, так, как напечатано в сидурах. Однако во многих сидурах благословение «...смежающий сном глаза мои, дремотой веки...» приводится перед «Шма», хотя лучше читать его в самом конце, чтобы сразу после благословения уснуть. И следует произнести «Шма» со всеми отрывками из Тгиллим до того, как лечь, а благословение «...смежающий сном глаза мои...» — уже в кровати (см. выше, конец главы 5).

И перед тем как пойти спать, пусть подойдет к мезузе, положит на нее пальцы и скажет: «Б-г — охрана моя...», а после этого пусть скажет семь раз: «На всех путях твоих...»

После произнесения благословения «...смежающий сном глаза мои...» человек не должен ни есть, ни пить, ни разговаривать, пока не уснет*. Если он не может уснуть, пусть еще раз произнесет «Шма» и все отрывки из Тгиллим и стихи, приведенные в сидуре, и пусть так и читает, пока его не одолеет сон. Или пусть произнесет стих — «Тору заповедал нам Моте...», «Огонь постоянный...», «Колеблющихся ненавижу Я...», «Ростки света посеяны...», — пока его не одолеет сон. И это — действенное средство против нехорошего ночного происшествия, Б-же упаси.

И пусть человек ложится спать для того, чтобы придать своему телу сил для служения своему Творцу, и тогда сон засчитывается ему как служение Б-гу.

Если человек собирается осуществить супружескую близость, пусть не произносит сразу благословение «...смежающий сном глаза мои...», а должен после близостипрочесть по крайней мере первый отрывок «Шма», а потом произнести это благословение.

5. Перед сном следует снимать с себя одежду и не спать одетым. Когда человек снимает одежду и ботинки, пусть сначала снимает с левой стороны. И пусть не кладет снятую одежду под голову, так как это приводит к забыванию выученного4. И нужно очень тщательно следить за тем, чтобы приучиться спать на боку. И очень строго запрещено лежать навзничь, то есть спиной вниз и лицом вверх, или наоборот, то есть лицом вниз и спиной вверх, а нужно лежать именно на боку. И лучше в начале сна лежать на левом боку, а в конце — на правом, так как это полезно для здоровья. Ведь печень у человека расположена справа, а желудок — слева от нее, и, когда человек спит на левом боку, печень лежит на желудке и нагревается от него, и из-за этого пища быстро усваивается. А после того, как пища усвоилась, ему стоит перевернуться на правую сторону, чтобы печень отдохнула и смогла отделить шлаки.

И не стоит часто переворачиваться с боку на бок.

Законы скромного поведения будут разъяснены, с Б-жьей помощью, в главе 150.

 

1 Если же в доме есть люди, это разрешено; и пусть следит, чтобы дверь не была заперта, а была открыта. В современном же еврейском мире принято не обращать на это внимания.

2 Вместе со словами «Б-г — царь верный».

3 И это запрещено также и после «Шма», за тем исключением, что, если человек хочет попить или сказать что-то экстренное, ему это разрешено, но потом пусть снова прочтет «Шма».

4 И, возможно, если он подкладывает под голову еще что-то между своей головой и одеждой, это разрешено.

 

 

Глава 72

О ВЕЛИЧИИ СВЯТОСТИ ШАББАТА,
И О ТОМ, ЧТО НАРУШАЮЩИЙ
ШАББАТ ПРИРАВНИВАЕТСЯ К ГОЮ,
И ЗАКОНЫ ПОДГОТОВКИ К ШАББАТУ

1. Святой Шаббат — это великий знак союза, данный нам Святым, благословен Он, чтобы мы знали, что за шесть дней Б-г сотворил Небеса, и землю, и все, что их наполняет, и упокоился (ивр. Шават. — Перев.) в седьмой день — и это основа веры.

И сказали учителя наши благословенной памяти: Шаббат весит столько же, сколько все остальные заповеди, вместе взятые. Всякий соблюдающий Шаббат согласно всем его законам как бы соблюдает всю Тору целиком, а всякий оскверняющий Шаббат как будто отрицает всю Тору. И так сказано в книге Эзры: «И на гору Синай спустился Ты... И дал им законы справедливые и учения истинные, правила и заповеди добрые, и Шаббат святости Твоей сообщил Ты им».

2. И всякий оскверняющий Шаббат публично приравнивается к гою везде, где это имеет значение: если он дотрагивается до вина, оно становится запрещенным, хлеб, испеченный им, считается гойским хлебом, и также еда, которую он готовит, считается гойской едой (и см. выше, глава 38).

«Публично» означает: в присутствии десяти евреев. И не обязательно, чтобы он делал это в их присутствии: достаточно, чтобы они знали о совершенном им преступлении. Это с неизбежностью следует из слов Талмуда и мудрецов о царице Эстер: «Вот ведь, то, что сделала Эстер, было сделано публично!» И так же пишет «При Мегадим»: «Публично означает: при десяти евреях, или если известно, что десять евреев об этом узнают».

3. Поэтому прославляет пророк соблюдающих Шаббат, говоря: «Счастлив человек, делающий это, и сын человеческий, держащийся за это: хранящий Шаббат от осквернения...» И если человек соблюдает Шаббат согласно закону, почитает его и наслаждается им согласно своим возможностям, он, как объясняет пророк, получает за это награду также и в этом мире, кроме той огромной награды, что ожидает его в мире будущем, как сказано: «Если дашь ты покой своим ногам в Субботу, не занимаясь делами своими в Мой святой день, и назовешь Субботу блаженством; и день, освященный Г-сподом, почтишь; и не станешь вести себя, как в будни, не станешь искать выгоды и от разговоров об этом воздержишься, — то удостоишься ты блаженства от Г-спода, и Я возведу тебя на высоты земли, и дам тебе насладиться уделом Яакова, отца твоего, — ведь уста Г-спода изрекли это».

4. Сказано в Писании: «Помни день Субботний, чтобы освятить его». Это значит, что во всякий день недели человек должен помнить Шаббат, чтобы освящать его: еслиему встретится какое-то изысканное кушанье, которого часто не встретишь, и если это такое кушанье, которое от хранения не портится, — пусть купит его в честь Шаббата1.

Накануне Шаббата заповедь требует встать рано утром, чтобы купить все необходимое для Шаббата. И эти покупки можно совершать даже до молитвы1*, лишь бы не пропустить из-за них молитву в миньяне. И лучше совершать покупки в честь Шаббата в пятницу, а не в четверг; но то, что необходимо еще готовить, следует купить в четверг. И покупая что-то на Шаб-бат, следует сказать: «В честь Шаббата».

Эзра установил, что Субботние одежды следует стирать в честь Шаббата в четверг, а не в пятницу, поскольку в пятницу он должен заниматься приготовлениями к Шаббату.

5. Заповедь требует от всякого человека, даже если у него множество слуг, самому также приготовить что-нибудь в честь Шаббата, чтобы почтить его, как поступали мудрецы Талмуда: рав Хисда мелко резал овощи, Раба и рав Йосеф рубили дрова, рабби Зейра зажигал огонь, а рав Нахман убирал дом, вносил посуду, необходимую для Шаббата, и уносил будничную. И на их примере должен учиться каждый и не говорить: «Я этим умаляю свой почет», поскольку почет уважаемого человека в том и состоит, что он почитает Шаббат.

6. У всех евреев принято печь хлеб в честь Шаббата дома. Само собой разумеется, что если люди и в будни едят хлеб, испеченный неевреями, следует им постараться в святой Шаббат есть именно еврейский хлеб; но даже те, кто в будни покупает хлеб у еврея, все равно в честь Шаббата пусть не довольствуются покупным еврейским хлебом, а пекут непременно дома, чтобы женщина могла исполнить заповедь отделения халы: ведь Адам был сотворен накануне Шаббата и являлся халой всего мира, а женщина своим грехом уничтожила его и должна теперь это исправить.

И делают три хлеба: большой, средний и маленький2. Средний — для вечерней трапезы; большой — для дневной, чтобы показать, что дневная трапеза важнее вечерней; и маленький — для третьей трапезы.

7. Следует приготовить мясо, вкусную и изысканную рыбу и лучшее вино, по материальным возможностям, поскольку у каждого человека есть заповедь в Шаббатв каждую трапезу есть рыбу, если она не вредна ему; но если она вредна ему или если он ее не любит — пусть не ест, поскольку Шаббат дан для наслаждения, а не для страдания.

И следует наточить нож, поскольку это тоже часть почитания Шаббата. И следует убраться в доме, застелить кровать и накрыть стол скатертью, и пусть скатерть остается на столе в течение всего Шаббата. А некоторые стараются постелить непременно две скатерти.

И должен человек радоваться приходу Шаббата и говорить себе: если бы я ждал прихода очень важного человека, как бы я старался приготовить дом к его визиту! И тем более надлежит делать это в честь царицы-Субботы.

В некоторых местах есть обычай печь запеканки для вечерней Субботней трапезы, в память о мане, который лежал как бы в коробке: роса была и сверху, и снизу него.

Накануне Шаббата следует попробовать те блюда, что готовятся на Шаббат.

8. Даже самый бедный еврей должен приложить все силы и старание для того, чтобы наслаждаться Шаббатом. И пусть экономит всю неделю, чтобы у него остались деньги на почитание Шаббата; а если у него нет денег, пусть займет, даже под залог, в честь Шаббата. И об этом сказали учителя наши благословенной памяти (от имени Вс-вышнего. — Перев.): «Дети Мои, занимайте во имя Мое, а Я расплачусь».

И все расходы человека на пропитание уже установлены ему с Рош га-Шана, кроме расходов на Шаббат и Йом-Тов: если он расходует на них больше, чем у него есть денег, ему добавляют. Если же его экономическое положение совсем тяжелое, то об этом сказали учителя наши благословенной памяти: «Сделай свой Шаббат будним днем, но не прибегай к помощи других». И тем не менее, если это только возможно, пусть ухитрится приготовить на Шаббат хоть что-нибудь: маленькую рыбку и т. д.

Если человеку послали какую-нибудь еду, чтобы ему было что есть в Шаббат, он должен съесть ее именно в Шаббат, не оставляя на будни2'.

9. Нельзя заниматься постоянным ремеслом в канун Шаббата после Минха Ктана3 (см. выше, глава 69, параграф 2). Но выполнять случайную работу можно, а работать для Шаббата можно и после этого3*. Шитьодежду товарищу за плату запрещено. Но если речь идет о бедном еврее, который хочет заработать на Шаббат, — ему разрешается работать весь день, как в Холь га-Моэд.

Стричь евреев можно весь день, даже профессионально, даже за плату, поскольку по стрижке видно, что она сделана только что, в честь Шаббата.

Необходимо закрывать магазины за час до Шаббата.

(Если человек находится в дороге — см. выше, глава 61, параграф 12.)

10. Начиная с девяти временных часов заповедь требует не устраивать установленной трапезы, даже если человек привык в будни это делать1. А трапезу, которую в будни обычно не устраивают, даже связанную с заповедью, если можно перенести ее на другой день, запрещено устраивать в канун Шаббата весь день, даже утром. Но если трапезу, связанную с заповедью, необходимо устроить именно в этот день, как, скажем, трапезу в честь обрезания, выкупа первенца и т. д., устраивать ее в канун Шаббата разрешено; и тем не менее следует устроить ее пораньше утром и не засиживаться за ней, и тем более не объедаться, чтобы потом вкушать Субботнюю трапезу с аппетитом.

11. Всякий человек обязан учить Хумаш вместе с общиной, то есть он должен каждую неделю прочитывать недельный раздел: два раза — сам текст и один раз — перевод Онкелоса на арамейский. Раздел, прочитанный, начиная с воскресенья, считается уже прочитанным вместе с общиной5, поскольку община уже начала чтение этого раздела в Шаббат в Минху. Но наилучшее исполнение заповеди состоит в том, чтобы прочесть недельный раздел в пятницу после полудня6.

И нужно читать каждый раздел (то есть открытый или закрытый) два раза, а после этого прочитывать его перевод (так постановил Гаон, наш учитель, рав Элия-гу из Вильны, да будет память праведника благословенна). И даже если раздел кончается в середине стиха, следует останавливаться в этом месте7. В конце же недельного раздела следует после перевода прочесть один стих из Хумаша, чтобы завершить текстом Торы. И лучше не прерываться для беседы во время чтения. И есть обычай прочитывать также Гафта-ру. У некоторых же есть обычай читать после этого «Песнь Песней».

Если человек находится в нуги и с собой у него только Хумаш без перевода, пусть прочтет два раза только текст Хумаша без перевода, а когда доедет до того места, в котором найдется и перевод, — пусть прочтет перевод.

Также всякому трепещущему перед Небесами следует выучить комментарий Ра-ши на недельный раздел; а если он не может этого сделать, пусть изучит перевод на идиш (или на русский) но книгам для женщин и т. д., чтобы понимать, о чем написано в недельном разделе.

12. Заповедь требует* от всякого человека в канун Шаббата вымыть лицо, руки и ноги8 горячей водой. Если же это возможно, пусть вымоет все тело горячей водой. И пусть оку-нется в микву. (А Гаон рав Яавац пишет1, что не следуег мыть все тело горячей водой, поскольку в день мытья это мешает1 исполнению супружеской близости.)

13. Запрещено мыться в одной бане с отцом, тестем, мужем матери и мужем сестры; а в месте, где принято скрывать в бане срамные места, это разрешено. И также ученик не имеет права мыться вместе со своим учителем; но если учитель нуждается в его помощи, то это разрешено.

14. И требует от человека заповедь вымыть голову и постричь ногти, а также постричься, если волосы слишком отросли. И не следует стричь ногти на руках и на ногах в один день. Также не следует стричься и обрезать ногти в Рош-Ходеш, даже если он выпал на пятницу9. Некоторые следят за тем, чтобы стричь ногги не подряд, а в следующем порядке: обрезая ногги на правой руке, начинают с указательного пальца, и дальше обрезают их так:

2-4-1-3-5, на левой же начинают с безымянного пальца, а дальше обрезают так: 4-2-5-3-1. И также некоторые следят за тем, чтобы не обрезать ногги в четверг, поскольку тогда они начинают отрастать в Шаббат, который является третьим днем после стрижки10. Хорошо бы стараться сжигать ногти.

15. В канун Шаббата пусть человек вспомнит все свои дела и раскается, чтобы исправить все грехи, совершенные им за шесть рабочих дней, поскольку канун Шаббата как бы содержит в себе все шесть дней недели, как Рош-Ходеш как бы содержит в себе все дни месяца.

16. Человек должен постараться достать себе красивую одежду и красивый талит вчесть Шаббата, как сказано: «...и почитай его»; и так объясняется этот стих: «Пусть твоя Субботняя одежда не будет похожа на будничную». И даже если человек находится в дороге среди неевреев, все равно пусть наденет Субботнюю одежду, поскольку она надевается не ради тех, кто его видит, а ради Шаббата.

17. Необходимо проследить, чтобы еда была снята с углей до Шаббата (см. ниже, глава 80, параграф 5). Если же человек забыл об этом и не снял еду с углей, а когда в Шаббат собирается сделать это, видит, что угли вокруг кастрюли еще горят, так что если он снимет кастрюлю, то подвинет эти горящие угли, — еврею запрещается снять эту кастрюлю. Но воспользоваться помощью нееврея разрешается.

18. Прятать кушанья в печь до дня Шаббата, как это принято, даже если устье печи не запечатано глиной, разрешается. И в этом случае нельзя открывать печь ночью, потому что, возможно, некоторые кушанья еще не полностью готовы, и, закрыв снова печь, он будет способствовать их варке10.

19. Разрешение оставлять кушанья в печи с не запечатанным глиной устьем действует лишь в том случае, когда речь идет о мясе", а также в случае, когда прячут блюда из круп или теста, но закладывают их в печь задолго до ночи, таким образом, что еще до наступления ночи1- они смогут немного свариться, настолько, чтобы при необходимости их можно было бы съесть'. Но если изделия из круп или теста закладывают в печь незадолго до наступления ночи1-, необходимо непременно запечатать устье печи глиной (носкольку, вероятнее всего, печь не вычищена идеально11). И к этому необходимо отнестись очень внимательно, поскольку, если это не сделано, кушанья, даже уже готовые, запрещены весь Шаббат и после исхода Шаббата еще столько времени, сколько нужно было бы на их приготовление с начала и до конца.

20. Когда в Шаббат вскрывают запечатанное глиной устье печи, следует воспользоваться помощью нееврея; если нееврея нет, следует воспользоваться помощью маленького ребенка; если же пет и маленького ребенка, вскрыть устье печи разрешается и взрослому, но он должен тогда сделать это не тем способом, каким он делает это в будни.

21. Если человек в канун Шаббата закапывает сосуд с кофе в ямку и закрывает ее одеялами и т. д., чтобы он сохранился горячим, то, если он роет эту ямку в песке, ему запрещено закапывать туда весь сосуд целиком; и даже если он закапывает не весь сосуд, а только его часть, а другую часть закутывает одеждой и т. д., так что весь сосуд со всех сторон оказывается закрыт, — это также запрещено. Следует же сделать так, чтобы сосуд, в который налит кофе, был только наполовину или на треть закрыт песком, а оставшаяся часть была бы на воздухе, а после этого положить на ямку сверху доску или закрыть ее одеждой так, чтобы между покрытием и сосудом с кофе оказался бы зазор; тогда можно положить сверху одеяло, одежду и т. д.

22. Незадолго до темноты следует мягко осведомиться у домашних: «Отделена ли хала?»15 — и сказать им: «Зажгите свечи!»

23. Каждый обязан незадолго до темноты ощупать свою одежду, чтобы выяснить, не воткнута ли в нее игла и петли чего-либо в карманах. Это делают даже там, где есть эрув, поскольку вещь, забытая в кармане, может оказаться мукце.

 

1 И также со встречающимся часто лучше поступать та к же.

1 Кроме того случая, когда после молитвы он уже не найдет этого, в этом случае он пренебрегает моли твой в мши,мне. (И до этого необходимо прочесть <Шма>.)

* И это т обычай не упоминается в МЬ.

* См. главу 69 1,1* которой сказано, что можно делать не так, как имел в виду дающий милостыню. Но и там сказано, что некоторые запрещают это.

* Некоторые же говорят — от Минха Гдола и далее. Мудрецы же последней) времени не придаю! этому большой стро! ости. И тому, кто пренебрегает этим, есть на кого опереться. И см. МЬ, который разрешает делан, это наемному рабочему. (Пишет БГ, что даже и наше время, когда дли человека готовят все, что нужно ему в Шаббат, тем не менее пусть постарается прервать свою работу в июле но крайней мере после Минха Ктана. И многие предъявляют то же требование и к работающему дома.)

3 А из слов га-Гра слышно, что профессиональную работу (в которую входит и стрижка) — только до Минхи.

4 Когда дни короткие, заповедь требует воздержаться и до этого времени — если сам человек оценивает1, что не с может есть вечернюю трапезу в Шаббат с аппетитом.

5 То сеть начиная с Мпнхп в Шаббат.

6 «После полудня» в МБ не сказано. (Некоторые же говорят, что также завершающий чтение недельного раздела перед кануном Шаббата выполняет заповедь наилучшим образом.)

7 Есть другие способы. И, какого бы мнения человек не придерживался, заповедь он выполняет.

(Требование прерываться в середине стиха и завершать стихом из Торы не приводится в МБ).

8 В наше время не следят внимательно за тем, чтобы вымыть ноги. (Возможно, сказанное в «Ки-цур Шульхан Арух» относится к местам, где ходят босыми.)

9 В некоторых местах на это обращают внимание.

10 А «Маген Авраам» пишет, что правильно стричь ногти на ногах в четверг, а на руках — в пятницу.ю- и также из-за углей запрещено открывать или закрывать.

11 И именно в кастрюле, и таким образом, что оно вообще не начало вариться до захода солнца. (Если же оно начало вариться, закон его тот же, что и у бобовых.)

12 То есть до захода солнца.

13 То есть сварены наполовину. А в тяжелых ситуациях, возможно, можно принять, что на треть.

14 И, кроме того, не всякой печи помогает, если ее вычистить. См. МБ, глава 253, параграф 28.

15 Некоторые же не задают этого вопроса (если речь идет о халах, отделяемых вне Земли Израиля). И нужно спросить также: «Отделили ли десятину?», «Сделали ли эрув?» (в тех местах, где накануне Шаб-бата делают эрув).

 

 

Глава 73

КАКИМ ОБРАЗОМ РАЗРЕШАЕТСЯ
ДО ШАББАТА ПОРУЧИТЬ РАБОТУ НЕЕВРЕЮ,
А ТАКЖЕ ОДОЛЖИТЬ ЕМУ ЧТО-ЛИБО
ИЛИ СДАТЬ В АРЕНДУ

1. Запрещено еврею позволить нееврею работать на себя в Шаббат, и мудрецы вывели этот запрет из стиха «Никакая работа не должна делаться», то есть делаться даже неевреем. Но если еврей поручил нееврею эту работу накануне Шаббата, даже если тот будет выполнять ее в Шаббат, — это разрешено, но лишь при выполнении следующих условий.

1) Чтобы нееврей забрал из дома еврея ту вещь, с которой будет работать, до наступления Шаббата, но не в сам Шаббат.

2. 2) Чтобы еврей назначил нееврею плату за его работу, поскольку тогда нееврей работает на себя, так как желает получить эту плату1. Поэтому тот, у кого есть слуга-нееврей, нанятый на определенное время, не имеет права позволять ему работать в Шаббат, поскольку он работает только для еврея. И если нееврей едет в какое-то место, а еврей дает ему письмо, чтобы тот его туда доставил, и при этом нееврей будет ехать и везти письмо также и в Шаббат — еврею следует дать ему плату, чтобы тот работал за эту плату, а не просто так.

3. 3) Чтобы плата была назначена сдельной, а не повременной.

4.4) Чтобы еврей не договаривался с неевреем, что тот будет работать в Шаббат. И даже если еврей не обязывает нееврея прямыми словами работать в Шаббат, но устанавливает ему срок завершения работы сразу после Шаббата, так что понятно, что тот не сможет завершить работу в срок, если не будет работать в Шаббат, — это также запрещено.

И также если еврей дает нееврею письмо и говорит: «Смотри же, доставь его к такому-то дню!» — и понятно, что тот не сможет добраться до места вовремя, если не будет ехать также в Шаббат, — это также запрещено.

И также если в городе, где живет еврей, ярмарка бывает в Шаббат, запрещено накануне Шаббата дать нееврею деньги для покупки какого-либо товара, если понятно, что тот сможет купить этот товар только в Шаббат; и также запрещено дать нееврею товар для продажи на этой ярмарке.

Однако, если еврей не уславливается с неевреем прямо, что тот выполнит поручение в Шаббат, то запрет дать ему это поручение действует только накануне Шаббата; однако до того дня можно дать ему работу или деньги для покупки товара2. И лучше вообще не жить в городе, в котором ярмарка бывает в Шаббат, поскольку тогда невозможно не согрешить. Но если ярмарка устраивается не в еврейском квартале — это не страшно.

53. 5) Чтобы это не была работа, связанная с недвижимостью, как, например, строительство или сельскохозяйственные работы. Строительные же работы запрещено нееврею выполнять в Шаббат, даже если еврей назначил плату за постройку дома целиком; а в очень тяжелой ситуации следует спросить раввина, как поступить. И даже обтесывать бревно или камни для строительства, если известно, что они принадлежат еврею, а нееврей делает это на улице, в людном месте, запрещается в Шаббат.

И также полевые работы: пахота, жатва и т. д., — даже если нееврей получает определенную сумму за всю работу, а не поденную плату, также запрещено выполнять для еврея в Шаббат. Однако, если этот нееврей получает в качестве платы долю урожая и обычай этого места таков, что обрабатывающий землю получает долюурожая, — это разрешено, пели же это поле расположено в столь удаленном месте, что в пределах Субботнего радиуса (Тхум Шаббат, 2000 ама) от него не живут евреи, также можно нанять нееврея обрабатывать его во все дни недели, включая Шаббат, но платить ему определенную сумму за всю работу, а не повременно.

6. Если неевреи построили еврею дом в Шаббат с нарушением запрета, правильно было бы отнестись к этому серьезно и не входить в этот дом (и законы здесь различны в разных ситуациях).

7. Если еврею принадлежит поле или мельница, он имеет право сдать их в аренду нееврею, хотя тот и будет работать на них в Шаббат. Но сдать ему в аренду баню запрещено; а если эта баня не принадлежит еврею, а взята им в аренду у другого нееврея, следует спросить раввина, как поступить с ней. И также если еврей содержит контору по взиманию пошлины (за проезд и т. д.), гостиницу, кирпичный завод, стеклодувную мастерскую и т. д., он должен спросить раввина, как поступать с ними в Шаббат.

8. В доме еврея запрещено позволять нееврею работать в Шаббат каким бы то ни было образом3*. И даже слуге-нееврею, который хочет выполнить какую-либо работу для самого себя, необходимо запретить ЭТО'1.

9. Если нееврей-портной сшил еврею одежду и принес ее ему в Шаббат, ее можно надеть. А если известно, что он закончил шитье в Шаббат, не следует надевать эту одежду, кроме как в случае большой нужды5.

Но запрещено забирать одежду и другие предметы из дома ремесленника, даже еврея, в Шаббат и Йом-Тов5*. А если нееврей не производит сам товары, а содержит магазин, в котором торгует обувью и т. д., разрешается знакомому с ним еврею взять у него в магазине обувь в Шаббат и надеть6. Но ему не следует в этот же Шаббат уславливаться с ним о цене вещи, а также это не должны быть вещи, привезенные из-за границы города, определяемой Субботним радиусом.

10. Рабочие инструменты — плуг и т. д.7 — запрещено сдавать в аренду нееврею накануне Шаббата. И хотя нет у нас заповеди давать отдых своим инструментам тем не менее раз еврей получает арендную плату и передает инструменты накануне Шаббата,дело выглядит так, как будто неврей работает по поручению еврея.

В четверг же сдавать инструменты в аренду разрешается.

А одалживать вещи нееврею разрешается даже в пятницу, и даже инструменты, предназначенные для работы; только необходимо, чтобы нееврей забрал эти вещи из дома еврея до наступления Шаббата. И даже если он уславливается с неевреем, что тот за это одолжит ему когда-нибудь собственные инструменты, это все равно разрешено, и мы не говорим, что в этом случае это не одалживание, а аренда.

И также сдавать в аренду нееврею вещи, не предназначенные для работы, разрешается и накануне Шаббата, если нееврей забирает их до Шаббата.

11. Разрешение сдавать нееврею в аренду вещи указанными выше способами действует только в случае, когда арендная плата за Шаббат не взимается отдельно, а включается в арендную плату за другие дни, как, например, если еврей сдает нееврею вещь в аренду на неделю или на месяц и говорит ему: «За всю неделю, или за весь месяц, заплати мне столько-то», или даже за каждые два или каждые три дня. Но плату за Шаббат отдельно брать запрещено, даже8 в том случае, если он сдает ему вещь на год, но они считают каждый день отдельно, то есть еврей говорит нееврею: «Я сдаю тебе вещь на месяц или на год, и за каждый день ты заплатишь мне такую-то сумму». И хотя после этого нееврей платит за все дни вместе, запрещено брать с него плату за попавшие в срок аренды Шаббаты, поскольку каждый день учитывался отдельно.

И запрещено брать арендную плату отдельно за Шаббат даже за вещи, которые не используются для работы, и даже за комнату, предназначенную только для проживания.

И запрещено брать арендную плату за Шаббат как с нееврея, так и с еврея.

 

1 Если же сам нееврей заговорил с ним и предложил ему сделать эту работу, причем бесплатно, закон тот же, как если бы с ним договорились о плате.

1 По мнению же МБ, это также запрещено.

"* Относительно подробностей работы с постройками, о которой говорится в параграфах 5, 6 и 7, смотри «Шульхан Арух» и МБ, глава 244.

3 Даже не у него в доме, если извесгно, что работа делается для еврея, и он делает ее в месте, где все видят, и можно подумать, что его наняли, — это запрещено.

4 Некоторые же разрешают. Чинить же собственную одежду разрешено но всем мнениям.

