Против маркионитов,двадцать второй и сорок второй ересиΚατὰ Μαρκιωνιστῶν κβ’, τῆς δὲ ἀκολουθίας μβ’Contra Marcionistas, haeresis XLII1. Маркион (Μαρκίων), от которого маркиониты (οἱ Μαρκιωνισταί), заимствовав повод к учению у сего Кердона, о котором выше сказано, сам вступил в мир великим змеем и, обманув великое множество, составил школу, и доселе во многих видах продолжающуюся. Ересь эта еще и ныне находится в Риме и в Италии, в Египте и в Палестине, в Аравии и в Сирии, на Кипре и в Фиваиде, и даже в Персиде и в других местах. Ибо этот лукавый в сих странах великую приобрел силу своему обману. Он родом был из Понта, именно же из Геленопонта, из города Синопа, как говорит множество ходящих о нем слухов. Первое время своей жизни он подвизался в девстве: ибо был монашествующем и был сын епископа нашей святой вселенской церкви (καθολικῆς ἐκκλησίας). По прошествии некоторого времени впадает он в растление с какой-то девицею и, обольстив девицу, лишает и ее и себя надежды, а за содеянное растление изгоняется из церкви своим отцом. Ибо отец его был из знаменитых по преизбытку благоговения и весьма тщательных об истине и был украшением епископского служения. Много умолял и просил Маркион своего отца о покаянии, но не получил просимого, ибо горько было достоуважаемому старцу и епископу не только то, что сын пал, но что и ему нанес стыд. Посему, когда Маркион не получил от него лестью, в чем имел нужду, то, не вынося осмеяния от многих, бежит из своего города и приходит в самый Рим — после кончины Гигина, епископа римского (это был девятый от апостолов Петра и Павла). Сошедшись с остававшимися еще в живых старцами из учеников апостольских, Маркион просил о принятии в общение, но никто не оказал ему снисхождения. После того, возбужденный ревностью по той причине, что не получил предстоятельства, равно как и входа в церковь, умышляет против самого себя и находит себе убежище в ереси обманщика Кердона. 2. И начинает, так сказать, с самого начала, и как бы с приступа к вопросам, именно тем, что предлагает бывшим в то время пресвитерам такой вопрос: «скажите мне, говорит, что значит: не вливают вина молодого в мехи ветхие (Мф.9:17) и не налагают заплаты из небеленой ткани к ветхой одежде: иначе вновь пришитое отдерет от старого (Мк.2:21), и старой не подойдет (Лк.5:36), ибо бóльшая дыра будет (Мф.9:16)?» Когда услышали это кроткие и всесвятые пресвитеры и учители святой Божией церкви, то, последовательно и согласно давая ответ и выражаясь кротко с Маркионом, сказали: «чадо, мехи ветхие — это сердца фарисеев и книжников, обветшавшие в согрешениях и не принявшие проповеди евангельской; а подобие ризы ветхой — Иуда, который, обветшав в сребролюбии, не принял подающей упование проповеди о новом, святом и небесном таинстве, и хотя был причтен к одиннадцати апостолам и призван самим Господом, но по своей, а не по чьей-либо, вине, оказался с чрезмерной дырой, потому что его разум не согласовался с вышним упованием и небесным призванием к будущим благам вместо здешних стяжаний, тщеславия, преходящей дружбы, надежды и приятности». Но Маркион сказал: «нет, не так; не это, но другое значат слова сии», — так прекословил он, потому что не захотели его принять. Посему и явно сказал им это: «почему вы не захотели меня принять?» Когда же они сказали: «не можем этого сделать без дозволения почтенного отца твоего, ибо одна вера, одно единомыслие, и мы не можем противиться доброму сослужителю — отцу твоему», — то после сего, возревновав и воздымаясь великим гневом и высокомерием, производит раскол, самому себе составляет ересь и говорит: «я расколю церковь вашу и внесу в нее раскол навек». И в самом деле, он внес немалый раскол, но церкви не расколол, а откололся сам с поверившими ему. 3. Повод же к своему учению заимствовал он у вышеупомянутого обманщика и прелестника Кердона: ибо также проповедует два начала. Но приложив еще свое к его, то есть Кердонову учению, представляет нечто иное сравнительно с ним, — говорит, что три начала: одно высшее, неименуемое и невидимое (τὴν ἄνω ἀκατονόμαστον καὶ ἀόρατον), которое угодно ему называть благим Богом (ἀγαθὸν θεόν), это начало не создало ничего из существующего в мире; другое — видимый Бог, Творец и Демиург (ὁρατὸν θεὸν καὶ κτιστὴν καὶ δημιουργόν); третье и, так сказать, середина между двумя первыми: видимым и невидимым, — диавол. О Творце и Демиурге и видимом Боге говорит, что Он — Бог иудеев, Он же и Судья. У самого Маркиона проповедуется и девство. Он проповедует также пост и субботу. Таинства у него совершаются, видимо, для оглашенных. В таинствах же употребляет он воду. А в субботу постится по таковой причине: «поскольку, говорит, суббота есть день упокоения Бога иудейского, сотворившего