4* Если же он поторопился закончить ее именно в Шаббат, чтобы еврей успел ею воспользоваться, запрещено ее надевать.

5* И так пишет МБ. А БГ сомневается относительно профессионала-еврея (когда нет опасения, что он работал в Шаббат) и говорит, что, возможно, это разрешается для нужд Шаббата и Йом-Тов.

" А некоторые сомневаются в этом.

7 Если же выполняют только работу, запрещенную но словам мудрецов (а не но словам Торы. Пер-, видимо, это разрешено.

8 А некоторые разрешают это.

 

 

Глава 74

ЗАКОН ОБ ОТПЛЫВАЮЩИХ НА КОРАБЛЕ

1. Не отплывают в море на корабле менее чем за три дня до наступления Шаббата, то есть запрещено делать это, начиная со среды1 и далее. Но если он отплывает по делам, связанным с заповедью, это разрешено даже в канун Шаббата2.

2. По рекам разрешается отплывать в любой день, даже в канун Шаббата, при условии, что еврею не придется работать на этом корабле в Шаббат; и даже если это баржа, которую тянет рабочий скот, это разрешено.

3. В тех случаях, когда разрешено отплывать на корабле в канун Шаббата, если человек поднялся на корабль в канун Шаббата и просидел там до темноты, то, даже если он йотом сошел на берег и ночевал дома, ему разрешено после этого подняться на борт в Шаббат днем3, но лишь в том случае, если корабль отплывает не только ради этого еврея1.

Однако (необходимо иметь в виду, что. Перев.) после того, как он переночевал дома, оказалось, что место проведения Шаббата (швита) у него дома, и поэтому, если корабль пройдет в Шаббат расстояние, большее Субботнего радиуса, и причалит к берегу, этот человек будет иметь право передвигаться сам и передвигать свои вещи только в пределах четырех ама, а на большее расстояние ему передвигаться запрещено (и см. ниже, глава 95).

4. Плавать на корабле в Шаббат для того, чтобы помолиться в миньяне или ради другой заповеди, если корабль обслуживает также и других, следует разрешить. И тем не менее плывущему на корабле следуетподняться на корабль в канун Шаббата*, пока не зашло солнце, и быть на борту, пока не стемнеет; а после этого он может пойти домой, а в течение Шаббата вернуться на корабль.

Но если корабль плывет только ради этого еврея — этого разрешать не следует.

 

1 По мнению же Га-фа — н четверг. (В некоторых местах не придают этому значения и отплывают на корабле даже накануне Шаббата. И не следует запрещать им это. Только нужно, чтобы на корабле было большинство неевреев.)

1 Об этом, а также о том, что обсуждается в параграфе I, см. мнение МБ в главе 2 18.

5 Некоторые запрещают покидать корабль. Если же человек придерживается мнения разрешающих -не следует запрещать ему.

4 По этому поводу (относительно всех разрешений отплывать, приведенных в этом параграфе) см. МБ на главу 2 18 и БГ на это же место.

 

 

Глава 75

ЗАКОНЫ ЗАЖИГАНИЯ СВЕЧЕЙ

I. Всякий человек должен прекратить работу и зажечь свечи но меньшей мере за полчаса до выхода звезд1. А если в синагоге произнесли «Хвалебную песнь в честь Субботы», хотя до ночи осталось еще два часа- — оставшееся до ночи время также считается Шаббатом, и евреям этой общины уже запрещена любая работа. И даже если еврей приехал сюда из другого города, для него также сразу после произнесения общиной «Хвалебной песни в честь Субботы» наступает Шаббат.

Но если в городе есть две синагоги, для прихожан второй из них Шаббат не наступает, когда в первой читают «Хвалебную песнь в честь Субботы».

2. Заповедь требует зажигать в честь Шаббата как можно больше свечей. У некоторых принято зажигать десять свечей, а некоторые зажигают семь. И во всяком случае правильно было бы зажигать не менее двух свечей, согласно двум словам о Шаббате из «Десяти заповедей»: «Помни!» и «Соблюдай!»; и только в тяжелой ситуации достаточно одной свечи. И свечи должны быть достаточно длинными, чтобы треть по крайней мере до конца трапезы.

И следует стараться покупать красивые свечи на Шаббат, поскольку сказано в Талмуде: «Сказал рав Гуна: Тот, кто привык стараться достать красивые свечи на Шаб-бат, удостаивается того, что его сыновья будут мудрецами Торы, как сказано: «Ибо заповедь — это свеча, а Тора — снег», — то есть через свечу — заповедь приходит свет — Тора. И поэтому было бы правильно женщине молиться во время зажигания свечей, чтобы Святой, благословен Он, дал ей сыновей, освещенных светом Торы; и хорошо было бы перед этим дать небольшую милостыню. А для женщины, сыновья которой удручают ее, или для вообще бездетной, есть чудесное средство: произнести после зажигания свечей Гафтару, читаемую в первый день Рот га-Шана; и хорошо было бы, чтобы она понимала, что читает, и произносила бы слова с вниманием.

3. Самый лучший вариант исполнения заповеди Субботних свечей — зажигать светильники с оливковым маслом. И также обычное в нашей стране подсолнечное масло кошерно; но среди других масел попадаются некошерные. И также следует постараться сделать фитиль из хлопка, льна или конопли, нескольку среди остальных материалов есть некошерные. В нашей стране есть обычай зажигать сальные свечи, и они кошерныыы*, однако если положить в плошку кусочек сала, а рядом с ним положить фитиль — такой светильник зажигать нельзя.

Необходимо зажечь светильник таким образом, чтобы огонь охватил большую часть фитиля, торчащего из светильника; и также сальную свечу следует зажигать так, чтобы огонь охватил большую часть горчащего фитиля.

4. Мы уже знаем, что на все заповеди благословение произносится непосредственно перед их выполнением. Но во время зажигания свечей в честь Шаббата, поскольку этим зажиганием женщина принимает на себя Шаббат, а благословение есть начало зажигания, и поэтому, если она сначала произнесет благословение, то примет на себя Шаббат и уже не сможет зажечь, — сначала она зажигает свечи. А чтобы благословение было все же произнесено перед выполнением заповеди, она закрывает руками глаза, чтобы не видеть свечей, произносит благословение, а йотом отнимает от лица руки и видит свечи, и получается, что она как будто благословила до зажигания (и для того, чтобы не выполнять похожие заповедипо-разному, введен обычаи делать так же и в Йом-Тов'). И главные свечи, зажиганием которых женщина принимает на себя Шаббат, — это те, что стоят на столе, за которым едят; поэтому эти свечи зажигаются последними.

А при острой необходимости, когда она должна идти в микву, или на свадьбу, или но другому неотложному делу, она может условиться, что не принимает на себя Шаббат зажиганием свечей (см. ниже, глава 160, параграф 5), и тогда она может благословить до зажигания; и такое условие можно сделать даже мысленно.

5. Заповедь зажигания свечей лежит как на мужчинах, так и на женщинах, просто на женщинах обязанность больше, поскольку они всегда дома и еще потому, что женщина погасила свечу всего мира, когда ввела в грех первого человека и погасила его душу, которая называется «свечой», как сказано: «Свеча Б-га — душа человека»; и она должна исправить это, зажигая свечи в честь Шаббата. И поэтому, если женщина дома, она имеет преимущественное право на эту заповедь. Но тем не менее ее мужу следует тоже как-то поучаствовать в зажигании, поставить свечи и обжечь фитили, то есть зажечь и потушить их, чтобы после этого они легко зажигались.

Если жена только что родила — в первый Шаббат после этого пусть зажжет муж и произнесет благословения. Но в следующий Шаббат, а также всякий раз, когда она нида, она сама зажигает и благословляет.

6. У женщин принято до зажигания свечей вымыться и надеть Субботние платья — и благо им. И женщина должна прочесть Минху до зажигания свечей, поскольку, зажигая свечи, она принимает на себя Шаббат и не может больше читать будничную Минху.

Если женщину задержали дела и она пришла домой примерно за полчаса до Шаббата и, если она будет мыться и переодеваться, может не успеть зажечь вовремя и нарушит Шаббат, — заповедь требует от нее лучше зажечь свечи как есть, чем прийти, Б-же упаси, к возможному нарушению Шаббата.

Если муж видит, что его жена опаздывает, на нем есть большая заповедь зажечь самому, не обращая внимания па ее гнев.

7. Если свечи зажигает мужчина, который должен после этого ни пол нить ещекакую-нибудь работу, ему также хорошо бы условиться, что этим зажиганием он не принимает на себя Шаббат. Но если уж случилось так, что он не условился, — ему не запрещается выполнить эту работу, поскольку нет обычая, по которому мужчина принимает на себя Шаббат в момент зажигания свечей.

8. Нужно зажигать свечи там, где будет вечерняя трапеза, чтобы уже при зажигании свечей было ясно, что их зажигают в честь Шаббата; и не следует зажигать их в одном месте, а потом переносить в другое. Но в тяжелой ситуации, если, например, жена больна и не может дойти до стола, она зажигает не вставая с кровати, а потом эти свечи переносят на стол в этом же доме, поскольку весь дом считается предназначенным для них местом. Женщины же, которые зажигают свечи в Сукке, а потом переносят их в дом, поступают некрасиво.

Если свеча горела с пятницы, ее следует погасить и зажечь заново в честь Шаббата. Чтобы было понятно, что это именно свеча в честь Шаббата.

9. Необходимо зажечь свечи во всех комнатах, которыми будут пользоваться. Если человек находится в своем доме с женой, то, если жена благословила на зажигание свечей в одной комнате, больше нет необходимости благословлять на зажигание свечей в других комнатах. Если же мужчина находится не дома, то, если у него есть отдельная комната5, он должен зажечь свечи в этой комнате и благословить; а если несколько человек живут в одной комнате, то пусть они в складчину купят свечи, и один из них зажжет и благословит, имея в виду, что это благословение засчитывается и остальным, и они также пусть имеют в виду, что это благословение засчитывается и им. Если же у его нет отдельной комнаты, а он живет в одной комнате с хозяином дома — евреем, он не должен зажигать свечи, поскольку его жена зажигает за него дома.

Если речь идет о юношах, которые учатся в чужом городе: если у них есть отдельная комната, они должны зажигать свечи с благословением, и пусть также в складчину купят свечи, и пусть один произнесет благословение, которое засчитается также остальным; и свечи должны гореть до того момента, когда они вернутся в комнату. Если же у них нет отдельной комнаты, то, разу них нет жен, которые зажигали бы за них, они должны дать немного денег хозяину дома, чтобы у них была доля в свечах, которые тот зажигает.

Человек же, который питается со стола хозяина дома, считается одним из его домашних и не должен покупать у него долю в его свечах.

10. Принято, чтобы даже несколько женщин, находящихся в одном доме, зажигали каждая свои свечи и чтобы каждая благословляла на свои свечи, поскольку чем больше света, тем больше радости; но нужно следить, чтобы две женщины не зажигали свечи на одном подсвечнике. А в тяжелой ситуации разрешается и это.

11. Не следует даже накануне Шаббата наливать воду в отверстие подсвечника, в которое вставляется сальная или восковая свеча, чтобы, догорев до уровня воды, та погасла. Но при необходимости можно разрешить это, если вода налита накануне Шаббата6. Но ставить сосуд с водой под висящим подсвечником, чтобы падающие искры гасли в этой воде, полностью запрещено, даже если сосуд поставлен накануне Шаббата7. А подставить пустой сосуд, в который бы падали искры, разрешается, даже если уже стемнело, поскольку искры не являются чем-то вещественным.

Подставить под свечу сосуд, чтобы масло или сало капали в него, с наступлением темноты запрещено, поскольку, если капли упадут туда, сосуд будет запрещено передвигать, и окажется, что он не может теперь пользоваться сосудом, который раньше был в его распоряжении, и это будет выглядеть так, как будто он приклеил его там8. Но поставить его накануне Шаббата разрешено. А если в этот сосуд капнуло масло, то этим маслом запрещено пользоваться в Шаббат, а сам сосуд запрещено передвигать. А если масло не капнуло в сосуд, его не запрещено передвигать из-за одного того, что его предназначили для масла.

12. Лучше положить халы на стол до зажигания свечей, как будет сказано ниже, глава 89, параграф 2.

13. Если женщина слепая, то, если у нее есть муж, пусть он зажжет и благословит. А если у нее нет мужа и она живет одна в доме, пусть зажигает сама и благословляет. Если же она живет с кем-то вместе и другие жители этого дома зажигают свечи, пусть и она зажигает, но без благословения. Ноесли9 она бездетна, пусть зажигает первой и благословляет, а после этого пусть зажгут остальные и тоже благословят.

14. Женщина, один раз в жизни забывшая зажечь Субботние свечи, пусть теперь зажигает во все дни своей жизни на одну свечу больше, чем зажигала раньше. А если она забыла несколько раз, пусть каждый раз зажигает на одну свечу больше; и это делается для напоминания, что на будущее следует ей быть внимательнее. И поэтому, если она однажды не зажгла свечи, поскольку физически не смогла, — из-за этого ей не нужно зажигать больше свечей.

 

1 По мнению же МБ, запрещено зажигать после захода солнца. Если же есть возможность выбирать, то время зажигания свечей — когда солнце касается верхушек деревьев и крыш домов. И благо тому, кто зажигает за полчаса или по крайней мере за 20 минут, до захода солнца.

2 МБ пишет, что принятие Шаббата действует и запрещает совершать работу начиная с часа с четвертью до захода солнца.

3 Прозрачная свеча, которую вообще не наклоняют, может быть, лучше любого масла.

4 И многие мудрецы последнего времени считают, что в Йом-Тов следует сначала произнести благословение, а потом зажечь.

5 Для еды или даже только для ночлега.

6 И пусть нальет воду до того, как зажечь свечу.

7 Когда есть опасность пожара, можно разрешить это в трудной ситуации, воспользовавшись помощью ребенка, даже в Шаббат.

8 Но можно подложить его под восковую или сальную свечу, когда есть опасение, что она упадет и все, что под ней, загорится, поскольку можно немедленно вытряхнуть ее из сосуда. Если же в сосуде уже лежит нечто разрешенное, то можно подставить его даже под масляную свечу (как в главе 89).

9 Так пишет «При Мегадим».

 

 

Глава 76

ЗАКОНЫ МОЛИТВ В ШАББАТ И ЙОМ-ТОВ

1. Принято читать вечернюю молитву раньше, чем в будни, и это правильно, поскольку следует принимать на себя Шаббат как можно раньше; только следует молиться после Плаг Минха. И также те, у кого принято в будни читать вечернюю молитву строго вовремя, то есть с выходом звезд, могут в Шаббат молиться раньше. И даже если в будни иногда молятся Мин-ху в то время, когда сейчас, в Шаббат, читают вечернюю молитву, — для Субботнейвечерней молитвы это не страшно, поскольку, молясь вечерней молитвой раньше, человек выполняет заповедь: добавляет от будничного к святому1.

2. Благословение «Дай нам с миром отойти ко сну...» не завершают, как в будни, словами «...хранящий народ свой, Израиль, вечно», поскольку это благословение относится ко всему еврейскому народу целиком, а весь еврейский народ целиком не нуждается в охране в Шаббат, поскольку сам Шаббат защищает нас. Вместо этого говорят: «...раскинь же над нами...» — и завершают словами: «Благословен Ты, Г-сподь, раскидывающий...».

Если молящийся ошибся и завершил благословение как в будни, то, если он вспомнил сразу после того, как произнес слово «вечно», пусть немедленно скажет «...раскидывающий шатер...». Но, если он не вспомнил в течение времени, необходимого для произнесения фразы (2—3 секунды), он не должен добавлять этот отрывок.

3. Есть обычай говорить в вечерней «Шмонэ Эсрэ»: «...ве-януху ба...» («...и обретет покой в ней...», т.е. к Шаббату обращаются в женском роде), в утренней «Шмонэ Эсрэ» и в Мусафе: «...ве-януху бо...» («...и обретет покой в нем...», т.е. в мужском роде), а в Минху говорят: «...Субботы святые Свои...»2 и «...ве-януху бам...» (то есть во множественном числе мужского рода).

4. После «Шмонэ Эсрэ» шепотом в вечерней молитве в Шаббат вся община вместе произносит: «И завершены были...». И необходимо произнести этот отрывок стоя, поскольку этим отрывком мы свидетельствуем в пользу Святого, благословен Он, о семи днях творения, а свидетельствовать необходимо стоя.

5. После этого хазан произносит «одно благословение, в котором все семь», то есть: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш и Б-г отцов наших (...) защищавший праотцев словом (...) Б-г наш и Б-г отцов наших...» — и завершает словами: «Благословен Ты, Г-сподь, освящающий Субботу». И молящимся следует стоять, пока хазан произносит это благословение, и слушать внимательно. И есть обычай произносить вместе с хазаном отрывок от «Защищавший праотцев словом...» до слов «...память о сотворении мира»2, но не дальше.

6. Это благословение произносят во все Шаббаты всего года, даже когда Шаббатвыпадает на Иом-Тов или на исход Иом-Това. Но если первый Йом-Тов праздника Лесах выпал на Шаббат, этого благословения не произносят.

7. Это благословение произносят только в постоянно собирающемся миньяне; но в тех местах, где десять человек собираются лишь случайно, как, скажем, в доме молодом) мужа или в доме соблюдающем) траур, этого благословения не произносят. А если в этом месте решено молиться в миньяне1 несколько недель подряд5, как, скажем, на ярмарках, его следует произносить.

8. В нашей стране есть обычай, согласно которому хазан делает Кидуш в синагоге в ночи Шаббата и Йом-Това (кроме двух первых ночей Песаха); и, поскольку он сам этим Кидушем еще не выполняет заповедь сделать Кидуш самому, а есть и нить до Ки-душа запрещено, — чтобы произнесенное им благословение на вино не было напрасным, дают выпить это вино ребенку, который понимает суть происходящего; этот ребенок должен выслушать от хазана благословение, и тогда оно насчитается ему как его собственное, и окажется, что хазан благословил не напрасно (поскольку разрешается накормить ребенка до Кидуша, как будет разъяснено ниже, глава 165, с Б-жьей помощью). А если в синагоге нет ребенка, то пусть хазан, произносящий Кидуш, или другой человек имеет в виду выполнить сейчас заповедь сделать Кидуш и, прослушав Кидуш, выпьет ревиит вина, чтобы иметь право произнести завершающее благословение; и тем не менее этот человек имеет право потом сделать Кидуш дома, чтобы его жена и дети также выполнили заповедь слушать Кидуш, если они не могут произнести его самостоятельно5*.

Почему мы сказали, что в данном случае произнесший Кидуш в синагоге выполнил заповедь сделать Кидуш, хотя есть правило, говорящее, что Кидуш можно сделать только перед трапезой? Потому что в этой тяжелой ситуации мы полагаемся на мне ние некоторых мудрецов, полагающих, что выпитый рсвиит вина может уже считаться трапезой.

И лучше выпить ревиит и еще млолугмав (т. е. столько, сколько вмещается во рту. — Перев.), то есть мло лугмав для Кидуша и еще ревиит для трапезы.

9. Есть обычай прочесть главу «Что зажигают...» (глава из Мишны,трактат Шаббат. — Перев.), и эту главу не читают, если Иом-Тов6 выпал на Шаббат и если Йом-Тов выпал на канун Шаббата, и не в Шаббат, выпавший на Холь га-Моэд.

10. Есть обычай в Шаббат не приходить в синагогу так рано, как в будни, поскольку сон также относится к наслаждениям Шаббата. И основание этого обычая — в Торе, где про будничную постоянную жертву сказано: «Утром», а про Субботнюю — «в день Субботний», то есть позже?. Но тем не менее следует остерегаться пропустить время чтения «Шма» и «Шмонэ Эсрэ».

11. Время чтения молитвы Мусаф — сразу после утренней молитвы, и не следует откладывать ее на конец седьмом) часа и далее. Если человек молился Мусаф после этого времени, он называется «преступившим», но обязанность читать Мусаф считается им выполненной, поскольку время чтения Мусаф — весь день.

12. Если человек должен сейчас читать две разные молитвы: Мусаф и Минху, как, например, в случае, когда он не прочел Мусаф до шести с половиной часов, — он должен молиться сначала Минху, а потом Мусаф8, поскольку Минха читается чаще, а в Талмуде есть правило: если можно выполнить одновременно две заповеди, более частую и более редкую, — выполняется сначала более частая.

Но тем не менее молящимся в общине не следует так поступать.

13. В Кдушс молитвы Мусаф, когда произносят: «Слушай, Израиль: Г-сподь — Б-г наш, Г-сподь один», и сразу после этого община произносит: «Один Он — наш Б-г, Он — наш отец...» — это неправильно, поскольку нельзя произносить слово «один» два раза подряд; следует же сказать: «...Г-сподь один, Он — наш Б-г, Он — наш отец...». Но хазан, который не начинает: «Он — наш Б-г...», пока община недоговорит, может начать со слова «Один», поскольку после стиха «Слушай, Израиль...» он сделал перерыв'*.

14. В Минху перед чтением Торы произносят: «А моя молитва к Тебе, Г-сподь...». Это связано с комментарием учителей наших благословенной памяти на стих «Пусть разговаривают со Мной сидящие в присутственных местах и ною: напившиеся опьяняющего напитка», — и сразу после этого сказано: «А молитва моя к Тебе, Г-сподь...». Сказал царь Давид Святому,благословен Он: «Властелин мира! Этот народ не похож на другие народы мира. Все остальные народы, напившись, идут хулиганить; мы же не так поступаем: несмотря на то, что мы выпили, — «А молитва моя к Тебе, Г-сподь...».

Поэтому произносят этот стих перед чтением Торы, чтобы поблагодарить нашего Создателя, давшего нам в удел не то же, что другим народам, так что даже самые презренные из нас приходят слушать чтение Торы.

В Йом-Тов, выпавший не на Шаббат, в Минху не читают Тору и не произносят этого отрывка, но в Шаббат, даже если у общины нет свитка Торы для чтения, этот отрывок все равно произносят. Но в этом случае его произносят перед Хаци Кадиш, чтобы не делать перерыва между Хаци Кадиш и «Шмонэ Эсрэ».

15. После повторения хазаном «Шмонэ Эсрэ» есть обычай произносить отрывок «Справедливость Твоя — вечна...». Это три стиха, представляющие собой как бы поминание трех праведников, скончавшихся в это время: Йосефа, Моше и Давида. А если Шаббат выпал на такой день, что, если бы он был будним, в этот день не говорили бы Таханун — в этот Шаббат не произносят «Справедливость Твоя...». Но, если миньян молится в доме соблюдающего траур, этот отрывок произносят, поскольку, если его не произнесут, это будет публичным знаком траура, а публичные знаки траура в Шаббат запрещены10.

16. Если в Шаббат или Йом-Тов молящийся ошибся и начал читать серединные благословения из будничной «Шмонэ Эсрэ» и в середине одного из благословений спохватился, он должен закончить то благословение, которое уже начал, целиком, а после этого начать серединное благословение Шаббата или Йом-Това. И причина этого в том, что по закону правильно было бы и в Шаббат, и в Йом-Тов произносить все серединные благословения, которые произносят в будни, а святость Шаббата упоминать в 17-м благословении, «Отнесись благосклонно...», как делают в Рош-Ходеш и Холь га-Моэд, и только из-за уважения к Шаббату и Йом-Тову решили мудрецы не утруждать молящихся и установили всего одно серединное благословение, посвященное святости дня. Но тому, кто уже начал серединное благословение,следует завершить его, поскольку но закону его таки положено произнести.

17. Даже если он прочел из серединного благословения только одно слово и немедленно вспомнил, что сейчас не будний день, он все равно должен завершить все благословение целиком. Но это не относится к 4-му благословению, «Ты даруешь...», поскольку здесь, если он успел произнести только слово «Ты», которым начинается также Субботнее серединное благословение в Минху и в вечернюю молитву, то, если он, молясь одну из этих молитв, и забыл, что сейчас Шаббат, и произнес слово «Ты», имея в виду начать благословение «Ты даруешь...», — если он вспомнил немедленно, что сейчас Шаббат, он не должен произносить все благословение «Ты даруешь...», а может сразу продолжить, как положено в Шаббат, словом «освятил» (в Минху — словом «один*).

Если же это произошло в утренней молитве, то, если ошибка произошла из-за того, что он подумал, что сейчас будний день, он должен завершить благословение «Ты даруешь...»; однако, если он помнил, что сегодня Шаббат и он должен читать «Возрадовался Моисей...», но по привычке, оговорившись, сказал «Ты», — он не должен завершать благословение «Ты даруешь...», а должен сразу сказать «Возрадовался Моисей...». Связано это с тем, что, поскольку и в Шаббат есть молитвы, начинающиеся словом «Ты», молящийся же знал, что сегодня Шаббат, и успел сказать только слово «Ты», дело выглядит так, как будто он перепутал молитвы Шаббата''.

18. Если молящийся спохватился только в последних благословениях (то есть начиная с 17-го благословения, «Отнесись благосклонно...»), он должен прерваться немедленно, даже в середине благословения, и начать серединные благословения Шаббата, а дальше читать все по порядку. А если он не вспомнил об ошибке, пока не начал произносить «Да будут угодны...»12, он должен вернуться к началу молитвы.

19. Молящийся Мусаф, если он но ошибке начал серединные благословения будней, должен прерваться в середине благословения, как только спохватится, и начать серединное благословение Муса-фа, поскольку в этой молитве даже по закону совершенно не следует произноситьсерединные благословения будней, а только одно благословение Мусафа.

20. Если человек по ошибке начал в Шаб-бат будничную молитву — для него это дурной знак, и он должен очень тщательно следить за тем, что он делает, всю будущую неделю, и раскаяться во всех грехах.

21. Если человек по ошибке начал серединное благословение, относящееся к другой Субботней молитве, то, если он понял свою ошибку до того, как произнес слово «Г-сподь» в конце благословения, возвращается к началу того благословения, которое ему следовало бы сейчас произносить; но, если он не вспомнил, пока не произнес слово «Г-сподь» в конце благословения, то завершает благословение словами «...освящающий Субботу», и обязанность прочесть соответствующую молитву считается им выполненной, поскольку главная часть всех серединных благословений Шаб-бата — это их вторая половина, от слов «Да будет угоден Тебе Субботний покой наш...», и эта часть во всех Субботних молитвах одна и та же.

22. О каких молитвах шла речь? Только о вечерней, утренней и Минхе. Но, если вместо молитвы Мусаф человек прочел какую-либо другую молитву, обязанность прочесть Мусаф не считается им выполненной, поскольку он в своей молитве не упомянул жертву Мусаф (дополнительную жертву, которая приносилась в Шаббат и вместо которой мы читаем Мусаф. — Перев.).

И если вместо вечерней, утренней молитвы или Минхи человек прочел Мусаф, обязанность читать соответствующую молитву им не выполнена, поскольку он упомянул жертву Мусаф и произнес ложь перед Вс-вышним, благословен Он13.

23. Если человек, читая молитву Йом-То-ва, в которой ему нужно было бы завершить серединное благословение словами «освящающий Израиль и времена Праздников», ошибся и завершил ее словами «...освящающий Субботу», то, если он поправился за время произнесения фразы и успел сказать «освящающий евреев и времена Праздников», обязанность читать молитву Йом-Това им выполнена14; если же он не успел, ему следует начать серединное благословение сначала, со слов «Ты выбрал нас...».

 

1 При условии, Минха. А в общине — если молятся вечернюю молитву в сумерки — можно разрешить это в тяжелой ситуации даже в том случае, когда Минху молились после Плаг Минха. А «Шма» нужно будет потом прочесть еще раз.что он помолился Минху до Плаг

2 Шаббат — в МБ не упоминается.

3 И неправильно ведут себя те, у которых принято, чтобы хазан произносил этот отрывок шепотом, а нужно ему, после того как община произнесет его до конца, снова произнести его громко.

4 И там есть свиток Торы.

5 А по мнению МБ, даже несколько дней. 5* Если же они уже так сделали, то их обязанность считается выполненной, даже если они знали.

6 И также в Йом-Киппур.

7 А из слов Раши ясно, что и в Шаббат есть заповедь прочесть «Шма» строго в его время.

8 Но правильно было бы поторопиться и не допустить такой ситуации. А некоторые говорят, что так делают только в том случае, если должны сейчас прочесть Минху (как, например, если человек хочет есть, как разъяснено выше, глава 69, параграф 3). Но, если ему не обязательно прочесть сейчас именно Минху, он может прочесть сначала Мусаф; если же пришло время Минха Ктана, то Минха в любом случае читается раньше. (Если человек не прочел Мусаф до примерно конца седьмого часа — см. БГ.)

9 В МБ не упоминается.

10 См. МБ, глава 131, параграф 20.

11 Если же язык подвел его и он сказал: «Ты даруешь», должен завершить благословение. А БГ удивляется этому.

12 В МБ написано: После того, как он произнес: «Б-г мой! Убереги...», и после этого произнес: «Да будут угодны...».

13 Если он так ошибся, читая утреннюю молитву, выполнил обязанность читать Мусаф.

14 При условии, что он пока еще не начал 17-е благословение, «Отнесись благосклонно...». К этому склоняется МБ.

 

 

Глава 77

ЗАКОНЫ КИДУША И ТРАПЕЗЫ
ВЕЧЕРОМ И ДНЕМ

1. Заповедь из Торы требует освятить Шаббат произнесением некоторых слов, как сказано: «Помни день Субботний, чтобы освятить его», то есть: помни о том, что необходимо упомянуть Шаббат, произнося Кидуш. И нужно упомянуть Шаббат, когда он наступает, в Кидуше, а также на его исходе, в Гавдале. И мудрецы постановили, что это «упоминание Шаббата» должно быть над стаканом вина, как в начале Шаббата, так и в конце его.

2. Можно сделать Кидуш и поесть, хотя ночь еще не наступила1. Но тем, у кого принято все будние дни молиться вечернюю молитву вовремя и только в Шаббат читать ее раньше (как я писал в предыдущей главе), запрещено начинать есть, если до выхода звезд осталось меньше получаса2; и поэтому, если до наступления ночи осталось меньше получаса, нужно подождать до ночи и тогда прочесть сначала все три отрывка «Шма», а после этого произнести Кидуш.

Запрещено есть и пить что бы то ни было, даже воду, до Кидуша.

3. Заповедь требует произнести Кидуш над стаканом старого вина3, и заповедь требует выбрать хорошее вино; и, если это возможно, следует постараться найти красное вино. И в тех местах, где сложно достать кошерное вино, делают Кидуш на вино из изюма (см. выше, глава 53, параграф 6).

Отрывок «И завершены были...» следует произнести стоя1; после этого смотрят на свечи, а после этого садятся, смотрят на стакан и произносят благословение «...сотворивший плод виноградной лозы» и дальше — «...освятивший нас...».

Если же у человека нет вина, он произносит Кидуш над хлебом5, но не над другими напитками.

4. Женщины, как и мужчины, обязаны делать Кидуш. Поэтому пусть они внимательно прислушиваются к словам Кидуша и отвечают «амен». Однако «Благословен Он и благословенно Имя Его» отвечать не следует (см. выше, глава 6, параграф 9). Несовершеннолетний, даже если ему тринадцать лет, однако неизвестно, выросли ли у него два волоса на лобке, не может произнести Кидуш для женщины6. Поэтому в этом случае пусть женщина произнесет Кидуш самостоятельно; если же она не может этого сделать, пусть произнесет его вслед за этим несовершеннолетним слово в слово7. И также в случае, если она слушает Кидуш, произносимый ее мужем или другим мужчиной, было бы более правильно, если бы она произносила Кидуш за ним слово в слово7. (Если в одном доме живут несколько женатых мужчин, то как им следует делать Кидуш, можно узнать из главы 135, параграф 6).

5. Если вино скисло, на него не делают Кидуш. И также если только запах от вина плох и кажется уксусным, а на вкус это вино (так что благословение, произносимое на него — «...сотворивший плод винограднойлозы»), только несколько испортившееся из-за того, что находилось в испачканном сосуде, и также если от вина исходит запах бочки7*, на него также не делают Кидуш. И также на вино, которое несколько часов8 простояло открытым (хотя в настоящее время то, что напиток стоял открытым, проблемы не создает), не делают Кидуш, поскольку сказано в Торе: «Принесите Ему худшее из того, что у вас есть — разве будет Он доволен вами и разве проявит к вам благоволение?»

Вино с крупинками муки следует процедить. Если же его процедить нельзя, на него делают Кидуш как есть9 Но если на нем появилась сверху белая пленка, на него не делают Кидуш10, поскольку, вероятнее всего, у него плохой вкус.

6. Делают Кидуш на вареное вино и на вино, в которое добавлен мед. Однако некоторые считают, что на эти вина не делают Кидуша, поскольку они не годятся для возлияния на жертвенник. Поэтому при возможности следует постараться достать другое вино11.

7. Стакан с вином должен быть полным и чистым. И все законы, относящиеся к стакану с вином, над которым произносится Биркат га-Мазон (см. выше, глава 45, параграфы 3 и 4), относятся также к стакану для Кидуша, как дневного, так и вечернего, и также к стакану с вином для Авда-лы. И лучше12 делать вечерний Кидуш на большой стакан, в котором после этого останется достаточно вина для дневного Кидуша и для Авдалы.

8. Во время Кидуша халы должны быть закрыты13; и даже если человек делает на них Кидуш, все равно во время Кидуша они должны быть закрыты" — в память о мане, который был закрыт росой сверху и снизу.

9. Тот, кто делает Кидуш, должен отпить из стакана по меньшей мере мло лугмав (столько, сколько помещается во рту)15 без перерыва. И заповедь требует от всех участвующих в Кидуше попробовать вино из стакана, над которым произнесено благословение.

Если человек не пьет вина из-за данного обета, или потому, что вино для него вредно, или по другой причине, ему не следует делать Кидуш на вино, рассчитывая, что пить его будут другие участники трапезы.

10. После вина, на которое сделан Кидуш, поскольку оно является принадлежностьютрапезы, не следует произносить завершающего благословения, поскольку к нему будет относиться Биркат4 га-Мазон. Однако, по мнению некоторых мудрецов, Бир-кат га-Мазон к этому вину все же не относится. Поэтому, если это возможно, следует постараться10, чтобы после Биркат га-Мазон была возможность благословить на другой стакан вина, выпить ревиит и произнести завершающее благословение, которое относилось бы также к вину, на которое сделан Кидуш.

11. На вино, выпиваемое в процессе трапезы, не следует произносить благословения, поскольку к нему также относится благословение «...сотворивший плод виноградной лозы», произнесенное во время Кидуша.

12. Если человек произнес Кидуш на стакан напитка, думая, что это вино, а после этого оказалось, что это вода или другой напиток, то следует сделать новый Кидуш на вино. Если же в этот момент перед ним на столе стояло вино10 и он думал пить это вино также во время трапезы, он не должен произносить Кидуш второй раз, поскольку дело выглядит так, как будто он сделал Кидуш на вино. Если же перед ним на столе не было вина, однако вино было у пего дома и он намеревался пить это вино во время трапезы, он не должен произносить благословение «...сотворивший плод виноградной лозы»17, а только «...Который освятил нас Своими заповедями...» (и см. выше, глава 56, параграф 7). Если же в этом стакане было пиво или медовуха и эти напитки являются принятыми в данном месте пьянящими напитками (см. выше, глава 45, параграф 1), он в любом случае не должен произносить Кидуш второй раз, а должен произнести благословение «...но слову Которого существует все» и выпить. А в тех местах, где принято произносить Кидуш после нетилат ядаим до разрезания хлеба, также не следует произносить Кидуш снова17, а следует произнести благословение на хлеб, и получится, как будто Кидуш был произнесен на хлеб.

13. Также и днем, перед утренней трапезой, следует сделать Кидуш на стакан, то есть следует произнести благословение «...сотворивший плод виноградной лозы»18, и это и есть Кидуш. И женщины так же, как и мужчины, обязаны сделать этот Кидуш. И перед этим Кидушем так же, каки перед вечерним, запрещено есть или пить что бы то ни было, даже воду (см. выше, глава 8, параграф 2). И самое лучшее выполнение заповеди в том, чтобы и этот Кидуш был произнесен именно над вином. Если же человек больше любит водку и делает Кидуш именно на нее, он тоже выполнил заповедь10, только должен проследить за тем, чтобы его стакан вмещал в себя ревиит, и должен выпить мло лугмав без перерыва. Если же человек делает Кидуш на вино, а хочет пить также водку или кофе, см. выше, глава 49, параграф 6.

14. Как вечером, так и днем Кидуш можно сделать только непосредственно перед трапезой, как сказано: «И назовешь ты Шаббат наслаждением» — из этого стиха выводят мудрецы наши благословенной памяти: в том месте, где ты «называешь Шаббат», то есть произносишь Кидуш, там пусть будет и наслаждение Шаббата. Если же человек произнес Кидуш в одном доме, а есть собирается в другом, даже если он намеревался сделать так во время произнесения Кидуша, заповедь произнести Кидуш им не выполнена0. И также следует поесть немедленно после Кидуша. Если же человек не поел сразу после Кидуша, запо-ведьпроизнести Кидуш им не выполнена20.

Днем же, даже если человек не хочет немедленно после Кидуша устраивать себе большую трапезу, он может произнести Кидуш и поесть немного-1 «хлеба с начинкой», и тогда он должен отпить из стакана ревиит, чтобы произнести завершающее благословение «...за пищу и за плод виноградной лозы...». И это можно сделать даже до произнесения Мусафа, если он хочет подкрепиться (смотри следующий параграф).

Делающий обрезание, если он должен произнести благословение на стакан вина до того, как сделает Кидуш, пусть выпьет из стакана мло лугмав и еще ревиит-2. (И смотри предыдущую главу, параграф 8.)

15. Можно попробовать что-нибудь после утренней молитвы перед молитвой Му-саф. Попробовать — значит поесть, например, хлеба ке-бейца и не больше23, или фруктов, даже много, чтобы насытиться; только перед этим следует сделать Кидуш и выпить вина мло лугмав и еще ревиит22 (поскольку при необходимости можно считать, что это количество вина засчитывается и за Кидуш, и за трапезу), или же следует выпить ревиит вина и съесть ке-заит мучных изделий.

16. Всякий еврей или еврейка должны съесть в Шаббат три трапезы, одну вечером и две днем; и в каждой трапезе человек обязан есть хлеб. И даже в третью трапезу человек должен не забыть поесть именно хлеба. (И, поскольку он делает не-тилат ядаим и произносит благословение на хлеб, он должен съесть ке-бейца2' хлеба: см. выше, глава 40, параграф 1). Поэтому каждый должен проследить за тем, чтобы не слишком наедаться в утреннюю трапезу, чтобы возможно было выполнить заповедь устроить еще и третью трапезу. Если же он совсем не может есть настоящий хлеб, пусть поест по крайней мере «хлеба с начинкой» или других мучных изделий, на которые произносится благословение «...сотворивший разные виды пищи», так что они называются «пищей». Если же и этого он не может сделать, пусть по крайней мере поест тех кушаний, которые обычно едят с хлебом, как, например, мясо, рыбу и т. д. Если же и это невозможно, пусть по крайней мере поест вареных фруктов25. Время третьей трапезы начинается с Минха Гдола, то есть от шести с половиной часов и далее.

17. И во всякой трапезе человек обязан произнести благословение на два целых хлеба. Во время произнесения благословения на хлеб держат в руках оба хлеба, а затем разрезают один из них26. И есть обычай проводить ножом линию по хлебу в том месте, в котором его собираются разрезать; и причина этого в том, что в будний день необходимо сделать небольшой надрез вокруг хлеба перед произнесением благословения на хлеб, как я писал в главе 41, параграф 3; а в Шаббат этого сделать нельзя, поскольку необходимо, чтобы в момент произнесения благословения оба хлеба были целыми, и поэтому мы проводим хотя бы линию по месту будущего разреза, чтобы знать, где его произвести, и не нужно было бы прерываться ради того, чтобы решить, где резать.

И необходимо расположить халы так, чтобы та, которую он собирается резать, лежала бы перед ним, чтобы он не должен был «оставлять заповедь» (и тянуться к ней через другую халу, которую ведь тоже можно разрезать и выполнить заповедь! — Перев.).

И даже если человек устраивает несколько трапез, в каждой он должен произносить благословение на два целых хлеба.

И также утром, если человек делает Кидуш до того, как соберется устраивать большую трапезу, и ест «хлеб с начинкой», ему нужно взять два целых хлеба27. (Я видел, что так было принято в доме одного большого мудреца.)

18. Если не перед каждым участником трапезы лежат два целых хлеба, а только перед одним, пусть он режет хлеб и раздает всем. И также благословение на хлеб, произнесенное им, будет относиться ко всем участникам трапезы. И, прежде чем произнести это благословение, пусть скажет: «По разрешению моих учителей и моих наставников». И после того, как он сам съест кусок хлеба, он дает каждому по куску, и все едят.

19. Если человек не прочел недельный раздел Пятикнижия накануне Шаббата, пусть не начинает есть утром в Шаббат, пока не дочитает его28. Если же он не прочел его до трапезы, пусть, по крайней мере, прочтет его до Минхи; если же это не получилось, то можно, в крайнем случае, выполнить заповедь чтения недельного раздела до вторника29.

20. Запрещено поститься в Шаббат, если человек сознательно устанавливает себе пост — даже небольшое время. И даже не в качестве сознательного поста запрещено в любом случае поститься до полудня30.

21. Запрещено страдать, Б-же упаси, из-за какой-либо беды, а можно только просить милосердия у Того, Кому принадлежит все милосердие.

22. Заповедь требует побольше есть фруктов, сладостей и вдыхать приятных ароматов, чтобы довести число сказанных за день благословений до ста. И заповедь требует получать наслаждение от всего, что может доставить наслаждение, как сказано: «И назовешь ты Шаббат наслаждением».

23. После утренней трапезы, если человек привык спать, пусть идет спать, но пусть не говорит: «Я сейчас должен поспать, потому что сегодня вечером я должен буду работать или отправляться в путь».

24. После этого устанавливают себе время для изучения Торы. В главе Пятикнижия, рассказывающей про Шаббат, сказано: «И собрал Моше...», и выводят отсюда мудрецы наши благословенной памяти: Почему здесь сказано: «И собрал», и нигде больше во всей Торе не сказано: «И собрал». Сказал Святой, благословен Он, Моше: «Спустись (с горы Синай) и создай воимя Мое большие собрания в Шаббат, чтобы научились будущие поколения тоже собираться в каждый Шаббат в большие собрания, чтобы учить Тору при большом скоплении народа».

И еще сказали: «Шаббаты и Йом-Товы даны евреям только для того, чтобы заниматься Торой». Ведь многие люди все будние дни заняты работой, и у них нет возможности установить себе постоянное время для занятий Торой; а в Шаббат и Йом-Тов, когда они не могут заниматься своей работой, они могут заниматься Торой, как положено. Поэтому работающие люди и хозяева, которые не занимаются Торой в будние дни, больше обязаны заниматься Торой в день святой Субботы, каждый в соответствии со своим разумом и своими возможностями.

 

1 Если это возможно, правильно было бы в этом случае продлить трапезу так, чтобы съесть ке-заит также ночью.

2 Если же у человека принято разрешать себе это — не следует его одергивать. (И «Шаар га-Цийун» сомневается, что можно запретить это так, как написано в «Кицур Шульхан Арух».) Но «Шма» необходимо прочесть еще раз, как будет сказано ниже. И см. выше, глава 70, примечание 3.

3 Вино не называется старым в течение первых сорока дней.

4 И также написано в МБ. В другом же месте написано, что это не важно (поскольку этот отрывок уже произнесли стоя в синагоге), и после слов «И завершены были Небеса» можно сесть.

5 И то же самое — в том случае, если человек не любит вина и не получает от него удовольствия: он может сделать Кидуш на хлеб.

6 Если же женщина уже прочитала вечернюю молитву и теперь ее обязанность сделать Кидуш — только заповедь, но словам мудрецов, то молодой человек тринадцати лет может произнести Кидуш для нее. (И см. мнение МБ, согласно которому обязанность произносить дневной Кидуш изначально представляет собой заповедь, по словам мудрецов.)

7 И в этом случае было бы правильно, чтобы стакан вина стоял также и перед ней. БГ сомневается в этом.

8 Если же вино дешево, следует остерегаться даже если вино простояло открытым недолго.

9 В МБ не упомянуто.

10 Когда же пленка убрана, вино можно использовать для Кидуша.

11 Однако принято делать Кидуш на такие вина (а также на вино с сахаром), даже если в распоряжении человека имеются другие вина, но худшего качества.

12 Некоторые сомневаются в этом.

13 Таково мнение «При Мегадим». А из слов «Хай-ей Адам» можно понять, что они должны быть закрыты и дальше — до произнесения благословения на хлеб.

II Пусть положит руки на салфетку, покрывающую халы, а во время благословения на хлеб пустьдержит их открытыми, и, когда дойдег до Имени Б-га, пусть поднимет их, а после произнесения благословения снова закроет их и возложит на них руки.

15 А МБ склоняется к мнению, что не следует нить меньше, чем большая часть ревиита, даже если мло лугмав для данного человека меньше этого количества.

16 В МБ написано, что правильнее сразу иметь в виду, что Биркат га-Мазон будет относиться к выпиваемому сейчас вину (и см. там рассуждение на тему, предпочтительнее ли выпить не больше мло лугмав). А того, что «стоит постараться» сделать так, как говорит «Кицур Шульхан Арух», МБ не говорит.

* Или на скамье.

17 И так же написано в МБ, однако «Шаар га-Цийун» приводит противоположное мнение.

18 У некоторых принято произносить перед этим благословением «И соблюдайте...» или «Помни...».

19 То есть в этом случае он может сознательно выбрать для Кидуша именно водку (в тех местах, где она является принятым пьянящим напитком).

20 Если же так уже произошло или в трудной ситуации — см. мнение МБ. А относительно другой комнаты: если во время произнесения Кидуша он имел в виду есть там, и если ее видно с того места, где произносится Кидуш, поступить так разрешено даже сознательно. Между Кидушем и трапезой не следует покидать своего места.

20* Если же во время произнесения Кидуша он намеревался поесть сразу, но из-за внешних обстоятельств не смог этого сделать, заповедь произнести Кидуш считается выполненной.

21 Ке-заит. (Однако га-Гра делал Кидуш только тогда, когда собирался устраивать настоящую трапезу — БГ.)

22 Ели же у него недостаточно вина, достаточно отпить ревиит из того стакана, на который произнесено благословение. (И все это относится только к дневному Кидушу.)

23 Относительно пирожков — закон тот же, что и ниже, глава 135, параграф 7.

21 По мнению МБ, следует съесть чуть-чуть больше (поскольку существует мнение, по которому меньшее количество хлеба не считается трапезой).

25 То, что они должны быть вареными, в МБ не упоминается.

26 Во время вечерней трапезы разрезают нижнюю халу (и кладут ее ближе к себе, или во время произнесения благословения на хлеб берут верхнюю халу, перекладывают вниз и разрезают ее); а днем — а в Йом-Тов также и ночью — разрезают верхнюю халу.

27 В МБ не упоминается.

28 Но пусть не задерживается с трапезой позже полудня.

29 Если же он не прочел до вторника — то до праздника Симхат-Тора.

30 Но некоторые находят основания для этого в случае, если человек до полудня молится и занимается Торой.

 

 

Глава 78

ЗАКОНЫ ЧТЕНИЯ СВИТКА ТОРЫ В ШАББАТ
И ЙОМ-ТОВ И ОБЯЗАННОСТЬ ЭТО ДЕЛАТЬ

1. Когда в Шаббат вызывают к Торе больше семи человек, можно в конце вызывать когена или левита, поскольку семь человек уже были вызваны раньше, и также последним из основного количества вызванных (то есть не считая мафтира1). И также мафтиром можно вызвать когена или левита. И можно даже вызвать одного когена последним из семи, а другого — в качестве мафтира, поскольку между ними читается Кадиш. А в праздник Симхат-Тора, когда выносят три свитка Торы, можно вызвать одного когена в качестве Жениха Торы (завершающего чтение свитка), другого — в качестве Жениха Берешит (начинающего чтение свитка заново, с начала), а третьего — в качестве мафтира, если каждый из них читает по своему свитку. Но если Рош-Ходеш месяца Тевет выпал на Шаббат, то, хотя и в этот день также выносят три свитка Торы, даже если по первому свитку Торы хотят читать восемь человек, нельзя вызвать восьмым когена, поскольку чтение Торы по этому свитку на нем не заканчивается; завершается же оно чтением по второму свитку раздела про Рош-Ходеш, и тогда можно вызвать и когена. И таков же закон при чтении «раздела о шекелях» и раздела о «месяце» в Рош-Ходеш.

2. Если когена или левита вызвали среди семи вызываемых к Торе, пусть вместо него выйдет кто-нибудь другой, а он подождет около возвышения, на котором читают Тору, и поднимется для чтения мафтира или последним, после того, как прочтут семь человек.

3. В Шаббат, в который читают два недельных раздела, нужно, чтобы вызванный четвертым закончил один раздел и начал другой.

4. Проклятия, о которых говорится в главе «Бе-Хуккотай» и в главе «Ки-Таво», читает один вызванный, без перерыва, и нужно начать чтение за один стих до них. Но из-за того, что не начинают чтение в месте, от которого до конца раздела осталось меньше трех стихов, нужно начинать чтение за три стиха до проклятий; в конце же следует также прочесть хотя быодин стих после проклятий. Только нужно снова следить, чтобы не завершить чтение ближе, чем через три стиха от начала раздела (см. выше, глава 23, параграфы 20, 21 и 22). В главе «Ки-Тиса» вызывают левита для чтения всего рассказа про золотого тельца до слов «И слуга его, Ошеа...». Так делают потому, что именно левиты не участвовали в грехе золотого тельца. И принято понижать голос, читая отрывок от стиха «И дал Он Моше, когда закончил тот...»до стиха «И умолял Моше...». Дойдя же до стиха «И умолял Моше...», начинают снова читать громко до слов «И повернулся, и спустился Моше...». Начав же стих «И повернулся...», снова читают тихо до стиха «И Моше взял свой шатер...», после чего снова читают громко до конца раздела.

И также проклятия, написанные в главах «Бе-Хуккотай» и «Ки-Таво», читают тихо, а стих «И вспомнил Я завет Мой с Яаковом...» читают громко; следующий за ним стих «И земля будет оставлена...» и дальше — тихо, а начиная со стиха «Но и при этом...» до конца раздела — громко. В главе же «Ки-Таво»: от слов «...чтобы бояться Б-га почитаемого...» до конца стиха читают громко, а после этого понижают голос до слов «...и нет покупателя».

Также в разделе «Бе-Аалотха» принято понижать голос от слов «И стал народ жаловаться...» до слов «А ман — как зерно чечевицы...». И так делают для того, чтобы показать, что они раскаялись. И, когда понижают голос, необходимо следить, чтобы община все же слышала, что читают, поскольку в противном случае обязанность читать Тору оказывается не выполненной.

Перечисление сорока двух передвижений народа, описанных в главе «Ве-Эле Масаэй», читают подряд, без перерыва, поскольку оно связано с именем Б-га, состоящим из сорока двух букв.

5. Между двумя вызванными необходимо сворачивать свиток Торы, но нет необходимости накрывать его; но перед мафтиром, когда читают Кадиш, что занимает много времени, нужно накрыть его чехлом. И точно так же делают всегда, когда перерыв в чтении Торы занимает много времени, например когда приглашают Жениха Торы и т. д. И, видимо, так же должны поступать, когда читают длинную Молитву за исцеление.

6. Если в Шаббат совершили ошибку и прочли для шестого вызванного весь остаток недельного раздела до самого конца, не читают Кадиш, а немедленно вызывают мафтира, который будет считаться седьмым вызванным; а после того, как прочтут Гафтару с благословениями, нужно будет прочесть Кадиш2. И также поступают в Йом-Тов: если ошиблись и прочли для четвертого вызванного весь конец праздничного отрывка до самого конца, не читают Кадиш, а немедленно вызывают мафтира читать по второму свитку Торы, а после Гафтары и ее благословений произносят Кадиш.

7. Когда необходимо вынести три свитка Торы, а у общины есть только два, не следует перематывать второй свиток, чтобы прочесть по нему то, что должны читать по третьему, а берут первый и читают по нему3.

8. Если свиток Торы оказался некошерным — что делать в этом случае, разъяснялось в главе 24. Если же некошерность обнаружилась во время чтения мафтира, тогда, если читать для мафтира — специальная заповедь данного дня, как в Йом-Тов, в Шаббат, совпадающий с Рош-Ходеш, при чтении «раздела о шекелях» и т. д., когда для мафтира выносят второй свиток Торы, тогда поступают так же, как если бы некошерность обнаружилась в любой другой момент. Однако в обычный Шаббат, когда мафтир просто читает еще раз то, что уже читали для седьмого вызванного, а это делают только из-за уважения к Торе (чтобы уважение к Торе и уважение к книге Пророков не показалось одинаковым, ведь как читающий Тору, так и читающий Гафтару по книге Пророков произносит благословение в начале и в конце, постановили, что читающий Гафтару должен сначала прочесть отрывок из Торы, чтобы показать, что чтение Торы — самое главное) — в этом случае не выносят новый свиток Торы, а завершают чтение по этому свитку, не произнося благословения после чтения, а Гафтару читают со всеми благословениями. Если же некошерность обнаружилась до того, как мафтир произнес благословение перед чтением Торы, видимо, следует вынести новый свиток Торы4. Если же другого свитка Торы нет, тогда тот, кого вызывали первым, читает Гафтару с благословениями. А если до этого момента не читали Кадиш, его читают после Гафтары5 (как выше, параграф 6).

9. В главе 24, параграф 1, разъяснялось, что, если оказалось, что в свитке Торы не хватает буквы или написана лишняя буква, все время, пока эта ошибка не изменяет ни прочтения слова, ни его значения, не нужно из-за этого выносить нового свитка Торы. Тем не менее, если такая ошибка обнаружилась в Шаббат, то, несмотря на то что не следует выносить новый свиток, для чтения по этому свитку не6 вызывают больше семи человек, и седьмой вызванный пусть прочтет Гафтару с благословениями, и не произносят Кадиш, пока не будет закончено чтение Гафтары с благословениями (все это — только в обычный Шаббат. Однако если отрывок, читаемый мафтиром, обязательно прочесть в этот день, как объясняется в предыдущем параграфе, разумеется, вызывают мафтира отдельно.) В Минху же выносить этот свиток не следует.

10. В день, когда выносят два свитка Торы и в первом обнаруживается некошерность, а в Ковчеге есть еще свиток Торы; и община хочет сейчас взять второй свиток, чтобы читать по нему, а после этого для чтения по второму свитку достать из Ковчега еще один, — пусть так не делают, поскольку по каждому свитку Торы нужно читать именно то, что собирались по нему читать. И тот же закон действует в день, когда выносят три свитка Торы7. И также если свитки Торы были перепутаны, то есть сначала взяли тот свиток, который приготовили для того, чтобы он был вторым, пусть его свернут и возьмут другой, чтобы по каждому свитку читалось именно то, для чего он был приготовлен.

11. Вот порядок вызываемых к Торе (упомянутый в списке раньше вызывается раньше того, кто упомянут позже):

1) жених в день своей свадьбы,

2) жених в свой последний Шаббат перед свадьбой, когда поют в его честь, то есть если это его первая свадьба, и юноша, который в эту неделю достиг возраста бар-мицвы, имеют одинаковые права,

3) сандак в день обрезания (сандак — это тот, кто держит ребенка на коленях во время обрезания),

4) сандак в день обрезания (здесь имеется в виду тот человек, который вносит ребенка в синагогу, чтобы ему сделали обрезание),

5) муж роженицы, которая родила дочь и пришла в синагогу,

6) муж роженицы, которая родила сына и пришла в синагогу; если же эти женщины не пришли в синагогу, то их мужей не обязаны вызывать к Торе, кроме как в том случае, если этот день — сорок первый день, если родился мальчик, или восемьдесят первый, если родилась девочка, то есть день принесения жертв,

7) жениха, чья свадьба была в среду, четверг или пятницу, обязаны вызвать к Торе в первый Шаббат после его свадьбы; и это — только в том случае, если для него или его жены это первая свадьба,

8) тот, у кого на этот день выпал йорцайт,

9) отец ребенка в день обрезания,

10) тот, у кого йорцайт выпадает на следующую неделю после этого Шаббата,

11) могэль (делающий обрезание) в день обрезания,

12) сандак, а за ним — отец ребенка, а за ним — могэль, в Шаббат, предшествующий обрезанию.