мир и в седьмой день почившего, то мы будем поститься в субботу, чтобы не делать того, к чему обязывает Бог иудейский». Маркион, подобно многим ересям, отвергает воскресение плоти, а напротив, говорит, что воскресение, жизнь и спасение — достояние одной только души. У него преподается не одно только крещение, а напротив того, как я слышал от многих, у маркионитов дозволяется преподавать желающему до трех крещений и более. Это же дозволение преподавать три крещения или и более произошло у Маркиона вследствие осмеяния, которому подвергался он от знавших его учеников по причине бывшего с ним падения и растления девы. Поскольку, растлив в своем городе девицу и убежав, оказался он подвергшимся великому падению, то и придумал этот обманщик для себя второе крещение, сказав, будто позволительно преподавать во оставление грехов до трех купелей, то есть до трех крещений, так что если кто пал после первого крещения, то, покаявшись, может принять второе, а также и третье, если после второго подвергнется падению. Говорит же это именно для того, чтобы спасти себя от осмеяния и представиться после своего падения снова очищенным и принадлежащим уже к числу невинных. И лживо приводит свидетельство о этом, которое, как правдоподобное, может ввести в обман, но совсем не то значит, что говорит Маркион. Он говорит: «Господь по крещении от Иоанна сказал ученикам: крещением имею быть крещенным, и что хочу если уже совершил это? (Лк.12:49-50), и еще: чашу имею пить (Мф.20:22.), и что хощу, если уже исполнил это?» И тем научил преподавать много крещений. 4. И не только этому учит, но еще отвергает Закон и всех пророков, говоря, что они пророчествовали от Архонта, сотворившего этот мир. А Христос, говорит Маркион, сошел свыше от невидимого и неименуемого Отца для спасения душ и чтобы обличить Бога иудеев, Закон, пророков и тому подобное. И Господь нисходил до ада, чтобы спасти сообщников Каина, Корея, Дафана и Авирона, и Исава, и все народы, не ведавшие Бога иудеев. Сообщников же Авеля, Еноха, Ноя, Авраама, Исаака, Иакова, Моисея, Давида и Соломона Он оставил в аде, потому что, как говорит Маркион, они признавали Бога иудеев, Творца и Создателя, и Ему угодное делали, и не возлагали упования на невидимого Бога. Маркион дает и женщинам дозволение преподавать крещение. Ибо у маркионитов все восполнено посмеяния, и нет ничего иного. Поэтому и таинства дерзают они совершать в присутствии оглашенных. Маркион также признает, как сказал я, воскресение не тел, но душ, — и душам, а не телам, усвояет спасение. Подобно сему утверждает перелияния душ и переселения из одних тел в другие. 5–7. [...] 8. Еще же Маркион приводит слова Божественного Писания не по правильному разумению и обманывает простодушных, превращая изречение апостола: Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою (Гал.3:13). Маркион говорит: «если бы мы Ему принадлежали, Он не стал бы покупать свою собственность. Но Он купил нас и приходил в чуждый ему мир искупить нас, как не Ему принадлежащих». Ибо мы творение другого, и потому Христос купил нас для своей жизни». А того совсем не знает этот малосмысленный, что Христос не стал клятвою, — отнюдь нет, — а, напротив, отъял клятву, наложенную на нас за грех, распявшись и сделавшись смертью для смерти, постигшей нас за грехи, а также сделавшись клятвой для клятвы. Потому Христос не клятва, а, напротив, разрешение клятвы, и благословение всем, истинно уверовавшим в Него. Поэтому и сказал апостол: искупил (ἐξηγόρασεν), а не купил (ἠγόρασεν). Ибо и не в чуждое Ему пришел похитить или купить. Если бы Он купил нас, то купил бы как не имущий и как нищий приобрел бы, чего не имел. И если бы, владея нами, продал нас, то продал бы как поставленный в затруднение преследованиями какого-либо заимодавца. Но не так на самом деле. Поэтому и сказал апостол не купил, но искупил. Подобно этому тот же святой апостол говорит: выкупающие время, ибо дни лукавы (Еф.5:16). А мы дней не покупаем и цены не даем за дни. Но сказал это апостол в означение постоянства и продолжительности долготерпения. Поэтому слово искупил изъявляет основание того восприятия, по которому, ради нас пришедши в мир во плоти, воспринял страдания за нас Тот, Кто есть непричастный страданию Бог и при самом даже восприятии страдания за нас пребывающий в свойственной своему Божеству непричастности страданию: Он не покупал нас у чуждых, но добровольно и не по необходимости, воспринял за нас пригвождение к кресту. Посему всячески обличается учение Маркиона. И в опровержении его на основании благочестивого размышления и рассудительных доводов много находится такого, что служит к ниспровержению его предприятия и плачевного замысла. 