Если имеются два человека, права которых одинаковы, — выбор за тем, кто вызывает к Торе, или они могут1 бросить жребий. Человек, у которого нет специальных оснований быть вызванным к Торе, не может быть вызванным перед кем бы то ни было, у кого такие основания есть.

Принято вызывать к Торе того, кто после Шаббата отправляется в путь, а также того, кто пришел с дороги. И также принято оказывать уважение важному гостю, вызывая его к Торе, но из-за него нельзя оставить без вызова к Торе никого, кто имеет на это специальное право.

 

1 А при необходимости вызывают после семи вызванных когена (даже если он не оказывается последним), и в этом случае правильно было бы вызвать левита и простого еврея после него; а в трудной ситуации (например, в праздник Симхат-Тора) можно вызывать его даже среди семи первых вызванных. (Не следует вызывать больше семи человек, если это не очень нужно.)

2 А по мнению МБ, вызывают седьмого и читают для него часть того текста, который уже прочли для шестого, произносят Кадит и вызывают мафтира, как обычно.

3 См. ниже, глава 138, примечание 9.

4 По мнению МБ, в этом случае читают для мафтира его отрывок по этому свитку без благословений.

5 А мафтир не читают вовсе.

6 Все до конца этого параграфа в МБ не приводится.

7 До этого места — слова «При Мегадим». А в МБ не приводится.

 

 

Глава 79

ЗАКОНЫ МАФТИРА

1. Перед тем как читать для мафтира, произносят Хаци Кадиш. И когда произносят этот Кадиш, оба свитка Торы — тот, по которому читали только что, и тот, по которому будут читать для мафтира, — должны лежать на столе. А в день, когда читают три свитка, нет необходимости класть на стол и первый также.

2. Мафтир не начинает произнесения благословений на чтение Гафтары, пока те, кто сворачивает свиток Торы, не наденут на него чехол.

3. Когда произносят первое благословение перед чтением Гафтары, после слов «...чтобы они произносили слова истины» не отвечают «амен», пока благословляющий не завершит произнесения словами «...и праведные!», поскольку весь этот текст представляет собой одно благосло- вение. И также когда произносят первое благословение после чтения Гафтары, не отвечают «амен» после слов «...истина и справедливость», поскольку и дальнейший текст: «Верен Ты, Г-сподь...» — относится к этому же благословению. А из-за того, что некоторые по ошибке произносят в этих местах «амен», лучше, чтобы мафтир не делал здесь ни малейшего перерыва, чтобы слушающие поняли, что благословение здесь не завершается.

4. Когда мафтир читает Гафтару, запрещено разговаривать.

5. По закону должно быть так, чтобы вызванный читать Гафтару произносил весь текст Гафтары в одиночку, а остальные читали бы за ним шепотом1. А то, что у некоторых принято, чтобы община читала вместе с мафтиром громко, происходит только от недостаточного знания Галахи, и этот обычай следует отменить. А некоторые произносят Гафтару медленнее, чем хазан, то есть даже после того, как хазан закончил чтение Гафтары и перешел к ее благословениям, они не хотят прерывать произнесение Гафтары; и делают они неправильно, поскольку если они читают Гафтару громко, то они не слышат начала благословения, произносимого мафтиром, а иногда из-за них и их соседи не слышат. И даже если они слегка понижают голос, когда мафтир начинает произноситьблагословения, сами они все равно не слышат. И поэтому следует ввести обычай, по которому человек, как только слышит, что хазан завершил чтение Гафтары и перешел к благословениям, даже если он еще не закончил свое чтение Гафтары, замолкал бы и молча ждал, пока хазан завершит произнесение благословений, а после этого он может завершить чтение Гафтары. И также сам мафтир не должен начинать произнесение благословений, пока звук голоса большей части общины, произносящей Гафтару, полностью не утихнет.

6. В Шаббат, когда два недельных раздела читаются вместе, в качестве Гафтары читают Гафтару второго раздела, кроме случая, когда объединенными оказываются разделы «Ахарей мот» и «Кдошим», — в этом случае в качестве Гафтары читают отрывок «Вот. Как негры...». В некоторых Ху-машах в качестве Гафтары к разделу «Вай-ишлах» указан отрывок «И бежал Яаков...», и это ошибка, поскольку это — Гафтара для раздела «Вайеце», а Гафтара раздела «Вайишлах» — «Видение Овадьи»2.

7. Если Рош-Ходеш выпал на Шаббат, то в качестве Гафтары читают отрывок «Небеса — престол Мой...». Если же читающий ошибся и прочел Гафтару нынешнего недельного раздела, то, если он еще не произнес благословений после чтения Гафтары, пусть прочтет также отрывок «Небеса — престол Мой...», а благословения произнесет после этого; если же он спохватился, только когда произнес уже все благословения, пусть прочтет «Небеса — престол Мой...» без благословений. Если же Рош-Ходеш выпал на воскресенье, то в Шаббат в качестве Гафтары читают отрывок «Завтра — новый месяц...». Если же по ошибке прочитан другой отрывок, следует поступать так же, как в случае, когда Рош-Ходеш выпадает на Шаббат. Если же Рош-Ходеш выпадает и на Шаббат, и на воскресенье, в качестве Гафтары читают отрывок «Небеса — престол Мой...».

8. В Шаббат, пришедшийся на Холь га-Мо-эд праздника Песах, в благословениях на Гафтару не упоминают Песах — ни в середине благословения, ни в его завершении; завершают благословение словами «...освящающий Субботу». Но в Холь га-Моэд праздника Суккот (поскольку читают полный Галлель и поскольку в этот день приносятся особые жертвы) упоминаютпраздник, как и в Йом-Тов праздника Сук-кот, выпадающий на Шаббат.

9. Несовершеннолетний, достигший возраста, при котором он поддается воспитанию, то есть знающий, Кому произносится благословение, и умеющий правильно произносить буквы3, может быть вызван для чтения Гафтары в Шаббат и в Йом-Тов, кроме разделов об Амалеке и о красной корове4 (как будет сказано ниже, глава 140), и в Шаббат Тшува. И также в седьмой день праздника Песах, когда в качестве Гафтары читают «Песнь...», принято не вызывать несовершеннолетнего в качестве мафти-ра. И также в первый день праздника Шаву-от, когда в качестве Гафтары читают отрывок о Небесной колеснице из пророчества Йехезкеля, принято вызывать для его чтения непременно взрослого человека и мудреца. И также в Шаббат Видения принято вызывать для чтения Гафтары раввина.

10. Можно читать Гафтару с благословениями только после того, как весь недельный раздел прочли все, кого следовало вызвать. Однако если в обычный Шаббат в свитке Торы обнаружилась некошерность, даже при чтении седьмого вызванного, и не нашли другого свитка и поэтому не смогли произнести завершающего благословения5, то благословения на Гафтару не произносятся, а читают Гафтару без благословений. Но если в обычный Шаббат, после того как все семь вызванных прочли свои отрывки и произнесли все благословения, обнаружилась некошерность во время чтения дополнительных вызванных или при чтении отрывка из Торы мафтиром, видимо, можно читать Гафтару с благословениями (и см. выше, глава 78, конец параграфа 8).

 

1 И следует читать слово в слово с хазаном. А когда он читает отрывок из Пророков, общине вообще не следует читать.

2 Таково мнение га-Гра. Некоторые же в качестве Гафтары для этого раздела читают отрывок от слов «И народ Мой в заплатах...» (Ошеа, 11:7) до «Без...» (там же, 13:4).

3 Если речь идет о разделах о Мусафах или о «четырех разделах», он должен также уметь читать по свитку Торы. МБ же требует этого для любой Гафтары.

4 Некоторые же говорят, что исключаются все «четыре раздела».

5 По мнению МБ, в этом случае произносят завершающее благословение, поэтому закон в этом случае такой же, как и в случае, когда некошерность обнаружилась перед чтением Кадиша (глава 78, конец параграфа 8).

 

 

Глава 80

НЕКОТОРЫЕ РАБОТЫ,
ЗАПРЕЩЕННЫЕ В ШАББАТ

(Большая часть работ, которые нам запрещено выполнять в Шаббат, уже известна большинству евреев, и здесь мы приводим только вещи, которые известны не всем, а встречаются часто.)

1. Запрещено пользоваться светом свечи для действия, которое требует внимательного взгляда. Мудрецы запретили это, поскольку опасаются, что человек наклонит свечу, чтобы масло прилило к фитилю, и тогда он будет виновен в выполнении работы «зажигание». Двоим же разрешается читать по одной книге один отрывок, поскольку, если один забудется и наклонит свечу, второй его одернет. Но нашими свечами, в которых сало или воск оборачивают фитиль, принято разрешать это1. Но нужно устроить себе какое-либо напоминание2, чтобы не отстричь конец фитиля, который совсем обуглился, поскольку, по мнению Рамбама, это запрещено Торой. И отстригать конец фитиля запрещено даже с помощью нееврея.

2. Запрещено открывать окно или дверь напротив горящей свечи, если она стоит близко к ним, поскольку мы опасаемся, что из-за этого свеча может погаснуть; однако закрывать окно или дверь разрешается. А заслонку горящей печи запрещено и закрывать, и открывать, поскольку из-за этого человек либо разжигает огонь, либо гасит его.

3. Запрещено заливать кипящим соусом кусочки хлеба или мацы, а нужно сначала налить соус в миску, чтобы он остыл настолько, чтобы его стало можно есть3, а после этого можно положить туда хлеб или мацу. Но, пока соус кипящий, даже если он в миске, в него запрещено класть хлеб или мацу. И также запрещено добавлять соль или пряности4 в соус, даже если он налит в миску, и тем более в саму кастрюлю, пока он кипит, а следует подождать, пока соус остынет настолько, что станет пригоден для еды.

Если эта соль получена путем выварки — некоторые разрешают добавлять ее. Но запрещающий себе и это заслужит дополнительное благословение5. И также не следует переливать кипящие чай или кофе в сосуд, из которого его собираются пить, если в этом сосуде уже лежит сахар; следуетже сначала налить в сосуд чай или кофе, а потом положить туда сахар. Если же необходимо поступить наоборот, можно это разрешить.

4. Запрещено поместить фрукт или воду на печь после того, как она затоплена, потому что мы опасаемся, что вода закипит, а фрукт испечется. И даже если человек намеревается только слегка подогреть их тем не менее если в этом месте вода может закипеть, а фрукт свариться, запрещено греть их там. И также мясное кушанье, в котором содержится жир, запрещено класть напротив открытого огня или на печь в таком месте, где жир может закипеть, даже если поместивший намеревается только лишь подогреть его там6. Но в такое место, где они не могут свариться, а могут только немного нагреться, помещать их разрешается, даже если вода или жир застыли на холоде. Но внутрь печи, в которой хранились горячие блюда на Шаббат, запрещено класть что бы то ни было холодное для нагрева, даже если невозможно, чтобы оно там закипело.

Если это нужно для неопасно больного, следует узнать у раввина, как поступить.

У некоторых принято возвращать горячие блюда в Шаббат обратно в печь7, в которой они хранились, поскольку они еще горячие; но если эти блюда полностью остыли, так делать запрещено. А человек, заботящийся о своей душе, не станет делать этого ни в каком случае8.

5. В Шаббат запрещено укрывать горячее блюдо чем бы то ни было (даже тем, что не помогает удержать тепло). Поэтому если человек берет кастрюлю, в которой содержится сваренное или разогретое в ней кушанье, запрещено оборачивать или накрывать ее подушками, одеялами и т. д., чтобы она не остыла.

6. То, что вообще невозможно есть не помыв, запрещено мыть в Шаббат, даже холодной водой9. А соленую рыбу разрешается замочить в холодной воде, потому что и без замачивания ее можно есть.

7. Если в горчицу, хрен и другие приправы не налит с пятницы уксус, добавить его в них в Шаббат можно только необычным способом, то есть сначала налить в сосуд уксус, а потом добавить в него горчицу или хрен; и не следует делать смесь густой, а нужно налить уксусу побольше, чтобы смесь была жидкой, итакже не следует размешивать ее ложкой и т. д., а пальцем, или же потрясти сосуд, чтобы смесь перемешалась.

8. Фрукты, найденные под деревом, запрещено даже передвигать, поскольку мы опасаемся, что они упали сегодня. И также все фрукты, находящиеся у нееврея, если есть основания опасаться, что они собраны сегодня, запрещено даже передвигать. (Относительно опасения, что они принесены из-за пределов тхума (Субботнего радиуса) см. ниже, глава 95, параграф 17.)

9. Запрещено доставать соты из улья. И также запрещено разрезать соты, даже вынутые из улья накануне. Если же соты не разрезаны с вечера, то мед, капающий с них, запрещен в Шаббат; однако мед, стекающий внутрь улья, разрешен.

10. Фрукты, рассыпанные в одном месте во дворе или в доме, можно собрать. Но если они рассыпаны один здесь, а другой там, так что собирать их хлопотно, их запрещено собирать в корзину, но можно брать по одному и съедать.

11. Бобы и так далее, находящиеся в своих стручках, если эти стручки мягкие и также годятся для еды, можно доставать из этих стручков10 (поскольку это отделение еды от еды); однако если стручки сухие и для еды не годятся, запрещено доставать из них бобы. И также следует остерегаться извлекать орехи из их зеленой скорлупы, а также чистить семечки.

12. Запрещено выжимать сок из фруктов. Поэтому запрещено выжимать в воду лимонный сок, чтобы получить лимонный напиток. Даже выжимать сок из фруктов прямо во рту некоторые запрещают. И, во всяком случае, необходимо остерегаться высасывать сок из виноградин, выплевывая шкурки1. если же он не собирается использовать получающийся сок, его разрешается выжать. Поэтому разрешается выжимать салат и огурцы, потому что их сок выливают на землю12.

13. Женщине запрещается сцеживать свое молоко в стакан или кастрюлю и кормить им ребенка, но можно выжать из груди немного молока, чтобы ребенок взял грудь и стал сосать. И запрещено ей полить что-либо своим молоком ради лечения, в случае если речь не идет об опасной болезни или сильном страдании.

14. Разрешается положить застывший жир на горячее кушанье, хотя из-за этогоон растает12'. Снег и лед не разминают в руках, чтобы размельчить и растопить их; но можно положить их в стакан с вином или водой, чтобы напитки остыли, а лед или снег растаяли, и опасаться здесь нечего. И зимой надо следить за тем, чтобы не омывать руки водой, в которой есть снег или лед13; если же эта вода все же используется для нетилат ядаим, следует остерегаться, чтобы не раздавить куски льда между руками, чтобы не получилось, что он измельчает их.

Разрешается разбить лед, чтобы достать из-под него воду. Относительно возможности мочиться на снег — следует избежать этого, если это возможно. Также следует по возможности не мочиться на сухую глину и на мелкую пыль14.

15. Если еда смешана с мусором — можно выбрать еду из мусора, но нельзя выбрать мусор из еды. И даже еду из мусора запрещается выбирать с помощью инструмента, а только рукой. И можно отобрать только ту еду, которую человек собирается немедленно съесть. И даже если речь идет только про еду (без мусора. — Перев.), и человек хочет отобрать то, что съест сейчас, и отложить то, что хочет оставить, — следует взять только то, что хотят съесть сейчас, не отбирая того, что хотят оставить, поскольку в данном случае то, что собираются съесть сейчас, называется едой, а то, что хотят оставить, — мусором15. Даже чистить лук или чеснок, чтобы отложить на потом, запрещено, поскольку это работа «отбирание». Разрешено же чистить только то, что собираются съесть немедленно. Верхнюю же шелуху чеснока, окружающую всю головку, запрещено снимать даже для того, чтобы съесть немедленно, поскольку это работа «разделение» — подвид («толада», «порождение») работы «молотьба»16.

16. Запрет отбирать может относиться и к тому, что не является едой, например, к посуде и т. д., поскольку всегда то, чем человек хочет воспользоваться сейчас, является «едой», а все остальное — «мусором».

17. Запрещено процеживать любые жидкости, поскольку законы процеживания очень сложны и многочисленны, однако можно пить напитки через материю, поскольку запрет «отбирать» относится только к случаю, когда человек готовит себе кушанье до того, как съесть его или выпить; вэтом же случае человек просто задерживает мусор, не давая ему попасть в рот. Но тем не менее пить таким образом воду некоторые запрещают, поскольку делающий так нарушает запрет «стирать». И можно все же разрешить это в тяжелой ситуации, когда у человека нет другой воды для питья; но тем не менее не следует пить через рукав, поскольку в этом случае следует опасаться, что человек захочет потом выжать этот рукав.

18. Кофе, внизу которого оседает гуща, представляющая собой мусор, и также другие напитки, у которых внизу остается осадок или другой мусор, — если эти напитки сливают, необходимо проследить, чтобы не слить всю прозрачную часть, а оставить немного над гущей17.

Если молоко отстоялось, запрещено снимать с него сливки, кроме того количества, которое человек хочет съесть немедленно. И даже в этом случае следует остерегаться18, чтобы не собрать все сливки, а оставить немного сливок на молоке.

19. Если муха или что-то подобное попали в еду или в питье, нельзя выбросить только муху, а следует взять немного этой еды или питья, чтобы выбросить вместе с нею.

20. Если человек собирается размолоть перец, соль и т. д., чтобы добавить в еду, можно размельчать их на столе с помощью ручки ножа и т. д., но не в ступке и не пестиком.

21. Запрещено резать лук и тому подобное, разрешается же делать это только непосредственно перед трапезой; и также в этом случае не следует резать их очень мелко19.

22. Если при обработке кушанья используют соль для того, чтобы размягчить его или смягчить его вкус, это кушанье запрещено солить, потому что это работа «обработка». Поэтому запрещено солить свежие огурцы. И также редьку или лук запрещено солить, даже то количество, которое необходимо прямо сейчас для трапезы, можно только окунать в соль каждый кусочек и есть. Но яйца, вареное мясо и другие вещи, для обработки которых не нужна соль, а солить их нужно только слегка, можно посолить, причем столько, сколько необходимо прямо сейчас для трапезы; но для того, чтобы отложить на следующую трапезу, — запрещено20.

23. Не следует солить одновременно много вареной фасоли или бобов20', поскольку засаливание размягчает их; и даже солить их, чтобы немедленно съесть, запрещено.

24. Салат, огурцы и приправы, которые делают из лука и т. д., можно солить непосредственно перед трапезой21, поскольку масло и уксус, которые добавляют в них одновременно с солью, смягчают действие соли. Но запрещено посолить их и оставить так на некоторое время.

25. Запрет «строительства» относится также и к еде, например если человек делает сыр или склеивает фрукты и выравнивает их, чтобы блюдо выглядело красиво21*. И поэтому, когда размельчают лук вместе с яйцами или с молоками селедки, следует остерегаться выравнивать поверхность этого блюда и делать его красивым, а нужно оставить его как есть.

26. Когда моют посуду в горячей воде, не следует лить воду на посуду, а следует налить ее в большую миску, а потом помещать в нее ту посуду, которую моют22. И не следует вытирать эту посуду скатертью из-за запрета «выжимать»23, следует же вытирать ее специально предназначенной для этого тряпкой, которую человек не выжимает даже в будни24. Когда моют стеклянную посуду, не следует использовать для этого колосья овса и т. д. И в Шаббат можно мыть только ту посуду, которая нужна в Шаббат. (Как окунать посуду в Шаббат и Йом-Тов, см. выше, конец главы 37.)

27. Все, что еврею запрещено делать в Шаббат, запрещено делать также с помощью нееврея. Но тем не менее в зимние дни, когда разрешено пользоваться помощью нееврея для того, чтобы затопить печь и прогреть дом, принято, чтобы нееврей ставил застывшие кушанья, которые нужно согреть, на печь до того, как она затоплена, а после этого затапливает ее. И тогда, раз печь зажигается не для того, чтобы разогреть кушанья, а для того, чтобы прогреть дом, это разрешают. Но только в том случае, если кушанья поставлены на печь до того, как ее затопили, а не после этого. И очевидно, что если печь затапливается не ддя того, чтобы прогреть дом, а для того, чтобы согреть кушанья, — это запрещено в любом случае. Некоторые же запрещают это и в том случае, когда намереваются прогреть дом. И несмотря на то чтораспространился обычай разрешать это, тем не менее всякий, заботящийся о своей душе, должен запретить себе это, если это не очень сильно необходимо25. И во всяком случае, если речь идет о тех железных печах, на которых постоянно что-то готовят — хотя их топят в Шаббат для тепла, и хотя нееврей поставил на такую печь кушанье до того, как затопил ее, тем не менее трепещущий перед Небесами воздержится от этого26.

28. Если человек выливает жидкость в том месте, где из земли что-то растет, он нарушат запрет «сеять», поскольку вылитая им жидкость помогает растениям прорасти. Поэтому следует остерегаться устраивать трапезу в саду, поскольку в этом случае очень трудно избежать того, чтобы напитки проливались на землю; и, кроме того, в саду еще и запрещено перемещать предметы (см. ниже, глава 83).

29- Губкой, у которой нет ручки, не пользуются для того, чтобы протирать что-то.

30. Запрещено сплевывать в том месте, где ветер разбрызгает слюну27.

31. Девушке запрещено как собирать волосы в прическу в Шаббат, так и распускать прическу, но она может поправлять волосы рукой. Расческой, сделанной из свиной щетины, если эта щетина очень жесткая, так что наверняка будет вырывать волосы, запрещено причесываться. Но если щетина мягкая, женщине разрешается причесываться ею28, и тем более если та щетка предназначена специально для этого29.

32. Если на одежде или чем-то подобном есть какая-то грязь, ее вытирают30 тряпкой или чем-то в этом роде, но не льют на нее31 воду, поскольку обливание одежды водой — то же самое, что «стирка». И поэтому, если ребенок помочился на одежду, запрещено заливать ее водой (если же он помочился на землю, или на предмет из дерева или кожи, разрешается облить его водой). Когда же человек омывает руки и хочет вытереть их полотенцем, хорошо было бы потереть их одну об другую, чтобы убрать воду, оставив на руках только немного32 (поскольку, если человек вытирает небольшое количество воды с рук, эта вода считается грязью и действие не называется «стиркой»). Если же полотенце цветное, можно спокойно вытирать руки любым способом (поскольку к такому полотенцу не очень относится «стирка»).

33. Если в бочку налита вода или что-то в этом роде, запрещено набрасывать на нее ткань, не предназначенную специально для закрывания этой бочки, поскольку мы опасаемся, что человек потом нарушит запрет «выжимать». Но тканью, специально предназначенной для этого, можно закрыть бочку, поскольку, раз человек специально предназначил ткань для этого, мы не опасаемся, что он ее выжмет (и см. ниже, глава 80).

34. Если вода пролилась на стол и т. д., запрещено вытирать ее одеждой, которую человек старается содержать в чистоте, поскольку, если воды много, мы опасаемся, что человек выжмет эту одежду; и также не следует вытирать полотенцем стаканы и другие сосуды с узким горлом, так как в них полотенце приходится заталкивать силой и из-за этого из него выжимается вода32*.

35. Если человек гулял, попал под дождь и его одежда промокла, то ему можно вернуться домой; но, когда он снимает одежду, ему запрещено развешивать ее для просушки. Даже если одежда промокла только от пота, запрещено развешивать ее, и уж тем более запрещено развешивать ее перед огнем. И даже если одежда на нем, запрещено ему стоять в ней перед огнем, в месте, где от огня идет сильный жар. И также запрещено стряхивать воду с одежды. Если же человек все время старается держать эту одежду сухой, то, сняв ее, он не имеет права даже перемещать ее, поскольку мы опасаемся, что он ее выжмет33.

36. Если человек дошел до лужи, ему разрешается ее перепрыгнуть, даже если она широкая. И лучше перепрыгнуть ее, чем обойти, потому что, обходя, он удлиняет себе путь. И запрещено переходить ее вброд, поскольку мы опасаемся, что после этого он нарушит запрет «выжимать». И даже не по самой луже, но в таком месте, где можно поскользнуться и упасть в воду, запрещено гулять в Шаббат, поскольку мы опасаемся, что его одежда намокнет и он нарушит запрет «выжимать».

37. Если человек идет выполнять заповедь, например приветствовать своего отца, или раввина, или человека, превосходящего его мудростью, ему можно перейти вброд реку, но он должен сделать это необычным способом, например не вынимая рук из-под халата, чтобы помнил, что сейчас Шаббат, и не нарушил бы запрета

«выжимать». И запрещено переходить вброд реку в сандалиях, поскольку он не сможет хорошо завязать и прикрепить их, и мы опасаемся, что они спадут с его ног и ему придется нести их; но в ботинках это разрешается. И, поскольку он шел выполнять заповедь, ему разрешается также вернуться. Если же он шел охранять свой сад (а охрана своего имущества тоже в какой-то степени заповедь), ему можно перейти реку, когда он идет на место, но не когда возвращается.

38. Если на одежде человека глина, то, если она влажная, ее можно соскрести ногтем или ножом33*; но если глина сухая, запрещено соскребать ее, поскольку это похоже на работу «размельчение».

39. Черную одежду запрещено отряхивать от снега или от пыли, но снять с нее перья рукой разрешено. Некоторые же не делают даже этого34.

40. Грязь, налипшую на ботинок или на ногу35, можно счистить инструментом, который можно перемещать в Шаббат, или же разрешается счистить ее о выступающую балку, но не об стену и не о землю. А в тяжелой ситуации, например когда у человека на ноге или на ботинке обнаружились экскременты и под рукой нет ничего, что можно перемещать в Шаббат, можно счистить их об стену36. Если же нет и стены, можно счистить о землю. Если же у него есть вода, он может вымыть ботинок и в воде, если он кожаный (поскольку простое протирание кожи не считается «стиркой», а чтобы оно стало «стиркой» нужно потереть одну сторону о другую, как делают прачки)36*. Но ножом счистить с кожаного ботинка грязь или экскременты запрещается. О железную решетку, специально для этого положенную перед домом, если ее прутья острые, чистить обувь запрещается, если же они не острые, разрешается37.

41. Если рука человека испачкалась в глине, не следует вытирать ее полотенцем, которым вытирают руки (поскольку мы опасаемся, что потом он его выстирает).

42. Запрещено красить что бы то ни было, даже краской, которая не сохранится надолго. Поэтому запрещено женщине красить лицо. И следует остерегаться дотрагиваться руками, испачканными в соке фруктов, до одежды, чтобы не покрасить ее38. И также кровь из носа или из раны не следует вытирать полотенцем38 (и см. ниже, глава 91, параграф 11).

43- Не следует класть шафран в кушанья, поскольку он окрашивает их39.

44. Запрещено укладывать в прическу или свивать вместе даже две нити или два волоса.

45. Принято, когда хотят связать что-либо двумя нитками или веревками или когда обматывают что-то одной ниткой или веревкой и связывают концы, как делают с поясом, завязывают два узла, один поверх другого, так как один узел не будет держаться; и запрещено делать в Шаббат так, то есть завязывать два узла один на другом, даже тогда, когда обычно этот узел развязывается в тот же день. И нужно остерегаться, повязывая салфетку на грудь в Шаббат, завязывать ее на два узла. И также накануне Шаббата она не должна быть завязана на два узла, поскольку в этом случае эти узлы нельзя будет развязать в Шаббат, как будет сказано ниже. И также завязывать даже один узел на конце нитки или веревки или складывать два конца вместе и завязывать их вместе одним узлом — запрещено, поскольку в этом случае даже один узел будет хорошо держаться. Завязать же два конца одним узлом, а сверху — петлей, если это такая нитка или веревка, которая будет развязана в этот же день39', разрешено; если же нет, то это запрещено, даже если завязывающий намеревается в данном случае развязать этот узел в этот же день. Но сделать две петли одну на другой разрешено, и даже несколько, и даже в том случае, если он хочет, чтобы узел сохранился на много дней.

46. Узел, который запрещено завязывать, запрещено также и развязывать. Если же это доставляет страдания, можно воспользоваться помощью нееврея40.

47. У портных принято, прежде чем сшить одежду, как положено, сметать ее, а потом убрать эту нитку; и запрещено убирать ее в Шаббат.

48. Если принято вдевать в одежду ремень или веревку, как брюки, ботинки или халат, то, если эта одежда11 новая, запрещено вставить этот ремень в нее, поскольку это работа «завершение производства предмета»; если же эта одежда старая, то, если отверстие не слишком узко, то есть вставить ремень не трудно, то это разрешено; если же это трудно, то запрещено.

49. Иногда какой-нибудь шов расходится, и куски ткани немного отделяются один отдругого, и тогда подтягивают шов, и ткань снова сходится — делать так в Шаббат запрещено, поскольку это работа «сшивание».

50. Листы бумаги, которые случайно слиплись, как иногда слипаются страницы книги из-за краски, которой красил их переплетчик, или из-за капнувшего воска, можно разделить в Шаббат (и см. ниже, параграф 62).

51. Если горлышко сосуда закрыли бумагой и завязали ниткой, можно порвать эту бумагу в Шаббат, поскольку это не улучшение, а ломка, и при необходимости это разрешено в Шаббат.

52. Запрещено ловить какое бы то ни было живое существо в Шаббат (и см. ниже, глава 87, параграфы 20 и 21). И даже блоху запрещается поймать. Но если она сидит на теле человека и кусается, то из-за страдания разрешается взять ее и выбросить41'. Но запрещено убить ее, поскольку в Шаббат запрещается убивать какое бы то ни было живое существо. Но вшей, поскольку они заводятся только от пота, можно убивать. Но тем не менее тех вшей, что живут в одежде, убивать запрещено, а разрешено только брать их и выбрасывать. Только тех, что живут в голове, можно убивать.

53. Надо следить, чтобы, собираясь закрыть ящик или сосуд, в котором есть мухи, сначала вытряхнуть их оттуда, поскольку иначе, когда он закроет ящик, они окажутся пойманными там. Но тем не менее нет необходимости специально проверять, осталась ли там хоть одна муха, а нужно вытряхнуть только тех, которые видны.

54. Запрещено проливать кровь; и даже кровь, находящуюся между зубами, запрещено высасывать. И также запрещено накладывать на рану повязку, вытягивающую кровь и лимфу, и тем более запрещено выдавливать кровь и лимфу из раны (и см. ниже, глава 91, параграф 11).

55. Заусеницы, то есть узенькие ремешки кожи, отслаивающиеся от пальцев вокруг ногтей, запрещено отрывать, инструментом ли, рукой ли или зубами. А ноготь, который оторвался на большую часть и скоро оторвется совсем и причиняет страдания, можно оторвать рукой, но не инструментом. Если же большая его часть не оторвалась, запрещено оторвать его даже рукой.

56. Запрещено выливать в уксус другие напитки, чтобы они тоже превратились в уксус.

57. Если мясо лежит не высоленным и третий день его выпал на Шаббат, так что, если его сейчас не вымыть, оно станет запрещенным, следует вымыть, воспользовавшись помощью нееврея; но еврею запрещено его мыть42.

58. Запрещено размазывать мазь по повязке, а также разравнивать воск или смолу. Поэтому запрещено класть воск или твердую смазку на отверстие, чтобы заткнуть его, или прилеплять их к чему бы то ни было как знак; однако еду можно размазывать — намазать, например, мясо на хлеб и т. д.

59- Запрещено разбивать или разрезать все, что не является едой. Но то, что является едой, хотя бы только для скотины, — разрешается. Поэтому разрешается резать солому, чтобы чистить ею зубы. А ароматное дерево можно расщеплять, чтобы нюхать, даже если оно твердое, как настоящая древесина42'. Но расщеплять его, чтобы почистить зубы, запрещено.

60. Деревом, живым или сухим, не пользуются в Шаббат никаким образом, даже если оно при этом не качается13 (поскольку, если оно качается, в любом случае нарушается запрет мукце). Не забираются на дерево и не висят на нем. И запрещено вешать на него что бы то ни было, а также снимать, или привязывать к нему животное и т. д. И даже сторонами дерева запрещено пользоваться; и поэтому, если на дереве висит корзина, запрещено брать что-либо из этой корзины или класть в нее, поскольку корзина является «стороной» дерева; однако, если в дерево вбит колышек, а на нем висит корзина, можно брать вещи из этой корзины и класть их в нее, поскольку в этом случае корзина является «стороной стороны» дерева. Саму же корзину запрещено снять с этого колышка или повесить на него, потому что в этом случае пользуются колышком, который является «стороной» дерева.

61. Если в горшке посажены трава или цветы для красоты или для запаха, запрещено рвать их, как запрещено рвать плоды с дерева. И нужно следить за тем, чтобы не двигать этот горшок по земле, чтобы поставить на другое место, поскольку, раз этот горшок стоит на земле, растение в нем питается от запаха земли; а раз так, то сдвигающий его с места нарушает запрет «срывать». И также если горшок этот стоит не на земле, запрещено поставить его наземлю, поскольку в этом случае будет нарушен запрет «сеять». И всего этого следует остерегаться независимо от того, сделан этот горшок из дерева или из глины, есть у него отверстие внизу или нет13*.

62. Запрещено писать или рисовать, даже пальцем, используя разлитый по столу напиток или туман на оконном стекле, и также на всем остальном, несмотря на то что рисунок не сохранится надолго. И даже поставить знак ногтем на чем-либо запрещено. Если воск или что-то в этом роде капнуло на книгу, даже только на одну букву, — запрещено убрать эту каплю (и см. выше, глава 24, параграф 12).

63. Как запрещено писать, так же запрещено и стирать то, что написано. Но тем не менее пироги, на которых написаны буквы или нарисованы рисунки, можно разламывать и есть в Шаббат''. Если же так сделано специально для того, чтобы эта надпись чем-то помогла ребенку, следует запрещать это.

64. Свитки, на торцах которых написаны буквы, некоторые запрещают открывать или закрывать в Шаббат, а некоторые разрешают; и так принято15. Но в любом случае, поскольку некоторые запрещают это, следует избегать писать на книгах таким образом.

65. Разрешается сказать товарищу: «Наполни мне этот сосуд!» — даже если это специальный мерный сосуд, даже если это сосуд торговца, но покупатель забирает его с собой домой. И тем более если покупатель приносит свой сосуд и говорит: «Наполни мне этот сосуд!» — разумеется, это разрешено. Но отмерить с помощью мерного сосуда, принадлежащего продавцу, и перелить в сосуд покупателя — запрещено.

И также разрешается сказать товарищу: «Дай мне пятьдесят орехов!» и т.п., только чтобы он не называл ему ни единиц измерения, ни цены и также чтобы он не включал их в счет, говоря, например: «Вот, я уже должен тебе пятьдесят орехов, дай мне еще пятьдесят, и тогда я буду должен тебе сто!» И тем более не следует ему называть это «продажей», даже если он и не называет конкретной суммы. Даже для нужд Шаббата и даже с помощью нееврея запрещено покупать в Шаббат; и также нельзя брать в аренду.

66. Разрешается сказать товарищу46: «Наполни мне этот сосуд!» или «Налей мнесюда до этой черты, а завтра померим или взвесим!».

67. Как запрещено строить даже временное строение в Шаббат, так запрещено достраивать на постоянном строении даже временную надстройку. И поэтому, если в доме есть вход, не предназначенный для постоянного входа и выхода, а всего лишь для использования время от времени, и если для этого входа сделана дверь, которая не поворачивается на петлях (петля представляет собой железный или деревянный прут, выступающий из двери, который вставляют в отверстие, имеющееся в нижней перекладине под дверью и в верхней перекладине над дверью, чтобы дверь поворачивалась в обе стороны; и тот же закон действует для петель, которые обычно делают в нашей стране), а подвешена и висит, постоянно закрывая вход, то, если на этой двери есть петли, или даже если сейчас на ней нет петель, но были раньше и сломались, так что видно, где они были, то эту дверь можно закрывать в Шаббат; и даже если эта дверь устроена так, что, когда ее открывают, ее тащат по земле, а закрывая, приподнимают и ставят на порог, тем не менее закрывать ее разрешается, поскольку, раз она привязана и висит, и, кроме того, видно, что там были петли, из-за всего этого ясно, что это дверь, предназначенная для открывания и закрывания, и закрывание этой двери не выглядит как «достройка» дома. И тем более это разрешено, если на той двери все еще есть петли, только не следует вставлять их в отверстия, поскольку делающий это нарушает запрет «строить».

68. Если же место петель на этой двери не заметно, запрещено закрывать эту дверь в Шаббат, поскольку, раз этот вход только время от времени используется для входа и выхода, а дверь не выглядит как дверь, закрывание этой двери выглядит как «достройка» дома. Но если эта дверь тщательно привязана и подвешена, так, что даже при ее закрывании она не волочится по земле, тогда, даже если она возвышается над землей всего на волос, видно, что это дверь, и разрешается закрывать ее.

69. Если эта дверь вообще не привязана и, чтобы открыть, ее отставляют в сторону, то ею в любом случае запрещено закрывать вход, не использующийся постоянно. Но вход, использующийся постоянно,можно закрывать ею, даже в случае, если на этой двери не заметно место петель.

70. Если дверь сделана из одной доски — ею не закрывают вход, не предназначенный для постоянного использования, даже если на этой двери есть петли, но она не поворачивается на них, поскольку, раз эта дверь сделана из всего одной доски и к тому же не поворачивается на петлях, кажется, что открывающий и закрывающий ее заделывает или проламывает отверстие для входа. Но вход, предназначенный для постоянного использования, можно разрешить закрывать такой дверью, но только в случае, когда у этого входа есть порог, так что сразу видно, что это вход|6.

71. Оконные ставни, то есть доска или что-то другое, чем закрывают окна|7, можно использовать для закрывания окон, даже если они не привязаны там, но только в том случае, если ими уже хотя бы однажды закрывали окна перед Шаббатом или до Шаббата человек хотя бы намеревался использовать их для закрывания окон18; если же человек никогда не использовал эти ставни /для закрывания окон и даже никогда не имел в виду использовать их для этого, то запрещено закрывать ими окна в Шаббат, если они сделаны так, что обычно такие вещи оставляют в оконном проеме на долгое время. Но если они сделаны таким образом, что такие изделия оставляют в окне только ненадолго, как, например, если они из ткани и т. д., можно закрывать ими окна в любом случае.

72. Двери и окна, хотя они и навешены на железных петлях, так что их легко снять и навесить, тем не менее в Шаббат запрещено снимать их или навешивать, поскольку прикрепляющий дверь нарушает запрет «строить», а снимающий — запрет «разрушать».

73. Запрещено подметать дом, даже если его иол каменный или деревянный|9; воспользоваться же помощью нееврея разрешается. Если же человек делает это очень необычным способом, например гусиным крылом и т. д., разрешается делать это даже еврею.

74. Запрещено растирать ногой плевок по земле50; но можно наступить на него, не растирая.

75. Запрещено испражняться на распаханном поле51 в Шаббат (а на поле товарищазапрещено даже заходить, и даже в будни, как будет сказано ниже, глава 183, параграф 5).

76. В Шаббат запрещено строить перегородку, даже временную, если она делается для того, чтобы что-то стало разрешено. Поэтому запрещено делать перегородку из занавески и т. д. перед свечой, чтобы можно было исполнять супружеские обязанности; и также запрещено устраивать перегородку, отделяющую святые книги, чтобы исполнять супружеские обязанности или испражняться (и см. ниже, глава 150, параграф 6), поскольку, раз эта перегородка разрешает это делать, она образует отдельную комнату — и человек, делающий это, нарушает запрет «строить шатер»51*. Но можно закрыть книги двумя покрывалами одно поверх другого, поскольку это не называется «строительством шатра». Если же занавеска перед кроватью висела еще накануне Шаббата и была задернута хотя бы на тефах с какой-либо стороны или сверху, разрешается в Шаббат задернуть ее целиком, поскольку это всего лишь добавление к временному шатру. Однако та сложенная часть занавески, которая всегда висит с одной стороны кровати, не учитывается в этом тефахе, поскольку висит там не в качестве занавески. И также складную ширму запрещено расставлять в Шаббат, если она не была уже немного раздвинута до Шаббата; а ее сложенная часть, даже если она по ширине больше тефаха, не учитывается.

Однако временную перегородку, которую устраивают не для того, чтобы что-то разрешить, а только для защиты от солнца или от ветра, чтобы он не потушил свечи и т. д., разрешается делать.

77. А шатер, то есть крышу над чем-то, даже если она делается только для защиты от солнца, ветра и т. д., даже если это только временная крыша — если она ограничивает пространство тефах на тефах высотой тефах, устраивать запрещено5. Поэтому, если над кроваткой ребенка делают полог, устанавливая деревянные перекрытия и набрасывая на них простыню, то эту простыню запрещено набрасывать в Шаббат и в Йом-Тов, кроме как в случае, когда она до Шаббата или до Йом-Това не была уже наброшена на расстоянии, но меньшей мере, тефах, поскольку в этом случае это будет всего лишь добавлениеко временному шатру — а это разрешено. И также если сами доски деревянных перекрытий расположены одна к другой на расстоянии меньшем, чем три тефаха, они сами по себе образуют шатер (поскольку Галаха, полученная Моше на горе Синай, говорит, что, если две доски расположены ближе чем в трех тефахах одна к другой, они считаются «слипшимися»), и на них разрешается набросить простыню.

78. Если крышка сундука не приделана к нему на петлях, запрещено открывать его в Шаббат, поскольку это называется «разрушением шатра»; и также запрещено закрыть сундук такой крышкой, поскольку это — «строительство шатра»53. Когда же кладут доску на бочку, чтобы использовать ее как стол, следует ставить эту бочку открытой стороной вниз, поскольку, если человек положит доску на открытую сторону бочки, он «построит шатер»5'.

79. Если дымовая труба направлена в сторону, так что закрывание ее представляет собой достраивание перегородки, ее можно заткнуть; но если она направлена вверх, запрещено заткнуть ее в Шаббат или Йом-Тов, поскольку это — «строительство шатра». Если же там укреплена железная дверца, вращающаяся на петлях, ею можно закрыть, поскольку, раз она там укреплена, она считается дверью, вращающейся на петлях.

80. Если бочку51 закрывают тканью, то, если бочка не полна целиком, а от края жидкости до верха бочки остается по меньшей мере тефах, тогда запрещено закрывать эту бочку этой тканью целиком, поскольку это «строительство шатра»; следует же оставить часть верха бочки открытой53 (и см. выше, глава 33).

81. Если запрещено строить некоторую перегородку или шатер, то, если они уже построены, запрещено убирать их в Шаббат, поскольку это «разрушение шатра».

82. Запрещено раскрывать зонтик от солнца или от дождя, поскольку это «строительство шатра».

83. Если предмет состоит из нескольких частей, присоединенных одна к другой, и эти части разделились, то, если предмет сделан так, что его части должны быть соединены слабо, то можно снова собрать его; но если они должны быть присоединены одна к другой прочно, то нельзя собрать его, даже не присоединяя эти частитак прочно, как положено. И также если эти части собраны на винтах, то, поскольку обычно винты должны быть завернуты туго, то, если они выпали, запрещено ввернуть их обратно, даже не поворачивая до конца. Но посудные крышки можно снимать, а также присоединять, поскольку они не должны быть на посуде постоянно, а предназначены для снятия и надевания.

84. Если пресс (то есть две доски, между которыми зажимают одежду) принадлежит частному лицу, можно открыть его и взять оттуда одежду для Шаббата или Йом-Това, однако запрещено положить туда одежду, поскольку это нужно не для Шаббата, а для буднего дня. Если же этот пресс принадлежит прачечной и вообще является профессиональным, запрещается открывать, поскольку, раз его сжимают с большой силой, открывание его подходит под понятие «разрушение». Даже если он был открыт с пятницы, запрещено брать оттуда одежду в Шаббат и в Йом-Тов55; мудрецы запретили это, поскольку опасаются, что, если это разрешить, человек будет открывать этот пресс.

85. Если одна ножка скамьи отвалилась, запрещено вернуть ее на место, и также запрещено опереть Э1у скамью о другую, если человек уже не сидел на этой скамье в том виде, в котором она сейчас56. Но можно положить доску на несколько скамей или кусков дерева, которые накануне Шаббата были приготовлены специально для этого.

86. Часы, даже если они еще идут, запрещено заводить в Шаббат и в Йом-Тов. А во второй Йом-Тов можно разрешить57, пока часы идут, завести их настолько, насколько это нужно для Йом-Това, но не для завтрашнего дня. Если же это нужно для больного, можно разрешить это в любом случае, если трудно найти нееврея, который бы это сделал58.

87. Запрещено производить музыкальные звуки в Шаббат с помощью инструментов или тела (кроме рта), даже стучать пальцами но столу, чтобы производить звук, или стучать орехами или звонить в колокольчик для ребенка, чтобы он не плакал. Не хлопают в ладоши и не притопывают ногами59. Но для проявления уважения к Торе разрешается прихлопывать и притопывать. И также если человек делает это для ребенка, чтобы тот не плакал, неследует запрещать ему это60, поскольку некоторые разрешают так делать.

88. Звук, не являющийся музыкальным, можно производить в Шаббат. Поэтому можно стучать в дверь, чтобы открыли, и т. д.61. Некоторые же говорят62, что даже и в этом случае запрещено производить звук специально предназначенным для этого инструментом, как, например, стучать в дверь прикрепленным к ней дверным молотком или звонить в специальный дверной колокольчик. И также часы со звоном, которые отзванивают время, когда их трясут или тянут за специальную нитку, — этого не делают в Шаббат и в Йом-Тов.

89- Если человек охраняет свои фрукты от зверей и птиц, он не должен хлопать в ладоши или ладонями по бедрам, а также топать ногами, чтобы прогнать их, как он делает в будни63.

90. Не играют в орехи и т. д. на полу, даже если он мощеный. Но тем не менее не следует запрещать этого женщинам и детям, потому что они наверняка не послушаются, и «лучше пусть они нарушают по ошибке, чем нарочно».

91. Относительно складывания одежды есть множество разных законов, и не следует складывать никакую одежду6-1.

92. Если талит загорелся, можно полить его какой-либо жидкостью не в том месте, которое горит, чтобы, дойдя до этого места, огонь погас. Однако воду запрещено лить на него.

93. Не стелют постель в Шаббат для буднего дня. И даже если еще осталось время от Шаббата и человек может успеть полежать на этой кровати в сам Шаббат, тем не менее, поскольку он не собирается спать на ней до исхода Шаббата, получается, что он осуществляет подготовку с Шаббата на будний день — а это запрещено65.

 

1 Если же это делается без необходимости — следует выполнять этот запрет. Некоторые запрещают это в любом случае. Но если пользуются нашими хорошими свечами, свет которых очень ярок, это разрешается.

2 То, что напоминание помогает, сказано в МБ только в связи с керосиновой лампой.

3 То есть до температуры меньшей, чем та, при которой «отдергивается рука». Если же эта миска — «третий сосуд», то это разрешено в любом случае.

4 По мнению МБ, добавлять пряности в миску (то есть во «второй сосуд») разрешено.

5 Если соус в миске, нет смысла запрещать себе это.

6 По мнению МБ, если это кушанье уже сварено или испечено, можно класть его на печь, положивчто-либо в качестве подставки. (Нужна ли подставка также и в ниже описанном случае, смотри в МБ.) Относительно растапливания жира смотри параграф 14.

7 Угли в которой сдвинуты в одну сторону.

8 Если кастрюля снята в Шаббат с огня на плите, ее можно вернуть обратно при следующих условиях: она еще в руках снявшего, то есть он никуда ее не поставил; он намеревался вернуть ее обратно; огонь прикрыт; кушанье, которое в кастрюле, полностью доварено. Если это кушанье жидкое, это разрешено только в случае, если оно еще немного теплое. (БГ говорит, что, если блюдо сухое, его можно при выполнении этих условий вернуть обратно, даже если оно совсем остыло; МБ же запрещает это, как и «Кицур Шульхан Арух».) Чтобы узнать подробно законы печей вообще и печей нашего времени, обратитесь к МБ.

9 По мнению же МБ, холодной водой разрешено.

10 Относительно того, действует ли это разрешение только непосредственно перед едой, — см. МБ, глава 321, параграф 84, и «Шаар га-Цийун» на это же место.

1' Если же он кладет в рот всю виноградину, это разрешено.

12 По мнению МБ, если речь идет о маринадах и человек хочет достать из него именно сам фрукт, можно выжать сок даже в сосуд. (Если же речь идет о маслинах и винограде, которые принято выжимать, это запрещено в любом варианте.)

12 Но принято все же запрещать себе это (если это не очень нужно), если много жира растает.

13 Некоторые же разрешают сделать так даже нарочно; только следует остерегаться и т. д. Если человек добавляет лед в стакан с водой, некоторые разрешают размельчить его там руками (но в нашем случае и по их мнению следует остерегаться и т. д.).

11 Если глина не принадлежит ему, то при необходимости можно положиться на мнение разрешающих.

15 А по мнению МБ, этого следует остерегаться, только если речь идет о двух видах еды или об одном виде, когда человек отбирает не очень хорошие части (скажем, комки).

16 В МБ это не приводится.

17 Если он не пьет немедленно.

18 Таким образом можно это делать и не непосредственно перед; едой.

19 И правильно было бы разрезать слишком большие куски. Если же человек режет лук очень мелко — не следует его одергивать.

20 Некоторые же разрешают это (при условии, что он не готовит на будний день). В жаркий же день, когда непосоленное мясо может испортиться, это, разумеется, разрешено.

2<)* Если они в кожуре.

21 В МБ не сказано, что это разрешение действует только перед трапезой.

21* Склеивание плодов, которое «Кицур Шульхан Арух» переписал из «Маген Авраам», и весь конец этого параграфа не приводятся в МБ. Если человек склеивает инжир в круги, то, поскольку так принято его обрабатывать перед помещением на склад, он нарушает запрет «собирать в снопы».

22 «Хайей Адам». А МБ приводит этот закон только но отношению к посуде, испачканной растопленным жиром; если же посуду помещают в воду, это разрешается, даже если эта вода — в «первом сосуде».

23 Если же посуды немного, это разрешено. Если речь идет про узкий стакан, см. ниже, параграф 34.

24 И именно большой тряпкой.

25 Если же кушанье еще не полностью остыло, нет необходимости запрещать себе это.

26 По мнению же МБ, это полностью запрещено.

27 МБ: «И не видели мы, чтобы кто-либо обращал на это внимание». И см. БГ

28 Вот мнение МБ: Пользоваться расческой запрещено; пользоваться мягкой щеткой разрешено; жесткой щеткой можно чуть-чуть поправить волосы.

29 И так и принято: предназначать для Шаббата специальную щетку.

30 Аккуратно.

31 И также на сухую одежду.

32 А по МБ, в этом нет необходимости.

32* А если человек в трудной ситуации делает это с помощью полотенца, которое он не старается все время держать сухим — не следует его одергивать. Но пусть позаботится о том, чтобы сначала слить воду.

33 Только в том случае, если ткань настолько мокрая, что можно, прикоснувшись к ней сухой ладонью, оставить затем этой ладонью влажный след на сухой поверхности.

33 Тыльной стороной, а возможно, даже и заточенной.

31 По мнению МБ: снег, который еще не растаял, а также перья — разрешается, но не щеткой. Черная одежда, которую запрещается чистить в этом параграфе — имеется в виду одежда, которой пользуются не часто, так что она выглядит как новая. (И поскольку границы установить трудно, тот, кто запрещает себе это в любом случае, заслужит дополнительное благословение, а тот, кто разрешает себе это, пусть делает это необычным способом.) Если же человеку не так важно, чиста ли эта одежда, то чистить ее можно, но не щеткой. (А другую одежду, чистота которой для человека очень важна, возможно, также запрещено чистить.)

35 В случае, если эта глина мягкая (к сухой глине лучше относиться так, как сказано в параграфе 38. Если же она на теле человека, разрешается).

36 По мнению МБ, это разрешается даже и не в трудной ситуации. А о землю — запрещается.

36* А по мнению МБ, оттирать любым способом запрещено.

37 Некоторые же запрещают и это. Однако, если он счищает грязь осторожно, это можно разрешить в любом случае, в особенности если эта грязь влажная.

38 В особенности если одежда того же цвета.

39 А по мнению МБ, это разрешено, поскольку к еде не относится запрет «окрашивать». («Шаар га-Цийун» говорит, что лучше сначала положить краску, а потом залить ее водой, чтобы ничего не нарушить по всем мнениям.) Если же человек хочет именно окрасить кушанье, лучше воздержаться от этого.

39* То есть в течение ближайших 24 часов.

40 Если же этот узел сделан так, что его развязывают в этот же день, можно сделать это даже еврею. Если же он сделан на некоторое время (но не навсегда), можно, при очень большой необходимости, воспользоваться помощью нееврея.

41' Или если ремень новый, то есть не был вдет туда изначально. (Ремень, который принято переставлять с одежды на одежду, можно вставить в любом случае.)

41 Если же она пока не кусается, лучше воздержаться от этого; но того, кто ловит ее, одергивать не следует.

42 Смотри мнение мудрецов последнего времени по этому поводу в МБ, глава 321, параграф 21.

42* И при этом не нарушается запрет «разрезать», поскольку, вероятнее всего, разрезающему все равно, какой длины получаются щенки.

43 Опираться на дерево — здоровому человеку это разрешается (поскольку он опирается только слегка), больному же запрещено. Если же дерево высохло, и в нем не осталось никаких следов влаги, и его листья и плоды опали — в этом случае летом разрешают использовать это дерево любым способом.

43 Некоторые говорят, что в этом случае нарушен еще и запрет мукце.

44 Если надпись выполнена самим тестом пирога (или фруктовым соком). Если же она выполнена из чего-то другого, то это запрещено (если это буквы. Некоторые же запрещают это и в случае простого рисунка). Если же написанные буквы разламываются только ртом, во время еды, можно положиться на мнение разрешающих. Ребенку же это вообще разрешено.

45 И следует прислушаться к мнению запрещающих, если есть другой свиток.

46 Для нужд Шаббата.

46*А привязанной дверью разрешается (хотя некоторые сомневаются в этом — «Шаар га-Цийун»). Если вход не предназначен для постоянного использования, то не важно, сделана ли дверь из одной доски или из нескольких.

47 Если их открывают и закрывают постоянно.

48 Некоторые говорят, что необходимо именно использовать их перед Шаббатом. И вопрос нуждается в дальнейшем изучении.

49 Мягким веником подметать разрешается (если пол не земляной). В наше же время, когда большинство городских домов имеют твердый пол, можно подметать его и жестким веником (но при условии, что его прутья не будут ломаться). Если же подметают гусиным крылом и т. д., то, даже если человек подметает им земляной пол, не следует его одергивать, только он не должен стараться подмести тщательно все комки земли.

50 Если же в доме настелен пол, то в случае, когда большинство домов в городе имеют настеленные полы, это разрешено (некоторые же разрешают это в любом доме с настеленным полом).

51 То есть на поле, распаханном перед посевом.

51* Если эта занавеска полностью скрывает книги или свет свечи, принято разрешать это в трудной ситуации. Книги же необходимо закрыть еще чем-либо. И дополнительные разрешения можно найти в БГ, глава 315, параграф 1.

52 И см. МБ, где сказано, что некоторые крыши запрещено делать, даже если их размер меньше тефах (глава 315, параграф 41); некоторые же запрещены, только если их размер достигает тефах (глава 301, параграф 151).

53 Если же кто-то разрешает себе это делать, не следует его одергивать.

54 Все это относится к случаю, когда бочка или сундук особенно широки. Если же они не очень широки, то этот запрет действует только в случае, когда человек переносит их с одного места на другое и там закрывает, если же они остаются на своем месте, их можно закрыть.