9. Но перейду к тому, что написано Маркионом, или, лучше сказать, подделано. Ибо он принимает одно только Евангелие от Луки, усеченное в начале потому, что повествует о зачатии Спасителя и Его пришествии во плоти. Но не только начало отсек этот, повредивший более себе самому, нежели Евангелию, а и в конце и в середине урезал много слов истины, приложил же иное сверх написанного. И он пользуется этим одним только начертанием Евангелия от Луки. Посланий же святого апостола у него десять, только этими он пользуется, да и то не всем в них написанным, но иные главы в них обсекает, а иные изменяет. Вот две книги, которыми он пользуется. А еще другие сочинения составил он от себя для обманутых им. Признаваемые же им послания суть: первое — Послание к галатам, второе — Послание к коринфянам, третье — Послание к коринфянам второе, четвертое — Послание к римлянам, пятое — Послание к фессалоникийцам, шестое — Послание к фессалоникийцам второе, седьмое — Послание к ефесянам, восьмое — Послание к колоссянам, девятое — Послание к Филимону, десятое — Послание к филиппийцам. Также принимает частями так называемое Послание к лаодикийцам (πρὸς Λαοδικέας). Но на основании этого же самого удержанного им начертания и Евангелия и посланий апостольских мы имеем по силе Божией показать, что он обманщик и находится в заблуждении, и изобличить его до последней крайности. Ибо будет опровергнут тем самым, что сам несомненно признает, так как даже из находимых еще у него останков Евангелия и посланий людям разумным можно увидеть, что Христос не чужд Ветхому завету, а поэтому и пророкам не чуждо Господне пришествие, и что апостол проповедует воскресение плоти и пророков именует праведными, и сущих с Авраамом, Исааком и Иаковом именует в числе спасаемых, а также показано будет и все, что есть в святой Церкви Божией спасительного и святого и что утверждено Богом в вере, в знании, в надежде, в учении. 10. Но приложу и исследование, составленное мною против Маркиона еще прежде, нежели, по вашему, братия, убеждению, занялся я составлением этого сочинения. Не мало лет тому назад исследуя исполненные выдумок лживые речи этого Маркиона и его вздорное учение, я получил в руки самые книги, какие имеет у себя вышеназванный еретик, а именно: принимаемое им Евангелие и так называемое им апостольское писание (ἀποστολικόν). Из этих вышеназванных двух книг по ряду извлек я и подобрал, что может служить к его обличению, и таким образом положил некоторое основание сочинению: привел главы в порядке, при каждом изречении надписал: первое, второе, третье, и так прошел я все до конца, из чего видно, как недогадливо, против самого себя, сохраняет Маркион эти самые, еще уцелевшие у него, речения Спасителя и апостола. Ибо одни из них подделаны им в переиначенном виде, не сходно со списком Евангелия от Луки, ни с отличительными свойствами речи апостольской. Но другие оставлены им без изменения в том первоначальном виде, какой имеют в Евангелии и Апостоле, и могут служить к изобличению Маркиона, ибо показывают согласие Ветхого завета с Новым и Нового с Ветхим заветом. А иные речения из тех же опять книг дают усматривать Христово во плоти пришествие и совершенное вочеловечение среди нас. А еще иные опять исповедуют воскресение мертвых и то, что единый Бог — Господь всего, Вседержитель, и сам Он Творец неба и земли и всего, получившего бытие на земле, и не придают ложного отпечатка тому, что называется Евангелием, не отрицают Творца и Зиждителя всего, но, напротив, показывают, что Он ясно исповедуется в писании апостольском и евангельской проповеди. 11–13(12). [...] 14(13). А еще после всего этого вспомнили мы, что некоторые из сих же самых маркионитов, впадши в бездну хулы и от бесовского своего учения сделавшись совсем обезумевшими, дерзко обращают в иную сторону мысль о Божестве Того, Кого сами они, по-видимому, поминают, по крайней мере по имени, как единого Господа и не стыдятся опорочивать имя Его вышнего рождения. Ибо некоторые из них, как я сказал, не стыдясь, дерзнули говорить, что сам Господь есть Сын Злого (υἱὸν τοῦ πονηροῦ), другие же не так, но что Он — [Сын] судьи и Демиурга (τοῦ κριτοῦ τε καὶ δημιουργοῦ), что Он, умилосердившись и будучи благ, оставил собственного своего отца внизу, то есть, по словам одних, Демиурга, а по словам других — Злого, и взошел вверх в неименуемые места к благому Богу (ἀγαθὸν θεόν), и прилепился к Нему. Потом послан Им в мир и пришел судиться с собственным своим отцом как Христос и разрушил у него все, что узаконил естественный Его отец, то есть или глаголавший в Законе, или порочного бога (ὁ τῆς κακίας θεός), признаваемый у маркионитов третьим началом. Ибо это, как сказал я, излагают различные различно: иные называют Демиурга, а иные — Злого. 15(13б)–16(14). [...] |