55 А но мнению МБ, это разрешено. 56ДоШаббата.

57 В МБ не упоминается.

58 По мнению МБ, если трудно найти нееврея, это может сделать еврей, но только в случае, если часы еще идут.

59 И не следует бороться против обычая прихлопывать и притопывать, если это не связано с заповедью, поскольку сказано в Талмуде: «Оставь их, и пусть они лучше нарушают по ошибке, чем нарочно».

60 МБ: Если человек хочет похлопать в ладоши для ребенка, чтобы порадовать его и чтобы он замолчал, пусть хлопает по тыльной стороне ладони, так как это разрешено в любом случае.

61 Но га-Гра запрещал это себе. Но в мире принято разрешать. Если же это делается необычным способом, это разрешено но всем мнениям.

62 таково требование Галахи.

63 И, возможно, но мнению нескольких мудрецов это разрешено.

64 Складывать не но предыдущим складкам разрешается. Но лучше воздержаться от этого, как говорит «Кицур Шульхан Арух».

65 Если же кровать находится в таком месте, что видеть ее там незастеленной неприятно, это разрешено.

 

 

Глава 81

«ЧЕТЫРЕ ВЛАДЕНИЯ» В ШАББАТ

1. Четыре владения выделяются относительно законов Шаббата: частное владение, общественное владение, кармелит и свободное место. Ниже мы кратко разъясним самые важные законы, относящиеся к ним.

2. Что такое «частное владение»? Это место, имеющее размер по меньшей мере четыре тефаха на четыре тефаха (то есть размер места, минимально пригодного для использования), окруженное стенами высотой по меньшей мере десять тефахов (даже если они не цельные. И канава глубиной в десять тефахов и шириной четыре тефаха также рассматривается как стена). Также частным владением является яма глубиной десять тефахов и шириной четыре на четыре тефаха. И также холм высотой десять тефахов и размером четыре на четыре тефаха является частным владением. И даже предмет, например, сундук высотой десять тефахов или бочка, которая круглая и имеет размер четыре на четыре тефаха, — все эти вещи, даже если они находятся в «общественном владении» или в «кармелите», являются отдельными «Субботними владениями» и представляют собой частное владение. И воздушное пространствонад частным владением является само частным владением до самых Небес. И верх стен, окружающих частное владение, также рассматривается как частное владение. И ниши в этих стенах, обращенные в сторону частного владения, даже если они сквозные, если ими можно пользоваться со стороны частного владения, не имеют самостоятельной значимости и считаются также частным владением1. (Если же они обращены только наружу, о них будет говориться в следующем параграфе.)

3. Что такое «общественное владение»? Улицы и площади, имеющие размер больше шестнадцати ама2, поскольку такова была ширина пути, по которому двигался лагерь левитов в пустыне (при Исходе из Египта. — Перев.). И также дороги, ведущие из одного города в другой и имеющие ширину шестнадцать ама, также являются общественным владением. И каждая вещь, находящаяся в общественном владении, если она не выше десяти тефахов от земли, даже если это колючки или экскременты, на которые проходящие не наступают, тем не менее считаются частью земли и относятся к общественному владению. И также яма, расположенная в общественном владении, если она не глубже трех тефахов, рассматривается как часть общественного владения. И ниши в стенах, открывающиеся в сторону общественного владения и не проходящие насквозь в частное владение, если они расположены ниже чем на три тефаха от земли, считаются частью общественного владения; если же они расположены выше чем в трех тефахах от земли, то их закон зависит от размера. Если эта ниша имеет размер четыре на четыре тефаха и расположена ниже чем в десяти тефахах от земли, она рассматривается как «кармелит», а если выше десяти тефахов, то как «частное владение»; если же ее размер меньше чем четыре на четыре тефаха, она является «свободным местом» независимо от того, выше или ниже десяти тефахов от земли она расположена.

Переулки, вливающиеся в общественное владение, иногда рассматриваются как общественное владение, а иногда — как кармелит, и относительно них существует множество различных законов. Некоторые говорят, что любое место, по которому не проходят каждый день шестьсот тысяч человек3, то есть столько,сколько было в пустыне при Исходе из Египта, не является общественным владением, а является кармелитом; и поэтому в наше время настоящего «общественного владения» не существует. Но всякий, трепещущий перед Вс-вышним, будет относиться к этому вопросу строже.

4. Что такое «кармелит»? Это место, по которому не проходит много людей и которое при этом не окружено стенами, как положено, как поля, реки глубиной по меньшей мере десять тефахов и шириной по меньшей мере четыре тефаха, и переулки, окруженные стенами с трех сторон», и места перед магазинами, где сидят торговцы, и прилавки, на которые кладут товары, перед столбами, установленными в общественном владении, если эти прилавки имеют в ширину четыре тефаха, а в высоту три или больше5, до десяти тефахов; а также место размером по меньшей мере четыре на четыре тефаха, окруженное стенами, не достигающими в высоту десяти тефахов; и холм шириной четыре на четыре тефаха и высотой от трех до десяти тефахов; и яма шириной четыре на четыре тефаха и глубиной от трех до десяти тефахов; и есть еще множество примеров мест, имеющих закон кармелита. (Ивритское слово «кармелит» происходит от идиомы, означающей «ни мокрое, ни сухое», то есть среднее; так и это место не является ни частным владением, поскольку не окружено стенами, как положено, ни общественным владением, поскольку там не проходят много людей.)

5. Что такое «свободное место»? Всякое место в общественном владении, не имеющее размера четыре на четыре тефаха, высотой от трех тефахов и выше; или яма, не имеющая ширины четыре на четыре тефаха, глубиной от трех тефахов и больше; и также место, меньшее по площади, чем четыре на четыре тефаха, окруженное стенами от трех тефахов и выше. И все эти места являются свободным местом только в том случае, если они расположены в общественном владении; если же они расположены в кармелите, они также рассматриваются как кармелит6.

 

1 Если же эти нити расположены ниже чем на десять тефахов от земли некоторые говорят, что они рассматриваются как нити, относящиеся к общественному владению, о которых будет говориться в следующем параграфе.

2 Существуют дополнительные условия. Смотри «Шульхан Арух», глава 345.

3.* МБ сомневается, необходимо ли, чтобы они проходили там каждый день. Обратитесь к первоисточнику.

4 Есть мудрецы эпохи Ришоним, считающие, что, если место ограничено тремя стенами, оно по закону Торы становится частным владением, только мудрецы отнеслись к нему строже, постановив считать его кармелитом. (Есть мудрецы, говорящие так и про некоторые реки.)

5 Если их высота меньше трех тефахов — см. «Ша-ар га-Цийун».

6 (До высоты десяти тефахов, поскольку кармелит простирается вверх на десять тефахов.) А в тяжелой ситуации, возможно, разрешается считать, что и в кармелите эти места представляют собой «свободное место».

 

 

Глава 82

ЗАПРЕТ ПЕРЕНОСИТЬ И ВЫНОСИТЬ
ИЗ ОДНОГО ВЛАДЕНИЯ В ДРУГОЕ

1. В общественном владении и в кармелите запрещено переносить что бы то ни было на расстояние четырех ама, не важно, несут ли вещь, бросают или протягивают. И переносить вещь в несколько приемов, перенося каждый раз меньше чем на четыре ама также запрещено.

2. Запрещено перенести, или бросить, или протянуть что бы то ни было из частного владения в общественное или в кармелит, и также из общественного владения или из кармелита в частное, и также из кармелита в общественное владение или из общественного владения в кармелит. Но что касается свободного места — из него можно вносить в частное владение, общественное владение и кармелит, а также вносить из них в него1, при условии, что вещь не перемещается на четыре ама в общественном владении или кармелите. И поскольку есть множество тонких различий между частным владением, общественным владением и кармелитом (кроме тех, что мы написали в предыдущей главе), из-за этого в городе, в котором не устроен эрув, тот, кто не знает всех этих законов во всех подробностях, должен остерегаться переносить что бы то ни было из одного владения в другое, кроме как в случаях, когда ему совершенно очевидно, что это разрешено.

3. Взятие вещи с того места, где она лежит, называется «отрывание», а помещение его на другое место называется «опускание».

И как «отрывание» без «опускания», так и «опускание» без «отрывания» запрещено делать. И поэтому запрещено еврею дать вещь нееврею в руки, чтобы тот вынес ее из частного владения в общественное или в кармелит, поскольку в этом случае еврей осуществляет «отрывание»; нужно же, чтобы нееврей взял эту вещь самостоятельно. И также если нееврей принес какую-то вещь, не следует еврею брать ее у него из рук, поскольку этим он совершает «опускание»; нужно же, чтобы нееврей положил эту вещь самостоятельно. И необходимо проследить за выполнением этого требования, когда нееврейка несет ребенка в синагогу для обрезания — она должна сама взять ребенка дома, а когда придет во двор или в прихожую синагоги, пусть положит ребенка, и тогда еврейка возьмет его2.

4. Если стена, окружающая двор, проломлена, то, если от стены с одной ее стороны остался участок шириной в четыре тефаха, на котором стена имеет высоту десять тефахов от земли, или же если с каждой стороны от стены осталось по участку шириной в тефах3, на которых стена имеет высоту в десять тефахов, тогда, если пролом имеет в ширину не больше десяти ама, стену не обязательно чинить, поскольку этот пролом может считаться входом.

Если же пролом имеет в ширину больше десяти тефахов, а также если не осталось от стены участка шириной четыре тефаха с одной стороны или по участку шириной тефах с каждой стороны, и тем более если стена полностью разрушена, то есть двор теперь с одной стороны ничем не огорожен, — в этом случае, даже если пролом имеет в ширину всего три тефаха, в этом дворе запрещено переносить что бы то ни было, пока этот пролом не будет исправлен (под исправлением здесь имеется в виду постройка «обозначения входа».)

(Если же в этом дворе живут две семьи или больше, необходимо сделать еще эрув хацерот. Что это такое, будет рассказано, с Б-жьей помощью, в главе 94.)

5. То, что мы сказали относительно пролома в стене, — что, если его ширина не больше десяти ама, он может считаться входом и не требует исправления, — относится только к случаю, когда есть только один пролом4. Если же проломы есть в нескольких стенах, то необходимо, чтобы уцелевший участок стены имел по меньшей мерету же ширину, что и рухнувший. Если же рухнувший участок больше по ширине, чем стоящий, любой пролом, превышающий по ширине три тефаха5, нуждается в исправлении.

6. Что такое «обозначение входа»? Втыкают шест с одной стороны и шест с другой, каждый по высоте не меньше десяти тефахов, а сверху кладут третий шест или протягивают нитку. И необходимо, чтобы этот третий шест или нитка были строго над вершинами первых двух шестов, а не в стороне; если же в вершины шестов вбиты гвозди, на которые намотаны концы нитки, — все в порядке. И необходимо, чтобы каждый шест не отстоял от стены больше чем на три тефаха, а также чтобы его нижний конец не возвышался над землей больше чем на три тефаха. А в тяжелой ситуации, когда можно устроить «обозначение входа» только таким образом, чтобы шесты отстояли от стены больше чем на три тефаха, — можно этим удовлетвориться.

7. Если двор или дом имеют выход на улицу, дверь которого открывается вовнутрь, а косяки вместе с нижней и верхней перекладиной расположены со стороны улицы, то место, ограниченное ими, иногда является частным владением, а иногда кармелитом. И поскольку не все способны различить эти случаи, поэтому, раз это сомнительный случай, в этом месте действуют все запрещения частного владения и все запрещения кармелита. Запрещено выносить вещи оттуда на улицу, которая является общественным владением или кармелитом, а также вносить с улицы туда, поскольку, возможно, это место является частным владением. И также запрещено выносить вещи из дома или со двора в это место, а также вносить с этого места во двор или в дом, поскольку, возможно, это место является кармелитом. И поэтому, если эта дверь заперта и необходимо отпереть ее, нужно проследить за тем, чтобы ключ в замок вставлял нееврей, а после того, как дверь будет отперта, перед тем, как еврей откроет дверь, нужно, чтобы нееврей вынул ключ из замка, поскольку, если еврей откроет дверь, пока ключ еще торчит в замке, он «внесет» этот ключ из кармелита в частное владение.

8. Во многих местах есть дома, края крыш которых отстоят от стены дома, свисая надулицей, и там подперты столбами. В этом случае запрещено выносить вещи из дома в место под крышей, а также вносить их оттуда в дом. И также запрещено переносить вещи в пределах этого места на расстояние в четыре ама, поскольку это место рассматривается как улица, будь она общественным владением или кармелитом6. И даже несмотря на то, что крыша стоит на столбах, так что получается «обозначение входа», которое рассматривается как стена, тем не менее с торцов стен нет. И поэтому следует установить на одном конце шест около стены дома напротив столба, на котором лежит крыша, чтобы в этом месте тоже было «обозначение входа», и так же сделать и с другого торца.

Если же несколько домов стоят вплотную друг к другу — в этом случае достаточно сделать «обозначение входа» с дальнего конца крайнего дома с одного края и с другого дальнего конца дома с другого края7 и сделать эрув хацерот.

9. Можно положить перед неевреем еду во дворе или в доме, хотя и известно, что он вынесет ее наружу; только не следует давать ее ему в руку, поскольку в этом случае еврей осуществляет «отрывание»8. И это можно сделать только в том случае, если нееврею предоставляется право поесть на месте, если он хочет; однако если ему не предоставляется права есть на месте, или если еды очень много, так что невозможно съесть всю ее на месте, и также если речь идет не о еде, а о других вещах, которые нееврей, очевидно, вынесет наружу, положить их перед ним запрещено, поскольку дело выглядит так, как будто еврей дает нееврею эти вещи с условием вынести их9.

10. Женщина может помогать своему ребенку переступать и так вести его даже по общественному владению; только не следует ей тащить его, а нужно поднимать одну его ногу так, чтобы другая стояла на земле и опиралась о нее, пока не будет поставлена на землю та нога, которая в данный момент поднята, так что окажется, что ребенок всегда одной ногой стоит на земле. Но если обе его ноги тащатся по земле, это то же самое, как если бы она его несла, и запрещено даже в кармелите10. А нести его по-настоящему, даже если он настолько большой, что может идти самостоятельно, запрещено даже в кармелите,поскольку фраза «Живое несет себя само» сказана только в том смысле, что делающий это по ошибке не обязан приносить в Храме жертву за грех; но в любом случае делающий это нарушает запрет мудрецов, в кармелите же «один запрет мудрецов накладывается на другой». И необходимо предупреждать об этом, потому что многие здесь ошибаются1!.

11. Если пруд12 одной своей частью заходит во двор, запрещено черпать из него воду (а в «Шульхан Арухе», глава 356, объяснено, как устроить, чтобы это можно было делать).

12. Запрещено человеку, стоя в частном владении, мочиться или плевать в общественное владение или в кармелит, а также из кармелита или общественного владения в частное, а также из общественного владения в кармелит или из кармелита в общественное владение. И также запрещено пройти четыре ама в общественном владении или в кармелите или перейти из одного владения в другое со слюной во рту, если человек уже переместил ее во рту с одного места на другое13.

13. Можно выплеснуть помои во двор, если площадь его не меньше четырех ама на четыре ама14, даже если помои потом вытекут в общественное владение.

 

1 При условии, что с помощью свободного места не осуществляется переноска из частного владения в общественное. (Если же одно из этих двух владений — кармелит, мудрецы спорят, можно ли так сделать. Если же при переноске вещь не кладут в свободное место, это запрещено по всем мнениям.)

2 Этот параграф говорит про случаи, когда разрешено выносить что-то, воспользовавшись помощью нееврея (см. ниже, глава 90, параграф 17). Поэтому, что касается ребенка, если ему можно сделать обрезание дома, то, по мнению МБ, запрещено переносить его даже с помощью нееврея.

3 По мнению МБ, хоть сколько-нибудь. 1 То есть пролом только в одной стене.

5 И тот же закон для пролома шириной ровно три тефаха.

6 По мнению МБ, если это место имеет площадь четыре на четыре тефаха, оно считается как кармелит, поскольку целиком накрыто крышей.

7 И, видимо, следует проследить, чтобы расстояние между соседними домами не превышало в этом случае трех тефахов. (И следует иметь в виду, что, если крыша, лежащая на столбах, не является наклонной, достаточно одного шеста с одного конца, не важно, идет ли речь про один дом или про несколько, поскольку «край крыши опускается и создает стену».)

8 По словам МБ, если еврей дает еду нееврею не специально для того, чтобы тот ее вынес, можно это разрешить.

9 Если же речь идет о вещах нееврея, это можно сделать, не давая ему в руки. (Но некоторые спорят с этим — «Шаар га-Цийун».)

10 В кармелите некоторые разрешают тащить ребенка.

11 В МБ написано (относительно ребенка, который может ходить, так что носить его запрещено только по словам мудрецов): лучше не говорить им, потому что они наверняка не послушают, и «лучше пусть они нарушают но ошибке, чем нарочно».

12 Глубиной десять тефахов и шириной четыре.

13 И слюна уже собрана в одном месте и должна быть сплюнута. (Если же место наверняка является кармелитом, может быть, это можно разрешить.)

14 Поскольку они впитываются в землю. А если это так, то человеку не обязательно нужно, чтобы они вытекли на улицу. (В сезон дождей можно выплескивать во двор любой площади.)

 

 

Глава 83

О ТОМ, ЧТО СТЕНЫ ПОМОГАЮТ
ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ
ОКРУЖАЮТ ЖИЛУЮ ТЕРРИТОРИЮ

1. Окружение некоторой площади стенами дает право перемещать предметы внутри этой площади на любое расстояние только в том случае, если эти стены построены для того, чтобы окружить ими жилую территорию. Что же называется «окружить жилую территорию»? Если на этой территории построен дом для проживания, или на эту территорию вывели выход из дома, а потом окружили ее стенами, так, как устраивают дворы для домов, — в этом случае, даже если эта площадь очень велика, она по всем законам считается частным владением. Но если стены построены не для того, чтобы оградить место проживания, как, например, ограды полей и садов, которые служат только для того, чтобы охранять то, что внутри, — тогда все зависит от того, какую площадь ограничивают стены. Если ограниченная ими площадь меньше «площади, в которую засевают 2 сэа» (что это такое, будет рассказано в следующем параграфе), то внутри этих стен можно переносить (и см. ниже, параграф 3); если же ограниченная стенами площадь больше, чем «площадь, в которую засевают 2 сэа», она рассматривается как кармелит.

2. Сколько это — «площадь, в которую засевают 2 сэа»? Это ровно такая площадь, как площадь двора Мишкана (Скинии, построенной в пустыне. — Перев.): сто ама вдлину и пятьдесят ама в ширину. Если же эта площадь не прямоугольная, а квадратная, то размер ее получается 70 ама и 4 те-фаха на 70 ама и 4 тефаха. Если же эта площадь круглая или другой формы, ее размер тоже пересчитывают и выясняют, больше ли он, чем пять тысяч квадратных ама. Если же эта площадь прямоугольная и длина ее больше удвоенной ширины, хотя бы на одну ама, вся площадь считается большей, чем «площадь, в которую засевают 2 сэа», поскольку она по форме не похожа на двор Мишкана1.

3. Если место огорожено не в качестве жилой территории и по размерам меньше «площади, в которую засевают 2 сэа», так что внутри этой площади можно переносить предметы, то, если к этой площади прилегает двор, разрешается выносить с этой площади во двор, а также со двора в эту площадь предметы, которые наступление Шаббата застало на этом огороженном участке или во дворе, поскольку эта площадь и двор считаются одним владением. Но эта площадь и дом считаются двумя разными владениями, так что, если Шаббат застал предмет на этой площади, запрещено внести его в дом, а предметы, которые Шаббат застал в доме, запрещено вынести на эту площадь2.

4. Если место окружено стенами не в качестве жилой территории, то есть если человек сначала окружил стенами пустую площадь, а затем построил там дом или вывел туда вход уже существующего дома, тогда есть способ превратить его в «место, окруженное в качестве жилой территории». Что для этого нужно сделать? Нужно сделать в стене пролом шириной больше десяти ама (поскольку пролом в десять ама все еще считается входом, а больше — это уже пролом), и тогда место будет считаться вообще ничем не окруженным; а затем следует загородить пролом — и место станет «окруженным стенами в качестве жилой территории».

5. Если двор имеет площадь большую, чем «площадь, в которую засевается 2 сэа» и на части этого двора были посажены деревья — даже на большей части3, во дворе по-прежнему можно жить, и из-за этого он не перестает считаться «местом, огражденным в качестве жилой территории», поскольку у людей принято сидеть в тени деревьев.

Если же этот двор засеян овощами или злаками, то: если засеянные места занимают большую часть площади двора (даже если овощи или злаки не сосредоточены в одном месте, а распределены по всему двору), после этого двор перестает считаться «жилой территорией» и начинает весь рассматриваться как сад; если же овощи и злаки занимают меньшую часть площади двора4, то, если засеянная часть меньше по площади, чем «площадь, в которую засевают 2 сэа»5, тогда главной частью двора считается незасеянная часть и вся его территория рассматривается как «жилой двор». Если же площадь засеянной части больше, чем «площадь, в которую засевают 2 сэа» (в одном месте), тогда засеянная часть рассматривается как кармелит, а остальная часть двора считается «полностью открытой одной своей стороной в место, где запрещено переносить», и поэтому также и в остальной части двора разрешается переносить предметы только на четыре ама.

6. И также если площадь двора составляет «площадь, в которую засевают 2 сэа» или меньше и часть этого двора засеяна, также смотрят на то, какая площадь больше: если большая часть двора засеяна, то, хотя в засеянной области можно переносить предметы, поскольку она меньше «площади, в которую засевают 2 сэа», тем не менее предметы, которые Шаббат застал в доме, запрещено выносить туда (как написано в параграфе 3); и поэтому необходимо построить перегородку, которая отделяла бы засеянную часть от собственно двора, и тогда можно будет выносить предметы из дома в этот двор.

 

1 Если же вся его площадь меньше «площади, в которую засевают 2 сэа», разрешается.

2 А в тяжелой ситуации можно положиться на мнение разрешающих выносить и вносить из этой площади в дом, если оба они принадлежат одному владельцу или если между ними сделан эрув.

3 И даже если на всей его площади.

4 И даже ровно половину.

5 По мнению МБ, также и в случае, когда ровно «площадь, в которую засевают 2 сэа».

 

 

Глава 84

ЗАКОНЫ О ТОМ, ЧТО МОЖНО ВЫНОСИТЬ
В КАЧЕСТВЕ ОДЕЖДЫ ИЛИ УКРАШЕНИЙ

1. Если вещь не является ни одеждой, ни украшением, запрещено выходить в ней в общественное владение или в кармелит. И поэтому запрещено выходить с иголкой, воткнутой в одежду, даже если это не иголка, а булавка без ушка. Даже если она необходима для одежды, следует запретить это, если речь идет о мужчине1; однако женщине, поскольку у них принято скреплять свои одежды, например платки, с помощью булавок, разрешается выходить с воткнутыми в одежду булавками, если они необходимы для одежды. Это разрешение действует только в том случае, если речь идет о булавке без ушка1', но не об иголке с ушком.

2. Среди украшений также есть такие, в которых мудрецы наши благословенной памяти запретили выходить в Шаббат в общественное владение. Есть украшения, запрещенные мужчинам, а есть запрещенные женщинам, то есть такие, относительно которых есть основания опасаться, что женщина снимет их, чтобы показать. А в наше время распространился обычай разрешать любые украшения, и разные мудрецы приводят для этого различные основания. Но трепещущему перед Небесами не следует пользоваться этими разрешениями. И в особенности следует остерегаться мужчине выходить, имея на пальце кольцо без рельефной печати. И тем более не следует ему носить с собой часы, даже на золотом браслете, которые он носит на шее для украшения; часы же, лежащие в кармане, считаются ношей, и к ним не относятся никакие разрешения2.

3. Серебряный ключ, даже если его можно использовать тем не менее поскольку он является украшением, принято носить с собой в Шаббат3. Но в очках, даже если они отделаны серебром, выходить в Шаббат нельзя*.

4. Запрещено женщине покрыть тканью свой платок, а мужчине — свою шляпу, чтобы защитить их от дождя, поскольку эта ткань не является частью одежды; если же они делают так, чтобы дождь не мочил их самих, это разрешено.

5. Хромой, а также больной на стадии излечения, а также очень старый человек,которые совсем не в состоянии ходить без палки, имеют право ходить в Шаббат с палкой в руке. Но если они в принципе могут ходить без палки и в своем доме ходят без палки, а берут ее с собой только при выходах на улицу, чтобы опираться о нее — им это запрещено. И также слепому запрещается ходить в Шаббат с палочкой — в том случае, если в городе не сделан эрув. А тому, кто вообще не нуждается в палке, запрещено выходить с ней в Шаббат даже в месте, где есть эрув, поскольку это — проявление неуважения к Шаббату.

6. Человеку, закованному в цепи, можно ходить в них в Шаббат.

7. Запрещено ходить в Шаббат на ходулях, которые представляют собой длинные куски дерева с основанием для ног, на которых ходят по грязи и по воде.

8. Разрешается выходить в Шаббат с повязкой на ране (только не следует накладывать ее в Шаббат, как будет разъяснено ниже, глава 91, параграф 10), поскольку, раз она способствует лечению, она рассматривается как украшение. И разрешается обмотать ее сверху тряпкой, которая не важна сама по себе и считается всего лишь частью повязки; но обмотать вокруг повязки ценный кусок ткани, вроде салфетки и т. д., запрещено, поскольку она не считается частью повязки, а также не считается одеждой, так что рассматривается как ноша4.

9. Выходят в Шаббат с ваткой, которую вставляют в ухо, чтобы она впитывала ушную серу, но только в том случае, если она вставлена туда прочно, так что точно не выпадет. И также выходят с ватой или соломой, вложенной в сандалии, если они вложены так, что не смогут выпасть.

10. Женщина не должна выходить в Шаббат с гигиеническим тампоном, предназначенным для защиты одежды, чтобы она не загрязнилась. И также не должна она выходить в специальном нижнем белье на этот случай, если только оно не является нормальной одеждой. Но если она вкладывает тампон или надевает специальное белье, чтобы не страдать самой, поскольку, если кровь попадет на ее кожу и засохнет, будет причинять ей боль, ей разрешается выходить в них.

11. Проходя через грязь и глину, разрешается немного приподнять одежду, чтобы она не испачкалась; но поднимать ее полностью запрещено.

12. Разрешается выходить в Шаббат в двух одеждах, надетых одна на другую, даже в том случае, когда человек не нуждается во второй одежде, а выносит ее для товарища и т. д.; однако это разрешается только в том случае, если и в будни иногда он надевает две одежды такого типа, поскольку тогда это может считаться «способом одеваться» (даже при том, что, как правило, он так не одевается); но если человек никогда в жизни не надевает две такие одежды, ему запрещено делать это в Шаббат, поскольку в этом случае вторая одежда будет рассматриваться как ноша. И тот же закон действует для двух пар валенок или двух шапок (кипа, а сверху шляпа) и т. д.

13. Относительно двух поясов, один поверх другого: если в данном месте принято одеваться так, то есть надевать снизу некрасивый пояс, а сверху — красивый и дорогой, можно одеться так и в Шаббат, даже при том, что сейчас ему нужен только один пояс, а второй он выносит для товарища. Но если в данном месте не принято носить два пояса, то, даже если он хочет одеться так ради самого себя, ему это запрещено, поскольку, раз ему достаточно одного пояса, второй рассматривается как ноша. Но тем не менее разрешено выходить в двух поясах, если между ними надето еще что-нибудь, как, например, нижний пояс на брюках, а верхний — поверх пальто, поскольку в этом случае человек получает пользу и удовольствие от обоих поясов.

14. Носовой платок принято оборачивать вокруг брюк под верхней одеждой5. И необходимо проследить, чтобы не сделать на этом платке два узла (см. выше, глава 80, параграф 45). И трепещущий перед Небесами, если он привык носить подтяжки, должен снять их перед Шаббатом, чтобы этот носовой платок был ему действительно нужен для брюк. У некоторых же принято оборачивать его вокруг шеи; и это разрешено только в том случае, если у него нет другого шейного платка и этот человек иногда оборачивает вокруг шеи платок из-за холода. И также в этом случае следует завязать платок именно разрешенным способом. Если же он просто кладет его на шею, а оба конца свешиваются у него спереди, — это полностью запрещено. И также обмотать его вокруг руки или вокруг ноги и так выходить в Шаббат также запрещено.

15. В перчатках некоторые разрешают выходить в Шаббат, а некоторые запрещают6. Выходить же в муфте, греющей обе ладони одновременно, следует разрешать с большей легкостью7.

16. Разрешается выходить в Шаббат в та-лите, снабженном цицит, если он надет как одежда; если же человек собирает его вокруг1 шеи, а при этом в данном месте одеваться так не принято, то это запрещено.

17. Если у одежды есть два ремешка или завязки, которыми она завязывается, или у которой есть крючки, которыми она скрепляется, и если один из них оторвался, то даже если второй, оставшийся на одежде, не является важным сам по себе, тем не менее если хозяин одежды имеет в виду позже починить эту одежду, пришив для оставшегося крючка пару, тогда этот оставшийся крючок не считается частью одежды и является ношей, и в этой одежде запрещено выходить в Шаббат. Однако если хозяин не собирается потом чинить одежду, тогда, поскольку оставшийся крючок не является важной вещью, он считается частью одежды, и в этой одежде можно выходить в Шаббат. Если же это важная вещь, например, шелковая завязка или серебряный крючок, то, даже если хозяин не собирается чинить одежду, все равно эта завязка или этот крючок являются важными сами по себе и не считаются частью одежды, и в этой одежде запрещено выходить в Шаббат.

18. Лысые люди, которые кладут на головы расчесанный лен или шерсть, чтобы казалось, что у них на голове волосы, имеют право выходить так в Шаббат в общественное владение, поскольку этот лен или эта шерсть являются их украшением (только необходимо приготовить их накануне Шаббата).

19. Если человек носит амулет, он до;гжен спросить мудреца, можно ли выходить с ним в Шаббат или нельзя, поскольку амулеты все разные. Если же женщина носит драгоценный камень, предохраняющий от выкидыша, ей можно выходить с ним в Шаббат.

 

1 МБ говорит, что вопрос нуждается в дальнейшем изучении.

1' Если же булавка предназначена и для украшения, некоторые говорят, что к ней относятся законы об украшениях, приведенные в параграфе 2. Некоторые же разрешают (поскольку разрешение в данном случае связано с тем, что из-за требования скромности в одежде женщина не решится ее вынуть).

2 А по мнению МБ, даже к часам, прикрепленным к шейному браслету, не относятся никакие разрешения.

3 Когда он висит на цепочке у него на шее. И см. в МБ, при каком условии это разрешено.

* Очки, которые делаются в наше время, из которых стекла не выпадают, обсуждали мудрецы нашего времени, и многие из них разрешают. Относительно солнечных очков и использования очков для чтения обратитесь к первоисточникам.

4 Однако обмотать саму рану салфеткой разрешается. Но тем не менее лучше завязывать рану куском ткани, который сам по себе не является ценным. (И все это в том случае, если человек уже ходил в этой повязке до начала Шаббата; если же этот кусок ткани не ценен сам но себе, возможно, этого не требуется.)

5 При условии, что в брюках нет другого ремня (как в предыдущем параграфе).

6 И заботящемуся о своей душе следует запретить себе это.

7 Некоторые же говорят, что она запрещена даже больше, чем перчатки.

 

 

Глава 85

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ В ШАББАТ
НАЧАЛСЯ ПОЖАР

1. Если, не дай Б-г, в Шаббат начался пожар, опасаются мудрецы наши благословенной памяти, что хозяин дома, где пожар, а также его домашние, занявшись спасением имущества и очень боясь за него, забудут, что сегодня Шаббат, и станут тушить пожар; поэтому мудрецы запретили спасать из огня даже вещи, которые можно перемещать в Шаббат, и даже в такое место, в которое их можно перенести в Шаббат1. Спасти можно только то, что нужно человеку на сегодня.

О чем идет речь? Если пожар начался вечером в Шаббат перед трапезой — можно спасти столько еды, сколько нужно на три трапезы: человеческую еду для человека и корм скота — для скотины; если пожар начался утром — можно спасти еду для двух трапез; если же пожар начался днем — еду на одну трапезу. Если же в доме есть один сосуд, в котором много еды, например корзина полная хлеба или бочка полная вина, то, если этот сосуд можно вынести за один раз, его разрешается вынести. И также если человек расстелил простыню и собрал в нее все, что может вынести из еды и питья, и выносит всю простыню за один раз, это разрешается2. И также разрешается человеку вынести всю посуду, которой он собирается пользоваться сегодня3.

2. И может хозяин горящего дома сказать другим: «Приходите и спасайте каждый себе!» — и каждый пришедший может спасти столько еды, сколько ему нужно, или один сосуд, даже большой1, и эти вещи принадлежат тем, кто их спас, поскольку хозяин дома отказался от них, и они были как бы ничьи. Если же спасший — человек трепещущий перед Небесами и возвращает хозяину дома то, что он спас, так как знает, что хозяин подарил это ему не по своему желанию — тогда ему разрешается получить плату за спасение, и это не рассматривается как награда за работу в Шаббат, поскольку по закону все спасенное имущество принадлежит спасшему. И тем не менее качество праведности требует не брать платы за хлопоты но спасению имущества в Шаббат, хотя это и не плата за работу в Шаббат, поскольку праведнику следует отказываться от своих денег всякий раз, когда в них есть хоть намек на преступление.

3. И все это относится только к случаю, когда имущество выносится в такое место, в которое разрешается выносить; если же в какое-то место выносить запрещено, туда нельзя вынести ничего. Только одежду, которую можно надеть, разрешается хозяину надеть и закутаться в любое количество одежд, во сколько он сможет5, и выйти так даже в общественное владение, и там снять их, и пойти обратно, снова надеть любое количество одежд, и поступать так хоть весь день, и может он сказать также и другим: «Придите и спасайте!» — и они также имеют право спасать таким образом.

4. И если соседние дома не загорелись, но их хозяева боятся, что пожар перекинется и на них, — поскольку хозяева этих домов не так сильно боятся, разрешили им мудрецы выносить все, что хотят, в места, куда можно выносить. Некоторые говорят, что также деньги и прочие дорогие вещи, хотя они являются мукце, можно спасти от серьезного внезапного ущерба, такого, как пожар, наводнение или грабеж, положив на них какую-нибудь еду и перенося все это вместе. (Но ни в каком другом случае не разрешается переносить мукце таким образом.) Некоторые же разрешают даже переносить эти дорогие вещи отдельно, поскольку говорят, что в случае серьезного внезапного ущерба запрет мукце отменяется, — только чтобы их не выносили в такое место, куда запрещено выносить6.

5. Все святые книги, рукописные или печатные, разрешается спасать от пожара, наводнения и т. д., даже во двор или переулок, куда запрещено выносить из-за отсутствия эрува, но только в том случае, если сами эти двор или переулок устроены так, что эрув хацерот мог бы им помочь7. А с помощью нееврея можно их спасать даже в общественное владение.

(Спасение мертвого от пожара — см. ниже, глава 88, параграф 16.)

6. Разрешается спасти футляр для книги вместе с книгой и футляр для тфиллин вместе с тфиллин.

7. Сначала спасают свиток Торы, а потом все остальные книги.

8. Если есть опасение, что при этом пожаре погибнут люди, разрешается потушить его. И также в месте, где евреи живу! вперемежку с неевреями, иногда разрешается гасить пожар, даже в доме нееврея, и все — по ситуации8. И разрешается именно тушить пожар, но не нарушать Шаббат ради спасения имущества. Если же человек все же нарушил Шаббат ради спасения имущества, пусть пойдет к раввину, который укажет ему, что нужно сделать, чтобы его раскаяние было принято.

 

1 То есть во двор, в котором сделан эрув. Но перенести их с места на место в той же квартире разрешено. И, возможно, даже разрешено переносить вещи в другую квартиру, с которой сделан эрув, поскольку они находятся по одной крышей, а также в собственный двор, поскольку там не нужно делать эрув.

2 И не следует оставлять их там, если они лежат в посуде (из слов МБ ясно, что все равно, идет ли речь о еде или о питье).

3 И также одежду, которую он собирается надевать сегодня. Некоторые же считают, что очень важные вещи, например деньги, разрешается спасти (и см. ниже, параграф 4). И нельзя одергивать тех, кто разрешает себе это.

4 Возможно, что все это — если они спасают сами для себя, но если они спасают для хозяина дома (по доброй воле, без его призыва), могут спасать так, как разъясняемся в параграфе 4.

5 См. выше, глава 84, параграф 12.

6 И также в место, где нет эрува, можно вынести необычным способом в случае таких катастроф.

7 И можно разрешить это, даже если двор или переулок устроены не таким образом, если только они не открываются обоими концами в общественное владение.

8 И некоторые говорят, что в таких случаях спасать вещи не запрещено, как в параграфе 1. И не следует одергивать тех, кто пользуется этим разрешением.

 

 

Глава 86

ЗАКОНЫ УМЫВАНИЯ

1. Запрещено мыть все тело или даже большую часть тела в горячей воде, даже если она согрета накануне Шаббата. И даже мыть тело не за один раз, а по частям запрещено, если он моет большую часть тела. И даже зайти просто в сауну, чтобы пропотеть1, — также запрещено. Но разрешается вымыть лицо, руки и ноги горячей водой, если она нагрета накануне Шаббата.

2. Если из земли бьет горячий источник, как в Тверии и т. д., то, если вода остается в земле и сам источник не покрыт крышей, в нем можно мыться, и даже мыть все тело; если же вода собирается в сосуд или источник покрыт крышей, это запрещено. И даже просто зайти в баню, чтобы пропотеть, — запрещено. Некоторые же говорят, что, если вода из этого источника не собирается в сосуд, то, даже если источник находится под крышей, разрешено мыться в его воде2.

3. Разрешается окунуться целиком в холодную воду, но не следует после этого стоять возле печки, чтобы согреться, поскольку это уже будет считаться окунанием в горячую воду. И даже если человек вымыл только руки в холодной воде, ему не следует греться у печки, пока руки его еще влажные, поскольку получается, что он мыл руки в горячей воде, которая согрета сегодня, в которой запрещено мыться вообще; следует же сначала вытереть руки. И см. выше, глава 80, параграф 32, где сказано, что руки перед вытиранием следует потереть одну о другую, чтобы на них осталось поменьше воды.

4. Окунувшийся должен остерегаться выжимать волосы. И также следует остерегаться плавать, поскольку запрещено плавать в Шаббат и Йом-Тов. И также запрещено запускать по воде всякие плавающие вещи, такие, как щепки. Если же человек окунается в таком месте, где запрещено переносить вещи, нужно еще проследить за тем, чтобы, перед тем как выйти, стряхнуть со своего тела и волос всю воду и хорошо вытереться, чтобы на нем не осталось воды, которую он перенесет из одного владения в другое. И также, находясь в самой реке, надо следить за тем, чтобы не перенести воду, которая на нем, начетыре ама, поскольку река — это кармелит. И поскольку не все могут справиться с этим, в наших странах распространился обычай не купаться в Шаббат вовсе, даже в холодной воде, кроме как для заповеди, как окунание женщины после ниды (как будет сказано ниже, глава 162, параграф 7) и мужчины, осквернившегося извержением семени3.

5. Можно, стоя на берегу реки, вымыть руки в этой реке, и человек не нарушает запрета тем, что выносит воду из этой реки на своих руках на берег, поскольку река — это кармелит4, а берег реки — также кармелит, а перенести из одного кармелита в другой на расстояние меньшее чем четыре ама, разрешается; только следует тщательно вытереть руки, прежде чем пройти четыре ама.

6. Разрешается очистить руки с помощью отрубей, даже если руки влажные, только не следует лить воду на отруби. Но запрещено мыть руки с помощью соли, а также с помощью мыла, поскольку они тают.

7. Если вода такова, что ею моются только для лечения, скажем если эта вода некачественная или плохо пахнущая, запрещено мыться этой водой в Шаббат, поскольку очевидного, что человек делает это для лечения (см. ниже, глава 91). О чем идет речь? О ситуации, когда человек погружает части своего тела в эту воду надолго. Но если он не погружается в эту воду надолго, это разрешено, поскольку дело выглядит так, что он хочет4 просто охладиться. А что касается горячих источников и т. д. — если в них погружаются только для лечения, запрещено мыться в них в Шаббат, если человек делает это для лечения, даже если он погружается в них ненадолго5.

 

1 Даже если он не заходит специально для этот, но место таково, что из-за жары там потеют, — запрещено.

2 И на это разрешение можно полагаться.

3 Если он осквернился до Шаббата, некоторые запрещают. И не следует одергивать того, кто разрешает себе это.

4 См. выше, глава 81, примечание 4.

5 По мнению же МБ, это запрещено только в случае, если он погружается надолго. Если же он делает это не для лечения — см. БГ. Если же он немного болен, см. ниже, глава 91, примечание 1.

 

 

Глава 87

ЧЕГО СЛЕДУЕТ ОСТЕРЕГАТЬСЯ,
ЗАНИМАЯСЬ СКОТИНОЙ,
ЗВЕРЯМИ И ПТИЦАМИ

1. Сказано в Писании: «...чтобы отдохнул бык твой и осел твой...». Вот, приказала нам Тора, чтобы и скотина, принадлежащая евреям, также отдыхала. И речь не только о скотине, но о любых живых существах. И поэтому запрещено позволять скотине переносить какие-либо грузы, поскольку, даже если она сама вышла в общественное владение и вынесла на себе какой-либо груз, хозяин ее нарушил из-за этого требующую заповедь из Торы. И даже вещи, служащие украшением для скотины, являются тем не менее ее ношей. Но если вещь служит ей для лечения, как, например, повязка на ране, — с ней она может выходить в Шаббат. И всякая вещь, нужная для того, чтобы стеречь ее, рассматривается, как одежда для человека, и с ней скотине разрешается выходить. Но то, что не абсолютно необходимо для того, чтобы следить за ней, запрещено. И также вещь, не помогающая устеречь именно эту скотину, хотя другую она помогает стеречь, для этой первой скотины является ношей и запрещена.

2. Лошадь может выходить в Шаббат, когда на ней узда или повод, но не с обоими1. И можно закрутить ей вокруг шеи веревку от повода, чтобы она выходила так в Шаббат; только следует обматывать веревку не туго, чтобы между этой веревкой и шеей лошади свободно проходила ладонь — если эта веревка нужна для того, чтобы хозяин мог поймать лошадь, если она решит сбежать. И можно переносить узду и надевать ее на лошадь, при условии, что он не будет опираться на лошадь, поскольку в Шаббат запрещено опираться на животных. Но осел не может выходить в Шаббат в железной узде, поскольку осла не обязательно стеречь именно так. Корова же или бык, которых вообще не нужно стеречь, не мо-гут выходить с веревкой, обмотанной вокруг шеи, кроме как в случае, когда они обычно сбегают. Если хозяин привязал веревку ко рту лошади, она считается ношей, поскольку не предназначена для того, чтобы стеречь лошадь: ведь она может соскользнуть! — и не похожа на узду, которая привязана к голове лошади.

3. Лошадь, а также другие животные не могут выходить в Шаббат в попоне. Но осел может выходить в попоне, нужной ему, чтобы не простудиться, поскольку они склонны простужаться. Если же хозяин привязал к скотине попону накануне Шаббата, ей можно выходить в этой попоне в Шаббат, поскольку это — ее одежда. Но если попона не привязана к скотине, запрещено ей выходить в ней в Шаббат — этот запрет мудрецов связан с опасением, что попона упадет со скотины и хозяин понесет ее в руках. В Шаббат же привязывать попону запрещено, поскольку хозяин вынужден будет слишком близко подходить к скотине и опираться на нее2. И только в случае, когда осел находится во дворе, можно надеть на него попону из-за холода, но с условием, что он не будет выходить в ней в общественное владение. На лошадь же не следует надевать попону вовсе3, кроме как в случае больших морозов, которые опасны и для лошадей. И также в жаркие дни, когда много мух, заставляющих лошадь страдать, разрешается положить на нее попону, только нужно следить за тем, чтобы самому не опираться на животное в момент укрывания его попоной. А снимать попону как с лошади, так и с осла в Шаббат запрещено, поскольку наличие попоны не заставляет их страдать4.

4. Скотина не может выходить в Шаббат с колокольчиком, даже если он заткнут и не звенит. И даже в городе, в котором сделан эрув, запрещено выходить с ним. Но, пока скотина во дворе, на ней может быть колокольчик. Если же он не заткнут и звенит, даже во дворе запрещено, чтобы он был на ней.

5. Разрешается вести лошадь за веревку, привязанную к узде, только следует держаться за самый край веревки, чтобы она не высовывалась из руки хозяина на тефах, и также, чтобы провисающая часть веревки все время была выше чем на тефах от земли. Если же веревка слишком длинная, ее можно обмотать вокруг шеи лошади.

6. Если две или более скотины привязаны одна к другой, а хозяин держит узду одной из них и все они идут одна за другой, — так делать запрещено в Шаббат даже в городе, в котором сделан эрув. Но можно держать несколько уздечек в руке, чтобы вести нескольких животных так, как описано в предыдущем параграфе.

7. Не выпускают куриц с нитками, привязанными к ним для того, чтобы их различать, или для того, чтобы они не били посуду. Но если нитка связывает их ноги, чтобы они не смогли убежать, а также если лошадь пасется в поле и ее передние ноги связаны вместе, чтобы она не смогла убежать, — это разрешено, при условии, что хозяин не связал переднюю ногу с задней или не подвязал одну ногу кверху, чтобы животное ходило только на трех ногах, — это запрещено делать даже в будний день из-за запрета доставлять животным страдание.

8. Если у человека есть нееврей-слуга, который ездит на лошади в Шаббат, когда ведет ее на водопой, не обязательно запрещать ему это, поскольку запрет ездить на животном в Шаббат связан не с тем, что животному запрещено носить грузы, так как «живое носит себя само» (а весь запрет в данном случае — только запрет по словам мудрецов, не относящийся к самому животному); запрет относится к наезднику, то есть еврею запрещено ездить верхом в Шаббат. Если же в Шаббат верхом ездит нееврей — это не важно. Даже если он седлает лошадь или кладет на нее одеяло, чтобы сидеть на нем, они считаются принадлежностью наездника, а не грузом лошади; но больше ничего на лошадь класть нельзя.

9. Разрешается попросить нееврея подоить скотину в Шаббат, чтобы не заставлять скотину страдать, поскольку скопившееся молоко доставляет ей страдания. Молоко же запрещено в сам Шаббат даже перемещать, а должен сам нееврей поставить его в такое место, где оно сохранится5. И также разрешается попросить нееврея покормить гусей один раз в день, чтобы не заставлять животных страдать.

10. Разрешено сдавать скотину в аренду нееврею или давать ему ее в пользование только при условии, что тот вернет ее обратно до наступления Шаббата. Если же случилось так, что нееврей не успел вернуть ее, пусть до наступления Шаббата хозяин объявит эту скотину никому не принадлежащей, даже без свидетелей6, чтобы не нарушить запрета. Но, если известно, что нееврей не вернет скотину до Шаббата, запрещено давать ее ему, полагаясь на такое решение7.

11. Не следует человеку мерить овес, чтобы дать его скотине, а следует насыпать «на глаз».

12. Если связка травы не связана постоянным узлом (то есть двумя узлами один на другом), разрешается развязать ее и дать скотине8. И разрешается порезать жесткие дыни перед скотиной, в том случае, если они собраны со вчера. Если же дыни мягкие и скотина может есть их так, резать их запрещено.

13. Можно привести животное на пастбище с растущей на нем травой, чтобы оно ело, поскольку то, что скотина будет рвать траву, не считается ее работой — наоборот, ей это в удовольствие. Но если нееврей нарвал травы в Шаббат, так что она теперь мукце, запрещено поставить скотину перед этой травой, чтобы она ее ела, кроме как в случае, когда больше ей нечего есть; в этом же случае так поступить разрешено, чтобы не заставлять животное страдать9. И также если скотине нечего пить, разрешается попросить нееврея, чтобы тот принес ей воды из колодца, который находится в кармелите10.

14. Не вешают на скотину торбу или другой сосуд, чтобы она из него ела, поскольку это нужно скотине только для дополнительного удовольствия, чтобы ей не приходилось наклонять голову, а хлопотать в Шаббат ради удовольствия скотины запрещено. Но, если речь идет про телят или ослят, у которых короткие шеи и которым трудно есть с земли, можно подвесить им к шеям сосуд с едой, если они находятся во дворе. Но они не должны выходить с этим сосудом в общественное владение, поскольку он является ношей.

15. Не следует кидать зерна курам на влажное место, если может случиться, что это зерно останется там на какое-то время и после этого прорастет.

16. Если человек задает корм скотине, запрещается ему насыпать его сначала в сито, чтобы отделить ость и очистить его; но, если он не намеревается очищать корм, разрешается ему зачерпнуть его ситом и насыпать в кормушку.

17. Если человек дает животным или птицам отруби, запрещено наливать в них воду; если же он налил в них воду с пятницы, запрещено перемешивать их в Шаббат. Но можно пересыпать их из сосуда в сосуд, чтобы они перемешались.

18. Если животные, звери или птицы живут в доме у хозяина, так что хозяин обязан кормить их, им разрешается давать еду в Шаббат. Но если они не живут у тебяв доме и ты не обязан их кормить, запрещается тебе утруждаться ради того, чтобы накормить их. И даже бросить перед ними еду запрещено. И поэтому запрещено в Шаббат бросать еду голубям, поскольку они летают сами и кормятся в полях.

Дают еду собаке; и даже если это ничья собака, некоторая заповедь есть в том, чтобы дать ей немного поесть, поскольку Святой, благословен Он, проявил к ней особенное милосердие: Он сотворил ее так, что ей нужно мало еды и что еда удерживается у нее в желудке три дня.

У некоторых принято бросать зерна птицам в Шаббат Шира, и это неправильно, поскольку их хозяин не обязан кормить.

19. Разрешается еврею пригласить к себе нееврея, чтобы тот поел с ним в Шаббат, хотя в Йом-Тов это запрещено мудрецами, поскольку они опасаются, что тогда еврей приготовит больше еды, рассчитывая на нееврея; однако в Шаббат этого можно не опасаться и можно накормить его даже отдельно. И хотя еврей и не обязан кормить нееврея тем не менее мы обязаны помогать неевреям ради мира (и см. выше, глава 82, параграф 9).

20. Если животное, зверь или птица еще не привыкли возвращаться по вечерам в свое жилище и даже если они привыкли, а сейчас почему-то удрали, — запрещено втаскивать их в их жилище или в дом. И даже если они уже в доме или в своем жилище, но дверь открыта, запрещено закрывать ее, поскольку так они оказываются пойманными, и сделавший это нарушает запрет «охотиться».

21. Если же они уже привыкли, и это такие животные, которые в принципе поддаются дрессировке, то есть обычно приходят вечером домой, а сейчас они вышли, и хозяин опасается, что их украдут, разрешается подтолкнуть их, чтобы они пошли в такое место, где их можно сторожить11; однако запрещено хватать их руками, поскольку они мукце.

22. Запрещено принимать роды у скотины в Шаббат12. И даже помогать при родах, то есть поддерживать детеныша, чтобы не упал на землю, — запрещено.

23. Свежую рану, от которой животное страдает, разрешается смазать маслом; однако поджившую рану, которую смазывать, только чтобы доставить скотине удовольствие, запрещено смазывать.

24. Если скотина наелась вики и т. д. и теперь страдает, можно погонять ее по двору, чтобы от физической нагрузки ей полегчало. Если у нее поднялось кровяное давление, разрешается поставить ее в воду, чтобы она охладилась и давление понизилось. Если же есть опасение, что, если не пустить ей кровь, она умрет, разрешается попросить нееврея это сделать. И также другие медицинские процедуры можно выполнить с помощью нееврея13.

 

1 В том случае, если она не нуждается в обоих.

2 И даже в привязанной в Шаббат попоне запрещено выходить.

3 Некоторые же говорят, что разрешено.

4 Некоторые говорят, что с лошади разрешено.

5 Некоторые говорят, что после Шаббата следует выкупить это молоко у нееврея за символическую плату. В современном же еврейском мире принято обходиться без этого, и не следует заставлять людей это делать. Но тем не менее лучше, если нееврей будет сдаивать молоко в какое-либо кушанье.

6 Если же это возможно, следует сделать это перед тремя кошерными евреями. И в любом случае следует позаботиться о наличии хотя бы одного свидетеля.

7 В тяжелой же ситуации это разрешено, если хозяин объявит ее ничейной в присутствии троих евреев.

8 Если же она завязана в трех местах, некоторые запрещают.

9 И также и в этом случае запрещено самому подвести ее туда, а можно только встать перед ней, чтобы она не свернула в сторону, а пошла к траве. И разрешение «в случае, если скотине больше нечего есть» действует только в случае, если нееврей нарвал эту траву для еврея или если они знакомы.

10 Но только один раз в день.

11 Только в большой дом, в такой, в котором он не сможет их поймать, сделав только один шаг.

12 Но если есть опасение, что скотина умрет, — мудрецы сомневаются.

13 А но мнению МБ, можно воспользоваться помощью нееврея при любой болезни из-за запрета подвергать страданию живое существо.

 

 

Глава 88

ЗАКОНЫ МУКЦЕ В ШАББАТ

1. То, что человек сознательно «откладывает в сторону», то есть решает не есть этого в Шаббат из-за того, что эти вещи едят только в тяжелой ситуации; или даже то, что годится для еды, но человек отложил для продажи, хотя и положил в кладовку; а также то, что сегодня годится на корм собаке, хотя накануне не годилось для этого, как, например, животное или птица, которые пали в Шаббат1; а также вещь,которая сегодня изменилась и перестала быть такой же, как вчера, однако и сегодня годится для какого-либо использования, как, например, посуда, которая разбилась сегодня, но которой еще можно пользоваться почти так же, как и раньше1', то есть класть в нее еду или наливать напитки; а также кости, которые отделились сегодня от мяса и которые годятся в еду собаке2, — все это можно перемещать в Шаббат, кроме того, что хозяин отложил в сторону руками, как недосохший инжир или изюм (которые не трогают, пока они не досохнут. — Перев.).

2. Вещи, которые в своем нынешнем виде вообще не годятся человеку в пищу, даже в тяжелой ситуации, поскольку их необходимо готовить, хотя они и годятся в еду скотине или собакам, — эти вещи, поскольку они предназначены для того, чтобы в будущем стать едой для человека, не могут быть отданы скотине или собакам; и также вещи, которые в Шаббат никак не могут быть использованы, как дрова, или птичьи перья, или шкуры животных, или шерсть или лен, и все живые существа, даже находящиеся у человека в доме, и скорлупа яиц и орехов, и большие кости, которые не годятся даже собакам, и двери и окна дома (которые запрещено снимать в Шаббат), а также осколки посуды, которые больше ни для чего не годятся, — все эти и подобные им вещи запрещено перемещать* Шаббат. Но тем не менее если стеклянный сосуд разбился в таком месте, где его осколки представляют опасность, их можно выбросить.

3. Кушанье, запрещенное в пищу, но разрешенное к использованию, которое годится в пищу нееврею в его настоящем виде, как вареное мясо и т. д., если человек может отдать его нееврею, то есть оно ему принадлежит, — его разрешено перемещать. Однако, если это кушанье не годится нееврею в еду в его настоящем виде, как сырое мясо (и также для собак оно не подходит, поскольку подходит для нееврея), или если человек не можег отдать его нееврею, поскольку оно принадлежит не ему, а кому-то другому, — такое кушанье запрещено перемещать3.

4. «Вновь родившееся», то есть вещь, которая появилась сегодня, как, например, пепел, оставшийся от огня, который был зажжен неевреем сегодня, и также яйцо, которое было снесено сегодня, и сок, текущий из деревьев весной, и также, даже еслиэта вещь не была «рождена» сегодня, а появилась в результате действия, которое было запрещено совершать сегодня, как, например, фрукты, которые упали с дерева или которые сорвал нееврей, или молоко, которое надоили сегодня, и т. д. — все эти вещи также запрещено перемещать. А хлеб, который испек нееврей в городе, где большинство жителей составляют неевреи, так что можно полагать, что он испек его ради этих неевреев, — если речь идет о тяжелой ситуации или о нуждах заповеди, еврею разрешается есть этот хлеб в Шаббат.

5. Инструменты, предназначенные для работы, запрещенной в Шаббат, такие, как ступка, жернова, молоток, топор, метлы1, которыми подметают дом, шофар, светильник, швейная игла, целые свечи, сальные или восковые, фитили из хлопка, одежда из смеси льна и шерсти, которую запрещено надевать5, и все подобные им вещи разрешается6 перемещать, если нужны они сами, как, например, молоток для того, чтобы расколоть орехи, топор, чтобы разрубить им что-то для еды, целую иголку, чтобы вытащить занозу (однако, если ушко или острие иголки отломано, ее запрещено перемещать в любом случае). И также можно перемещать эти вещи, если нужно занимаемое ими место, то есть человек хочет воспользоваться тем местом, на котором они лежат. И, поскольку человек взял их, имея на это право, а также в случае, если он взял их забывшись, можно отнести их куда угодно и положить в любом месте, где захочется7. Но, если не нужны ни они сами, ни занимаемое ими место, а человек хочет переместить их только для того, чтобы их не украли или чтобы они не испортились, — ради этого перемещать их запрещено.

Тфиллин также запрещено перемещать7*; но, если тфиллин лежат в плохом месте, где они могут испортиться, разрешается перенести их и положить в месте, где они сохранятся.

6. «Мукце из-за имущественного ущерба», то есть те вещи, от использования которых человек сознательно отказывается, поскольку он ими дорожит и боится, что они испортятся, такие, как орудия ремесла, о которых человек заботится и хранит их от повреждений, перочинный нож, нож для шхиты и для обрезания, а также писчая бумага, долговые расписки, счета, письма, которые человек хранит, дорогаяпосуда, которой человек не пользуется; а также всякая вещь, которой из-за того, что она очень дорогая, человек определяет специальное место и не пользуется ею; а также хранящаяся в магазине посуда, предназначенная для продажи, даже если это обычная столовая посуда, если у хозяина не в обычае одалживать ее (если же он иногда одалживает ее, она не является мукце), — все эти и подобные им вещи, а также кошелек8, являются «мукце из-за имущественного ущерба», и их запрещено перемещать, даже если нужны они сами или их место.

7. Вещь, которая вообще не называется «предметом», как ветки, камни, куски железа и т. д., также запрещается перемещать в любом случае, даже если нужны они сами или занимаемое ими место, кроме как в случае, когда человек еще до Шаббата предназначил их для какого-либо использования навсегда. Поэтому запрещено поднять щепку, чтобы поковыряться в зубах. Частично сгоревшие свечи9 также не являются «предметами», и их нельзя перемещать в любом случае. И также лестница, по которой поднимаются на чердак, не называется «предметом»10.

8. Инструмент, предназначенный для работы, разрешенной в Шаббат, или даже предназначенный и для разрешенной, и для запрещенной работы, например кастрюли11, и даже посуда с дурным запахом (поскольку в Шаббат мукце из-за дурного запаха не запрещена), разрешено перемещать, даже если это нужно только для самого инструмента, чтобы его не украли или он не испортился. Но вообще без всякой нужды перемещать его запрещено11*. Однако святые книги и еду разрешается перемещать даже без всякой нужды.

9. Как запрещено перемещать мукце или «вновь родившееся», так же запрещено и подставлять под них сосуд, чтобы они упали в него, поскольку этим человек лишается этого сосуда, так как не сможет больше перемещать его, и получается, как будто он приклеил его там глиной (и см. выше, глава 75, параграф 11). Но разрешается поставить перевернутую корзину перед цыплятами, чтобы они залезали на нее и падали, так как, раз цыплят в корзине не будет, ее по-прежнему можно будет перемещать. Если же цыплята были на этой корзине в сумерки перед Шаббатом, корзину запрещено перемещать весь день.

10. Пыль или песок, собранные в углу двора или в доме, разрешено перемещать, поскольку, когда человек собрал их, он тем самым предназначил их для использования. Но если они рассыпаны, они считаются частью пола и их запрещено перемещать. И также если перед началом Шаббата человек срезал с дерева ветку, чтобы обмахиваться ею и отгонять мух и т. д., этой веткой можно пользоваться и в Шаббат, поскольку человек предназначил ее для этого и сделал ее «предметом». Но запрещено вынуть в Шаббат прут из метлы, поскольку она является мукце; и даже если его вынул нееврей, запрещено его перемещать.

11. Доски, принадлежащие частному лицу и не предназначенные для продажи, разрешено перемещать; доски же, принадлежащие профессионалу (плотнику или торговцу), перемещать запрещено, кроме как в том случае, если до Шаббата хозяин предназначил их, хотя бы мысленно, для использования в Шаббат.

12. Всякую мукце запрещено только перемещать, однако прикасаться к ней, если это прикосновение не сдвигает ее с места, разрешено. И поэтому разрешено прикасаться к светильнику, даже если в нем укреплены горящие свечи. И также разрешено взять разрешенную к использованию вещь, лежащую поверх мукце; однако запрещено прикасаться к висящему светильнику, поскольку он начинает качаться даже от прикосновения. И разрешается покрыть вещь, являющуюся мукце, вещью, которая не является мукце, чтобы защитить ее от дождя и т. д.

13. Перемещать мукце необычным способом разрешается. И поэтому, если человек забыл мукце на каком-нибудь предмете или если она упала на него в Шаббат, и если этому человеку нужен сам этот разрешенный предмет или его место, можно встряхнуть его или перенести в другое место12 и стряхнуть с него мукце уже там. И так же может человек сделать, если он забыл в кармане одежды деньги13, а эта одежда ему нужна; но делать так ради самой мукце запрещено. (Если же человек нарочно оставил перед Шаббатом мукце на каком-либо предмете, этот предмет сделался «основанием для запрещенной вещи», и закон его, с Б-жьей помощью, будет разъяснен в следующей главе.)

14. Но в случае, если человеку не нужен этот предмет, разрешенный к использованию, перемещать его запрещено, если нанем лежит мукце. И поэтому запрещено брать на руки ребенка, даже в частном владении, если в руке его камень или другая мукце. Однако, если ребенок очень привязан к рукам, так что, если его не взять, он заболеет, а также невозможно отобрать у него этот камень и т. д., поскольку он будет кричать и плакать, — в этом случае разрешается взять его на руки в частном владении. Если же в руке ребенка монета, запрещается даже держать его за руку, чтобы он шел сам, и даже в частном владении, даже если он очень хочет на руки, поскольку мы опасаемся, что монета выпадет из руки ребенка, а этот человек забудет, что сегодня Шаббат, и поднимет ее, и окажется, что он по-настоящему носил мукце. Это запрещено даже в случае, когда есть опасение, что ребенок заболеет14, поскольку в этом случае нет никакой опасности для жизни, если его не возьмут на руки.

15. Мертвое тело запрещено перемещать в Шаббат. Но можно вытащить из-под него одеяло, чтобы оно не пропиталось запахом, однако при условии, что ни одна часть этого тела не подвинется. Если же рот его начал открываться, можно подвязать ему челюсть таким образом, чтобы рот не открывался дальше, но не закрывать, поскольку, закрывая ему рот, человек перемещает часть его тела15 (и см. ниже, конец главы 194).

16. Если начался пожар и есть опасение, что мертвое тело сгорит, разрешается переместить его вместе с чем-либо разрешенным, то есть на него или рядом с ним кладут какую-нибудь еду и перемещают их вместе. Если же еды нет, рядом с ним кладут посуду или одежду, которые разрешено перемещать16. Если же и это невозможно, тогда переносят его как есть.

Как бы ни делали, разрешается перенести его только в такое место, куда можно выносить предметы в Шаббат; но в место, куда выносить запрещено, его нельзя перенести — для этого следует воспользоваться помощью нееврея17.

17. Что касается отвратительных вещей, таких, как моча, экскременты и рвота человека или птицы: если они находятся в доме или во дворе, где бывают люди, можно выбросить их на помойку. Когда же выносят ночной горшок, все время, пока он еще в руке выносящего, можно вернуть его на место18, как всякую мукце, которую, пока она еще в руках, можно перенести и положитьв любое место. Но после того, как его поставили, больше нельзя его перемещать, поскольку он очень плохо пахнет (и поэтому хуже других видов «мукце из-за дурного запаха»). Только в случае, когда он необходим для поддержания достоинства человека, разрешается вернуть его на место. И также если человек может налить в него воды, которая будет годиться для того, чтобы напоить скотину, можно вернуть его на место с этой водой19.

18. Можно подставить сосуд под капающую с потолка воду в Шаббат. И, когда сосуд наполнится, можно выплеснуть воду и вернуть его на место; и все это — только в том случае, если капающая вода годится для умывания20; но если эта вода дурно пахнет, запрещено подставлять под нее сосуд, поскольку он становится ночным горшком, а в Шаббат из пригодного сосуда не делают нарочно ночной горшок21. Если же человек нарушил этот запрет и подставил сосуд и он стоит в таком месте, где это отвратительно, разрешается его вынести. (О том, как поступать с мукце в случае серьезного ущерба, см. выше, глава 85, параграф 4, законы мукце в Йом-Тов и мукце, связанной с заповедью, будут разъяснены, с Б-жьей помощью, в своем месте.)

 

1 Если они были совершенно здоровы в пятницу, некоторые сомневаются.

1' А по словам МБ — даже в случае, если ее можно использовать только как-то по-другому.

2 В том месте, где собак много.

3 В МБ не приводится.

4 Метлы, которыми разрешено подметать (как сказано выше, глава 80, параграф 73, в примечании), вообще не являются мукце.

5 По мнению МБ, в случае одежды из смеси льна и шерсти — запрещено, как в параграфе 7. Некоторые же запрещают даже и в случае свечей.

6 Если есть нужда в инструменте (то есть просто рукой не справиться), а у человека нет разрешенного инструмента.

7 Но га-Гра запрещает это в случае, если человек взял этот предмет забывшись.

7' Как «инструмент, предназначенный для запрещенной работы», законы которого обсуждаются в этом параграфе.

8 Если человек кладет в кошелек и другие вещи, не только деньги, закон его таков, как в предыдущем параграфе. (Некоторые говорят так про любой кошелек.)

9 Такие, которые больше нельзя зажигать.

10 Некоторые запрещают только переносить ее с одного мест на другое, но двигать разрешают. Некоторые же запрещают перемещать ее только в Йом-Тов.

11 Если кастрюля предназначена только для варки и лишь иногда в ней хранят фрукты и т. д., имеет тот же закон, что и в параграфе 5, кроме как в случае, когда в ней есть хоть немного еды.

11' Чашки, миски, тарелки и столовые приборы имеют тот же закон, что и еда, который будет разъяснен ниже. Некоторые же относятся к ним строже.

12 Если он не может встряхнуть его на месте.

13 Речь не о кошельке, а о кармане, одна сторона которого — сама одежда (как карманы рубашек в наше время). И см. ниже, глава 89, параграф 3.

14 Но «Элиягу Рабба» пишет, что если есть опасение, что ребенок заболеет, запрещено только взять его на руки.

15 Подробности см. МБ, глава 311, параграф 22.

16 По мнению же МБ, так можно поступить, даже если еда есть. Если же положить рядом с ним совсем нечего, его следует перекатывать с кровати на кровать, не прикасаясь к нему. Если же и это невозможно, его переносят как есть.

17 И если воспользоваться помощью нееврея, то не требуется класть рядом с телом что-либо разрешенное; и это разрешено только в нашем современном «общественном владении». В «общественном владении» но законам Торы следует воздержаться от этого. Вынести же его в кармелит имеет право даже еврей.

18 Некоторые сомневаются в этом.

19 Когда этот горшок ему нужен или он опасается, что его украдут и т. д. (Ночной горшок, упоминаемый здесь — это тот самый, который запрещен выше, глава 5, параграф 13.)

20 Или для питья скотине.

21 Но «Хайей Адам» пишет, что при большой необходимости это разрешено.

 

 

Глава 89

ЗАКОНЫ «ОСНОВАНИЯ ДЛЯ
ЗАПРЕЩЕННОЙ ВЕЩИ»

1. Если человеку принадлежит какой-либо предмет и он в пятницу нарочно положил на него мукце, имея в виду, что эта мукце останется на нем в момент наступления Шаббата, то этот предмет стал «основанием для запрещенной вещи». И даже если мукце забрали оттуда в Шаббат тем не менее поскольку она лежала на нем в сумерки при наступлении Шаббата, и в этот момент предмет стал «основанием для запрещенной вещи», запрещено перемещать его и после этого в течение всего дня, даже если нужен он сам или его место.

2. Если в момент наступления Шаббата на этом предмете лежала и какая-либо разрешенная вещь, так что предмет стал «основанием для запрещенной и для разрешенной вещи», то, если разрешенная вещь является для этого человека более ценной и важной, то этот предмет разрешается перемещать; если же для него более важна запрещенная вещь1, перемещать этот предмет запрещено.

И поэтому следует класть на стол халы до наступления сумерек, чтобы стол и скатерть на нем стали «основанием» для свечей и для хал, и тогда их можно будет перемещать. Если же этого не сделано, они становятся «основанием для запрещенной вещи», и перемещать их запрещено. И тем не менее если уж так случилось, а есть большая необходимость перенести их, как, например, в случае, когда свеча упала на стол и необходимо ее стряхнуть, можно положиться на мнение мудрецов, считающих, что предмет становится «основанием для запрещенной вещи» только в случае, если хозяин хочет, чтобы мукце осталась на нем в течение всего Шаббата, а подсвечники принято убирать утром, воспользовавшись помощью нееврея, и поэтому стол и скатерть не делаются «основанием для запрещенной вещи». (А «Шульхан Арух га-Рав» пишет, что скатерть в любом случае не становится «основанием для запрещенной вещи», как написано в главе 309, параграф 9)2.

3. Если в кармане, пришитом к одежде3, были деньги, то одежду разрешается перемещать, поскольку не вся одежда стала «основанием», а только карман, а карман считается частью одежды1 (а не наоборот. — Перев.). (Если человек оказался в дороге, а у него с собой деньги — см. выше, глава 68, параграф 12.) Но если деньги лежат в ящике стола, запрещено перемещать весь стол, поскольку ящик — отдельный предмет и не считается частью стола5.

4. Предмет делается «основанием для запрещенной вещи» только в том случае, если мукце лежала на нем в сумерки при наступлении Шаббата. Но если в сумерки ее там не было, а положили ее туда позже, предмет не стал «основанием», и разрешается перемещать его даже в том случае, если мукце по-прежнему на нем6. И поэтому разрешается стряхнуть со стола или со скатерти кости и скорлупу, если стол и скатерть не стали «основанием для запрещенной вещи» из-за свечей, как написано выше, в параграфе 27.

5. И предмет делается «основанием для запрещенной вещи» только в случае, если мукце положена на него для того, чтобы находиться там и в сумерки; но если мукце не убрали с этого предмета до сумерек, просто забыв8, или если она упала на этот предмет случайно, он не делается «основанием для запрещенной вещи».

6. Человек может сделать «основанием для запрещенной вещи» только предмет, принадлежащий ему. Но если он положил мукце на чужой предмет, он не делается «основанием», поскольку человек не может сделать запрещенной чужую вещь, если ее хозяин этого не хочет.

 

1 И также в случае, если они важны одинаково.

2 И МБ пишет, что при необходимости можно полагаться на это мнение.

3 Речь идет о таком кармане, у которого только верх пришит к одежде.

4 Если же это возможно, пусть человек вытряхнет эти деньги. Засовывать же руку в карман, даже если деньги уже вытряхнугы, — запрещено.

5 Если же ящик сделан таким образом, что его невозможно полностью вынуть из стола, закон его такой же, как у кармана. Дополнительные подробности смотри в МБ.

6 По мнению же МБ, когда мукце на нем, перемещать его запрещено. Если же человек положил туда также и разрешенную вещь, как в параграфе 2, — разрешено. (Но стряхнуть мукце на месте — из слов «Маген Авраам» можно понять, что это разрешено.)

7 Можно ли перенести стол, чтобы стряхнуть, — см. МБ, глава 308, параграф 27. Если мусор отвратителен, см. выше, глава 88, параграф 17.

8 Если же хозяин оставил ее там с пятницы, то некоторые говорят, что даже если она осталась там в сумерки просто из-за его забывчивости, предмет делается «основанием для запрещенной вещи», если хозяин не подумал в пятницу о том, что надо бы убрать с него мукце.

 

 

Глава 90

О ТОМ, ЧТО МОЖНО ДЕЛАТЬ В ШАББАТ,
НЕ ВЫПОЛНЯЯ РАБОТЫ, И О ТОМ,
ЧТО МОЖНО СДЕЛАТЬ С ПОМОЩЬЮ НЕЕВРЕЯ

1. Некоторые вещи запрещены в Шаббат, хотя и не похожи на запрещенную работу и не приводят к ее совершению. Почему же они запрещены? Поскольку сказано: «Если дашь ты покой своим ногам в Субботу, не занимаясь делами своими в Мой Святой День (...) и не станешь вести себя, как в будни, не будешь искать выгоды и от разговоров об этом воздержишься (...)». Из этих слов: «...и не станешь вести себя (буквально — «ходить». — Перев.), как в будни», сделали вывод мудрецы наши благословенной памяти, что не должен человек ходить в Шаббат так, как ходит в будни. Поэтому в Шаббат запрещено бегать. Но, торопясь выполнить заповедь, бежать разрешено (поскольку сказано: «вести себя», то есть для самого себя, однако ради Небес это разрешено); и в этом случае заповедь требует именно бежать (см. выше, глава 12, параграф 11).

2. И из слов «...не будешь искать выгоды» сделали вывод мудрецы наши благословенной памяти, что действия, направленные к твоей выгоде, запрещены, даже если ты не совершаешь работы. Например, если человек осматривает свое хозяйство, размышляя, что ему следует сделать завтра, — это также запрещено1. И также запрещено ходить по городу, чтобы найти коня, корабль или повозку, чтобы нанять их после Шаббата, — если очевидно, что человек гуляет именно для этого. Но сторожить свое имущество или имущество товарища разрешается.

3. Запрещено «встречать вечер на границе», то есть дойти в Шаббат до края тхума или немного не дойти до него, чтобы на исходе Шаббата поскорее пойти дальше. Это запрещено потому, что, раз человек на исходе Шаббата идет дальше в том же направлении, очевидно, что в Шаббат он пошел туда именно за этим. И запрещение это действует только в случае, если человек вечером идет к границе тхума, чтобы потом пойти и сделать такое дело, которое никаким образом нельзя сделать в Шаббат, как, например, нанять рабочих, или собрать фрукты, или принести фрукты, которые нельзя съесть и которые являются поэтому мукце, поскольку эти вещи ни в коем случае не разрешено делать в Шаббат. Однако разрешается «встретить вечер на границе», чтобы привести из-за тхума свою скотину, поскольку, если бы от города до хлева продолжалась бы линия домов, расстояние между которыми было бы меньше семидесяти ама, он мог бы сделать это и в Шаббат. И также для того, чтобы принести уже сорванные фрукты, которые не являются мукце, разрешается «встретить вечер на границе», поскольку, если бы вдоль всей дороги стояли стены, это можно было бы сделать и в Шаббат; и во всех подобных случаях закон тот же. И также можно в Шаббат прийти в сад2, расположенный в пределах тхума, чтобы на исходе Шаббата собрать там фрукты, поскольку видящие могут сказать, что он пошел просто прогуляться или найти скотину, которая потерялась в этом месте, а после этого, когда он оказался там, он передумал и решил подождать до ночи, чтобы нарвать фруктов.

4. А из слов «...и от разговоров об этом воздержишься» сделали вывод мудрецы наши благословенной памяти, что разговоры в Шаббат не должны быть такими же, как разговоры в будний день. Поэтому запрещено говорить: «То-то и то-то я сделаю завтра!» или «Такой-то товар я куплю завтра!» — то есть разговаривать о вещах, которые ни в коем случае нельзя сделать в Шаббат. Но о вещи, которую при некоторых условиях можно было бы сделать в Шаббат, хотя сейчас этих условий и нет, говорить разрешается (подобно тому, что сказано в параграфе 3). И поэтому разрешается сказать: «В такое-то место я пойду завтра!»; только не следует выражаться так, что станет ясно, что он поедет туда в повозке, и также не следует разговаривать об этом слишком много. И даже беседовать просто так не следует слишком много.

И запрещено рассказывать в Шаббат о несчастьях.

Запрещено в Шаббат вести подсчеты вслух, как на будущее, так и за прошлое, если результат ему еще важен, например: «Столько-то стоило мне нанять рабочих для постройки этого дома», если зарплата рабочим еще не выплачена, и он должен знать, сколько он им должен, — это запрещено. Но счета, в которых человек уже не нуждается, можно вести, только не следует заниматься этим слишком долго, поскольку не следует слишком долго беседовать в Шаббат даже просто так, как я уже писал выше.

5. Из слов «...вести себя» выучили мудрецы наши благословенной памяти, что запрещено трудиться только ради самого себя, однако ради Небес — разрешено. Поэтому разрешается «встречать вечер на границе», собираясь идти выполнять заповедь. И также в Шаббат разрешается заниматься делами всей общины, как, например, пойти к властителям или туда, где собираются министры, чтобы защищать интересы общины, поскольку нужды общины приравниваются к нуждам Вс-вышнего. И также разрешается разговаривать с учителем о ребенке, просить его преподавать ребенку какую-либо книгу или даже обучать его ремеслу, поскольку это — тоже заповедь, поскольку, если ребенок не научится никакому ремеслу, он вынужден будет стать грабителем. Но запрещенонанять учителя в Шаббат, поскольку нанимать кого бы то ни было полностью запрещено мудрецами, и не разрешили они делать этого даже для заповеди; разрешено же делать ради заповеди только то, что подпадает под выражение: «...не будешь искать выгоды и от разговоров об этом воздержишься»2".

Разрешается объявлять в Шаббат о найденной потере, поскольку возвращение потерянного — это заповедь.

6. Из слов «...и от разговоров об этом воздержишься» выучили мудрецы наши благословенной памяти, что запрещено именно разговаривать, однако размышлять разрешается. И поэтому разрешается размышлять о делах. Но тем не менее заповедь «наслаждаться Шаббатом» требует не размышлять о них вовсе, чтобы человеку казалось, что все его дела уже сделаны. И именно об этом сказано в Писании: «Шесть дней работай и делай всю свою работу». Как же это понять, ведь не может же человек за неделю переделать всю свою работу? Имеется же в виду, что каждый Шаббат человек должен думать, что уже сделана вся его работа, — и нельзя придумать большего наслаждения. И тем более не следует размышлять о вещах, о которых он станет заботиться или тревожиться.

7. Разрешается спросить рабочего: «Как тебе кажется, мог бы ты помочь мне сегодня вечером?» — несмотря на то, что из этих слов рабочий поймет, что хозяин собирается нанять его на сегодняшний вечер на работу, тем не менее это разрешается, поскольку запрещено только сказать прямо. Но не следует говорить ему: «Будь уменя сегодня вечеромэтом случае хозяин прямо говорит, что хочет нанять его на сегодняшний вечер.

8. Если хозяин нанимает рабочего сторожить что-либо, рабочему запрещается получать плату отдельно за работу в Шаббат. Но если хозяин нанял его на неделю или на месяц \ можно как часть платы принимать плату и за Шаббаты (и см. выше, глава 73).

9. Запрещается сделать подарок товарищу, кроме вещей, нужных для Шаббата1. И также запрещено дать товарищу залог, кроме как для нужд Шаббата или для нужд заповеди. И даже в этом случае не следует говорить ему: «Вот залог!» — а следует дать его, ничего не поясняя.

10. Обычные бумаги, то есть долговые расписки, счета и дружеские письма нельзя даже просматривать не читая; и хотя, просматривая их, человек ничего не говорит, а только размышляет, тем не менее это запрещено. Поскольку, когда мудрецы сказали, что «размышлять разрешено», они имели в виду, что не бросается в глаза тот факт, что человек размышляет о запрещенных вещах; в данном же случае, когда всем понятно, что человек размышляет о том, что запрещено в Шаббат, его размышления подпадают под выражение «...не будешь искать выгоды». Если же человеку пришло письмо, а он не знает, что там написано, можно просмотреть его, поскольку, возможно, в нем написано что-то нужное ему для его жизни; однако не следует читать его вслух5. Если же человек знает, что это письмо посвящено только бизнесу, запрещено даже просматривать его и также запрещено перемещать его, поскольку оно является мукце6.

11. Если на стене или на доске нарисована картина или портрет, а ниже написано: «Это картина такого-то» или «Это портрет такого-то» — запрещено читать эту надпись в Шаббат и даже просто просматривать ее не читая запрещено. И также книги о войнах и хроники нееврейских царств, а также художественную литературу, такую, как романы, и тем более любовную литературу запрещено читать в Шаббат и даже просматривать глазами не читая вслух; и также в будни запрещено это делать, так как сказано:«.. .и в собрании насмешников не сидел...» — даже если они написаны на Святом языке7. Любовная же литература запрещена еще и по другой причине — из-за того, что заставляет человека стремиться к разврату. Но те хроники, из которых можно выучить что-то в области морали и трепета перед Небесами, как книги Флавия и т. д., даже если они написаны не на Святом языке, разрешается читать даже в Шаббат. И тем не менее не следует слишком увлекаться этим.

12. Запрещено измерять в Шаббат что-либо, если это нужно8; однако если это нужно для выполнения заповеди, то это разрешается.

13. Для того чтобы избежать ущерба, разрешается говорить о делах, не важно, с евреем или с неевреем.

14. Все, что еврею запрещается делать, запрещается и попросить нееврея, чтобы онсделал, — поскольку просьба, обращенная к нееврею, есть работа, запрещенная мудрецами. И даже намекнуть ему, чтобы он сделал эту работу, запрещено. И даже попросить его перед Шаббатом9, чтобы он сделал эту работу в Шаббат, также запрещено. И также запрещено попросить нееврея в Шаббат, чтобы он выполнил какую-либо работу после Шаббата9; это запрещено не постановлением мудрецов, поскольку сама работа будет выполняться, когда это разрешено, а из-за слов«.. .не будешь искать выгоды». Поэтому, если это нужно для выполнения заповеди, это разрешено.

15. Даже если нееврей по собственной инициативе решил выполнить какую-либо работу для еврея, этот еврей должен остановить его. И поэтому если нееврей хочет снять нагар со свечей еврея, чтобы они лучше горели, следует запретить это ему10.

16. Если человек видит, что его имущество может понести ущерб, например, что его бочка с вином прохудилась и т. д., разрешается позвать нееврея, хотя хозяин и знает, что тот наверняка починит эту бочку; и это разрешено, даже если для починки требуется совершить настоящую работу. Только еврею необходимо проследить за тем, чтобы никак не просить и не намекать нееврею, чтобы тот починил ее. Но можно сказать в его присутствии: «Всякий, кто избавит меня от этого ущерба, может рассчитывать на награду»''. Но так поступают только в том случае, если имуществу грозит значительный ущерб.

17. Если некоторое действие не является настоящей работой, а запрещено только по словам мудрецов, то, если его нужно совершить для выполнения заповеди или для нужд неопасно больного, разрешается попросить нееврея совершить его. И поэтому распространился обычай посылать нееврея за пивом или еще за чем-нибудь, нужным для Шаббата, даже в тех местах, где не сделан эрув12. И это можно разрешить только в тяжелой ситуации, когда нечего пить'3; но если это делается просто для получения дополнительного удовольствия, не следует это разрешать. Если же нееврея попросили принести что-то из-за пределов тхума, то даже то, что он уже принес, запрещено использовать в Шаббат.

Некоторые говорят, что также в случае, когда имуществу грозит ущерб, например, если нужно перенести в другое место товар,который портится из-за дождя, — разрешается сделать это с помощью нееврея. И в том случае